Velleman VTBAL22 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Velleman VTBAL22 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Velleman VTBAL22, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Velleman VTBAL22 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Velleman VTBAL22. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Velleman VTBAL22 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Velleman VTBAL22
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Velleman VTBAL22
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Velleman VTBAL22
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Velleman VTBAL22 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Velleman VTBAL22 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Velleman finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Velleman VTBAL22 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Velleman VTBAL22, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Velleman VTBAL22 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

     VTBAL22  MINI  SCALE S MINIATUUR  BALANCE  DE  MINI  BALAN Z MINI ‐ WAAG E USER  MANU A GEBRUIKERS H NOTICE  D’E M MANUAL  DE L BEDIENUNG S   S  500g  /  0.1g WEEGSCHAAL  500 g POCHE  500g  /  0.1 g Z A  500g  /  0.1g E  500g  /  0.1g AL H ANDLEIDING M PLOI L  USUARI[...]

  • Seite 2

    10/01/20 11 1. Introdu c To  all  resident s Impo r This  s y dispo s envir o unsor t company  for  r e distributor  or  t o environmental  If  in  doubt,  co n Thank  you  for  b before  bringin g transit,  don' t  i n 2. Safety  I n  Keep  t  There to  an  3. General  Re[...]

  • Seite 3

    10/01/20 11 • Familiarise  y using  it.  • All  modifica t Damage  cau the  warrant y • Only  use  th e unauthor ise • Damage  cau not  covered  responsibili t 4. Feature s • unique  han d • transparent  • backlight  • selectable  w pennyweigh • packed  in  bl a • steel  c[...]

  • Seite 4

    VTBAL22 10/01/20 11 4 ©Velleman nv • Place  the  indicated  standard  calibration  weight  onto  the  weighing  platform.  • Wait  a  couple  of  seconds  until  “PASS”  is  displayed.  The  scales  are  now  calibrated  and  ready  for  use.  c. Other  [...]

  • Seite 5

    10/01/20 11 G E 1. Inleidi n Aan  alle  inge z e Belangrijke  mi l Dit  s y het  n scha d even t het  m recyclage.  U  m o recyclagepunt  b Hebt  u  vrag en,  de  verwijderi n g Dank  u  voor  u w toestel  in  gebr u transport,  inst a 2. Veiligh  Houd  onbe v  De  ge event 3. Alg[...]

  • Seite 6

    10/01/20 11 • Leer  eerst  d e gebruiken.  • Om  veilighe i door  wijzigi n de  garantie. • Gebruik  het  onoordeelk u • De  garantie  richtlijnen  i n verantwoor d rechtstreek s 4. Eigens c • uniek  desig n • transparant  • achtergron d • instelbare  w pennyweigh • geleverd  m e • me[...]

  • Seite 7

    VTBAL22 10/01/20 11 7 ©Velleman nv • Wacht  enkele  secon den  tot  “PASS”  verschijnt.  De  weegschaal  is  nu  geijkt  en  klaar  voor  gebruik.  c. Andere  functies  • Druk  op  CAL  /  MODE  en  kies  de  eenheid:  g  (gram),  oz  (ons)  ,  [...]

  • Seite 8

    10/01/20 11 1. Introd u Aux  résidents  d Des  informati o produit  Ce  symbole  su r appa j eter  éven t sélec t Renv o service  de  recy c locale  relative  à En  cas  de  ques t Nous  vous  rem attentivement  endommagé  p e revendeur.  2. Prescri  Gard e qualif  Il  n’y [...]

  • Seite 9

    10/01/20 11 • Se  familiaris • Toute  modi f dommages  o tombent  pa s • N’utiliser  qu la  garantie.  • La  garantie  n certaines  di r toute  respo n résultent.  4. Caract é • esthétique  • le  couvercl e • rétro ‐ éclair • unité  de  po Troyes,  pe n • livrée  ave[...]

  • Seite 10

    VTBAL22 10/01/20 11 10 ©Velleman nv • Placer  le  poids ‐ étalon  indiqué  sur  le  tablier  de  passage.  • Patienter  quelques  secondes  jusq u’à  ce  que  «  PASS  »  s’affiche.  La  balance  est  calibrée  et  prête  à  l’emploi.  c. Autres[...]

  • Seite 11

    10/01/20 11 M 1. Introdu c Importantes  in este  producto  Este  s las  m u tire  e s domé Devu e reciclaje  local.  R ambiente.  Si  tiene  dudas,  ¡Gracias  por  ha instrucciones  d daño  en  el  tran distribuidor.  2. Instrucci  Mant e capac  El  usu pieza. reca m 3. Normas [...]

  • Seite 12

    10/01/20 11 • Familiaríces e • Por  razones  aparato  est á autorizadas, • Utilice  sólo  e Su  uso  incor • Daños  caus a este  manual responsable  4. Caracte r • único  diseñ • es  posible  u • retroilumin • unidades  d e tael  y  grain s • entregada  e • entregada  c[...]

  • Seite 13

    VTBAL22 10/01/20 11 13 ©Velleman nv • Espere  algunos  segundos  hasta  que  «  PASS  »  se  visualice.  La  balanza  está  calibrada  y  lista  par a  utilizar.  c. Otras  funcione s  • Pulse  CAL  /  MODE  y  seleccione  la  uni dad  de  pesado:  [...]

  • Seite 14

    10/01/20 11 B 1. Einfü h An  alle  Einwoh Wichtige  Umw Diese s dass  d Leben Sie  di e unsor t müssen  von  ei n werden.  Diese  Recycling ‐ Unte örtlichen  Umw e Falls  Zweifel  b e Ihre  örtliche  B e Wir  bedanken  u Bedienungsanl e Sie,  ob  Transp o Sie  das  Gerät  n 2. Si[...]

  • Seite 15

    10/01/20 11 • Nehmen  Sie  Funktionen  v • Eigenmächt i verboten.  B e erlischt  der  G • Verwenden  dieser  Bedi e führen  und  e • Bei  Schäden verursacht  w resultierend 4. Eigensc h • einzigartige s • der  transpa r • Hintergrund • verschieden tael  und  gra • verpackt  in [...]

  • Seite 16

    VTBAL22 10/01/20 11 16 ©Velleman nv • Warten  Sie  einige  Sekunden  bis  “PASS”  erscheint.  Die  Waage  ist  jetzt  kalibriert  und  gebrauchsfertig.  c. Andere  Funktionen  • Drücken  Sie  CAL  /  MODE  und  wählen  Sie  die  Maßeinheit:  g  (Gramm), [...]

  • Seite 17

       Velleman®  Ser vice  and  Quality  Warranty  Velleman®  has  over  35  years  of  experience  in  the  electr onics  world  and  distributes  its  products  in  more  than  85  countries.  All  our  products  fulfil  strict  quality  requireme[...]

  • Seite 18

      kwaliteitsafdeling  als  door  externe  gespecialiseerd e  organisaties.  Mocht  er  ondanks  deze  voorzorgen  toch  een  probleem  optr eden,  dan  kunt  u  steeds  een  beroep  doen  op  onze  waarborg  (zie  waarborgvoorwaarden).  Algemene  waarb o rgvoo[...]

  • Seite 19

      improbable  d’un  défaut  malgré  toutes  les  précautions,  il  est  possible  d’invoquer  notre  garantie  (voir  les  conditions  de  garantie).  Conditio ns  généra les  concernant  la  garantie  sur  les  produits  grand  public  (pour  l’[...]

  • Seite 20

      disposiciones  legale s  vigente s  en  la  UE.  Para  garantizar  la  calidad,  sometimo s  nuestros  productos  regularmente  a  controles  de  calidad  adicionales,  tanto  por  nuestro  propio  servicio  de  calidad  como  por  un  servicio  de [...]

  • Seite 21

      Velleman®  hat  gut  35  Jah re  Erfahrung  in  der  Elektronikwelt  und  vertrei bt  seine  Produkte  in  über  85  Ländern.  Alle  Produkte  entsprechen  den  st rengen  Qualitätsforderungen  und  gesetzlichen  Anforderungen  in  der  EU.  Um  di[...]