Viking 301 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Viking 301 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Viking 301, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Viking 301 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Viking 301. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Viking 301 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Viking 301
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Viking 301
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Viking 301
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Viking 301 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Viking 301 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Viking finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Viking 301 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Viking 301, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Viking 301 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    F20878C SP (022213) Viking Range Corporation 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 EE. UU. (662) 455-1200 Para obtener infor mación sobre productos, llame al 1-888-VIKING1 (845-4641) o visite el sitio web de Viking en vikingrange.com Manual de uso y cuidado de Viking Lavavajillas empotrable serie 301[...]

  • Seite 2

    Felicitaciones Con su compra del más poderoso e inteligente lavavajillas del mundo, usted se ha unido al selecto mundo de propietarios de Viking. Su lavavajillas está diseñado para ofrecerle años de servicio confiable Esta Guía de uso y cuidado le proporcionará la información que necesita para familiarizarse con el funcionamiento y cuidado d[...]

  • Seite 3

    Importantes instrucciones de seguridad 5 4 Introducción Introducción Le a tod as las inst ru cc io ne s an te s de us ar el lav av aj il la s. • Es su responsabilidad asegurarse que su lavavajillas ° sea instalado por un instalador calificado. ° se conecte a tierra correctamente. ° se conecte correctamente a un suministro eléctrico, suminis[...]

  • Seite 4

    7 Introducción 6 Advertencias y seguridad Introducción ADVER TENCIA Peligro de peso excesivo Para mover e instalar la el lavavajillas son necesarias dos o más personas. Si tiene en cuenta esta advertencia, puede ocasionar lesiones en la espalda o de otro tipo ADVER TENCIA Riesgo de descargas eléctricas Conecte a tierra eléctricamente el lavava[...]

  • Seite 5

    1 2 3 4 7 8 9 5/6 9 Características Introducción 8 Introducción Características 1. Escurridor superior Roller Bearing™ • Divisores Hold-Tight™ (3) • Ar mazón de una pieza para copas/tazas 2. Protector DishGuard™ 3. Escurridor inferior • Dientes plegables de una pieza (4 filas) • T apas y canasta para cubiertos de una pieza 4. Pan[...]

  • Seite 6

    Controles del producto 1 1 Características: ciclos Controles del producto 1 0 Características: ciclos Ciclos de lavado POTS/P ANS Ollas, sartenes y cacerolas manchadas excesivamente. Un lavado previo largo con calefacción despega la comida incrustada. Enjuague final y lavado principal a alta temperatura. NORMAL W ASH Platos con suciedad normal. [...]

  • Seite 7

    Funcionamiento 1 3 Pr eparación de los platos Datos del ciclo Controles del producto 1 2 Nota: todos los tiempos de lavado, temperaturas y llenados son aproximados y dependen de la instalación y las condiciones ambientales. Nota: el tiempo que tarda la calefacción en alcanzar las temperaturas establecidas puede extender los tiempos del ciclo. No[...]

  • Seite 8

    1 5 1 4 Cambio de un pr ograma Recomendaciones de lavado Funcionamiento Funcionamiento Funcionamiento Cómo cambiar programa después de que la unidad ha iniciado El lavavajillas está programado para dejar de funcionar si se abre la puerta durante un ciclo. Para cambiar un programa u opción después de iniciar la máquina, abra la puerta levement[...]

  • Seite 9

    Funcionamiento 1 7 1 6 Ajustes del escurridor Funcionamiento Recomendaciones de lavado Materiales Comentarios Cuchillos Sí Coloque los cuchillos en la bandeja para artículos grandes de manera que las cuchillas no se toquen. Es posible que se les quite el filo a los cuchillos si las cuchillas tienen contacto con otros artículos. Recubri mientos a[...]

  • Seite 10

    1 9 1 8 Car ga de la canasta para cubiertos Funcionamiento Funcionamiento Car ga del lavavajillas Li nea mie nto s gen era les pa ra l a c ar ga • Ca r gue t od os lo s ar tícu los d e ma nera qu e l a fu erza de l ag ua y el de te rge nte l le gu en a la s s up er fi cies su ci as. • No perm ita q ue la por cel ana, el cr is ta l y otr os ar [...]

  • Seite 11

    Funcionamiento 2 1 2 0 Funcionamiento • 10 vasos • 10 tazas para café • 10 platillos • 10 tazones • 10 platos grandes • 1 plato para servir • 2 tazones para servir • 10 platos para pan y mantequilla Escurridor superior Escurridor inferior (AHAM DW -1 juego de 10) • 12 tazas para café • 15 vasos • 11 tazones • 11 platillos [...]

  • Seite 12

    Funcionamiento 2 3 Agente para enjuague El agente para enjuague permite que el agua fluya fuera de los platos más rápido, evitando las gotas que se secan como manchas y mejorando el rendimiento del secado. El agente para enjuague está disponible en for ma sólida y líquida. El dispensador de agente para enjuague del lavavajillas utiliza la for [...]

  • Seite 13

    Funcionamiento 2 5 Dur eza del agua Dureza del agua El agua tiene diferente “dureza” o contenido mineral, en diferentes ubicaciones. La dureza se mide en granos por galón (gpg). Para conocer la dureza de su agua pregunte en el departamento de agua local, con el agente de extensión del condado o con la compañía de desmineralización del agua[...]

  • Seite 14

    2 7 2 6 Mantenimiento Cuidado del producto Cuidado del producto Su nuevo lavavajillas está diseñado para proporcionarle años de servicio confiable. Para mantener un alto nivel de rendimiento, debe asegurarse de cuidar y limpiar adecuadamente su lavavajillas. Aquí le propor cionamos algunas recomendaciones para asegurarse que su lavavajillas fun[...]

  • Seite 15

    2 9 Cuidado del producto 2 8 Cuidado del producto Solución de problemas Los resultados de lavado deficientes no siempre son ocasionados por el lavavajillas. Revise las siguientes tablas de solución de problemas para encontrar posibles soluciones. Es posible que encuentre la solución adecuada sin tener que llamar al proveedor de servicio. Si los [...]

  • Seite 16

    3 1 S o l u c i ó n d e p r o b l e m a s Cuidado del producto 3 0 Cuidado del producto S o l u c i ó n d e p r o b l e m a s Problema Po si bl e c a u s a y s ol uc i ó n Partículas pequeñas depositadas en los artículos Carga incorrecta de los platos: cargue los platos para evitar que el agua y el detergente queden atrapados en o entre los a[...]

  • Seite 17

    3 3 3 2 Cuidado del producto S o l u c i ó n d e p r o b l e m a s Problema Po si bl e c a u s a y s ol uc i ó n El lavavajillas no drena Abra la puerta: revise que la puerta esté cerrada firmemente. Controles: revise que el lavavajillas esté encendido. Línea de alimentación de agua: revise para ver si la línea de alimentación de agua no es[...]

  • Seite 18

    3 5 Cuidado del producto 3 4 Cuidado del producto Enciende intermitentemente Po ts/ Pan s No rma l W as h Fallo Acción 1 1 De sc o ne xi ó n d el se ns or de de sbo r de de sa rt e ne s Restablezca la unidad e intente de nuevo. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio técnico. 1 2 Error de estado de control del motor Restablezca la [...]

  • Seite 19

    3 6 GA RAN TÍ A DE LA V A V AJ IL LAS EM POT RA BLE GARANTÍA TOT AL DE TRES AÑOS Se garantiza que los lavavajillas empotrables y todas las piezas de sus componentes, excepto como se describe a continuación, excepto como se describe a continuación*† , están libres de materiales defectuosos o mano de obra en un uso residencial normal por un p[...]

  • Seite 20

    N o t a s __ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ __ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ __ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ __ ___ ___[...]