Whirlpool 3957165 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Whirlpool 3957165 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Whirlpool 3957165, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Whirlpool 3957165 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Whirlpool 3957165. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Whirlpool 3957165 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Whirlpool 3957165
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Whirlpool 3957165
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Whirlpool 3957165
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Whirlpool 3957165 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Whirlpool 3957165 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Whirlpool finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Whirlpool 3957165 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Whirlpool 3957165, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Whirlpool 3957165 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    W ASHER INSTALLA TION INSTRUCTIONS INSTRUCCI ONES P ARA LA INSTALACIÓN DE LA LA V ADORA INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DE LA LA VEUSE W A SHER SAFETY 3957165 T able of Contents / Índice / T able des matiè res WASHER SAFETY ..................... ............... ........ 1 INSTALLATION REQUIREMENTS ................ . 2 Tools and Parts ........[...]

  • Seite 2

    2 INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools and P arts Gather the required tools and parts before startin g installation. The parts supplied ar e in the washer basket. T ools needed fo r connecting the drain ho se and water inlet hoses: Parts supplied: T ools needed for se curing the drain hose and lev eling the washer: Parts supplied: Alter nate Parts Y [...]

  • Seite 3

    3 Location Requ irements Selecting the proper location for your washer impr oves performance and minimizes noise and possible washer “walk.” Y our washer can be installed in a basement, laundry room, closet, or re cessed area . See “Drain System.” IMPORTANT : Do not install or stor e the washer wh ere it will be exposed to the weather . Pro[...]

  • Seite 4

    4 Electrical Require ments ■ A 120-vo lt, 60-Hz., AC-only , 15- or 2 0-amp, f used electric al supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is reco mmended. It is r ecommended th at a separate cir cuit serving only this appliance be provided. ■ This washer is equipped with a power supply cord having a 3 prong ground ing plug. ■ T [...]

  • Seite 5

    5 INSTALLATION INSTRUCTIONS Before Y ou Start NOTE: T o prevent floor dam age, set the w asher onto cardboar d before moving across floor . Remo ve Shipping Str ap Removing the shipping strap is n ecessary for proper operation. If the shipping strap is not removed, the washer will make excessive noise. 1. Move the washer to within appr oximately 3 [...]

  • Seite 6

    6 Laundry tub drain or standpi pe drain Connecting the dr ain hose form to the corrugated drain hose T o pr event drain wate r from go ing back into the wash er: ■ Do not for ce excess drain hose into standpipe. Ho se should be secur e but loose enough to pr ovide a gap fo r air . ■ Do not lay ex cess hose on the bottom of the laundry tub. Floo[...]

  • Seite 7

    7 4. Using pliers, tighten th e couplings with an additional two-thi rds turn. NOTE: Do not overtighten or use tape or sealants on the valve. Damage to th e valves can r esult. 5. Attach the cold water hose to the top inlet valve. 6. Screw on couplin g by hand until it is seated on the washer . 7. Using pliers, tighten th e couplings with an additi[...]

  • Seite 8

    8 Steps in Final Location 1. Slide the washer to final location. 2. Tilt the washer forward until the rear of th e washer is at least 4" (10.2 cm) off the floor . Y ou ma y hear the self-adjus ting rear feet click into place. Lower the washer to the floor . 3. Check the levelness of the washer by placing a level on the top edges of the washer [...]

  • Seite 9

    9 INSTRUCCI ONES P ARA LA INST ALACIÓN DE LA LA V ADORA SEGURIDAD DE LA LAVADORA REQUISITOS DE INST ALACIÓN Herramie ntas y piezas Reúna las herramientas y piezas necesaria s antes de comenza r la instalación. Las piezas provistas están en la canasta de la lavadora. Herramientas ne cesarias para conec tar la manguera de desagüe y las mang uer[...]

  • Seite 10

    10 Piezas alter nativas Su instal ación puede requeri r piezas suple mentarias. Para información sobr e cómo pedir , sírvase referir se a los números gratuitos ubicados en la portada de sus “Instrucciones para el usuario de l a lavadora ”. Requisit os de ubicación La selección de un lugar apr opiado para su lavadora r ealza el rend imien[...]

  • Seite 11

    11 Siste ma de desa güe en un la vadero (v ista A ) El lavadero debe tener una capa cidad mínima de 20 gal . (76 L). La parte superior del lavadero debe estar a 39" (9 9 cm) de altura cuando menos sobre el piso y no podrá estar a m ás de 96" (244 cm) desde la base de la lavador a. Siste ma de des agüe en el piso (vista B) El sistema [...]

  • Seite 12

    12 INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN Ante s de e mpe zar NOTA: Para evitar daños al piso, coloque la lavadora sobre un cartón a ntes de moverla por el piso. Quite el fle je de embalaje Para un funcionamie nto adecuado es necesar io quitar el fleje de embalaje. Si no se quita el fleje de embalaje, la lavadora hará demasi ado ruido. 1. Mueva la lavad[...]

  • Seite 13

    13 Para el sistem a de desa güe en un lavader o o sistem a de desa güe de tubo vertic al Cóm o cone ctar el molde de la ma nguer a de des agüe a la mangue ra de desagüe corru gada Cóm o evit ar que el agua del des agüe regr ese a la lavadora: ■ No fuer ce el excedente de la manguera de desagüe en el tubo verti cal . La m angu era deb e es[...]

  • Seite 14

    14 3. Atornille el acoplamiento con la mano hasta que se asiente en la arandela. 4. Usando los alicates, apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta adicional. NOT A: No apriete demasiado ni use cinta o selladore s en la válvula. Se pueden d añar las válvulas. 5. Conecte la manguera fría a la válvula de en trada del agua superior . 6. Ator[...]

  • Seite 15

    15 2. Atornille la contratuer ca en cada pata hasta 1" (2,5 cm) de la base. 3. Atornill e las patas en los orificios roscados en la esquina delantera de la lavadora hasta que las tuercas toquen la lavadora. Gire la pa ta para instalar . NOT A: No apriete l as tuer cas hasta que la lavadora esté nivelada. 4. Incline la lavadora hacia atrás y [...]

  • Seite 16

    16 Complete la instalación 1. Revise los requisitos eléctricos. Asegúrese de tener el suministro eléctrico debido y el método de conexión a tierra reco mendado. V ea la sección “Requisitos eléctricos”. 2. Revise para cercior arse de que todas las piezas ya estén instaladas. Si hay una pieza extra, vuelva atrás cada paso para ver cuál[...]

  • Seite 17

    17 INSTRUCTIONS POUR L’ INST ALLA TION DE LA LA VEUSE SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE EXIGENCES D’INST ALLA TION Outil lage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessair es avant de commencer l’install ation. Les pi èces four nies se trouvent dans le panie r de la laveuse. Outillage nécess air e pour le raccordement du tuyau de vidange et[...]

  • Seite 18

    18 Autres pièces V otre installation peut nécessiter des pièces supplémentaires. Pour commander , veuille z consulter les numéros sans frais d'interurbain sur la première page des “Instructions pour l'utilisateur de la laveuse”. Exigences d’em placement La sélection de l’emplacement approprié pour la laveuse permettra d’[...]

  • Seite 19

    19 Évier de buanderie (illustration A) La capacité de l’évier doit êtr e d’au moins 20 gal. (76 L). La partie supérieur e de l’évier (point de raccordeme nt) doit être située entre 39" (99 cm ) (mini) et 96" (24 4 cm) (maxi) au-dessus du bas de la laveuse. Siphon de planc her (i llust ration B) Le siphon de plancher doit com[...]

  • Seite 20

    20 INSTRU CTIONS D’INSTALLATION Ava nt de commencer REM A RQU E : Placer la laveuse sur du carton po ur protéger le plancher , avant de la déplacer . Éliminatio n de la sangle d’e xpédition Il faut retir er la sangle d’expédition pour que la laveuse fonctionne comme il f aut. Autrement, elle pr oduira un bruit excessif. 1. Mettre la lave[...]

  • Seite 21

    21 V idange d ans l' évier de buan derie o u dans la con duite de décharge à l'égo ut Connexion de la b ride de r etenue sur le tuyau de vidange ondulé Pour empêch er l’eau de vidange de refluer dans la laveuse : ■ Ne pas forcer l'excédent de tuyau dans le tuyau de rejet à l'égout. Le tuyau de vidange devrait être [...]

  • Seite 22

    22 3. Visser complètement le raccord à la main pour qu’ il comprime le joint. 4. T erminer le serrage des raccords—deux tiers de tour—avec une pince. REMA RQUE : Ne pas serrer excessivement ni utiliser du ruban adhésif ou un matériau d'étanchéité sur la valve. Des dommages pourraient en résulter . 5. Connecter le tuyau d'eau[...]

  • Seite 23

    23 REMA RQUE : Ne pas serrer les écrous tant que la laveuse n’est pas d’aplomb. 4. Incliner la laveuse vers l’arrière et enlever le bloc de bo is. Abaisser doucement la laveuse jusqu’au plancher . Étapes d ans l'empl acement f inal 1. Faire glisser la laveuse à son emplacement final. 2. Incliner la laveuse vers l’avant pour soule[...]

  • Seite 24

    3957165 © 2004 W hirlpool C orporat ion. Benton Har bor, Michi gan 49022 12/04 Printed i n U.S.A. Impreso en E E.UU. Imprim é aux É .-U.[...]