Wagner SprayTech 294083 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Wagner SprayTech 294083 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Wagner SprayTech 294083, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Wagner SprayTech 294083 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Wagner SprayTech 294083. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Wagner SprayTech 294083 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Wagner SprayTech 294083
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Wagner SprayTech 294083
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Wagner SprayTech 294083
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Wagner SprayTech 294083 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Wagner SprayTech 294083 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Wagner SprayTech finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Wagner SprayTech 294083 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Wagner SprayTech 294083, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Wagner SprayTech 294083 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    English Français Español 0301 © 2001 SprayTECH Corporation. All rights reserved. Form No. 0507805B Printed in the U. S. A. EP2300 SE P ist on P ump Owner’s Manual • Notic e d’utilisation • Manual del Propiet ario SprayTECH 1770 Fernbrook Lane Minneapolis, MN 55447 Model Numbers: 0294083 C art 0294084 Lowbo y Cart[...]

  • Seite 2

    English T able of Contents General Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Grounding Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Extension Cord Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 O[...]

  • Seite 3

    English HAZARD: EXPLOSION OR FIRE - Solvent and paint fumes can explode or ignite. Severe injury and/or property damage can occur . PREVENTION: • Provide extensive exhaust and fresh air introduction to keep the air within the spray area free from accumulation of flammable vapors. • Avoid all ignition sources such as static electric sparks, open[...]

  • Seite 4

    English Grounding Instructions This product must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This product is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is[...]

  • Seite 5

    English Purging and Priming for Solvent-Based Paint Thorough cleaning is not necessary when using solvent-based paint. All you need to do is purge the test fluid from the system. 1. Secure the return hose into a waste container . 2. Place a full container of paint under the suction tube. 3. T urn the pressure control knob fully counterclockwise to [...]

  • Seite 6

    English Spraying Spraying T echnique The key to a good paint job is an even coating over the entire surface. This is done by using even strokes. Keep your arm moving at a constant speed and keep the spray gun at a constant distance from the surface. The best spraying distance is 10 to 12 inches between the spray tip and the surface. Keep the spray [...]

  • Seite 7

    English Flushing the Unit Flush the unit with the solvent appropriate to the material being used after daily use. The unit should then be flushed again with mineral spirits. For long term storage, flush the unit with an appropriate oil before storing. 1. Follow the pressure relief procedure found earlier in this manual. 2. T urn the PRIME/SPRA Y va[...]

  • Seite 8

    English Disassembling the Cylinder and the Piston Rod 1. Place the wrench flats of the cylinder into the vise. T ighten the vise. Do not over-tighten the vise. Damage to the cylinder may occur . 2. Remove the packing nut. 3. Gently tap the piston rod assembly out of the lower end of the cylinder with a rubber mallet. Lower Male Adapter Upper Ball S[...]

  • Seite 9

    English 18. Insert the new upper wave spring and the new upper male adapter . 19. Remove the new upper leather packings from the oil. Install the new upper leather packings alternately with the the new upper UHMWPE packings. (A tool, SprayTECH part #06009, may be required to compress the packings.). 20. Insert the new upper female adapter . 21. Ins[...]

  • Seite 10

    English Accessories Part No. Description 0297xxx RC T ip Assembly 0502xxx Replacement Core, RC T ip 0297078 T ip Guard, RC T ip (1 1/16 ” ) 0297070 T ip Guard, RC T ip (7/8 ” ) 0291004 Hose, Whip End, 3' x 3/16" 0291003 Hose, Whip End, 5 ’ x 3/16 ” 0291002 Hose, Wireless, 25 ’ x 1/4" 0291000 Hose, Wireless, 50 ’ x 1/4&quo[...]

  • Seite 11

    English © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 11 T roubleshooting Problem The unit will not run. The unit will not prime. The unit will not build or maintain pressure. Fluid leakage at the upper end of the fluid section. Poor spray pattern. The unit lacks power . Blown fuses at the pump. Cause 1. Blown panel fuse or tripped breaker . 2. Th[...]

  • Seite 12

    Fran ç ais T able des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Instructions de mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Choix d'une rallonge . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 13

    Fran ç ais DANGER: RISQUES D'EXPLOSION OU D'INCENDIE - Les vapeurs d é gag é es par le solvant ou la peinture sont explosives et inflammables et peuvent causer des corporels s é rieux ou dommages mat é riels. MESURES PR É VENTIVES: • V eiller à é viter toute accumulation de vapeurs inflammables en vous assurant que la zone o ù [...]

  • Seite 14

    Fran ç ais 14 © SprayTECH Corporation. T ous droits r é serv é s. Mode d'emploi Vidange et amor ç age T oujours garder le pistolet en position FERM É E (OFF) lors de la vidange de l'appareil. Un appareil neuf est rempli d'un liquide d'essai afin d'emp ê cher toute corrosion pendant le transport et l'entreposage.[...]

  • Seite 15

    Fran ç ais Vidange et amor ç age pour peinture à base de solvant Un nettoyage complet n'est pas n é cessaire pour l'utilisation de peinture à base de solvant. Seule la purge du fluide d'essai de l'appareil est n é cessaire. 1. Placez l'extr é mit é du flexible de retour dans un r é cipient r é cup é ration. 2. Pl[...]

  • Seite 16

    Fran ç ais Pulv é risation T echnique de pulv é risation Pour obtenir une peinture d'un fini impeccable il est essentiel que le produit soit é galement r é parti sur toute la surface. Il faut pour cela que vous appliquiez la peinture de fa ç on r é guli è re en d é pla ç ant votre bras à vitesse constante et en gardant le pistolet d[...]

  • Seite 17

    Fran ç ais TOUJOURS pulv é riser à la pression minimale et en ayant eu soin de retirer la t ê te de pulv é risation lorsque vous utilisez de l'essence min é rale ou tout autre solvant pour nettoyer la pompe, le flexible ou le pistolet. Ceci afin d' é viter une accumulation d' é lectricit é statique qui risquerait de d é cle[...]

  • Seite 18

    Fran ç ais Ne pas faire tourner la pompe si l'ensemble section fluide est retir é . D é montage de la section fluide D é montage du bo î tier de la soupape d'admission 1. Mettre les pans de man œ uvre de la soupape d'admission dans un é tau. Serrer l' é tau. 2. D é visser le cylindre du bo î tier de soupape d'admi[...]

  • Seite 19

    Fran ç ais 4. Placer une rondelle de blocage amovible sur le contre- é crou. Serrer le contre- é crou sur la bague d'arr ê t du si è ge de piston. (Couple : 22 Nm (200 in/lbs)) 5. Retirer l'ensemble de tige de piston de l' é tau. 6. Placer les pans de man œ uvre du cylindre dans l' é tau. Serrer l' é tau. 7. Faire [...]

  • Seite 20

    Fran ç ais Nettoyage du filtre Nettoyez le filtre avec une brosse tremp é e dans du solvant. N'utilisez jamais un instrument pointu pour nettoyer le filtre. Changement de filtre 1. T irez la protection de la g â chette vers l'avant afin de la d é tacher de la poign é e. 2. D é vissez la poign é e du bo î tier et retirez le filtre [...]

  • Seite 21

    Fran ç ais © SprayTECH Corporation. T ous droits r é serv é s. 2 1 En case de probl è me Probl è me L'appareil ne d é marre pas. Impossible d'amorcer l'appareil. L'appareil ne se met pas, ou ne reste pas, sous pression. Du liquide s' é chappe de l'extr é mit é sup é rieure du compartiment à liquide. Mauvais[...]

  • Seite 22

    Espa ñ ol Í ndice Descripci ó n general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Instrucciones para conectar a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Selecci ó n de la extensi ó n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Op[...]

  • Seite 23

    Espa ñ ol PELIGRO: EXPLOSI Ó N O INCENDIO - Los vapores de solventes y pintura pueden explotar o incendiarse, causando con esto lesiones severas y/o da ñ os en la propiedad. P ARA PREVENIR: • Debe proveerse un escape y aire fresco para hacer que el aire que est á dentro del á rea de atomizaci ó n se mantenga libre de acumulaciones de vapore[...]

  • Seite 24

    Espa ñ ol Instrucciones para conectar a tierra Este producto se debe conectar a tierra. En caso de que ocurra un corto circuito, la conexi ó n a tierra reduce el riesgo de choque el é ctrico al proporcionar un alambre de escape para la corriente el é ctrica. Este producto est á equipado con un cable que tiene un alambre de conexi ó n a tierra[...]

  • Seite 25

    Espa ñ ol Purgaci ó n y cebadura para usar pintura a base de solvente No ser á necesario limpiar perfectamente cuando se use pintura a base de solvente. T odo lo que necesita hacer es extraer el fluido de prueba del sistema. 1. Asegure la manguera de retorno dentro del recipiente de desperdicios. 2. Ponga un recipiente lleno de pintura debajo de[...]

  • Seite 26

    Espa ñ ol Para atomizar T é cnica para atomizar La clave para lograr un buen trabajo de pintura consiste en aplicar un revestimiento uniforme a trav é s de toda la superfice. Esto se logra empleando descargas uniformes. Mantenga el brazo movi é ndose a una velocidad constante y la pistola de atomizaci ó n a una distancia de la superficie tambi[...]

  • Seite 27

    Espa ñ ol Atomice SIEMPRE a la presi ó n m í nima y sin que la boquilla de la pistola est é puesta cuando utilice solventes derivados del petr ó leo o cualquier otro solvente para limpiar la bomba, manguera o pistola. La electricidad est á tica acumulada podr í a ocasionar un incendio o una explosi ó n al haber presentes vapores inflamables[...]

  • Seite 28

    Espa ñ ol Desarmando la Secci ó n de Flu í do Desarmando el Cuerpo de la V á lvula de Admisi ó n 1. Coloque los lados planos del cuerpo de la v á lvula de admisi ó n en una prensa de banco. Apriete la prensa. 2. Desenrosque el cilindro del cuerpo de la v á lvula de admisi ó n en sentido contrario a las manecillas del reloj. Ponga el cilind[...]

  • Seite 29

    Espa ñ ol © SprayTECH Corporation. T odos los derechos reservados. 29 6. Coloque los lados planos del cilindro en la prensa de banco. Apriete la prensa. 7. Sumerja los empaques nuevos de carnaza en aceite de linaza durante 5 minutos. No debe excederse. 8. Inserte el nuevo resorte de onda inferior y el nuevo adaptador macho inferior en el cilindro[...]

  • Seite 30

    Espa ñ ol Para reemplazar la unidad de resorte de la v á lvula 1. Desenrosque la boquilla del atomizador . 2. Bloquee la pistola en la posici ó n ON y quite el difusor con una llave de tuercas. 3. Desbloquee la pistola. 4. Desenrosque la tuerca con una llave de tuercas y saque el bloque retenedor . 5. Quite los pasadores deslizables con cuidado [...]

  • Seite 31

    © SprayTECH Corporation. T odos los derechos reservados. 3 1 Espa ñ ol Detecci ó n de problemas Problema La unidad no funciona. La unidad no ceba. La unidad no acumula presi ó n o no la mantiene. Una fuga de fluido en el extremo superior de la secci ó n de fluido. Patr ó n de atomizaci ó n deficiente. Le falta potencia a la unidad. Los fusib[...]

  • Seite 32

    English 32 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Fran ç ais Espa ñ ol Parts List • Liste des pi è ces • Lista de piezas Main Assembly/Cart • Dispositif de principal/chariot • Conjunto del principal/Carro 2 1 3 4 5 6 7 3 8 9 10 11 13 15 16 17 18 22 21 24 14 23 25 26 14 12 19 20 19 20 Item Part # Description Quantity 1 02518 Nippl[...]

  • Seite 33

    English Fran ç ais © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 33 Espa ñ ol Espa ñ ol Art í culo Pieza # Descripci ó n Cantidad 1 02518 Niple ......................................................1 2 0279498 Cubierta ................................................1 3 9802515 T ornillo ..................................................6 4 0[...]

  • Seite 34

    English 34 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Fran ç ais Espa ñ ol Main Assembly/Low Boy • Dispositif principale/Low Boy • Conjunto del principal/Cama Baja (Low Boy) 1 2 3 4 5 6 7 17 18 19 20 11 12 21 24 22 23 16 20 13 13 14 15 16 2 8 9 10 Item Part # Description Quantity 1 0279498 Shroud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 35

    English Fran ç ais © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 35 Espa ñ ol Espa ñ ol Low Boy Cart Assembly • Dispositif de chariot Low Boy • Conjunto del Carro de Cama Baja (Low Boy) 1 2 3 4 4 5 7 8 6 Item Part # Description Quantity 1 0507154 Handle ..................................................1 2 9802518 Bolt .....................[...]

  • Seite 36

    English 36 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Fran ç ais Espa ñ ol Drive Assembly • Dispositif de entra î nement • Conjunto del impulsor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 30 31 32 33 35 36 37 38 39 40 41 42 34 27 28 29 Item Part # Description Quantity 1 50547 Bearing ............................[...]

  • Seite 37

    English Fran ç ais © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 37 Espa ñ ol Espa ñ ol Article N º de pi è ce Description Quantit é 1 50547 Roulement ............................................1 2 05282 Engrenage ............................................1 3 53082 Vis .........................................................2 4 1 1843 Ro[...]

  • Seite 38

    English 38 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Fran ç ais Espa ñ ol Pressure Control Assembly • Dispositif de r é glage de la pression • Conjunto del control de la presi ó n Item Part # Description Quantity 1 53280 ON/OFF switch .....................................1 2 0508313 Lead wire ...........................................[...]

  • Seite 39

    English Fran ç ais © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 39 Espa ñ ol Espa ñ ol Art í culo Pieza # Descripci ó n Cantidad 1 53280 Interruptor , ON/OFF ..............................1 2 0508313 Alambre principal ..................................1 3 0294837 Etiqueta de incremento de presi ó n .......1 4 0295426 Perilla de control de l[...]

  • Seite 40

    English 40 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Fran ç ais Espa ñ ol Motor Assembly • Ensemble moteur • Conjunto del Motor Item Part # Description Quantity 1 01686 Brush cap ........................................................... 2 2 01694 Motor brush...........................................2 3 01678 Brush holder .............[...]

  • Seite 41

    English Fran ç ais © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 41 Espa ñ ol Fluid Section Assembly • Compartiment liquide • Conjunto de la secci ó n de fluido (P/N 0294133) Item Part # Description Quantity 1 0294319 Packing nut (torque to 25 ft./lbs.) .................1 2 0294377 Upper female adapter ...........................1 3 08180 P[...]

  • Seite 42

    English 42 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Fran ç ais Espa ñ ol Filter/PRIME/SPRA Y V alve Assembly • Filtre/Ensemble vanne AMORCAGE/ PUL VERISA TION • Conjunto de la V á lvula del Filtro/CEBAR/PINT AR (P/N 0294220) Item Part # Description Quantity 1 0294194 Filter body .............................................1 2 14069 Fi[...]

  • Seite 43

    English Fran ç ais © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 43 Espa ñ ol PRIME/SPRA Y V alve Cartridge • Dispositif de soupape AMORCAGE/ PUL VERISA TION • Conjunto de la V á lvula CEBAR/PINT AR Item Part # Description Quantity 1 9871046 O-ring ....................................................1 2 0294498 Body , PRIME/SPRA Y valve ...[...]

  • Seite 44

    English 44 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Limited W arranty Commercial Airless Spray Equipment T wo Y ear Warranty Spray T ech, a division of W agner Spray T ech Corporation ("Spray T ech"), warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two years following the date of purchase by the ori[...]

  • Seite 45

    Fran ç ais © SprayTECH Corporation. T ous droits r é serv é s. 4 5 Garantie limit é e Equipement commercial de pulv é risation sans air Garantie de deux ans Spray T ech, une division de W agner Spray T ech Corporation ("Spray T ech") garantit ce produit contre les d é fauts de mati è re et de main-d'oeuvre pour une p é riode[...]

  • Seite 46

    Espa ñ ol 46 © SprayTECH Corporation. T odos los derechos reservados. Garant í a Limitada Equipo Rociador Comercial Sin Aire Garant í a de Dos A ñ os Spray T ech, una division de W agner Spray T ech Corporation ("Spray T ech"), garantiza este producto contra defectos de materiales y de fabricaci ó n por un per í odo de dos a ñ os [...]

  • Seite 47

    [...]

  • Seite 48

    SprayTECH 1770 Fernbrook Lane Minneapolis, MN 55447[...]