Wagner SprayTech 508028 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 44 Seiten
- 3.64 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Paint Sprayer
Wagner SprayTech 508028
44 Seiten 3.64 mb -
Paint Sprayer
Wagner SprayTech 558391
36 Seiten 5.51 mb -
Paint Sprayer
Wagner SprayTech HC950 SSP
29 Seiten 7.16 mb -
Paint Sprayer
Wagner SprayTech Model 9140
52 Seiten 6.77 mb -
Paint Sprayer
Wagner SprayTech 524019
20 Seiten 3.7 mb -
Paint Sprayer
Wagner SprayTech 2120
20 Seiten 2.15 mb -
Paint Sprayer
Wagner SprayTech 9170
28 Seiten 2.77 mb -
Paint Sprayer
Wagner SprayTech b_04003
64 Seiten 2.97 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Wagner SprayTech 508028 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Wagner SprayTech 508028, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Wagner SprayTech 508028 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Wagner SprayTech 508028. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Wagner SprayTech 508028 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Wagner SprayTech 508028
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Wagner SprayTech 508028
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Wagner SprayTech 508028
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Wagner SprayTech 508028 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Wagner SprayTech 508028 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Wagner SprayTech finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Wagner SprayTech 508028 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Wagner SprayTech 508028, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Wagner SprayTech 508028 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
English Français Español SPRAY PRIME PRIME 0999 © 1999 SprayTECH Corporation. All rights reserved. Form No. 0279573B Printed in the U. S. A. ED655 Airless P ump Owner’s Manual • Notic e d’utilisation • Manual del Propiet ario Model Number 0508028 SprayTECH 1770 Fernbrook Lane Minneapolis, MN 55447[...]
-
Seite 2
T able of Contents Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 General Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Safety Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 [...]
-
Seite 3
Safety Precautions This manual contains information which must be read and understood before using the equipment. When you come to an area which has one of the following symbols, pay particular attention and make certain to heed the safeguard. This symbol indicates a potential hazard which may cause serious injury or loss of life. Important safety [...]
-
Seite 4
HAZARD: HAZARDOUS V APORS - Paints, solvents, insecticides, and other materials may be harmful if inhaled, causing severe nausea, fainting, or poisoning. PREVENTION: • Use a respirator or mask whenever there is a chance that vapors may be inhaled. Read all instructions with the mask to ensure that it will provide the necessary protection against [...]
-
Seite 5
Setup Attaching the Handle 1. Slide the handle into the stand until the holes on the handle line up with the holes in the stand. 2. Slide the handle pins through the holes in the stand and the handle to secure the handle in position. Attaching the Paint Hose 1. Attach the high pressure hose to the paint hose port. Use a wrench to tighten the paint [...]
-
Seite 6
Pressure Relief Procedure Follow this procedure after the unit is assembled and before any operation which involves the spray gun such as cleaning and maintenance or changing tips or accessories. 1. Turn the pressure control knob counterclockwise to its lowest setting. 2. Turn the PRIME/SPRA Y knob to PRIME. 3. Trigger the gun to remove any pressur[...]
-
Seite 7
Mounting the Paint Hopper 1. Align the bottom of the paint hopper with the threaded inlet valve on the paint pump block. 2. Turn the paint hopper clockwise to thread it onto the inlet valve. Continue to turn the paint hopper until it is secure on the inlet valve. 3. Place the filter screen into the bottom of the paint hopper and snap it in position[...]
-
Seite 8
Spraying Spraying T echnique The key to a good paint job is an even coating over the entire surface. This is done by using even strokes. Keep your arm moving at a constant speed and keep the spray gun at a constant distance from the surface. The best spraying distance is 10 to 12 inches between the spray tip and the surface. Keep the spray gun at r[...]
-
Seite 9
Cleanup Overnight Storage Shutdown 1. Lock the gun by turning the gun trigger lock parallel with the gun body . 2. Turn the pressure control knob counterclockwise to the minimum setting. 3. Turn the PRIME/SPRA Y knob to PRIME. 4. Turn the motor switch to OFF and unplug the sprayer . 5. For latex materials only , pour 1/2 cup water slowly on the top[...]
-
Seite 10
6. Turn the pressure control knob counterclockwise to its lowest setting. 7. Turn the PRIME/SPRA Y knob to PRIME. 8. Trigger the gun to remove any pressure which may still be in the hose. 9. Lock the gun by turning the gun trigger lock so that it is parallel to the gun body . 10. Turn the motor switch to OFF . Clearing the Gun 1. Remove the spray g[...]
-
Seite 11
Maintenance Follow these procedures when encountering problems indicated in the troubleshooting section. Removing and Cleaning the Inlet V alves 1. Be certain that the sprayer is off. 2. Remove the inlet valve assembly using a 27 millimeter socket or box end wrench. 3. T est movement of the valve by pushing on it from the open end of the valve hous[...]
-
Seite 12
Cleaning the Spray Ti p 1. Flush the gun with solvent immediately after the work is completed. 2. Oil the sliding pins to prevent them from seizing up. Should the spray tip become clogged, reverse the spray tip with the lever and pull the trigger . Once the obstruction comes out of the spray tip, release the trigger , reverse the spray tip back to [...]
-
Seite 13
© SprayTECH Corporation. All rights reserved. 13 English Problem The sprayer does not start up. The sprayer starts up but does not draw in paint when the PRIME/SPRA Y knob is set to PRIME. The sprayer draws up paint but the pressure drops when the gun is triggered. The sprayer will not shut off. The spray gun leaks. The tip assembly leaks. The spr[...]
-
Seite 14
T able des mati è res Composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Description g é n é rale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Sp é cification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Consignes de s é curit é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Seite 15
Consignes de s é curit é TLe pr é sent manuel comprend des renseignements devant ê tre lus attentivement avant toute utilisation de l'appareil. Lorsque l'un des symboles suivants appara î t, il est recommand é d' ê tre particuli è rement attentif et de tenir compte des mesures de s é curit é indiqu é es. Ce symbole indique[...]
-
Seite 16
DANGER: EXPLOSION CAUS É E P AR L'INCOMP A TIBILIT É DES MA T É RIAUX - Peut causer des dommages mat é riels ou des blessures graves. PR É VENTION: • Ne pas utiliser de l'eau de Javel. • Ne pas utiliser de solutions halocarbon é es, tels que le chlorure de m é thyl è ne et le 1-1-1 trichloro- é thane. Ces produits ne sont pas[...]
-
Seite 17
Montage Assemblage de la poign é e 1. Faire glisser la poign é e dans le support jusqu' à ce que les trous sur la poign é e soient align é s avec les trous dans le support. 2. Faire glisser les broches de poign é e dans les trous du support et de la poign é e pour que la poign é e soit bien maintenue. Comment Attacher le T uyau à Pein[...]
-
Seite 18
Limitation de la pression proc é dure Suivre la pr é sente proc é dure apr è s le montage de l'appareil et avant toute intervention portant sur le pistolet, telle que le nettoyage ou la maintenance des t ê tes de pulv é risation et des accessoires. 1. T ourner le bouton de r é glage de la pression dans le sens inverse des aiguilles d&ap[...]
-
Seite 19
Montage de la tr é mie à peinture 1. Pr é senter le fond de la tr é mie à peinture dans l'alignement de la soupape d'entr é e filet é e sur le bloc de la pompe à peinture. 2. T ourner la tr é mie à peinture dans le sens des aiguilles d'une montre pour la visser sur la soupape d'entr é e. Continuer à tourner la tr é [...]
-
Seite 20
Pulv è risation T echnique de pulv é risation Pour obtenir une peinture d'un fini impeccable il est essentiel que le produit soit é galement r é parti sur toute la surface. Il faut pour cela que vous appliquiez la peinture de fa ç on r é guli è re en d é pla ç ant votre bras à vitesse constante et en gardant le pistolet de pulv é ri[...]
-
Seite 21
Nettoyage Rangement du Jour au Lendemain Pr é paration Pour le Rangement 1. Bloquer le pistolet en tournant le cran de s û ret é pour qu'il soit parall è le au corps du pistolet. 2. T ourner le bouton de r é glage de la pression dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, pour atteindre la valeur minimum. 3. T ourner le bouton A[...]
-
Seite 22
22 © SprayTECH Corporation. T ous droits r é serv é s. Fran ç ais 3. T ourner le bouton AMORCER/PUL V É RISER à la position PUL V É RISER. 4. T ourner le bouton de r é glage de la pression doucement jusqu' à ce que la peinture commence à s' é couler dans le seau. Lorsque l'eau ou le solvant commence à entrer dans le seau,[...]
-
Seite 23
Maintenance Suivre ces consignes lorsque les probl è mes indiqu é s à la section sur le d é pannage sont rencontr é s. Comment Enlever et Nettoyer la Soupape D'admission 1. V é rifier que le pulv é risateur n'est pas ne marche. 2. Enlever l'ensemble de la soupape d'admission à l'aide d'une cl é polygonale ou ?[...]
-
Seite 24
Nettoyage de la t ê te de pulv é risation 1. Purgez le pistolet avec du solvant d è s votre travail termin é . 2. Huilez les goupilles cylindriques afin d' é viter qu'elles ne se grippent. Si l'embout de pulv é risation est bouch é , inverser la position du c ô ne de pulv é risation au moyen du levier et tirer la d é tente.[...]
-
Seite 25
En cas de probl è me Solution 1. Brancher le pulv é risateur . 2. Mettre le commutateur MARCHE/ARR Ê T en position MARCHE. 3. Effectuer les essais de la tension du bloc d'alimentation qui s'imposent. 4. T ourner le bouton AMORCER/PUL V É RISER à la position AMORCER. 5. Remplacer la rallonge. 6. Permettre au moteur de se refroidir , p[...]
-
Seite 26
Í ndice Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Descripci ó n general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-28 Instrucciones para la [...]
-
Seite 27
Advertencias de seguridad Este manual contiene informaci ó n que debe leer y comprender antes de usar el equipo. Cuando se encuentre con uno de los siguientes s í mbolos, aseg ú rese de observar sus indicaciones de seguridad. Este s í mbolo indica la existencia de un peligro potencial que puede causar lesiones graves o la muerte. Despu é s del[...]
-
Seite 28
28 © SprayTECH Corporation. T odos los derechos reservados. Espa ñ ol PELIGRO: EXPLOSIONES OCASIONADAS POR SUBST ANCIAS INCOMP A TIBLES - Pueden causar da ñ os a la propiedad o lesiones graves. PREVENCI Ó N: • No use blanqueadores. • No use solventes que contengan hidrocarburos halogenados, como el cloruro de metileno y el 1,1,1-tricloroeta[...]
-
Seite 29
Disposici ó n Conectando el Asa 1. Deslice el asa en el banco hasta que los agujeros en el asa se alineen con los agujeros en el banco. 2. Deslice los pernos de lasa a trav é s de los agujeros en el banco y el asa para asegurar el asa en su sitio. 3. Deslice el manubrio del carro sobre el armaz ó n. Cerci ó rese de que el gancho de la manguera [...]
-
Seite 30
Para liberar la presi ó n procedimiento Siga este procedimiento despu é s de que la unidad est é ensamblada y antes de que inicie cualquier operaci ó n en la que est é involucrada la pistola de atomizaci ó n, como son la limpieza y el mantenimiento o el cambio de boquillas o accesorios. 1. Gire la perilla de control de la presi ó n en direcc[...]
-
Seite 31
Montando la T olva de Pintura 1. Alinee el fondo de la tolva de pintura con la v á lvula de admisi ó n roscada en el bloque de la bomba de pintura. 2. Gire la tolva de pintura a la derecha para enroscarla a la v á lvula de admisi ó n. Siga girando la tolva de pintura hasta quedar asegurada en la v á lvula de admisi ó n. 3. Coloque la malla fi[...]
-
Seite 32
32 © SprayTECH Corporation. T odos los derechos reservados. Espa ñ ol Para atomizar T é cnica para atomizar La clave para lograr un buen trabajo de pintura consiste en aplicar un revestimiento uniforme a trav é s de toda la superfice. Esto se logra empleando descargas uniformes. Mantenga el brazo movi é ndose a una velocidad constante y la pis[...]
-
Seite 33
© SprayTECH Corporation. T odos los derechos reservados. 33 Espa ñ ol Limpieza AlmacenamIiento Durante la Noche Paro 1. Bloquee la pistola d á ndole vuelta al interruptor de seguridad de la pistola hasta que quede paralelo al mango. 2. Gire la perilla de control de la presi ó n en direcci ó n opuesta a las manecillas del reloj hasta la posici [...]
-
Seite 34
5. Cambie a agua limpia o solvente y contin ú e efectuando la circulaci ó n durante otros 5 minutos hasta que la manguera, la bomba y la pistola de atomizaci ó n se limpien perfectamente. 6. Gire la perilla de control de la presi ó n en direcci ó n opuesta a las manecillas del reloj hasta su posici ó n m á s baja. 7. Gire la perilla PRIME/SP[...]
-
Seite 35
Mantenimiento Siga los procedimientos siguientes cuando se encuentre con los problemas que se indican en la secci ó n de detecci ó n de problemas. Para Quitar y Limpiar la V á lvula de Entrada 1. Cerci ó rese de que el atomizador est é apagado. 2 . Quite el conjunto de la v á lvula de entrada usando una llave de tuercas de cabeza tubular o de[...]
-
Seite 36
36 © SprayTECH Corporation. T odos los derechos reservados. Espa ñ ol Para limpiar la boquilla de atomizaci ó n 1. Enjuague la pistola con solvente inmediatamente despu é s de que se complete el trabajo. 2 . Lubrique los pasadores cil í ndricos para prevenir que se traben. Si la boquilla del atomizador se llegara a taponar , invierta la boquil[...]
-
Seite 37
© SprayTECH Corporation. T odos los derechos reservados. 37 Espa ñ ol Problema El atomizador no arranca. El atomizador arranca pero no succiona pintura cuando la perilla PRIME/SPRA Y se fija en la posici ó n PRIME. El atomizador succiona pintura pero la presi ó n decae cuando se dispara la pistola. El atomizador de atomizaci ó n no se apaga. L[...]
-
Seite 38
English Fran ç ais Item Part # Description Quantity 1 027031 1 Handle ..................................................1 2 0288795 Pin, handle ............................................2 3 0279581 Stand ....................................................1 4 ------------ Paint pump assembly (see separate listing) ............................1 5[...]
-
Seite 39
English Fran ç ais HopperAssembly • Ensemble tr é mie • Ensamble de la T olva 1 2 3 4 6 5 7 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 39 Espa ñ ol Item Part # Description Quantity 1 0279591 Cover , hopper .......................................1 2 0089917 Filter screen, fine (shown) ....................1 0088871 Filter screen, coarse 3 [...]
-
Seite 40
English 40 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Fran ç ais Paint Pump Assembly • Ensemble de pompe à peinture • Conjunto de la bomba de pintura Item Part # Description Quantity 1 0270526 V alve, Inlet Assembly ............................1 (includes item 2) 2 0089482 W asher , Sealing, Nylon ........................1 3 0281338 Screw[...]
-
Seite 41
English Fran ç ais G-10 Spray Gun • Pistolet G-10 • G-10 Pistola de Atomizaci ó n Item Part # Description Quantity 1 0297146 RC tip assembly , 413............................1 2 0297039 T ip guard assembly ..............................1 3 0149342 Dif fuser 7/8" ..........................................1 4 0149366 T rigger guard .......[...]
-
Seite 42
Limited W arranty Commercial Airless Spray Equipment T wo Y ear Warranty Spray T ech, a division of W agner Spray T ech Corporation ("Spray T ech"), warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two years following the date of purchase by the original purchaser . During that period, Spray T ech will rep[...]
-
Seite 43
Garantie limit é e Equipement commercial de pulv é risation sans air Garantie de deux ans Spray T ech, une division de W agner Spray T ech Corporation ("Spray T ech") garantit ce produit contre les d é fauts de mati è re et de main-d'oeuvre pour une p é riode de deux ans suivant la date d'achat par le premier acheteur . Pen[...]
-
Seite 44
Garant í a Limitada Equipo Rociador Comercial Sin Aire Garant í a de Dos A ñ os Spray T ech, una division de W agner Spray T ech Corporation ("Spray T ech"), garantiza este producto contra defectos de materiales y de fabricaci ó n por un per í odo de dos a ñ os a contar de la fecha de adquisici ó n por el comprador original. Durant[...]