Wagner SprayTech 7000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Wagner SprayTech 7000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Wagner SprayTech 7000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Wagner SprayTech 7000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Wagner SprayTech 7000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Wagner SprayTech 7000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Wagner SprayTech 7000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Wagner SprayTech 7000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Wagner SprayTech 7000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Wagner SprayTech 7000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Wagner SprayTech 7000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Wagner SprayTech finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Wagner SprayTech 7000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Wagner SprayTech 7000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Wagner SprayTech 7000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Airless – Hochdruck Spritzger ät Airless high-pressur e spra ying unit Super F inish 7000 0254 870 12 / 2008 Betriebsanleitung 2 Operating manual 29[...]

  • Seite 2

    W arnung! Ach tung, V erletzungsgefahr durch Injektion! Airless-Geräte en twickeln e xtrem hohe Spritzdrücke . 1 Niemals Finger , Hände oder andere Körperteile mit dem Spritzstrahl in Berührung bringen! Nie die Spritzpistole auf sich, Personen und Tiere richt en. Nie die Spritzpistole ohne Spritzstrahl-Berührungsschutz benutzen. Behandeln Sie[...]

  • Seite 3

    3 Super Finish 7000 d Inhaltsverzeichnis 1 SICHERH EITSVORSC HRIFTEN FÜR D AS A IRLESS  S PRITZEN __________________________________ 4 1.1 Flammpunkt _________________________________4 1.2 Explosionsschutz ______________________________4 1.3 Explosions- und Brandgefahr beim Spritzen durch Zündquellen _________________________________4 1.4 V er[...]

  • Seite 4

    4 Super Finish 7000 1.8 LÄRMSCHUTZ Tragen Sie beim Arbeiten einen geeigneten Gehörschutz. d 1 SICHERH EITSVORSC HRIFTEN F Ü R D AS A IRLESSSPRITZEN Die sicherheitstechnischen Anfor derungen für das Airless- Spritzen sind geregelt in: a) Europäische Norm „Spritz- und Sprühgeräte für Beschich- tungsstoe – Sicherheitsvorschriften“ [...]

  • Seite 5

    5 Super Finish 7000 1.9 VERMEI DEN VO N BE R U FSK RA NKHEITEN Zum Schutz der Haut sind Schutzkleidung, Handschuhe und eventuell Hautschutzcr eme er for derlich. V orschriften der Hersteller beachten zu den Beschichtungs- stoen, L ösemittel und Reinigungsmittel bei Aufber eitung, V erarbeitung und Gerätereinigung . 1.10 MA X. BE T RIEBS D R UC[...]

  • Seite 6

    6 Super Finish 7000 1.23 AU FSTELL UN G I N UNEBENEM GELÄNDE Die V orderseite muss nach unt en zeigen, um ein W egrutschen zu vermeiden. 2 ANWENDUNGSÜBERSI CHT 2.1 EIN SA TZ GEBIETE Super F inish 7000 ist ein elektrisch betriebenes Gerät zur luf t- losen (Airless) Zerstäubung v erschiedener Beschichtungs- stoe . Es eignet sich auch für den [...]

  • Seite 7

    7 Super Finish 7000 2.2.2 FI L TE R UN G F ür einen störungsfreien Betrieb ist eine ausreichende F ilte - rung er for derlich. Dazu ist das Gerät mit einem Ansauglter (Pos . 1), und einem Einstecklter in der Spritzpistole (P os. 2) aufgestattet . Eine regelmäßige Kontrolle dieser F ilter auf Be- schädigung oder V erschmutzung ist dringe[...]

  • Seite 8

    8 Super Finish 7000 3.3 ERKLÄ R UNGSBILDE R 1 Düsenhalter mit Düse 2 Spritzpistole 3 Hochdruckschlauch 4 Anschluss für Hochdruckschlauch 5 Manometer 6 Druckregelventil 7 Druck- Entlastungsventil Symbole: Spritzen Zir kulation 8 EIN / A US - Schalter 9 Kontrollleuchte (g rün zeigt vorhandene Netzspannung an) 10 Rücklaufschlauch 11 Ansaugschlau[...]

  • Seite 9

    9 Super Finish 7000 g er ätebeschre I b ung 3.6 TECHNISCH E DA TEN SU PER F INISH 7000 Spannung : 230 V olt ~, 50 Hz Absicherung : 16 A träge Geräteanschlussleitung : 6 m lang, 3x1,5 mm² Max. Stromaufnahme: 13,5 A Schutzar t: IP 44 Aufnahmeleistung gesamt: 2,8 kW Max. Betriebsdruck : 25 MP a (250 bar) Max. V olumenstrom : 7,2 l/min V olumenstro[...]

  • Seite 10

    10 Super Finish 7000 4 INB ET RIEBNAHME 4.1 GE R ÄT M I T AN SAUGS Y S TEM 1. Staubschutzk appe (P os. 1) abschrauben. 2. Auf saubere Dichtächen an den Anschlüssen acht en. Darauf achten, dass der r ote Einlauf (2) in den Beschich- tungssto-Eingang (5) eingesetzt ist. 3. Bei V er wendung des A nsaugsystems Über wurfmutter (3) am Ansaugsch[...]

  • Seite 11

    11 Super Finish 7000 4.3 ANSCH LU SS A N D AS ST RO MNETZ Der Anschluss muss immer über eine vor- schriftsmäßig geerdete Schutzkontaktsteck- dose mit F ehlerstrom-Absicherung (FI-Siche- rung) er folgen. V or Anschluss an das Stromnetz darauf ach ten, dass die Netz- spannung übereinstimmt mit der Angabe auf dem L eistungs- schild am Gerät. 4.4 [...]

  • Seite 12

    12 Super Finish 7000 5 SPRITZTEC HNIK W ährend des Spritzvorganges die Spritzpistole gleichmäßig führen. Bei Nichteinhaltung tritt ein unregelmäßiges Spritz- bild auf . Die Bewegung mit dem Arm ausführen und nicht mit dem Handgelenk. Ein paralleler Abstand von ca. 30 cm zwi- schen Düse und Spritzäche sollte immer eingehalten wer- den. D[...]

  • Seite 13

    13 Super Finish 7000 V orsicht! Nicht in Behälter mit kleiner Ö - nung (Spundloch) pumpen oder spritzen! Siehe Sicherheitsvorschriften. 7. Entlastungsventil önen, V entilstellung (Zirkulation) 8. Geeignetes Reinigungsmittel einige Minuten im Kreislauf pumpen. 9. Entlastungsventil schließen, V entilstellung (Spritzen) 10. Restliches Reinig[...]

  • Seite 14

    14 Super Finish 7000 8.4 REINIGUN G DE R A IRLESSSPRITZPIS TO LE 1. Airless-Spritzpistole bei niedrigem Betriebsdruck mit ge - eignetem Reinigungsmittel durchspülen. 2. Düse gründlich mit geeignetem Reinigungsmittel reini- gen, so dass keine Beschichtungsstoreste zurückbleiben. Düse nicht mit spitzen Gegenständen reinigen. 3. Airless-Sp[...]

  • Seite 15

    15 Super Finish 7000 10.2 EINLASSVENT I L 1. Beiliegenden Schlüssel (30mm) am Drückergehäuse (1) ansetzen. 2. Mit leichten Hammerschlägen auf das Schlüsselende das Drückergehäuse (1) lösen. 3. Drückergehäuse mit Einlassventil (2) aus der F arbstufe he - rausschrauben. 4. Spange (3) mit beiliegendem Schraubendreher abziehen. 5. Beiliegende[...]

  • Seite 16

    16 Super Finish 7000 10.4 DRUCKREGEL VENT IL Druckregelventil (1) nur vom Kundendienst austauschen lassen. Der max. Betriebsdruck ist vom Kunden- dienst neu einzustellen. 1 10.5 E NTLASTUNGSVENT I L Defektes Entlastungsv entil (1) nur als Einheit ersetzen. Nur O-Ring (2) als Einzelteil austauschbar 10.6 M EMBRA NE A UST A USCHEN Gerät ausschalten.[...]

  • Seite 17

    17 Super Finish 7000 rep ar aturen a m ger ät V or der Montage der neuen Membrane, die Einlage sowie ge- rillte Fläche am Druckeinsatz (2) und der F arbstufe (3) reinigen und eventuell vorhandenes Öl ab wischen. Montage er folgt in umgek ehrter Reihenfolge 1. Zuerst alle Sechsk antschrauben (1) über Kreuz mit 30 Nm dann über Kreuz mit 70 Nm an[...]

  • Seite 18

    18 Super Finish 7000 10.9 SCHA LT PL A N d rep ar aturen a m ger ät[...]

  • Seite 19

    19 Super Finish 7000 rep ar aturen a m ger ät 10.10 HILF E BEI S TÖ R UNGEN a r t d er s t örung w as noch ? m ögl I che u rsa che m a ss nahmen zur b eheb ung der s t örung Gerät läuft nicht an M otorschutzschalter lässt sich nicht einschalten Kontrolleuchte leuch tet nicht Keine Spannung vorhan- den Spannungsversorgung prüf en Motorschut[...]

  • Seite 20

    20 Super Finish 7000 11 ERSA TZEI LE UND ZUBEHÖR 11.1 ZUBEHÖR FÜR SU PER F INISH 7000 p o s. b enennung b estell- n r. 1 Spritzpistole AG-14; 1/4“ (Edelstahlausführung) Spritzpistole AG-08: 1/4“ (Aluminiumausführung) 0502 166 0296 388 2 Einstecklter rot, 1S tk.; 180 MA Einstecklter rot , 10 Stk.; 180 MA Einstecklter gelb , 1 Stk.;[...]

  • Seite 21

    21 Super Finish 7000 D Airless-Düsen- T abelle W agner T rade Tip 2 bis 270 bar (27 MPa) 621 ohne Düse F-Gewinde (11/16 - 16 UN) für W agner Spritzpistolen Best.-Nr . 0556 042 ohne Düse G-Gewinde (7/8 - 14 UNF) für Graco/Titan Spritzpistolen Best.-Nr . 0556 041 621 Anw endung Düsenmarkie - rung Spritz- winkel Bohrung inch / mm Spritzbreite mm[...]

  • Seite 22

    22 Super Finish 7000 e rsa tzte I le und z ubehör 11.2 ERSA TZTEILLIS TE PUMP ENK OPF p o s. b estell- n r b enennung 1 0254 347 F arbstufe 2 0254 232 Membrane kpl. 3 0341 314 Schraubansch 4 9971 469 O-Ring 35x2 (PTFE) 5 0341 315 Flanschring 6 0034 357 Druckfeder 7 0254 341 Kolbeneinsatz 8 0254 340 Kolben D26 9 0254 230 Druckeinsatz kpl. 10 990[...]

  • Seite 23

    23 Super Finish 7000 11.3 ERSA TZTEILLIS TE PUMP ENA GGREGA T p o s. b estell- n r b enennung 1 0254 221 Motor teilmontier t 230V/50Hz (Pos . 1,3 und 4) 2 3050 814 Zylinderschraube M6x25 (4) 3 0254 520 L üfterrad 4 0254 521 Lüfterhaube 5 2301 762 Sicherungsring 82x2,5 DIN 471 6 2304 436 Hydr aulikgehäuse (Pos . 6 und 26) 7 3056 464 Sicherungs[...]

  • Seite 24

    24 Super Finish 7000 ersa tzte I le und zubehör 26 27 25 24 23 28 29 14 21 20 19 18 17 16 15 7 13 12 11 10 9 8 7 22 5 6 1 2 3 4 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 Ersatzteilbild Pumpenaggr egat d[...]

  • Seite 25

    25 Super Finish 7000 11.4 ERSA TZTEILLIS TE H OCHDRUCKFIL TE R ZUBEHÖR p o s. b estell- n r b enennung 1 0097 123 Hochdrucklter HF- 01 kpl. 2 0097 301 F ilterblock 3 0097 302 F iltergehäuse 4 0097 306 Hohlschraube 5 0097 304 Dichtring 6 9970 110 Dichtring 7 9974 027 O-Ring 30x2 (PTFE) 8 9971 401 O-Ring 16x2 (PTFE) 9 0508 749 Stützfeder [...]

  • Seite 26

    26 Super Finish 7000 Ersatzteilbild Ansaugsy stem 11.6 ERSA TZTEILLIS TE AN SA UGS YS TEM p o s. b estell- n r b enennung 1 0253 209 Ansaugsystem kpl. 2 0341 435 0253 244 F ilter , Maschenweite 1 mm Optional: F ilter , Maschenweite 0,8 mm 3 0253 211 Rücklaufrohr 3 2 ersa tzte I le und zubehör d p o s. b estell- n r b enennung 1 0341 266 Oberbehä[...]

  • Seite 27

    27 Super Finish 7000 d s erv I cenetz d eut schl and SE RVI CENETZ I N D EUTSCHLAND W AG NE R KO NT A KTNE TZ D EUTSCHLA N D, I M INTER NET Z U FINDEN UNTE R: WWW . WAG NER GRO U P .C O M/ PROFI Berlin J. W agner GmbH Ser vice-Stützpunkt Flottenstr aße 28–42 13407 Berlin T el. 0 30/ 41 10 93 86 T elefax 0 30 / 41 10 93 87 Stuttgart J. W agne[...]

  • Seite 28

    28 Super Finish 7000 PRÜFUN G DE S GE R Ä TE S nach den Richtlinien für Flüssigkeitsstrahler (Spritzgerät e) der Berufsgenossenschaften. Das Gerät ist bei Bedar f , jedoch mindestens alle 12 Monate , durch Sachkundige daraufhin zu prüfen, ob ein sicher er Be - trieb weiterhin gewährleistet ist. Bei stillgelegtem Gerät kann die Prüfung bis[...]

  • Seite 29

    29 Super Finish 7000 GB WA R NING! A ttention, danger of injury by injection! Airless units dev elop e xtremely high spray pr essures. 1 Never bring ngers, hands or other body parts into contact with the spray jet! Never point the spra y gun at yourself , other persons or animals. Never use the spra y gun without spray jet saf ety guard. Do not [...]

  • Seite 30

    30 Super Finish 7000 GB c ontent s C onten ts 1 S AF E TY REG UL A T IO N S FOR A IRLESS SPRA YING 31 1.1 Flash point _________________________________ 31 1.2 Explosion protection _________________________ 31 1.3 Danger of explosion and re from sour ces of ignition during spraying work _________________ 31 1.4 Danger of injury from the spray jet[...]

  • Seite 31

    31 Super Finish 7000 1.8 NOIS E P RO TECTIO N Wear suitable ear protection when working. GB 1 SAF ET Y REG UL A T IO NS FOR A IRLESS SPRA YI N G The safety-specic r equirements for Airless spra ying are speci- ed in: a) The European S tandard „Spray equipment f or coating ma- terials – safety regulations „ (EN 1953: 1998). b) The regula[...]

  • Seite 32

    32 Super Finish 7000 GB s afet y regul at Ions 1.9 PREVENTIO N OF O C CU PA TIONA L ILLNESS ES Pr otective clothing, glov es and possibly skin protection cream are necessary for the protection of the skin. Obser ve the r egulations of the manufacturer concerning coat - ing materials, solv ents and cleaning agents in preparation, processing and clea[...]

  • Seite 33

    33 Super Finish 7000 GB s afet y regul at Ions 1.23 SETU P O N A N UNEVEN SU R FA CE The front end must alw ays point down wards in order t o avoid sliding away . 2 GENE RA L VI E W OF APPLICA TIO N 2.1 APP LICA TIO N Super F inish 7000 is an electric dr iven unit f or the airless ato- mization of dier ent painting materials. Also it is able t o[...]

  • Seite 34

    34 Super Finish 7000 1 2 3 6 4 5 3 2 1 GB g ener al v I ew of appl I c at Ion 3. DESCRIPTIO N OF UN I T 3.1 A IRLESS PROCESS The main area of application ar e thick layers of highly viscous coating material . At the Super F inish 7000 unit a diaphragm pump takes in the coating materials and transports it via a high-pressure hose to the spray gun wi[...]

  • Seite 35

    35 Super Finish 7000 1 16 15 4 11 5 1 2 3 6 7 8 9 10 14 12 13 GB d escr I pt I on of un I t 3.3 EXPLANA TOR Y D IAGRA M 1 Tip guard with airless tip 2 Spray gun 3 High-pressure hose 4 Connection for high-pressur e hose 5 Pr essure gauge 6 Pr essure control v alve 7 Pr essure relief valv e Symbols: Spraying Circulation 8 ON / OFF switch 9 Indicating[...]

  • Seite 36

    36 Super Finish 7000 Do not suspend the device using the exten- dable shaft. GB 3.5 T RA NSPOR T U SIN G A C RA NE F or attaching points for the straps or r ope (not wire cable) see gure. d escr I pt I on of un I t 3.6 TEC HNICA L D A T A SU PER F IN ISH 7000 V oltage : 230 V olt ~, 50 Hz F uses : 16 A time -lag Unit connecting line : 6 m long, [...]

  • Seite 37

    37 Super Finish 7000 2 5 6 1 4 3 9 7 8 11 10 5 6 7 8 12 GB 4 ST ARTU P 4.1 UNI T WI T H S UCTIO N SYSTEM 1. Unscrew the dust protective cap (Item 1). 2. Ensure that the sealing sur faces of the connections are clean. Ensure that the red inlet (2) is inserted in the coating ma- terial inlet (5). 3. If using the suc tion syst em Use the enclosed 41 m[...]

  • Seite 38

    38 Super Finish 7000 GB 4.3 CO NNECTIO N TO T H E M AI N S NET WOR K Connection must always be carried out via an appropriately gr ounded safety outlet with residual-current-operated circuit-br eaker . Before c onnecting the unit to the mains supply, ensur e that the line voltage matches that specied on the unit’ s rating plate. s t ar tup 4.4[...]

  • Seite 39

    39 Super Finish 7000 GB 5 S PRA YI NG TEC HNOL OG Y Move the spray gun ev enly during the spraying proc ess. If this is not obser ved , an irregular spraying appear ance will be the result. Carry out the movement with the arm, not with the wrist. A parallel distance of appro x. 30 cm between the tip and the sur face to be c oated should always be o[...]

  • Seite 40

    40 Super Finish 7000 GB dI spl a y s at the un I t / c lean I ng the un I t 8 CLE ANING T H E U N I T A clean state is the best method of ensuring operation with- out problems. A fter you have nished spra ying, clean the unit. Under no circumstances may c oating material rests dry and harden in the unit. The cleaning agent used for cleaning (onl[...]

  • Seite 41

    41 Super Finish 7000 Insertion lter in Airless spray gun 1 3 2 GB c lean I ng the un I t / s erv Ic Ing 8.4 CLE ANING T H E A IRLESS SPRA Y GUN 1. Rinse the Airless spray gun with a suitable cleaning agent under lower opera ting pressure . 2. Clean the tip thoroughly with a suitable cleaning agent so that no suitable coating material r ests rema[...]

  • Seite 42

    42 Super Finish 7000 2 5 3 1 6 4 1 2 1 5 6 4 3 2 7 GB 10.2 INLET VA L VE 1. Place the enclosed 30 mm wrench on the trigger housing (1). 2. Loosen the trigger housing (1) with light blows of a ham- mer on the end of the wrench. 3. Screw out the trigger housing with the inlet valve (2) from the paint section. 4. Pull of the clasp (3) using the enclos[...]

  • Seite 43

    43 Super Finish 7000 1 1 2 6 1 4 2 5 3 GB r e pa I rs a t the un I t 10.4 PRESSUR E C ONT RO L VA L VE Only have the pr essure contr ol valve (1) re- placed by the customer service. The max. operating pr essure has to be reset by the customer service. 10.5 REL IE F VA L VE Replace a fault relief valv e (1) as a single unit. Only the O-ring (2) may [...]

  • Seite 44

    44 Super Finish 7000 2 3 1 4 GB r e pa I rs a t the un I t Before mounting the new diaphr agm, clean the insert as well as the groov ed sur face at the pr essure insert (2) and the paint section (3) and wipe o any oil. Mounting is carried out in the rev erse order . 1. First tighten all the he xagonal bolts (1) crosswise with 30 N m, then crossw[...]

  • Seite 45

    45 Super Finish 7000 GB r e pa I rs a t the un I t 10.9 CO NNECTIO N D IAGRA M[...]

  • Seite 46

    46 Super Finish 7000 GB r e pa I rs a t the un I t 10.10 REMED Y I N C AS E OF FA U LT S t ype of m alfunc t I on w ha t else ? p oss I ble c a use m easures for el ImI n at I ng the malfunc t Ion Unit does not start Motor switch can not switched on Indicating lamp does not illuminate No voltage applied Check voltage supply Motor switch can not swi[...]

  • Seite 47

    47 Super Finish 7000 I tem des I gna t I on order no . 1 Spr ay gun AG-14; 1/4“ (stainless steel) Spray gun A G-08; 1/4“ (aluminium made) 0502 166 0296 388 2 Insert lter red, 1 pc . ; 180 MA Inser t lter red , 10 pc. ; 180 MA Inser t lter yello w , 1 pc.; 100 MA Inser t lter yello w , 10 pc.; 100 MA Inser t lter white , 1 pc.; 50[...]

  • Seite 48

    48 Super Finish 7000 GB s p are p ar t s and a c cessor Ies Airless tip table W agner Professional tip up to 270 bar (27 MPa) 621 without tip F thread (11/16 - 16 UN) for W agner spray guns Order no . 0556 042 without tip G thread (7/8 - 14 UN) for Graco/T itan spray guns Order no . 0556 041 621 Application Tip marking Spray angle Bore inch / mm Sp[...]

  • Seite 49

    49 Super Finish 7000 21 20 22 23 24 25 26 27 28 29 1 31 30 2 3 4 5 6 9 7 8 10 11 32 35 34 37 36 36 33 12 13 14 15 16 17 18 19 GB 11.2 S P AR E P AR TS L IS T PUM P HEA D I tem order- n o des Igna t Ion 1 0254 347 Paint head 2 0254 232 Diaphragm assy . 3 0341 314 Screw ange 4 9971 469 O -ring 35x2 (PTFE) 5 0341 315 Flange ring 6 0034 357 Pressure[...]

  • Seite 50

    50 Super Finish 7000 GB s p are p ar t s and a c cessor Ies 11.3 S P AR E P AR TS L IS T PUMP A GGREGA TE I tem or tder- n o des Igna t Ion 1 0254 221 Motor par tition assembled 230V/50Hz (item. 1,3, 4) 2 3050 814 Hexagon screw M6x25 (4) 3 0254 520 Fa n 4 0254 521 F an co wl 5 2301 762 Snap ring 82x2,5 DIN 471 6 2304 436 Hydraulics housing (pos.[...]

  • Seite 51

    51 Super Finish 7000 26 27 25 24 23 28 29 14 21 20 19 18 17 16 15 7 13 12 11 10 9 8 7 22 5 6 1 2 3 4 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 GB s p are p ar t s and a c cessor Ies Spare parts diagram pump-aggregate[...]

  • Seite 52

    52 Super Finish 7000 11 12 13 6 7 4 5 3 2 8 9 10 GB s p are p ar t s and a c cessor Ies Item o rder n o. d es Igna t Ion 1 0097 121 High-pressure lter HF- 01 c ompl. 2 0097 301 F ilter block 3 0097 302 F ilter housing 4 0097 303 Hollow screw 5 0097 304 Seal ring 6 9970 110 Seal ring 7 9974 027 O-ring 30x2 (PTFE) 8 9971 401 O-ring 16x2 (PTFE) 9 0[...]

  • Seite 53

    53 Super Finish 7000 GB 11.7 SP AR E P AR TS L IS T HOPP E R Spare parts diagram hopper s p are p ar t s and a c cessor Ies 11.6 SP AR E P AR TS L IS T SUCTIO N SY S TEM RIGI D I tem order-no d es Igna t Ion 1 0253 209 Suction system assy . 2 0341 435 0253 244 F ilter , mesh width 1 mm Optional: F ilter , mesh width 0,8 mm 3 0253 211 Return p[...]

  • Seite 54

    54 Super Finish 7000 GB TESTING OF T H E U N IT In accordance with the guidelines f or liquid jets (spraying units) of the German industrial employer‘s liability insurance association. The unit has to be tested when appr opriate, ho wever at least every 12 months. by experts whether safe operation contin- ues to be ensured . In case of non- opera[...]

  • Seite 55

    55 Super Finish 7000 GB W AGNER Super F inish 7000 230V /50Hz 15.12.2008 W agner-Nr . 0254 840 ce - e rkl ärung / ce d ecl ar at Ion[...]

  • Seite 56

    56 Super Finish 7000 w ww .wagner-group .c om A J. W agner Ges.m.b.H. Ottogasse 2/20 2333 Leopoldsdorf Österreich T el. +43/ 2235 / 44 158 T elefax +43/ 2235 / 44 163 oce@wagner-group .at DK W agner Sprayt ech Scandinavia A/S Helgeshøj Allé 28 2630 T aastrup Denmark T el. +45/43/ 27 18 18 T elefax +45/43/ 43 05 28 wagner@wagner -group.dk GB W[...]