Whirlpool 2208357 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Whirlpool 2208357 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Whirlpool 2208357, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Whirlpool 2208357 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Whirlpool 2208357. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Whirlpool 2208357 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Whirlpool 2208357
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Whirlpool 2208357
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Whirlpool 2208357
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Whirlpool 2208357 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Whirlpool 2208357 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Whirlpool finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Whirlpool 2208357 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Whirlpool 2208357, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Whirlpool 2208357 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    22083 57 IC E M AK ER Use & Care Guide For questions about featur es, operation/ per formance , parts, ac ce sso r ies o r serv ic e, call: 1-800-253 -130 1 . In Canada, call for assistance 1-800- 461-5681 , for installation and service, call: 1-800-807 -6777 or visit our website at... www .whirlpool.com or www .whirlpool.com/canada LA MACHINE [...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTENTS ICE MAKER SAF ETY .............. .................... ................... .. 3 PARTS AND FEATURES ................ ...... .................... ........ 4 INSTALL ING YOUR IC E MAKER ..... .......... ......... ......... ...... 5 Unpacking the Ice M aker...... ......... .......... ......... ......... ...... 5 Space Requir ements [...]

  • Seite 3

    3 ICE MAKER SAFETY You will be killed or seriously injured if you don't follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and [...]

  • Seite 4

    4 P ARTS AND F EATURES 1. Control Panel 2. Cutter G rid Cover 3. Wa t e r P a n 4. Model Se rial Number La bel (on le ft cabine t wall) 5. Ice Retainer Baf fle 6. Lower Access Panel 7. Ice Level Sensor 8. Magnetic Door Catch[...]

  • Seite 5

    5 INSTALLING Y OUR ICE MAK ER Unpacking the Ice Maker Remo ving packag ing materials IMPO RT AN T : Do no t remove any permanen t instru ction labels inside your ice mak er or the T ech Sheet that is fasten ed behi nd t he lower acces s pane l. ■ Remov e tape a nd any labels f rom your ic e mak er befor e us ing (excep t the model a nd serial num[...]

  • Seite 6

    6 Electrical Requirements Before y ou move y our ice maker into its final lo cation , it is impor tant t o make sur e y ou have th e pr oper el ectri cal conn ecti on: A 115 V olt, 60 Hz., AC only 15 am pere electrical supply , pr operly gr ounded in accor dance wit h the Nati onal Electri cal Code and l ocal cod es and or din ances, i s req ui re [...]

  • Seite 7

    7 T o adjust t he fr ont leveli ng legs Y our i ce make r has two adju stable l eveling l egs to help yo u steady t he product and make sure it is level. SUGGESTION: I t is eas ier t o ad just th e l ev eli ng le gs if you have anot he r person t o ass ist you. 1. Place a carpe nter ’ s level on top of th e pr oduc t to see if the ice ma ker is l[...]

  • Seite 8

    8 5. Now you ar e r ead y to connect the copp er tubin g. Use ¹⁄₄ " (.635 cm) OD soft coppe r tubing fo r the cold water supp ly . ■ Measur e from the c onnec tion at the fr ont of the ice maker to the cold water pip e. Add 3 feet t o ensure that you ha ve the proper leng th. This is th e length of ¹⁄₄ " (.635 cm) OD soft copp[...]

  • Seite 9

    9 Connecting the drain Gravity drai n syst em Connect th e drain p ump hose ( pr ovided with the product) to your drain in accor dance with all state an d l ocal cod es and ordi nances . If the i ce ma ker is pr ovid ed wit h a gr avity drain syste m, follow t h ese gui delin es when in stalli ng dr ain lines: (This w ill prevent wa ter from flo wi[...]

  • Seite 10

    10 3. Remove the t wo hex head sc r ews from the upp er access panel. Lift u p on t he botto m of th e access panel to release it f r om the front of the ice make r . Do not disconn ect the wir es. 4. With th e upper a ccess pa nel rais ed, remove the hi nge pin from the to p hinge. 5. Remove the d oor from the hinges a nd screw the top hinge pin b[...]

  • Seite 11

    11 Understanding Sounds Y ou May Hea r Y our new ice make r may make s ounds that are not famil iar to yo u. Beca use t he sou nds ar e new t o you, you m ight b e concer ne d about the m. Most o f the new s ounds are normal. Har d s urfaces lik e the flo or , walls and cab inets can make the sounds s eem loud er than th ey ac tually are. The follo[...]

  • Seite 12

    12 3. The wate r containi ng the rejected m inerals is dr ained after each f r eezing cycle. 4. Fresh water enters the mach ine for the next ice making cycle. 5. Cubes fal l into the s torage bin . When the bin is full, the ice maker shuts of f auto maticall y and r est arts when mor e ice is n eeded. The ice bin is no t r efri gerate d and some me[...]

  • Seite 13

    13 Cleaning the Ice Maker System NOTE: Use one 16 oz. (473 mL) bottle of NU-C ALGON* Nickel Safe Ice Machine Cle aner . T o or der , call 1-800- 442-9991 a nd ask for Par t Number 81713 07. 1. Push the selector s witch to OFF . 2. W ait 5 to 10 mi nutes for the ice to fa ll into the storage bin. Remove all ice fr om the st orage bin. 3. Unscrew the[...]

  • Seite 14

    14 4. Remove di rt and li nt from the cond enser fins and the unit compa rtment with a brush a ttachment on a vacuu m cleane r . 5. Replace th e lower acc ess panel using t he four scr e ws. 6. Plug in ic e m ak er or reconn ec t pow e r . Clean ing th e Interio r Components 1. Unplug ice maker or disconn ect power . 2. Open the storage bi n door a[...]

  • Seite 15

    15 V acation and Moving Care T o shut down the i ce maker: 1. Unplug ice maker or disconn ect power . 2. Remove all i ce fr om st orage bin. 3. Shut off the water sup ply . 4. Remove the t wo screws in the lower ac cess pane l and the tw o screws from the base g rille area of the front panel sup port. Pull fo rward to remo ve the lower acce ss pane[...]

  • Seite 16

    16 TROUBLE- SHOOTING T ry the solutions suggested here first in or der to av oid the cost of an unnecessary service call. Unit does not run ■ Is the control set to ON? Be sure that th e cont rol is set to O N. ■ Is the power cor d plugged in? Firmly plu g the cor d into a liv e outlet with pr oper voltag e. ■ Has a ho use hold fuse or cir cui[...]

  • Seite 17

    17 ASSISTANCE OR SERVICE Befor e call ing for ass istance or servi ce, pleas e check “T roubl eshoo ting. ” It may save you the co st of a se rvice call. If you st ill n eed help , follow t he in struct ions bel ow . When cal ling, p lease know the pur chase date and th e comple te model a nd seria l number o f your a ppliance . This infor mati[...]

  • Seite 18

    18 WHIRLPOOL ® ICE MAKER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase when th is product is operated i n a residential or li gh t commercial setting, an d is maint ainted according to the ins tru ctions fur nished with the product, Whirl pool will pay for FSP ® replacemen t parts and repair labor t o correct defects in [...]

  • Seite 19

    19 SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS Risque certain de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité identifient le danger et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire [...]

  • Seite 20

    20 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. T ableau de commande 2. Couver cle de la grill e de coupe 3. Bac d’eau 4. Plaque signal ét ique (s ur la p ar oi gauc h e de la ca isse) 5. Panneau de retenue de s glaçon s 6. Panneau d ’accès in férie ur 7. Détecteu r de nivea u de glace 8. Loquet de porte magnétiq ue[...]

  • Seite 21

    21 INSTALLATION DE LA MACHINE À GLAÇONS Déballag e de la machine à glaçons Enlèvement des matériaux d’emballa ge IMPO RT AN T : Ne p as enle ver les étique ttes per manen tes d’inst ructi ons à l’ i ntér ieur de la machine à gl açons ni la fiche t echniqu e fixée de rrièr e l e pann ea u d’ accès infé rieur . ■ Enlever l e[...]

  • Seite 22

    22 Spécifications électriques A va nt de pou s ser la mach i ne à glaç on s à sa place défin itive, il fa ut s’assur er que le r accor dement électr ique a été bien fa it. Il faut un cir cuit d’alimenta tion élec trique c. a. de 115 volts , 60 Hz, de s eulement 15 ampères mis à l a terre conf ormément au x in struct ions du Code na[...]

  • Seite 23

    23 Ajustement deu x pieds de ni v ellement av ant La machine à glaçons comp orte 2 p ieds de nive llement régl ables pour vo us aide r à st abilis er le produ it et à vous assur er qu’il es t d’aplo mb. SUGGESTION : Il e st plus facile d’aju st er les p ieds de nivell ement s i on se fa it aider par une autre p ersonne. 1. Placer un nive[...]

  • Seite 24

    24 4. Ins tall er le r o bine t d’ arrê t sur l e tuya u d’a lim enta tion en eau à l’aide d ’ un étri er pour t uyau. I l faut s’ assur er que l’extr émité de so rtie e st bien insérée d ans l’or ifice percé de ¹⁄₄ p o dans le tu yau d’ali mentation e n eau et que la r ondelle se trouve so us l’étri er du tu yau. Se[...]

  • Seite 25

    25 11. O uvrir le robinet d ’arrêt. V oir s’ il y a des fuites . Serr er les ra ccor ds (y comp ris les rac cor ds au ni veau du r o bi ne t) ou l e s écr ous qui fuie nt. La ma chine à glaçons compren d un filt re à eau . Si l’eau utilisée obl ige à net toyer pé riodi quement ce fil tre ou si la mach ine es t racco r dée à un r és[...]

  • Seite 26

    26 Inversion du sens d’ouverture de la porte OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Clé de ⁵⁄₁₆ po, clé de ¹⁄₄ po, cout eau à mastic plat, tour nevis Philli ps. Axe Vis de charnière à tête hexagonal e ⁵⁄₁₆ po Vis d e po i gn é e V is d’ em bout Pour retirer la p orte des char nières : 1. Débr an cher la mach ine à glaç ons ou d[...]

  • Seite 27

    27 Réinsta llion de la porte sur l es charnièr es : 1. Placer la d ouil le de pla stiqu e de la charnièr e d ans le tr ou de la ch arnière supérieu re s ur la port e. Align er la porte av ec le tr ou de l a charnièr e supéri eur e et réinst alle r l’ axe sup érieur . 2. Réinstal ler le p an neau d’acc ès supéri eur et le fixer avec [...]

  • Seite 28

    28 UTILI SA TION DE LA MACHINE À GLAÇONS Com préhension du fonctionnemen t de la mach ine à glaçons L o r s d e l a m i s e en m a rc h e i n i ti a l e d e la m a c h i n e à g l a ç o ns , le bac d’ eau se r emplira et le sys tè me se rin cera ava nt de commencer à f abriq uer de la glace. Le rinçag e pr end environ cin q minutes . Da[...]

  • Seite 29

    29 Réglage des commandes 1. Pour mettr e en mar che le pr ogramme normal de fabric ation de glaçon s, choisir ON. 2. Pour arrêter la machine à gla çons, choi sir OFF . REMARQUE : Le régl age CLE AN es t utilis é lors qu’on fait cir cul er des so lution s dans la machine à gl açons pour l e nettoya ge. Seuls la pompe à eau et le compr e [...]

  • Seite 30

    30 Nettoyage du système de la mach ine à glaçons REMARQUE : Utiliser u ne bouteille de 16 oz (4 73 mL) de NU-CALGON*, un nettoyan t de machine à glaçons s a u f p o u r l e n i c k e l . P o u r l e c o m m a n d e r, c o m p o s e r l e 1-800-442-9991 et dem ander le numér o de pièce 8171307. 1. Placer le s électeu r en posit ion OFF . 2. [...]

  • Seite 31

    31 4. Retir er la sal eté et la charpie d éposées su r les aile ttes du cond enseur et du logement de l’unité de cond ensati on à l’ai de de l a br osse d’un aspi rate ur . 5. Remettr e l e pannea u d’acc ès inf érieur en place e t l e fixe r à l’a ide des quatre vis . 6. Branche r la mach ine à glaçon s ou r eco nn ecte r la so[...]

  • Seite 32

    32 10. Remettre le bac à eau en plac e en appuyant su r le fond avec une mai n tout en pouss ant vers le haut e t vers l’arri èr e su r l e dessu s. F ixer le b ac à eau en mett an t les deux vis en place. 11. Faire l es véri fi catio ns suiva ntes : ■ Le capu ch on de vid ange du bac à e au est en pl ace. ■ Le tuya u provenant du b ac ?[...]

  • Seite 33

    33 DÉPANNAGE Essa y er d’abor d les sol utions sug gérées c i- dessous pour éviter le coût d’une visi te de service inutile. L ’appareil ne f onctionne pas ■ ■ ■ ■ Le bouton de commande est-il réglé à “ON” (MARCHE)? S’assu rer que le bouton de com mande est réglé à “O N”. ■ ■ ■ ■ Le cordon d’alimentation[...]

  • Seite 34

    34 ASSISTANCE OU SERVICE A vant d e de mander une assis tance ou un ser vice, veu illez vérifie r la sect ion “Dépannage ”. Cette vérifi cation p eut vous fai r e écono miser le coût d’ une visi te de réparati on. Si vous av ez encor e bes oin d’a ide, su ivr e les instru ctions ci-des sous . Lors d’ un appel , veuil lez conn aîtr [...]

  • Seite 35

    35 GARANTIE DE LA MACHINE À GLAÇONS WHIRLPOOL ® GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Pend ant un an à co mpter de l a date d’a chat, l orsque ce produit es t u tilis é dans un context e réside ntiel o u commercial léger , et es t entretenu con formément aux inst ructions four n ie s avec le produit, Whirlp ool paiera pour les pièces de recha nge [...]

  • Seite 36

    10/99 2208357 ® Registered T r ademark of Whirl pool, U. S.A., Ingli s Limite d licensee in Can ada Printed in U. S.A. © 1999 Whirlpool Corporation. ® Marque déposée de Whirlpool, U.S.A., E mploi Lic enciè par Inglis L imitée au Canada Imprimé aux É. -U.[...]