Vieta VC-HU720BT Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 30 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Vieta VC-HU720BT an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Vieta VC-HU720BT, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Vieta VC-HU720BT die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Vieta VC-HU720BT. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Vieta VC-HU720BT sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Vieta VC-HU720BT
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Vieta VC-HU720BT
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Vieta VC-HU720BT
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Vieta VC-HU720BT zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Vieta VC-HU720BT und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Vieta finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Vieta VC-HU720BT zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Vieta VC-HU720BT, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Vieta VC-HU720BT widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
V C-HU720BT Le r og am os q u e le a el m a nu al d e us ua r io a nte s d e ut ili z ar e l p ro du cto y q ue l o g ua rd e pa r a fu tu ra s c on su lt as . Ple a se r ea d th e us e r ma nu al f i rs t b efo re u s in g th e pr od uc t, ke e p we ll fo r fu tu re r ef er r in g. Por f avor, lei a o ma n ua l de u ti liz a do r an te s de u ti l[...]
-
Seite 2
CASOS EXEN T OS DE DICHA GARAN TÍA 1. El periodo de la garan tía ex ceda del tiempo estipulado. 2. Siempre que el pr oducto pr esente manipulaciones hechas por centr os o personas no autorizadas por VIET A AUDIO S.A. 3. Siempre que el pr oducto pr esente daños causados por manipulaciones inc orrectas, utilización del mismo c on fines inadecuad[...]
-
Seite 3
5 ESP A ÑOL Radio USB/SD 4 Instalación Notas Elija una posición para instalar la unidad donde no interfiera con la conducción normal. Antes de proceder a la instalación definitiva de la unidad, conecte temporalmente el cableado y asegúrese de que todo está perfectamente conectado y de que la unidad funciona correctamente. Para [...]
-
Seite 4
7 ESP A ÑOL Radio USB/SD 6 Ex traer el panel frontal 1 . Pul se e l b otó n de e x t ra cc i ón s it u ado e n e l pa ne l fr on t al y t ir e de l p an el f r on t al. 2. Mantenga el panel frontal en la funda. Botón de expulsión Panel frontal Funda protectora Panel frontal Para instalar el panel de control Par a in s t al ar e l pa n el d e c[...]
-
Seite 5
9 ESP A ÑOL Radio USB/SD 8 Funcionamie nto Ubicación de l os botones 1. Botones V olumen s t (SEL/MUNE) 2. EN T R A DA AU X 3. (botón de e xpulsión) 4. ( colgar ) /BND /LOU /ENT /CLR 5. LC D 6. 5/ D IR - 7. 4 / R D M 8 . 1/ PA U 9. 2 /I NT 1 0. MODO 11. 3 / R P T 12 . /MUTE 1 3. 6/DIR + 1 4. In te r f a z US B 15 . P T Y/A F 16. Bo tón d e re [...]
-
Seite 6
11 ESP A ÑOL Radio USB/SD 10 Funcionami e nto de la r adio Selección de las bandas de frecuencia En mo do r a dio, p ul se b re ve me n te e l bo tón B N D pa r a seleccion ar la banda deseada. L a ba nd a de r e ce pc i ón c a mb ia rá e n e l si gu ie n te or de n: FM1 , FM 2, FM 3 , MW, A M) Selección de emisoras Pul se b re ve me n te l[...]
-
Seite 7
13 ESP A ÑOL Radio USB/SD 12 c. Pu ls a r el b ot ón (e xpulsión ) para soltar el panel fr on t al e i ns t a la r el p a ne l de n ue vo. Pul se e l b otó n , en l a pa nt a ll a LC D pu ed e ap ar ec e r ‘N OT PAI R’. Pued e es pe r ar v ar io s se gu nd os p ar a qu e l a uni da d re a li ce l a re c on ex ió n au to má ti c am en te .[...]
-
Seite 8
15 ESP A ÑOL Radio USB/SD 14 Espe cic aciones Generales Requisitos de alimentación: 12 V CC. T oma de tierra negativa Controles de tonos - Bajos (a 100 Hz): ±10 dB - Agudos (a 10 kHz): ±10 dB Potencia máxima de salida: 4x25 vatios Consumo: 10 amperios (máx.) Reproductor de USB /T arjeta de memoria Relación señal-ruido: Más de 55 dB Se p[...]
-
Seite 9
IN CI DE N TS T H AT ARE E XE MP T F RO M GUA R AN T EE : 1. T he g ua r an te e pe r io d exc ee ds t h e s ti pu la te d ti m e. 2. W he n t he p ro d uc t h as b ee n ha n dl ed b y ce nt re s o r pe r so nn el t h at a re n ot a u th o ri se d by V IE TA AU DI O S. A. 3. W he n t he p ro d uc t h as b ee n da m ag ed b y in co r re c t ha nd li[...]
-
Seite 10
19 ENGLISH USB/SD Radio 18 Installation Notes Choose the mounting location where the unit will not interfere with the normal driving function of the driver . Before finally installing the unit, connect the wiring temporarily and make sure it is all connected up properly and the unit and the system work properly . Use only the parts inc[...]
-
Seite 11
21 ENGLISH USB/SD Radio 20 Using the de tac hable front p ane l Removing the front panel 1 . Pre s s th e re le a se b ut ton o n th e f ro nt p a ne l an d pul l of f th e f ro nt p an e l. 2. Keep the control panel into the case. Release Button Front P anel Protective Case Front P anel Installing the front panel T o ins t al l th e fr on t p an e[...]
-
Seite 12
23 ENGLISH USB/SD Radio 22 Ope rat ion Lo ca t io n of Keys 1 . V olu me B ut ton s s t (SEL/MUNE) 2. AU X IN 3. (release button) BND 5. LC D 6. 5/ D IR - 7. 4 / R D M 8 . 1/ PA U 9. 2 /I NT 1 0. MODE 11. 3 / R P T 12 . /MUTE 1 3. 6/DIR + 1 4. US B in te r f ac e 15 . P T Y/A F 16. Re se t bu t t on 1 7 . M em or y Ca rd in te r f a ce 18 . D I S P[...]
-
Seite 13
25 ENGLISH USB/SD Radio 24 Radio Ope ration SELECTING T HE FRE QUENCY BAND At r adi o m od e, pr es s B N D bu t to n s ho r t ly to s e le c t th e desired band. Th e re c ep ti on b a nd w il l ch an ge i n th e fo ll ow in g orde r: FM1 , F M 2, F M3 , M W AM) SELECTING ST A TION Shortly press / bu t to ns t o ac t i vat e automatic seek f unc[...]
-
Seite 14
27 ENGLISH USB/SD Radio 26 1 . C he c k i f th e NFC f u nc t io n of y ou r sm ar tp ho ne i s displayed O N. 2. Pl ea s e se t th e N FC f un c ti on o f yo ur s ma r t ph on e to ON. 4. Ma in t ai ni ng s ma r t ph o ne n ea r CD p l ayer v ol um e kn ob u nt il t he s ma r t ph o ne i s co nn e c te d, an d t he to p of t he s ma r t ph on e sc[...]
-
Seite 15
29 ENGLISH USB/SD Radio 28 Sp eci cation GENERAL Power Supply Requirements: DC 12 V olts, Negative Ground T one Controls - Bass (at 100 Hz): ±10 dB - T reble (at 10 kHz): ±10 dB Maximum Output Power: 4x25 watts Current Drain: 10 Ampere (max.) US B/M EM ORY C AR D PL AYER Signal to Noise Ratio: More than 55 dB Ch an ne l Se p ar at io n: Mo re [...]
-
Seite 16
C A S E XEM P T S DE G A R A N T IE : 1. L a p ér io d e de g ar a nt ie d ép as s e le t em ps s t ip ul é. 2. L or s qu e le p r od ui t a ét é ma n ip ul é pa r d es c en tr es o u d es p er s on n es n on - au t or is és p a r VI E TA AUD IO S . A . 3. L or s qu e le p r od ui t a ét é en d om ma g é pa r d es m an ip ul at io ns i n [...]
-
Seite 17
33 FR A NÇ AI S Radio USB/SD 32 Installation Notes Choisir l’emplacement de l’installation afin que l’appareil n’empêche pas la conduite normale du véhicule. Avant de procéder à l’installation définitive de la radio, connecter temporairement le câblage et s’assurer que tout est parfaitement connecté et que l’appareil[...]
-
Seite 18
35 FR A NÇ AI S Radio USB/SD 34 Utilisation du p anne au av a nt amovible Ex traire le panneau a vant 1 . A p pu ye r su r la t ou ch e d’ex tr ac t io n s it ué e su r le pa nn ea u ava n t et t ir er d u pa nn ea u de c o nt rô le . 2. Maintenir le panneau de contrôle dans l’étui. T ouche d’éjection Panneau avant Étui de protection F[...]
-
Seite 19
37 FR A NÇ AI S Radio USB/SD 36 Fonctionne ment Emplacement des touches 1. s t T ouches (SE L/MUNE ) 2. EN T RÉ E AU X 3. (T ouc he d’ éjec tion) 4. BN D 5. LC D 6. 5/ D IR - 7. 4 / R D M 8 . 1/ PA U 9. 2 /I NT 1 0. MODE 11. 3 / R P T 12 . /MUTE 1 3. 6/DIR+ 1 4 . US B in te r f ac e 15 . P T Y/A F 1 6. T ouche de réinitialisation 1 7 . In te [...]
-
Seite 20
39 FR A NÇ AI S Radio USB/SD 38 Fonctionnem ent de la radio SÉLECTION DES BANDES DE FRÉ QUENCE En mo de r a dio, a p pu yer b r iè vem e nt s ur l a to uc he BN D po ur s é le c ti on ne r l a ba nd e so uh ai té e. L a ba nd e de r é ce pt i on c ha ng e da n s l’ordr e su iv an t : FM1 , F M 2, F M3 , M W AM) SÉLECTION DE ST A TIONS A[...]
-
Seite 21
41 FR A NÇ AI S Radio USB/SD 40 1 . Vé ri fi er s i la f on c t io n NFC d u sm a r t ph on e es t allu mée. 2. Activer la fonction NFC du sm artphone. 4. Ma in te ni r le s m ar tph on e p rè s du b ou to n du Volum e du l e c te ur C D ju sq u’à ce qu e le s ma r t ph o ne so it c o nn ec t é et d an s la p a r t ie s up ér ie ur e de l[...]
-
Seite 22
43 FR A NÇ AI S Radio USB/SD 42 Sp éci cations GÉNÉRALES Exigences de l’alimentation: 12 V CC. Prise de terre négative Contrôles de tonalités - Bas (à 100 Hz): ±10 dB - Aigus (à 10 kHz): ±10 dB Puissance maximale de sortie: 4x25 watts Consommation: 10 ampères (max.) RE PRO DU CT EU R D’ US B/CA RT E MÉ MO IR E Rapport signal-bru[...]
-
Seite 23
FÄL LE , D IE N IC H T IN D ER G A R A N T IE EI N GES C H LO SS EN S IN D: 1. Wenn die Garantiezeit die v o rgesehene Zeit überschreitet. 2. We nn d as P ro d uk t Ä n d er un ge n a uf w ei st , d ie v on n ic ht v on d e r VI E TA AUD IO S .S . a ut o ris ie r te n Hä n dl er n o de r Pe r so n en vorgenommen wurden. 3. We nn d as P ro d uk [...]
-
Seite 24
47 DEUTSCH USB/SD Radio 46 INST AL L A TION BEMERKUNGEN Wählen Sie den Platz für den Einbau so, dass das Gerät die normalen Fahrfunktionen des F ahrers nicht beeinträchtigt. Bevor Sie das Gerät endgültig einbauen, verkabeln Sie es vorläufig und stellen Sie sicher , dass die V erbindungen korrekt sind und das Gerät sowie das System [...]
-
Seite 25
49 DEUTSCH USB/SD Radio 48 BENUT ZUNG D ER ABNEHM BAR EN FRONTPLA T TE ENTRIEGELN DER F RONTPLA T TE Dr üc ke n Si e de n En tr ie g el un gs kn op f au f d er Frontplatte und zie hen Sie sie ab 2.Bewahren Sie die Frontplatte in der Schatulle auf . Entriegelungsknopf Frontplatte Schutzschatulle Frontplatte EINBA U DER FRONTP L A T TE Um die Frontp[...]
-
Seite 26
51 DEUTSCH USB/SD Radio 50 BETR IEB ST ANDORT DER T ASTEN 1. s t VOLUME K nöpfe ( SEL/MUNE ) 2. AU X IN 3. (Entriegelungsknopf ) 4. BN D 5. LC D 6. 5/ D IR - 7. 4 / R D M 8 . 1/ PA U 9. 2 /I NT 1 0. MODE 11. 3 / R P T 12 . /MUTE 1 3. 6/DIR+ 1 4. USB Interfac e 15 . P T Y/A F 1 6. Reset Knopf 1 7 . Speicherkarten-Inter face 18 . D I S P 19. A M S 2[...]
-
Seite 27
53 DEUTSCH USB/SD Radio 52 BET RIE B ALS R AD IO W AHL DES FRE QUENZ BANDES Im M od us R ad io d rü c ken S ie k ur z d ie Taste B N D, um da s ge wü n sc ht e Ba n d au sz uw äh le n. Das Empfangsband veränder t sich in d er Reihenfolge wie folgt: M1 FM 2 FM 3 M W)A M) HL DES SENDERS Dr üc ke n Si e ku r z di e T a s te n t / u , um di e [...]
-
Seite 28
55 DEUTSCH USB/SD Radio 54 1 . P rü f en S ie , ob d ie N FC - Fun k t io n Ih re s Sm ar tp ho ne s al s O N an ge ze ig t w ird . 2. S te ll en S ie b i t te d ie N FC - Fu nk tio n Ih re s Smartphones auf ON. 4. Ma hl te n S ie d as S m ar tph o ne i n de r Nä he de s L au t s tä r kek no pf e s de s CD -P lay er s, b i s da s Sm ar tp ho ne [...]
-
Seite 29
57 DEUTSCH USB/SD Radio 56 SP EZIFIK A TION ALLGEMEINES Anforderungen an die Stromversorgung: DC 12 V olts, Erdung negativ T onsteuerung - Bass (bei 100 Hz): ±10 dB - Höhen (treble) (bei 10 kHz) : ±10 dB Höchste Ausgangsleistung: 4x25 W att Stromaufnahme: 10 Ampere (max.) USB/ SPEICHERKARTENABSPIELER Rauschabstand: Mehr als 55 dB Ka n al tr en [...]
-
Seite 30
www.vieta.es[...]