Wagner SprayTech W 687 E Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Wagner SprayTech W 687 E an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Wagner SprayTech W 687 E, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Wagner SprayTech W 687 E die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Wagner SprayTech W 687 E. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Wagner SprayTech W 687 E sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Wagner SprayTech W 687 E
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Wagner SprayTech W 687 E
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Wagner SprayTech W 687 E
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Wagner SprayTech W 687 E zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Wagner SprayTech W 687 E und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Wagner SprayTech finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Wagner SprayTech W 687 E zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Wagner SprayTech W 687 E, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Wagner SprayTech W 687 E widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Originalbetriebsanleitung W 687 E I-Spr ay D/GB/F/NL  2 J ahr e Garantie 2 y e ars WARRANTY 2 a ns de GARANTIE 2 ans de GARANTIE[...]

  • Seite 2

    W 687 E I-Spray  10 9 12 11 18 7 8 6 4 5 3 20 1/2 17 15 16 21 + T e s t p o s t e r 20-30 cm  + 0 - 10% Materialnr. 233 0627 EBSS A B C D E F Cover up ! 2 4 3 3 3 1 1 4 - 1 3 1 2330627_Testposter_W565.indd 1 11.06.12 10:01 13/14 22 24 23 ➟ ➟ ➟ ➟ ➟ ➟  19 25 Originalbetriebsanleitung W 687 E I-Spray D/GB/F/NL  2 J a hre Gar an[...]

  • Seite 3

    W 687 E I-Spray B A c ➟ A B  [...]

  • Seite 4

    W 687 E I-Spray  2 1  + -   A B C 1  A B [...]

  • Seite 5

    W 687 E I-Spray  A  A B C  A  A C 20-30 cm B [...]

  • Seite 6

    W 687 E I-Spray 1 2  1 2 3 4 5  5 4     2 3 4[...]

  • Seite 7

    W 687 E I-Spray 1 2 7 8 3 4 5 6 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 A B[...]

  • Seite 8

    W 687 E I-Spray D ..........................................................................1 - 19 ........ ........................................................................20 - 37 ........................................................................38 - 56 ........................................................................57 - 74 ..[...]

  • Seite 9

    D 1 W 687 E I-Spray HERZLICHEN D ANK FÜR IHR VERTRAUEN Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses Markenproduktes von W agner und sind überzeugt, dass es Ihnen viel F reude bereiten wird. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bitte sorgfä[...]

  • Seite 10

    D 2 W 687 E I-Spray 1. Erklärung der verwendeten S ymbole Dieses Symbol weist auf eine potenzielle Gefahr für Sie bzw. das Gerät hin. Unter diesem Symbol nden Sie wichtige Informationen, wie Sie Verletzungen und Schäden am Gerät vermeiden. Gefahr eines elektrischen Schlages i Kennzeichnet Anwendungstipps und andere besonders nützliche Hinw[...]

  • Seite 11

    D 3 W 687 E I-Spray 2. Elektrische Sicherheit Der Anschlussstecker des Ger ätes muss in die Steck dose passen. Der Stecker a) dar f in k einer W eise verändert wer den. V erwenden Sie keine Adapt erstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Gerä ten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen v erringern das Risiko eines elektrischen Schlages. V e[...]

  • Seite 12

    D 4 W 687 E I-Spray Entfernen Sie Einstellw erkzeuge oder Schraubenschlüssel, bev or Sie das d) Gerät einschalten. Ein W erkzeug oder Schlüssel, der sich in einem dr ehenden Geräteteil bendet, k ann zu V erletzungen führen. V ermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung . e) Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gl[...]

  • Seite 13

    D 5 W 687 E I-Spray Elektrowerkz eugen. V erwenden Sie Elektrow erkzeug, Z ubehör , Einsatzwerkzeuge usw . f ) entsprechend diesen An weisungen und so , wie es für diesen speziellen Gerätetyp vor geschrieben ist. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende T ätigkeit . Der Gebrauch von Elektrow erkzeugen für andere[...]

  • Seite 14

    D 6 W 687 E I-Spray Die Spr itzpistole ist kein Spielzeug. Lassen Sie deswegen Kinder nicht mit der Spritzpistole • hantieren oder spielen. V or allen Arbeiten an der Spritzpistole den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. • Decken Sie • nicht zu spritzende Flächen ab. Beachten Sie beim Arbeiten, dass z. B. durch Wind , F arbnebel ?[...]

  • Seite 15

    D 7 W 687 E I-Spray Beschichtungsto Sprühaufsatz Dünnflüssige Beschichtungstoffe: Lösemittelhaltige und wasserverdünnbare Lackfarben, Lasuren, Grundierungen, 2-Komponenten Lacke, Klarlacke, Kraftfahr zeug-Decklacke, B eizen und Holzschutzmittel Alle B eschichtungssto e mit rotem Perfect Spray L ogo P er fect Spray (anthrazit) Innenwandfa[...]

  • Seite 16

    D 8 W 687 E I-Spray i Achten Sie auf die Qualität des v er wendet en Abklebebandes. V er wenden Sie auf T apeten und gestrichenen Unter gründen kein zu stark haftendes Klebeband, um Beschädigungen beim Entfernen zu vermeiden. Entfernen Sie Klebebänder langsam und gleichmäßig; keinesfalls ruckar tig. Lassen Sie Flächen nur so lange wie nötig[...]

  • Seite 17

    D 9 W 687 E I-Spray Behälter fest an die Spritzpistole anschrauben. V order- und Hinterteil der Pistole miteinander v erbinden. ( 5. Abb . 5) Luftschlauch montieren (Abb . 4, A + B). Luftschlauch in den Anschluss des Gerätes und 6. des Pistolengris fest einstecken. Die Stellung des Schlauches kann dabei beliebig gewählt werden. Gerät mit T r[...]

  • Seite 18

    D 10 W 687 E I-Spray Abb . 9 A = senkrechter Flachstr ahl  für horizontalen F arbauftrag Abb . 9 B = waagrech ter Flachstrahl  für vertik alen F arbauftrag 13. Einstellung der Materialmenge ( Abb . 10) Materialmenge durch Drehen der Regulierung am Ab zugsbügel der Pistole festlegen. - nach links drehen  weniger Materialmenge + nach r[...]

  • Seite 19

    D 11 W 687 E I-Spray Spritzbildeinstellung. Eine gleichmäßige Spritzpistolenführung ergibt eine einheitliche Oberächenqualität. • Bei Beschichtungssto-Aufbau an der Düse und Luftk appe, beide T eile mit Lösemittel • bzw. Wasser reinigen. i Sprühen Sie bei schlecht deckender F arbe oder stark saugendem Untergrund im "Kre[...]

  • Seite 20

    D 12 W 687 E I-Spray 18. Reinigung P er fectSpray Spr ühaufsatz Behälter abschrauben und entleeren. St eigrohr mit Behälterdich tung herausziehen. 1) ACHTUNG! Dichtungen, Membran und Düsen- oder L uftbohrungen der Spritzpistole niemals mit spitzen metallischen Gegenständen reinigen. Belüftungsschlauch und M embran sind nur bedingt lösemittel[...]

  • Seite 21

    D 13 W 687 E I-Spray 2) Ist der B elüftungsschlauch (Abb . 15, A ) innen verschmutz, diesen oben vom Pistolenkörper abziehen. V entildeckel (B) aufschr auben. M embran (C) entnehmen. Alle T eile sorgfältig reinigen. Einstellring (Abb . 18, 1) vorsichtig v on der Über wurfmutter (2) abziehen. 3) Überwur fmutter (A bb. 18, 2) abschrauben, Luftka[...]

  • Seite 22

    14 W 687 E I-Spray D 21. Ersatzteile Ersatzteilliste Sprühauf satz P er fectSpray ( Abb . 24) Pos . Benennung Best. Nr . Sprühaufsatz P er f ect Spray k pl. mit Behält er 800 ml 2315 861 1 Über wurfmutter 0417 319 2 Luftkappe 2305 129 3 Düse 2305 131 4 Düsendichtung 0417 706 5 O-Ring Sprühaufsatz 0417 308 6 Belüftungsschlauch, V entildeckel[...]

  • Seite 23

    D 15 W 687 E I-Spray 22. Zubehör Das neue CLICK&PAINT SYSTEM bietet mit weiteren Sprühaufsätzen und Zubehör für jede Arbeit das richtige Werkzeug. Zubehör (nicht im Lief erumfang enthalten) Benennung Best. Nr . HVLP Griff verlängerung Zur einfacheren Beschichtung v on Decken und liegenden Objekten 2307 678 Behälter 800 ml mit Deckel V [...]

  • Seite 24

    D 16 W 687 E I-Spray 25. Behebung von St örungen Störung Ursache Abhilfe Kein Beschichtungssto- austritt an der Düse Düse verstopft • Materialmengen- • Einstellung zu weit nach links gedreht (-) Kein Druckaufbau im • Behälter Behälter leer • Steigr ohr lose • Steigr ohr verstopft • Entlüftungsbohrung • ([...]

  • Seite 25

    D 17 W 687 E I-Spray Störung Ursache Abhilfe Beschichtungssto- Läufer Zuviel Beschichtungssto • aufgetragen Materialmengeneinstell- ➞ schraube nach links drehen (-) Zuviel Beschichtungssto- Nebel (Overspray) Abstand zum • Spritzobjekt zu groß Zuviel • Beschichtungssto- Auftrag Zu hohe Luftmenge • Spritzabstand v[...]

  • Seite 26

    D 18 W 687 E I-Spray T echnische Daten Schwingungspegel** < 2,5 m/s Luftschlauchlänge 3,5 m Gewicht ca. 3,3 kg * Gemessen nach EN 50144-2-7:2000 ** Gemessen nach EN 60745-1 Information zum Sch wingungspegel Der angegeben Schwingungspegel ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann zum V ergleich von Elektr owerkzeugen ve[...]

  • Seite 27

    D 19 W 687 E I-Spray 2 Jahre Garan tie Die G arantie beträgt 2 Jahre , gerechnet vom T ag des Verkaufes (K assenbon). Sie umfasst und beschränkt sich auf die kost enlose Behebung der Mängel, die nachw eisbar auf die V er wendung nicht ein wandfreien M aterials bei der Herstellung oder Montagefehler zurückzuführen sind oder kostenlosen Ersatz d[...]

  • Seite 28

    GB 20 W 687 E I-Spray C ontents 1. Explanation of symbols used ................................................... 21 2 . G e n e r a l S a f e t y I n s t r u c t i o n s .................................................... 2 1 3 . S a f e t y I n s t r u c t i o n s f o r S p r a y G u n s ............................................. 2 4 4 . D e[...]

  • Seite 29

    GB 21 W 687 E I-Spray 1. Explanation of symbols used This symbol indicates a potential danger for you or for the device. Under this symbol you can nd important information on how to avoid injuries and damage to the device. Danger of electrical shock i Indicates tips for use and other particularly useful information. Devices and ac cessories mark[...]

  • Seite 30

    GB 22 W 687 E I-Spray 2. Electric al Safety The tool plug must t int o the socket. The plug ma y not be modied in any a) form. Do not use adaptor plugs together with prot ective -ear thed tools. Unmodied plugs and suitable sockets reduc e the risk of an electric shock . A void ph ysical contact with earthed sur faces such as pipes, heating[...]

  • Seite 31

    GB 23 W 687 E I-Spray unexpected situations. W ear suitable clothing. Do not w ear wide clothing or jewelry . K eep your hair , f ) clothes and gloves a way fr om moving parts. Loose clothing , jewelry or long hair can be c aught in moving parts. This devic e can be used by children ov er the age of 8 as well as by people g) with restricted phy sic[...]

  • Seite 32

    GB 24 W 687 E I-Spray If the supply cord is damaged, it must be r eplaced by the manufacturer or it’ s b) service agent or a similarly qualied person in order to a void a safety hazar d. 3. Safety Instruc tions f or Spray Guns CAUTION! Wear br eathing equipment: Pain t mist and solvent vapors are damag ing to health. Always w ear breathing equ[...]

  • Seite 33

    GB 25 W 687 E I-Spray W ith original W AGNER accessories and spar e parts, you hav e the guar antee tha t all safety regulations ar e fullled. 4. Description/ Scope of delivery Description/ Scope of delivery (Fig . 1) Air cap 1) Tip 2) Union nut 3) P er fect Spray spr ay attachment 4) T rigger 5) Material volume r egulation 6) Gun handle 7) ON/O[...]

  • Seite 34

    GB 26 W 687 E I-Spray 6. C oating Materials Suitable f or Use Interi or wall paint ( dispersions and latex paint) W ater- and solvent-based paints, nishes, primers, 2- component paints , clear nishes, automotive nishes , staining sealers and wood sealer-preservatives. 7. C oating Materials Not Suitable f or Use Materials that contain highl[...]

  • Seite 35

    GB 27 W 687 E I-Spray 10. Start-up Before connecting to the mains supply , be sure that the supply voltage is identical with the value given on the rating plate. Put the machine down only on a level, clean surface. O therwise, the gun may suck in dust, etc. Attach the carrying strap to the unit. (Fig . 2) 1. Unscrew the container fr om the spray gu[...]

  • Seite 36

    GB 28 W 687 E I-Spray 12. Selecting the Spray Setting ( W allPerfec t I-Spr ay spra y attachment) W ARNING! Danger of injur y! Never pull the trigger guard while adjusting the air cap . 2 dieren t spray jet shapes can be set by turning the adjustment ring (g. 8, 1) Fig . 9 A = vertical at jet  f or horizontal sur faces Fig . 9 B = horiz[...]

  • Seite 37

    GB 29 W 687 E I-Spray The spray mov ement should come fr om the arm, not just from the wrist. This ensures that • a uniform distance is maintained between the spray gun and the spray sur face during the spray operation. S elect a distance of 5 - 15 cm, depending on the desired spray jet width. When you ar e using interior wall paint, the dista[...]

  • Seite 38

    GB 30 W 687 E I-Spray Assemble the gun again (F ig. 5). 6) T urn on the machine and spray the solv ent or water into a c ontainer or a cloth. 7) Repeat the above procedure until the solvent or wat er emerging from the nozzle is 8) clear . T urn o the machine and divide the spray gun. Press the hook (Fig . 5 "click") slightly 9) downwar[...]

  • Seite 39

    GB 31 W 687 E I-Spray 19. Cleaning the W allPerfect I-Spray spra y attachment Screw of the container and empty it. Pull out the suction tub with container seal . 1) CAUTION! Never clean seals, diaphragm and nozzle or air holes of the spray gun with metal o b j e c t s . The ventilation hose and diaphr agm are only solvent-r esistant to a limited ex[...]

  • Seite 40

    GB 32 W 687 E I-Spray 20. Maintenanc e Replace the air lters depending on soiling. Unplug the power plug. Open the cover of the air lter compartment (F ig. 23, A). Replace both air lters (F ig. 23, B). Close the cover of the air lter compartment. W ARNI NG! Nev er operate the machine without the air lter; dir t could be sucked in and[...]

  • Seite 41

    GB 33 W 687 E I-Spray Spare P ar ts List W687 (F ig. 26) Pos . Designation Order No . 1 Carrying belt 2322 299 2 Gun handle 2303 300 3 Air hose 2303 410 4 Cov er of air lter compartment (right and lef t) 2316 052 5 Air lter (2 pcs.) 2318 585 6 Stirring rod 2304 419 7 F eed hopper (3 pcs.) 2304 028 Lubricating gr ease 2315 539 22. Ac cessories[...]

  • Seite 42

    GB 34 W 687 E I-Spray 23. En vironmental prot ec tion The device and all accessories and packaging have to be rec ycled in an environmen tally friendly manner . Do not dispose of the appliance with household wast e. Support en vironmental pr otection by taking the appliance to a local collection point or obtain information from a specialist retaile[...]

  • Seite 43

    GB 35 W 687 E I-Spray Malfunction Cause Remedy Atomisation t oo coarse Material volume too large • Material volume adjusting screw turned too far to the right (+) Nozzle contaminat ed • Viscosity of coating ma terial too • high T oo little pressure build-up in • container Air lter heavily soiled • Amount of air too low ?[...]

  • Seite 44

    GB 36 W 687 E I-Spray 26. T echnical Data T echnical Data Max. viscosity : Interior wall paint V arnish paints, glazes , etc. 3600 mP as 170 DIN-s Max. ow rate: Interior wall paint V arnish paints, glazes , etc. 400 ml/min 200 ml/min Po wer source 230 V ~ , 50 Hz Po wer consumption 615 W Atomizing output: 160 W Double insulation Sound pressure l[...]

  • Seite 45

    GB 37 W 687 E I-Spray 2 years guar antee The guarantee runs for two years, counting from the date of sale (sales slip). It cov ers and is restric ted to free-of- charge rectication of faults which are demonstrably attributable to the use of fault y materials in manufacture, or assembly errors; or free - of-charge replacement of the def ective pa[...]

  • Seite 46

    F 38 W 687 E I-Spray T raduction du mode d'emploi original MERCI DE V OTRE C ONFIANCE Nous vous félicitons pour l'acquisition de ce produit de la marque Wagner et nous sommes convaincus qu'i l vous appor tera entièrement satisfac tion. Av ant la mise en ser vice, veuillez lire attentiv ement le manuel d'utilisation et obser ve[...]

  • Seite 47

    F 39 W 687 E I-Spray 1. Explication des symboles utilisés Ce symbole attire l'attention sur un danger potentiel pour vous-même ou pour l'appareil. Au-dessous de ce symbole, vous trouverez des informations importantes visant à éviter les blessures et les dommages sur l'appareil. Danger de choc électrique i Caractérise des consei[...]

  • Seite 48

    F 40 W 687 E I-Spray Maintenez les enfants et les autres personnes à distanc e pendant l’utilisation c) de l’ outil élec trique. Si v ous êtes distrait, vous risquez de perdr e le contrôle de l’ appareil. 2. Sécurité électrique La che mâle de l’ appareil doit con venir pour la prise de cour ant. La che a) mâle ne peut en aucu[...]

  • Seite 49

    F 41 W 687 E I-Spray de le prendre ou de le porter . Si vous avez le doigt sur l’ interrupteur de l’ appareil pendant son transport ou si vous raccor dez l’ appareil enclenché à l’ alimentation électrique, ceci peut conduir e à des accidents. Enlevez les outils de r églage racc ordés avant de c onnecter l’appareil . d) Un outil ou u[...]

  • Seite 50

    F 42 W 687 E I-Spray réparer les pièc es endommagées avant d’utiliser l’ appareil. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entret enus. Utilisez l’ outil élec trique, les ac cessoires , les outils d’ intervention etc . f ) conformémen t à ces instructions et de la manière prescrite pour ce type particulier [...]

  • Seite 51

    F 43 W 687 E I-Spray V eiller à c e que l'appareil n'aspire pas de vapeurs de solvants. Ne pas les pulv ériser vers • l'appareil! Le pistolet n'est pas un jouet. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil ou le • manipuler . Avan t tout travail sur le pistolet , débrancher l'appareil. • Recouvri[...]

  • Seite 52

    F 44 W 687 E I-Spray 5. Domaine d’utilisation Le W687 permet l' application d' une multitude de produit s de revêtement. Selon le produit de revêtement à appliquer , il faudra mon ter une autre façade amovible: Produits de re vêtement F açade amovible Pr oduits de revêt ement liquides P eintures solvantées et / ou aqueuses, laqu[...]

  • Seite 53

    F 45 W 687 E I-Spray i V eillez à la qualité de l'adhésif utilisé pour le masquage. N'utilisez pas d'adhésif trop puissant sur les tapisseries et supports peints, an d'éviter de les endommager lorsque vous le r etirerez. Enlev ez l'adhésif en procédant lent ement et régulièrement, jamais brusquemen t. Masquez l[...]

  • Seite 54

    F 46 W 687 E I-Spray Assembler les parties et arr ière du pist olet (Fig . 5). 5) Monter le tuyau d'air (Fig. 4, A + B). I nsérer fermement le tuyau d'air dans le raccordement 6) de l'appareil et de la poignée de pistolet. Ce faisant, la position du exible peut être choisie librement. Accr ocher l'appareil avec la sangle [...]

  • Seite 55

    F 47 W 687 E I-Spray 13. Réglage du débit de produit (F ig. 10) Régler le débit de peinture en tournant la bague de r églage de la gâchette du pistolet. - rotation à gauche  moins de peinture + rotation à droit e  plus de peinture 14. Réglage du débit d'air (F ig. 11) Selon la viscosité (uidité) de la peinture à pulvéris[...]

  • Seite 56

    F 48 W 687 E I-Spray i Appliquer au moins deux couches pour les peintures mur ales intérieures de couleur vive (laisser d'abor d sécher la première couche de peintur e). Ceci est nécessair e pour que la peinture couvre bien. 16. Interruption de tr avail de jusqu'à 4 heur es Arrêter le pistolet. • Pour une in terruption prolong?[...]

  • Seite 57

    F 49 W 687 E I-Spray 18. Mise hors service et nettoy age (F aç ade amovible P er fec t Spr ay) Dévisser le godet et le vider . Extraire le tube d'aspiration a vec le joint de godet. 1) A T TENTION! Ne jamais nettoyer les joints d' étanchéité, la membrane et les buses ou les trous pour l'air du pistolet de pulv érisation avec de[...]

  • Seite 58

    F 50 W 687 E I-Spray Le tuyau d'aéra tion et la membrane ne résistent aux solvants que sous certaines conditions. Ne pas les plonger dans le solvant, mais les essuyer simplement. Tirer le tuyau exible de v entilation (F ig. 15, A) du corps de pistolet en haut. Dévisser 2) le chapeau de vanne (B). Enlever la membrane (C). Nettoyer soigneu[...]

  • Seite 59

    F 51 W 687 E I-Spray 21. Pièc es de rechange Liste des pièces de r echange F açade amovible P er fect Spra y (Fig . 24) Post e Désignation N° de cde . F açade amovible P er f ect Spray cpl. avec godet 800 ml 2315 861 1 Ecrou-raccor d 0417 319 2 Capot d'air 2305 129 3 Buse 2305 131 4 Joint de buse 0417 706 5 Joint torique de la façade am[...]

  • Seite 60

    F 52 W 687 E I-Spray Liste des pièces de r echange W687 (Fig . 26) Graisse lubriante 2315 539 22. Ac cessoir es Le nouveau syst ème Click & P aint avec ses façades amovibles supplémentaires et ses accessoir es, propose un outil adapté pour chaque application. Ac cessoires (non compris dans la livr aison) Désignatione Référ ence Lance[...]

  • Seite 61

    F 53 W 687 E I-Spray 23. Prot ec tion de l’ en vironnement L 'appareil, y compris ses accessoir es et son emballage, doit être rec yclé dans le respect de l' environnement . Ne pas jeter l'appar eil dans les ordures ménagères. Pr otégez l'en vironnement et amener dès lors l'appareil à un point de recyclage local ou[...]

  • Seite 62

    F 54 W 687 E I-Spray Problème C ause Mesure Pulv érisation trop gr ossière Flux de pr oduit trop élevé • Vis de r églage du débit de peinture tournée tr op loin vers la droite (+) Viscosit é trop élevée du produit • de revêt ement Buse encrassée • Etablissement de pression dans le • réservoir trop faible F iltre à[...]

  • Seite 63

    F 55 W 687 E I-Spray Problème C ause Mesure L 'appareil ne fonctionne pas Appareil en surchau e • Tirer la che de la prise , ➞ laisser refroidir l'appar eil pendant env . 30 minutes, ne pas plier le exible, contrôler le ltr e à air , ne pas couvrir les fentes d'aspiration 26. Car ac téristiques t echniques Cara[...]

  • Seite 64

    F 56 W 687 E I-Spray (il faut alors tenir compte de toutes les phases du c ycle de fonctionnement, par ex. les périodes où l'outil électrique est ar rêt é et celles où il est cer tes en marche , mais où il n'est pas sollicité). Durée de garan tie: 2 ans La durée de garantie s'élève à deux ans, à compt er de la date de l[...]

  • Seite 65

    NL 57 W 687 E I-Spray V er taling van de originele gebruiksaan wijzing HARTELIJK D ANK VOOR UW VERTROUWEN Wij feliciteren u met de aankoop van dit merk product van W agner en zijn er van overtuigd, dat u er veel pl ezier van zul t hebben. Lees voor inbedrijfname de bedieningshandleiding aandachtig door en neem de veiligheidsaanwijzingen in acht. Be[...]

  • Seite 66

    NL 58 W 687 E I-Spray 1. Uitleg van de gebruikte symbolen Dit symbool duidt op een potentieel gevaar voor u, resp. het apparaat. Onder dit symbool vindt u belangrijke informatie over het vermijden van letsel en schade op het apparaat. Gevaar voor een elektrische schok i Duidt toepassingstips en andere bijzonder nuttige aanwijzingen aan. Met dit sym[...]

  • Seite 67

    NL 59 W 687 E I-Spray apparaat verliez en . 2. Elektrische veiligheid De netstekker van het appar aat moet passen in de wandcontactdoos. a) De stekker mag op geen enkele manier w orden gewijzigd. Gebruik geen stekkeradapter v oor geaarde appara ten. Ongewijzigde stekkers en passende wandc ontactdozen verminderen het risico v an elektrische schokken[...]

  • Seite 68

    NL 60 W 687 E I-Spray V erwijder afstelgereedschap of moersleutels voor dat u het apparaat d) inschakelt. Ger eedschap of een moersleutel die zich in een draaiend deel van het apparaat bevindt, k an leiden tot letsel. Overschat uzelf niet . Zorg voor een goede houding en bew aar op elk e) moment uw ev enwicht. Dan kunt u het appar aat in onverwacht[...]

  • Seite 69

    NL 61 W 687 E I-Spray Gebruik elektrisch gereedschap , accessoir es, hulpmiddelen enz. in ov ereen- f ) stemming met deze aan wijzingen en zoals voor dit specieke type appar aat is voorgeschr even. Houd daarbij r ekening met de werk omstandigheden en de uit te voeren w erkzaamheden. Het gebruik van elektrisch gereedschap v oor ander dan het bedo[...]

  • Seite 70

    NL 62 W 687 E I-Spray V er wijder voor alle werkzaamheden aan het spuitpistool de netstekker uit de • wandcontactdoos. Dek de opper vlakken die • niet moeten worden gespoten af . Houd er tijdens de werkzaamheden rekening mee dat ver fnevel b.v door de wind ov er grote afstanden kan worden verplaats en daardoor schade kan veroorzaken. Het [...]

  • Seite 71

    NL 63 W 687 E I-Spray Materiaal Spuitopz et Dunvloeibare c oatingmaterialen: Oplosmiddelhoudende en waterverdunbare lakken, beitsen, grondv er ven, 2-componentlakken, blanke lakken, autolak ken en houtveredelingsmiddelen. Alle coatingmat erialen met rood Perfect Spray-logo P er fect Spray (antraciet) Binnenwandv er f (dispersies en latexverf ) Alle[...]

  • Seite 72

    NL 64 W 687 E I-Spray i Let op de kwaliteit van het gebruikte afplakband. Gebruik op behang en geverfde ondergronden niet een te sterk hecht end plakband om beschadigingen bij het ver wijderen t e vermijden. V er wijder de plakbanden langzaam en gelijk matig; in geen geval schoksgewijs . Laat de oppervlak ken alleen zo lang als nodig is afgeplakt, [...]

  • Seite 73

    NL 65 W 687 E I-Spray Koppel voor- en achterstuk v an het pistool aan elkaar . (Afb . 5) 5) Monteer de luch tslang (Afb . 4, A + B). Steek de luchtslang stevig in de aansluiting op 6) het apparaat en op de pistoolgreep . De stand van de slang kan daar bij willekeurig worden geko zen. Hang het apparaat met de draagriem om. 7) Bedien de AAN/UIT -scha[...]

  • Seite 74

    NL 66 W 687 E I-Spray 13. Instelling van de mat eriaalhoeveelheid ( A fb . 10) Bepaal de materiaalhoeveelhid door de stelschroef op de trekker van het pistool te verdr aaien. - naar links draaien  minder materiaal + naar rechts draaien  meer materiaal 14. Instelling van de luchthoe veelheid ( Afb . 11) Afhankelijk van de viscositeit (vloeibaa[...]

  • Seite 75

    NL 67 W 687 E I-Spray i Spuit bij slecht dekkende ver f of sterk zuigende ondergrund in "kruisgang" (afb. 13). i Binnenwandv er f in krachtige tinten minstens tweemaal aanbrengen (eerste veraag eerst laten drogen). Daardoor w ord een dekkende aanbrenging ber eikt. 16. W erkonderbr eking van maximaal 4 uur Schakel het apparaat uit. •?[...]

  • Seite 76

    NL 68 W 687 E I-Spray 18. Buiten bedrijf stellen en r einigen (P er fect Spray spuit opzet) 1) Draai het reservoir los en maak het leeg. V erwijder de stijgbuis met reservoir- afdichting . LET OP! Reinig nooit afdichtingen, membraan en sproeier - of luchtopeningen van het spuitpistool met spitse metalen voorwerpen. Luchttoev oerslang en membraan zi[...]

  • Seite 77

    NL 69 W 687 E I-Spray Luchttoev oerslang en membraan zijn slechts beperkt oplosmiddelbestendig. Niet in oplosmiddel leggen, maar alleen afvegen. T rek de ventilatieslang (afb. 15, A) boven van het pistoollichaam af . Draai het 2) ventieldeksel (B) los. Verwijder het membraan (C). Reinig alle delen zorgvuldig. Instelring (afb. 18, 1) v oorzichtig va[...]

  • Seite 78

    NL 70 W 687 E I-Spray 21. Reser v eonderdelenlijst Reserveonderdelenlijst P er fect Spra y spuitopzet ( Afb . 24) Pos . Benaming Bestelnr . P er fect Spray spuitop zet compl. met reservoir 800 ml 2315 861 1 Wartel 0417 319 2 Luchtkap 2305 129 3 Spuitkop 2305 131 4 Spuitkopafdichting 0417 706 5 O -ring spuitopz et 0417 308 6 Ven tilatieslang, ventie[...]

  • Seite 79

    NL 71 W 687 E I-Spray 22. Ac cessoir es Het nieuwe CLICK&P AINT SY STEM biedt met het juist opzetstuk en div erse toebehoren voor elk e klus het juiste gereedschap . Ac cessoires (niet bij lev ering inbegrepen) Benaming Bestelnr . HVLP-handgr eepverlenging V oor het eenvoudig aanbr engen van verf op plafonds en liggende objecten 2307 678 Reserv[...]

  • Seite 80

    NL 72 W 687 E I-Spray 25. V erhelpen van storingen Storing Oorzaak Oplossing Er komt geen materiaal uit de spuitkop Spuitkop verstopt • Stelschroef mat eriaalhoeveelheid • te ver naar r echts gedraaid (-) Geen drukopbouw in het reservoir • Reser voir leeg • Stijgbuis los • Stijgbuis verstopt • Ontluchtingsboring (Afb .[...]

  • Seite 81

    NL 73 W 687 E I-Spray Storing Oorzaak Oplossing V er f in de ventilatieslang Membraan vuil • Membraan defect • Membraan reinigen ➞ Membraan vervangen ➞ Het apparaat werkt niet Het apparaat is ov er verhit • V er wijder de netstekker , ➞ laat het apparaat ca. 30 minuten afkoelen, slang niet knik ken, luchtlter contr oleren, a[...]

  • Seite 82

    NL 74 W 687 E I-Spray Informatie o ver het trillingsniveau Het aangegeven trillingsniveau is volgens een genormaliseerde testprocedur e gemeten en kan ter vergelijking van elektrisch gereedschap worden gebruikt. Het trillingsniveau dient ook voor een inleidende inschatting v an de trillingsbelasting. Pas op! De trillingsemissiewaarde k an tijdens h[...]

  • Seite 83

    75 W 687 E I-Spray CE Konf ormitätserklärung Wir er klären in alleiniger Veran twor tung , dass dieses Produkt den folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: 2006/42/EG; 2004/108 EG; 2002/95/EG; 2002/96/EG Angewandte harmonisier te Normen: EN 60335-1:2012; EN 50144-2-7:2000; EN 55014-1: 2006 + A1:2009 + A2:2011; EN 55014-2:1997 + Corri ge[...]

  • Seite 84

    76 W 687 E I-Spray[...]

  • Seite 85

    77 W 687 E I-Spray[...]

  • Seite 86

    78 W 687 E I-Spray Part. No . 2329194 11/2012_RS © Cop yright by J.W agner GmbH NL W agner Spraytech Benelux B.V . De Heldinnenlaan 200 3543 MB Utrecht  +31/30/2 41 41 55  +31/30/2 41 17 87 AUS W agner Spraytech Australia Pty . Ltd., 14-16 Kevlar Close, Braeside, VIC 3195/A ustralia  +61/3/95 87 20 00  +61/3/95 80 91 20 HR Adresa servi[...]