Weber 89373 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Weber 89373 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Weber 89373, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Weber 89373 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Weber 89373. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Weber 89373 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Weber 89373
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Weber 89373
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Weber 89373
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Weber 89373 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Weber 89373 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Weber finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Weber 89373 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Weber 89373, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Weber 89373 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL  DANGER If you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance. 2. Extinguish any open flames. 3. Open lid. 4. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department. Leaking gas may cause a fire or explosion which can cause ser[...]

  • Seite 2

    2 WWW . WEBER.COM ® DANGERS AND W ARNINGS  DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property.  WARNINGS  Do not store a spare or disconnected liquid propane cylinder under or near this barbecue[...]

  • Seite 3

    3 WWW .WEBER.COM ® 3 W ARRANTY , GARANTÍA, G ARANTIE W ARRANTY Weber-Stephen Products Co. (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber ® gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Aluminum castings 25-years (2 years on paint; excludes fading) Stainless steel Shro[...]

  • Seite 4

    4 WWW .WEBER.COM ® Catch P an Holder Catch P an Cooking Grate W arming Rack Batt er y Housing Rotisserie F ork Rotisserie Spit Rotisserie Mot or Rotisserie Br acket P ARTS LIST , LISTE DES PIÈCES, LIST A DE PIEZAS 670 1 1 3 1 1 4 1 1 1 670 1 12 1 1 1 1 1 4 4 2 2 3 3 Drip T ray Flav orizer ® Bar Smoker Bar Smoker Bo x Side Burner T able Side T ab[...]

  • Seite 5

    5 WWW .WEBER.COM ® 5 + , $$ $% $& %+ %, &# &$ &% && '# '% '& '' '( ') '* '+ (* %( %) %* * ', () $' )# &' &( &) &* &+ &, (+ (, )% )$ %' (# (% ($ (' (( (& % & ' ( ) $ $# '$ S670_LP_US $( $* $+ $, %# %$ %% %&[...]

  • Seite 6

    6 WWW .WEBER.COM ® Shroud Har dware 1. Shroud 2. Thermometer 3. Thermometer Bezel 4. Handle 5. Qrill Out 6. TM Handle Light Rotisser ie Motor 7. Rotisser ie Bracket 8. W arming Rack 9. Cooking Grat es 10 . Flav orizer 11. ® Bars Burner T ubes 12 . Side T able 13 . Lef t T ool Holder 14 . Manifold 15 . Control P anel Wir ing Harness 16 . Control P[...]

  • Seite 7

    7 WWW .WEBER.COM ® 7 4 - 5 4 - ASSEMBL Y , ASSEMBLA GE, ENSAMBLAJE 1 2 3 • Si fuese necesario, ajuste la puerta 4 • Adjust doors, if necessar y • Ajustez la porte si nécessair e[...]

  • Seite 8

    8 WWW .WEBER.COM ® ASSEMBL Y , ASSEMBLA GE, ENSAMBLAJE 6 3 - D Requir es 3 “D” alkaline bat teries (Included). Use alk aline bat teries only . Do not mix old and ne w batt eries or diff erent types of bat teries (standard, alkaline or r echargeable). Requier e 3 baterías alcalinas “D” (incluidas). Use solamente baterías alcalinas. No mez[...]

  • Seite 9

    9 WWW .WEBER.COM ® 9 7 ASSEMBL Y , ASSEMBLA GE, ENSAMBLAJE 8 9 3 - 3 -[...]

  • Seite 10

    10 WWW .WEBER.COM ® 12 11 2 - 2 - ASSEMBL Y , ASSEMBLA GE, ENSAMBLAJE 10[...]

  • Seite 11

    11 WWW .WEBER.COM ® 11 13 + AAA + AAA + AAA 1 - The Weber Grill Out ™ Handle Light has a “Tilt Sensor”: Lid up - ON / Lid Closed - OFF. The power button (a) activates or deactivates the “Tilt Sensor.” For daytime use, deactivate the sensor by pressing power button (a) . La Lámpara de Asa Weber Grill Out ™ tiene un “sensor de inclina[...]

  • Seite 12

    12 WWW .WEBER.COM ® Your Weber ® gas barbecue is a portable outdoor cooking appliance. With the Weber ® gas barbecue you can grill, barbecue, roast and bake with results that are difficult to duplicate with indoor kitchen appliances. The closed lid and Flavorizer ® Bars produce that “outdoor” flavor in the food. The Weber ® gas barbecue is[...]

  • Seite 13

    13 WWW .WEBER.COM ® 13 GENERAL INSTRUC TIONS IMPORTANT LP CYLINDER INFORMATION Failure to follow these DANGER statements exactly may result in a fire causing death or serious injury.  DANGER  NEVER store a spare LP Cylinder under or near this barbecue. The proper filling methods for the filling of your cylinder are by weight or volume, as de[...]

  • Seite 14

    14 WWW .WEBER.COM ® GAS INSTRUC TIONS TO CONNECT THE HOSE TO THE CYLINDER: 1) Locate hose retention clip (a) on regulator hose. Secure into slot (b) on underside of tank scale.  WARNING: The hose must be secured to the tank scale with the Hose Retention Clip. Failure to do so could cause damage to the hose resulting in a fire or explosion which[...]

  • Seite 15

    15 WWW .WEBER.COM ® 15 CHECK FOR GA S LEAKS  W ARNING: The gas connections of your Summit ® gas gr ill hav e been factory tested. We do ho wev er recommend that you leak c heck all gas connections befor e operating your Summit ® gas grill. (A) REMO VE CONTROL P ANEL P ar t required: Phillips Sc rewdr i ver. 1) Remov e the burner control knobs[...]

  • Seite 16

    16 WWW .WEBER.COM ® 3 4 5 6 7 8 1 2 * The grill illustrated may have slight differences than the model purchased. E/S-670 CHECK: 1) Main gas line to manifold connection. 2) Rotisserie (I.R. Burner) gas line connection. 3) Bulkhead and gas supply hose connection.  WARNING: If there is a leak at connection (1, 2, or 3), retighten the fitting with[...]

  • Seite 17

    17 WWW .WEBER.COM ® 17 GAS INSTRUC TIONS REFILLING THE LIQUID PROPANE CYLINDER We recommend that you refill the LP cylinder before it is completely empty. Removal of the LP cylinder 1) Close cylinder valve (turn clockwise). 2) Unscrew regulator coupling by turning counterclockwise, by hand only. 3) Loosen cylinder lock wing nut and turn cylinder l[...]

  • Seite 18

    18 WWW .WEBER.COM ® OPERA TING INSTRUC TIONS SNAP IGNITION OPERATION  Always open the lid before igniting the burners Each control knob has its own igniter electrode built in. To create a spark you must push the control knob in (A) and turn to “START/High” (B) . This action will generate gas flow and a spark to the burner lighting tube (C) [...]

  • Seite 19

    19 WWW .WEBER.COM ® 19  DANGER When the "excess gas flow control" feature is activated, a small amount of gas is still flowing to the burners. After turning off the cylinder and burner control knobs, wait at least 5 minutes for the gas to clear before attempting to light the grill. Failure to do so may result in an explosive flare-up,[...]

  • Seite 20

    20 WWW .WEBER.COM ® OPERA TING INSTRUC TIONS 1) Open the lid. 2) Make sure all burner control knobs are turned off. (Push each knob in and turn clockwise to ensure they are in the “OFF” position.)  WARNING: The burner control knobs must be in the “OFF” position before turning on the liquid propane cylinder valve. If they are not in the [...]

  • Seite 21

    21 WWW .WEBER.COM ® 21 The most important thing to know about grilling is which cooking method to use for a specific food, Direct or Indirect. The difference is simple: place the food directly over the fire, or arrange the fire on either side of it. Using the right method is the shortest route to great results—and the best way to ensure doneness[...]

  • Seite 22

    22 WWW .WEBER.COM ® SIDE BURNER LIGHTING LIGHTING THE SIDE BURNER  DANGER Failure to open the lid while igniting the side burner, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in an explosive flame-up which can cause serious bodily injury or death.  WARNING: Check hose before each use of bar[...]

  • Seite 23

    23 WWW .WEBER.COM ® 23 USING THE SEAR ST A TION ™ Y our Weber ® gas barbecue includes a sear b ur ner for searing meats such as steak, poultry par ts, fish, and chops). Searing is a direct grilling technique which br owns the surface of the f ood at a high temperatur e. By sear ing or bro wning both sides of the meat you will create a mor e des[...]

  • Seite 24

    24 WWW .WEBER.COM ® 1 3 5 4 2 6 7 ARRÊT É AP AGADO OFF EN MARCHE ENCENDIDO ON B A B. A . OFF ON SEAR ST A TION ™ BURNER LIGHTING * The grill illustrated may have slight differences than the model purchased. 2 6 EN MARCHE ENCENDIDO ON 1) Open the lid. 2) Mak e sure all burner control knobs are turned of f. (Push contr ol knob in and tur n clock[...]

  • Seite 25

    25 WWW .WEBER.COM ® 25 1 2 2 5 3 4 ARRÊT É AP AGADO OFF EN MARCHE ENCENDIDO ON B A B. A . OFF ON SEAR ST A TION ™ BURNER MANU AL LIGHTING * The grill illustrated may have slight differences than the model purchased. SEAR ST A TION ™ BURNER MANU AL LIGHTING  D ANGER Failur e to open the lid while igniting the barbecue’ s bur ners, or not[...]

  • Seite 26

    26 WWW .WEBER.COM ® OPERA TING INSTRUC TIONS LIGHTING THE SMOKER BURNER  DANGER Failure to open the lid while igniting the grill, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death. SMOKER BURNER SNAP IGNITION Note: The control knob s[...]

  • Seite 27

    27 WWW .WEBER.COM ® 27 9 2 3 10 1 5 8 4 7 MANUALLY LIGHTING THE SMOKER BURNER  WARNING: Check hose before each use of grill for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be damaged in any way, do not use the grill. Replace using only Weber ® authorized replacement hose. Contact the Customer Service Representative in your area[...]

  • Seite 28

    28 WWW .WEBER.COM ® OPERA TING INSTRUC TIONS USING THE ROTISSERIE Note: Before using your rotisserie, measure your food at the widest point. If it exceeds 9½” (241.8mm), it is too large to fit the rotisserie. If it is too large, food can be prepared using a roast holder and the Indirect Cooking Method. IMPORTANT SAFEGUARDS  WARNINGS • Read[...]

  • Seite 29

    29 WWW .WEBER.COM ® 29 OPERA TING INSTRUC TIONS LIGHTING THE ROTISSERIE BURNER ROTISSERIE BURNER SNAP IGNITION Note: Each control knob snap igniter creates a spark from the igniter electrode to the burner lighting tube. You generate the energy for the spark by pushing in the control knob and turning to “START/HI”. This will ignite each individ[...]

  • Seite 30

    30 WWW .WEBER.COM ® OPERA TING INSTRUC TIONS MANUALLY LIGHTING THE ROTISSERIE BURNER  ATTENTION: READ BEFORE LIGHTING ROTISSERIE BURNER After a period of non-use, before lighting the Rotisserie Burner, a few seconds must pass for the gas supply line to fill. When holding a match to the rotisserie burner you will see a flash of flames moving fro[...]

  • Seite 31

    31 WWW .WEBER.COM ® 31 TROUBLESHOO TING PROBLEM CHECK CURE Side Burner does not light. Is gas supply off? The excess flow safety device, which is part of the barbecue to cylinder connection, may have activated. Turn supply on. To reset the excess flow safety device turn all burner control knobs and the cylinder valve off. Disconnect the regulator [...]

  • Seite 32

    32 WWW .WEBER.COM ® SIDEBURNER MAINTENANCE Side Burner Grate Side Burner cap Side Burner Ring & Head Igniter Electrode Control Knob Igniter SIDE BURNER MAINTENANCE  WARNING: All gas controls and supply valves should be in the “OFF” position. Make sure black wire is connected between the igniter and electrode. Make sure white wire is con[...]

  • Seite 33

    33 WWW .WEBER.COM ® 33 SEAR BURNER TROUBLESHOO TING OPERATING THE HANDLE LIGHT The Weber Grill Out™ Handle Light has a built-in “Tilt Sensor.” With the power button (a) activated, the light will come on when the grill lid is open. The light will turn off when the lid is closed. For daytime use, deactivate the sensor by pressing power button [...]

  • Seite 34

    34 WWW .WEBER.COM ® MAIN BURNER CLEANING PROCEDURE Turn off the gas supply. Remove the manifold (See “Replace Main Burners”). Look inside each burner with a flashlight. Clean the inside of the burners with a wire (a straightened-out coat hanger will work). Check and clean the air shutter opening at the ends of the burners. Check and clean the [...]

  • Seite 35

    35 WWW .WEBER.COM ® 35 REPLA CE MAIN BURNERS 1) Y our Summit ® gas grill must be of f and cool. 2) T urn gas of f at source. 3) Disconnect gas suppl y . 4) Remov e cooking grates . 5) Remov e smoker box. 6) Remov e Flav orizer ® bars. REMO VE CONTROL P ANEL 7) P ar t requir ed: Phillips Sc rewd ri ver. a) R emove the burner control knobs . b) Re[...]

  • Seite 36

    36 WWW .WEBER.COM ® MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE INSPECTION AND CLEANING OF THE SPIDER/INSECT SCREENS To inspect the Spider/Insect screens, remove the control panel. If there is dust or dirt on the screens, remove the burners for cleaning the screens. Brush the Spider/Insect screens lightly with a soft bristle brush (i.e. an old toothbrush). [...]

  • Seite 37

    DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS  PELIGRO Si huele a gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto. 2. Apague todas las flamas cerrando la valvula general de paso. 3. Abra la tapa. 4. Llame inmediatamente a la central de fugas o a su proveedor de gas. Una fuga de gas puede provocar un incendio[...]

  • Seite 38

    38 WWW .WEBER.COM ® DANGERS AND W ARNINGS  PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad.  ADVERTENCIAS  No almacene un tanque de propano licu[...]

  • Seite 39

    39 WWW .WEBER.COM ® 39 La barbacoa de gas Weber ® es un aparato transportable para cocinar al aire libre. Con la barbacoa de gas Weber ® usted puede asar a la parilla, a la barbacoa, al horno y hornear con unos resultados que son difíciles de duplicar con los aparatos de cocina de casa. La tapa cerrada y las barras Flavorizer ® le dan a los al[...]

  • Seite 40

    40 WWW .WEBER.COM ® GENERAL INSTRUC TIONS INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO El no acatar estrictamente estos avisos de PELIGRO pudiera resultar en un fuego letal o causar lesiones serias.  PELIGRO  NUNCA almacene un cilindro de gas propano licuado de reserva debajo o cerca de esta barbacoa.  NUNCA llene el tanqu[...]

  • Seite 41

    41 WWW .WEBER.COM ® 41 GAS INSTRUC TIONS PARA CONECTAR LA MANGUERA AL CILINDRO: 1) Ubique la grapa de retención de la manguera (a) en la manguera del regulador. Fíjela a la ranura (b) en el lado inferior de la báscula del tanque.  ADVERTENCIA: La manguera debe fijarse a la báscula del tanque con la grapa de retención de la manguera. El no [...]

  • Seite 42

    42 WWW .WEBER.COM ® PRUEB A DE FUGA S DE GAS  AD VERTENCIA: Las conexiones de gas en su barbacoa de gas Summit ® han sido probadas en la fábr ica. Le recomendamos, sin embargo, que usted r ealice pruebas de fugas en todas las cone xiones previo a poner a funcionar la barbacoa de gas Summit ® . RETIRE EL P ANEL DE CONTR OL: P ar te requerida:[...]

  • Seite 43

    43 WWW .WEBER.COM ® 43 VERIFIQUE : 1) La conexión de la línea de gas principal al múltiple. 2) La conexión de la línea de gas al quemador del asador giratorio (quemador infrarrojo). 3) La conexión de la manguera de suministro de gas al pasamuros.  ADVERTENCIA: Si hay una fuga en la conexión (1, 2, o 3), vuelva a apretar la conexión con [...]

  • Seite 44

    44 WWW .WEBER.COM ® GAS INSTRUC TIONS CÓMO RECARGAR EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO Le recomendamos que llene su cilindro de gas propano licuado antes de que éste se vacíe por completo. Cómo retirar el cilindro de gas propano licuado. 1) Cierre la válvula del tanque (gire en el sentido de las agujas del reloj). 2) Desenrosque el cople del regu[...]

  • Seite 45

    45 WWW .WEBER.COM ® 45 FUNCIONAMIENTO DEL ENCENDIDO RÁPIDO  Siempre abra la tapa antes encender los quemadores. Cada perilla de control tiene su propio electrodo de encendido incorporado a ella. Para generar una chispa debe presionar la perilla de control (A) y girarla a “START/High” (encendido/fuego alto) (B) . Esta acción generará un f[...]

  • Seite 46

    46 WWW .WEBER.COM ® INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 1) Abra la tapa. 2) Asegúrese de que todas las perillas de control de los quemadores estén cerradas. (Presione la perilla de control y gírela en dirección de las agujas del reloj para asegurarse de que esté en la posición “OFF” (apagadas).  ADVERTENCIA: Las perillas de control de los que[...]

  • Seite 47

    47 WWW .WEBER.COM ® 47 1) Abra la tapa. 2) Asegúrese de que todas las perillas de control de los quemadores estén cerradas. (Presione cada perilla hacia abajo y gírela en dirección de las agujas del reloj para asegurarse de que estén cerradas en la posición “OFF”).  ADVERTENCIA: Las perillas de control de los quemadores deberán estar[...]

  • Seite 48

    48 WWW .WEBER.COM ® INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Lo más importante que hay que saber acerca de asar es cual método de cocción usar para un alimento específico, el método Directo o Indirecto. La diferencia es sencilla: colocar los alimentos directamente sobre el fuego, o encender el fuego a cada lado de ellos. Usar el método correcto es la rut[...]

  • Seite 49

    49 WWW .WEBER.COM ® 49 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR LA TER AL CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR LATERAL  PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual pued[...]

  • Seite 50

    50 WWW .WEBER.COM ® INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CÓMO USAR LA ES T A CIÓN P ARA DOR AR SEAR ST A TION ™ La barbacoa de gas Weber ® incluye un quemador par a dorar car nes como los bistecs , par tes de a ves, pescado y chuletas). Ésta es una t écnica de asado directo que dora la superf icie de los alimentos a altas temperatur as. Al dorar amb[...]

  • Seite 51

    51 WWW .WEBER.COM ® 51 1 3 5 4 2 6 7 1) Abr a la tapa. 2) Asegúr ese de que todas las perillas de control de los quemador es estén cerradas. (Empuje la perilla de control hacia adentro y gir e en dirección de las manecillas del reloj para asegur arse de que esté en la posición “ OFF”)  AD VERTENCIA: L as perillas de contr ol del quemad[...]

  • Seite 52

    52 WWW .WEBER.COM ® 1 2 2 5 3 4 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CÓMO USAR EL AHUMADOR El ahumador usa astillas de madera premojadas. Para resultados óptimos con alimentos que se cocinan más rápidamente tales como bistecs, hamburguesas, chuletas, etc., recomendamos usar astillas de madera más finas dado que se encienden y crean humo de manera más[...]

  • Seite 53

    53 WWW .WEBER.COM ® 53 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR  PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo la barbacoa, o no esperar 5 minutos para permitir que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la mu[...]

  • Seite 54

    54 WWW .WEBER.COM ® ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR  ADVERTENCIA: Inspeccione la manguera previo a cada uso de la barbacoa y asegúrese de que no tenga muescas, grietas, abrasiones o cortes. Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repue[...]

  • Seite 55

    55 WWW .WEBER.COM ® 55 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN USO DEL ASADOR GIRATORIO Nota: Antes de usar el asador giratorio, mida el alimento a asar en su punto más ancho. Si éste excede de 9½” (241.8 mm), entonces es demasiado grande para que quepa en el asador giratorio. Si es demasiado grande, la comida puede preparase usando un sostenedor de asad[...]

  • Seite 56

    56 WWW .WEBER.COM ® INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO Nota: Cada perilla de control de encendido rápido crea una chispa que va del electrodo de encendido al tubo quemador de encendido. Al presionar la perilla de control y girarla a “START/HI” (encendido/fuego alto), usted genera la energía para la chispa[...]

  • Seite 57

    57 WWW .WEBER.COM ® 57 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDIDO MANU AL DEL QUEMADOR DEL AS ADOR GIRA TORIO  A TENCIÓN: LÉAL O ANTES DE ENCENDER EL QUEMADOR DEL AS ADOR GIRA T ORIO T ras cualquier período de haber estado sin uso, antes de encender el quemador del asador girat orio, deben pasar unos cuantos segundos par a que se llene la línea [...]

  • Seite 58

    58 WWW .WEBER.COM ® PROBLEMA REVIS AR REMEDIO La llama en los quemadores es de color amarillo o anaranjado, conjuntamente con olor a gas (esto es normal para el tubo encendedor del quemador). Revise que no haya obstrucciones en las malla contra arañas e insectos. (Taponamiento de orificios.) Limpie las mallas contra arañas e insectos. (Vea la se[...]

  • Seite 59

    59 WWW .WEBER.COM ® 59 MANTENIMIENT O DEL QUEMADOR LA TERAL Par illa del quemador lateral T apa del quemador lateral Aro y cabezal del quemador later al Electrodo de encendido Per illa de control Encendedor MANTENIMIENT O DEL QUEMADOR LA TERAL  AD VERTENCIA: T odos los controles y v álvulas de suministro de gas deberán estar cer rados en la p[...]

  • Seite 60

    60 WWW .WEBER.COM ® RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL QUEMADOR P ARA DORAR OPERACIÓN DE LA LUZ DEL ASA La lámpara del asa Weber Grill Out™ cuenta con un “sensor de inclinación” Con el botón de encendido (a) activado, la luz se encenderá al abrirse la tapa. La luz se apagará al cerrar la tapa. Para usarse durante el día, desactive al sensor[...]

  • Seite 61

    61 WWW .WEBER.COM ® 61 MALLAS WEBER ® CONTRA ARAÑAS E INSECTOS La barbacoa de gas Weber ® , al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección del venturi (1) del tubo quemador. Esto bloquea el flujo normal de gas, y puede causar que el gas fluya hacia[...]

  • Seite 62

    62 WWW .WEBER.COM ® MANTENIMIENT O REEMPLA CE L OS QUEMADORES PRINCIP ALES 1) Su barbacoa de gas Summit ® debe estar apagada y fría. 2) Cierre el g as en la fuente. 3) Desconecte el suministr o de gas. 4) Retir e las parr illas de cocción. 5) Retir e la caja de ahumado. 6) Retir e las barras Flavorizer ® . RETIRE EL P ANEL DE CONTR OL: 7) P ar[...]

  • Seite 63

    63 WWW .WEBER.COM ® 63 MANTENIMIENTO ANUAL Inspección y limpieza de la malla contra arañas y demás insectos Para inspeccionar la malla contra arañas y demás insectos, retire el panel de control. Si hubiese polvo o sucio sobre las mallas, retire los quemadores para limpiar las mallas. Con un cepillo de cerdas suaves (p.ej.: un cepillo de dient[...]

  • Seite 64

    VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ  DANGER S’il y a une odeur de gaz: 1. Coupez l’admission de gaz de l’appariel. 2. Éteindre toute flamme nue. 3. Ouvrir le couvercle. 4. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d’incendie. Un[...]

  • Seite 65

    65 WWW .WEBER.COM ® 65 DANGERS AND W ARNINGS  DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété.  MISES EN GARDE  Ne stockez pas de bouteille d[...]

  • Seite 66

    66 WWW .WEBER.COM ® Votre barbecue à gaz Weber ® est un appareil de cuisson d’extérieur portatif. Avec ce barbecue à gaz Weber ® vous pouvez griller, cuire au barbecue, rôtir et cuire avec des résultats difficilement reproductibles en utilisant des appareils de cuisine d’intérieur. Le couvercle fermé et les Barres Flavorizer ® donnen[...]

  • Seite 67

    67 WWW .WEBER.COM ® 67 INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA BOUTEILLE DE PL Le non respect strict des consignes de sécurité intitulées DANGER pourrait entraîner un incendie provoquant la mort ou une blessure grave.  DANGER Ne stockez JAMAIS une Bouteille de PL de rechange au- dessous ou à proximité de ce barbecue. Les méthodes de remp[...]

  • Seite 68

    68 WWW .WEBER.COM ® GAS INSTRUC TIONS POUR RACCORDER LE TUYAU À LA BOUTEILLE DE GAZ : 1) Localisez la pince de retenue du tuyau (a) sur le tuyau du régulateur. Fixez-la à l’intérieur de la fente (b) au-dessous du support de la bouteille.  MISE EN GARDE : Le tuyau doit être fixé au support de la bouteille au moyen de la Pince de retenue [...]

  • Seite 69

    69 WWW .WEBER.COM ® 69 DETECTION DES FUITES DE GAZ  MISE EN GARDE : Les raccords de gaz de v otre grill à gaz Summit ® ont été t estés en usine . Nous vous r ecommandons tout efois de détecter les fuit es au niveau de tous les raccor ds avant d’utiliser v otre grill à gaz Summit ® . RETRAIT DU P ANNEA U DE COMMANDE Pièce nécessaire [...]

  • Seite 70

    70 WWW .WEBER.COM ® VÉRIFIEZ : 1) Le raccord entre la conduite de gaz et le collecteur. 2) Le raccord de la conduite de gaz de la rôtissoire (Brûleur I.R.). 3) Le raccord entre l’embouchure et le tuyau d’arrivée de gaz.  MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau du raccord (1, 2, ou 3), resserrez le raccord à l’aide d’une clé puis[...]

  • Seite 71

    71 WWW .WEBER.COM ® 71 GAS INSTRUC TIONS RECHARGEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE Nous vous recommandons de recharger la bouteille de PL avant que celle-ci ne soit complètement vide. Retrait de la bouteille de PL. 1) Fermez la valve de la bouteille de gaz (tournez dans le sens des aiguilles d’une montre). 2) Dévissez le couplage du rég[...]

  • Seite 72

    72 WWW .WEBER.COM ® UTILISATION DU BOUTON D’ALLUMAGE  Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs. Chaque bouton de commande est pourvu d’une électrode d’allumage intégrée. Pour créer une étincelle, vous devez enfoncer le bouton de commande (A) et le tourner vers “START/High” (B) . Cette action génère une circu[...]

  • Seite 73

    73 WWW .WEBER.COM ® 73 (Enfoncez le bouton de commande et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour vous assurer qu’il est positionné sur “OFF”.)  MISE EN GARDE : Les boutons de commande du brûleur doivent être positionnés sur “OFF” avant que vous ouvriez la valve du réservoir de la bouteille de propane liquide. S[...]

  • Seite 74

    74 WWW .WEBER.COM ® 1) Ouvrez le couvercle. 2) Assurez-vous que tous les boutons de commande du brûleur sont fermés. (Enfoncez chaque bouton et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour vous assurer qu’il est positionné sur “OFF”.)  MISE EN GARDE : Les boutons de commande du brûleur doivent être positionnés sur “OF[...]

  • Seite 75

    75 WWW .WEBER.COM ® 75 INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION ASTUCES & CONSEILS UTILES POUR LES GRILLADES • Préchauffez toujours le grill avant la cuisson. Réglez tous les brûleurs sur “HI” puis fermez le couvercle ; laissez chauffer pendant 10 minutes, ou jusqu’à ce que le thermomètre atteigne [...]

  • Seite 76

    76 WWW .WEBER.COM ® INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION ALLUMA GE A VEC L ’ ALLUMEUR ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL  DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait[...]

  • Seite 77

    77 WWW .WEBER.COM ® 77 UTILISA TION DU BR ULEUR SEAR ST A TION ™ V otre barbecue à g az W eber ® est livré avec un brûleur à saisir (pour saisir les viandes comme les steaks, les pièces de v olaille, le poisson et les côtes). La saisie est une technique de cuisson au grill direct e qui fait brunir la surface des aliments à une températu[...]

  • Seite 78

    78 WWW .WEBER.COM ® 1 3 5 4 2 6 7 1) Ouvr ez le couvercle . 2) Assur ez-vous que tous les bout ons de commande du br ûleur sont positionnés sur “OFF” . (Enfoncez le bout on de commande et tour nez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour v ous assurer qu’il est positionné sur “OFF” .)  MISE EN GARDE : Les boutons de comman[...]

  • Seite 79

    79 WWW .WEBER.COM ® 79 1 2 2 5 3 4 INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION UTILISATION DU FUMOIR Le fumoir fonctionne avec de petits morceaux de bois imbibés d’eau au préalable. Pour un résultat optimal avec les aliments à cuisson rapide comme les steaks, les burgers et les côtes, etc., nous recommandons l?[...]

  • Seite 80

    80 WWW .WEBER.COM ® INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION ALLUMAGE DU BRULEUR DU FUMOIR  DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le grill, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le grill ne s’allumait pas, pourrait entraîner un embrasement explosif sus[...]

  • Seite 81

    81 WWW .WEBER.COM ® 81 2 3 8 5 6 7 4 1 4 6 ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DU FUMOIR  MISE EN GARDE : Vérifiez le tuyau avant chaque utilisation du grill afin de détecter toute entaille, fissure, abrasions ou coupure. Si le tuyau s’avère détérioré de quelque manière, n’utilisez pas le grill. Remplacez le tuyau par un tuyau de rechange agr[...]

  • Seite 82

    82 WWW .WEBER.COM ® INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION UTILISATION DE LA ROTISSOIRE Remarque : Avant d’utiliser votre rôtissoire, mesurez votre aliment au point le plus large. Si la mesure est supérieure à 9½” (241,8mm), votre aliment est trop grand pour entrer dans la rôtissoire. S’il est trop gra[...]

  • Seite 83

    83 WWW .WEBER.COM ® 83 1 6 2 5 3 4 3 5 INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE BOUTON D’ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE NRemarque : L’allumeur de chaque bouton de commande crée une étincelle en provenance de l’électrode de l’allumeur vers le tube d’allumage du[...]

  • Seite 84

    84 WWW .WEBER.COM ® 1 6 2 5 3 4 3 5 INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE  ATTENTION: LISEZ CECI AVANT D’ALLUMER LE BRULEUR DE LA ROTISSOIRE Après une période d’inutilisation, avant d’allumer le Brûleur de la rôtissoire, quelques secondes doivent s’écou[...]

  • Seite 85

    85 WWW .WEBER.COM ® 85 PROBLEME VERIFICATION SOLUTION Les brûleurs produisent une flamme jaune ou orange, et une odeur de gaz se dégage (C’est normal pour le tube d’allumage du brûleur). Inspectez les Grilles anti-araignées/insectes pour détecter les obstacles potentiels. (Blocage des trous.) Nettoyez les Grilles anti-araignées/insectes.[...]

  • Seite 86

    86 WWW .WEBER.COM ® MAINTENANCE DU BRULEUR LA TERAL MAINTENANCE DU BRULEUR LA TERAL Grille du brûleur lat éral Cache du brûleur lat éral Anneau et tête du br ûleur latéral Electrode de l’allumeur Bouton de commande Allumeur MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL  MISE EN GARDE: La totalité des commandes de gaz et des valves d’alimentation d[...]

  • Seite 87

    87 WWW .WEBER.COM ® 87 UTILISATION DE L’ECLAIRAGE DE LA POIGNEE L’éclairage de poignée Weber Grill Out™ est équipé d’un “Détecteur d’inclinaison.” Si le bouton de mise en marche (a) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert. La lumière s’éteint lorsque le couvercle est fermé. Pour une util[...]

  • Seite 88

    88 WWW .WEBER.COM ® GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER ® Votre barbecue à gaz Weber ® , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section des venturi (1) des tubes du brûleur. Ceci bloque le débit normal du gaz, et risque de provoquer le[...]

  • Seite 89

    89 WWW .WEBER.COM ® 89 REMPLA CEMENT DES BRULEURS PRINCIP A UX 1) V otre grill à g az Summit ® doit être éteint et av oir refroidi. 2) Fermez le gaz à la sour ce. 3) Déconnectez l’arrivée de g az. 4) Retir ez les gr illes de cuisson. 5) Retir ez le boîtier du fumoir. 6) Retir ez les barres Flavorizer ® . RETIREZ LE P ANNEA U DE COMMANDE[...]

  • Seite 90

    90 WWW .WEBER.COM ® MAINTENANCE ANNUELLE INSPECTION ET NETTOYAGE DE LA GRILLE ANTI-ARAIGNÉES/ INSECTES Pour inspecter les Grilles anti-araignées/insectes, retirez le panneau de commande. En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, retirez les brûleurs pour nettoyer les grilles. Brossez légèrement les Grilles anti-arai[...]

  • Seite 91

    Spring. Summer . Fall. Winter. F our FREE issues of W eber Nation™ , our ho t e-mail newsletter all abo ut grilling, will be coming your way . Each issue is packed with grilling tips an d advice, triple-tested recipes, and everything you need to kn ow to become a bo na fide W eber Grilling Guru. All y ou have to d o to activate yo ur subscription[...]

  • Seite 92

    Knowing more about wh o buys our grills helps the crew back in R&D come up with new cutting edge Weber products. Please fill i n the answers you feel comfortable shari ng with us, and pass by any question you prefer to leave blank. Thank you for being so generous. Saber más sobre quién compra nuestros asadores ayud a al equipo de Investiga ci[...]