Whirlpool 461970255001 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Whirlpool 461970255001 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Whirlpool 461970255001, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Whirlpool 461970255001 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Whirlpool 461970255001. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Whirlpool 461970255001 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Whirlpool 461970255001
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Whirlpool 461970255001
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Whirlpool 461970255001
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Whirlpool 461970255001 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Whirlpool 461970255001 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Whirlpool finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Whirlpool 461970255001 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Whirlpool 461970255001, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Whirlpool 461970255001 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ® ® FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER Use & Care Guide For questions about featur es, operation/performa nce, parts, accessories, or servic e call: 1-800-253-1301 In Canada, call: 1- 800-807-6777 or visit our we bsite at www .whirlpool.com or www .whirlpool.ca LAVEUSE AUTOMATIQUE À CHARGEMENT FRONTAL Guide d'utilisation et d'entretien[...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY .................................. ................................... .... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ..................................... ........... 4 Tools and Parts ......... ................................... ................................ 4 Options ............................. ........................[...]

  • Seite 3

    3 W ASHER SAFETY You You can be killed or seriously injured if you don't immediately can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safe[...]

  • Seite 4

    4 INST ALLA TION REQUIREMENTS To o l s a n d P a r t s Gather the req uired tools and parts before starting installation.  The parts supplied are in the washer drum. T ools needed for connecting the water inlet hoses ■ Pliers (that open to 1 9 / 16 " [39.5 mm]) ■ Flashlight (optional) T ools needed for connecting the drain hose ■ Lock[...]

  • Seite 5

    5 Location Requirements Selecting the proper location for your washer impr oves  performance and minimizes noise and possible washer “walk.” Y our washer can be installed under a cu stom counter , or in a basement, laundry room, closet, or r ecessed area. See “Drain System.” Companion appliance location requir ements should also  be c[...]

  • Seite 6

    6 Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stack ed washer and dryer The dimensions shown are for the recommended spacing. 48 in. 2 * (310 cm 2 ) 3"* (76 mm) 3"* (76 mm) 1"* (25 mm) 24 in. 2 * (155 cm 2 ) * Required spacing 6"* (152 mm) 76" (1930 mm) 27" (686 mm) 1" (25 mm) 1"[...]

  • Seite 7

    7 Electrical Requirements Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, re, or electrical shock. W ARNING ■ A 120 volt, 60 Hz., AC only , 15- or 20-am p, fused electrical supply is r equired.[...]

  • Seite 8

    8 2. Once the bolt is loose, move it to the center of the hole and completely pull out the bolt, including the plastic spacer  covering the bolt. 3. Once all 4 bolts are r emoved, discard bolt and spacers. Then pull the power cord thr ough the opening of the rear pane l and close the hole with the attached cap. 4. C lose the bolt holes with the [...]

  • Seite 9

    9 Laundry tub drain or standpipe drain Connect the drain hose form to the corrugated drain hose. AB A. Snap either end of the drain hose form to the drain hose  at the point where the corrugation begins. B. Ben d drain hose over drain h ose form and snap into p lace. T o keep drain water from going back into the washer: ■ Do not straighten the[...]

  • Seite 10

    10 FEA TURES AND BENEFITS Electronic Contr o ls Flexible electronic contr ols are easy to use whether you are a beginner or an expert. Smart Dispensers The Smart Dispensers make your washer truly automatic. This washer provides a four -compartment dispenser which includes separate compartments for main wash deterg ent, fabric softener , bleach, and[...]

  • Seite 11

    11 WASHER USE NOTE: The panel shown above may be dif ferent fr om that of your model. Starting Y our W asher WARNING: T o re duce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. The following is a guide to using your washer . Please refer to  specific sections of th[...]

  • Seite 12

    12 6. Select the desired modifiers su ch as W ater T emp, Spin Speed, Soil Level, and Rinse. Not all modifiers are available with all cycles  and options. See “Modifiers.” 7. If desi red, select the CYCLE SIGNA L. The signal is helpful  when you are washing items that should be removed fr om the washer as soon as it stops. Select Loud, So[...]

  • Seite 13

    13 ■ Liquid detergent: A Selector in position for liquid detergent A. Detergent type selector ■ Powdered detergent: A Selector in position for powdered detergent A. Detergent type selector Chlorine bleach compartment (Letter E in Dispenser Illustration) Add no more than 2 / 3 cup (160 mL) liquid ch lorine bleach to this compartment. The bleach [...]

  • Seite 14

    14 Status Lights These lights show which portion of the cycle the washer is operating. They also indicate whe n you can add an additional  item to the wash cycle and wh en the controls ar e locked. Add a garment This washer allows an 8-minute period in which other garments may be added to the load. Y ou can ad d items to the washer if the status[...]

  • Seite 15

    15 Cycles Cycles can be selected by tu rning the Cycle Control knob to the desired cycle. Each cycle is designed for differ ent types of fabric  and soil levels. The modifier indicator lights, on the right-hand  side of the panel, will chan ge as cycles ar e selected. ■ Each cycle has a preset Soil Level (estimated cycle time),  W ater T[...]

  • Seite 16

    16 Delicate Use this cycle to wash sheer fabrics and lingerie. This cycle combines low-speed tumbling and medium-speed spin for gentle fabric care. Wo o l Use this cycle to clean wa shable woolen garment s (Check label instructions to make sure garment is washable). CRADLE CLEAN TM motion offers gentle fabric care for safe and ef fective cleaning. [...]

  • Seite 17

    17 Delay W ash T o begin the wash cycle later , select DELA Y WASH until the desir ed delay time (in hours) shows in the Estimated Time Remaining display , and then select ST ART . The countdown to the wash cycle will show in the display window , and the button indicator will blink until the cycle begins. IMPORT ANT : W hen delaying a cycle, use on[...]

  • Seite 18

    18 6TH SENSE ® T echnology The 6TH SENSE ® T echnology control electronically senses and maintains a uniform water temperature. 6TH SENSE ® T ech nology control r egulates incoming hot and cold water . 6TH SENSE ® T echnology control is automatically turned on when a cycle is selected. See “Preset Cycle Settings” in “Cycles.” 6TH SENSE [...]

  • Seite 19

    19 LAUNDRY T IPS Preparing clothes for washing Follow these recommendations to help you prolong the life of your garments. ■ Use only High Efficiency deter gents. The package for this type of detergent will be marked “H E” or “High Efficiency .” This wash system, along with less water , will create too much sudsing with a regular non- HE [...]

  • Seite 20

    20 W ASHER CARE Cleaning Y our W asher The W asher Maintenance Procedure should be performed on a monthly basis. Cleaning the door seal 1. Open the washer door and re move any clothing or items from the washer . 2. In spect the gray colored seal between the door opening and the basket for stained areas. Pu ll back the seal to inspect all areas unde[...]

  • Seite 21

    21 V acation, Storage, and Moving Care Install and store your washer where it will not fr eeze. Because  some water may stay in the hos es, freezing can damage your wa sher . If st oring or moving your washer during freezing weather , winterize it. Non-use or vacation car e: Operate your washer only wh en you are at hom e. If you will be on vaca[...]

  • Seite 22

    22 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and referenc e F AQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A. www .whirlpool.com/help In Canada www .whirlpool.ca W asher displaying code message and tone sounds ■ “F20” (W ater Inlet Pr oblem—no water or insufficie[...]

  • Seite 23

    23 W asher won’t drain or spin ■ Is the drain hose kinked? Is the drain hose clogged, or the end of the drain hose mor e than 96" (2.4 m) above the floor? ■ Is your voltage low?  Check electrical source or call electricia n. Do not use an extension cord. ■ Is the “SUD” r outine active?  Cycle will complete once extra suds are[...]

  • Seite 24

    24 ■ Did you use enough HE detergent?  Use enough detergent to r emove soil and hold it in suspension. Use only HE deter gent. Follow the manufacturer’ s instructions  to determine the amount of deter gent to use. ■ Is there above average iron (rust) in water?  Y ou may need to install an iron filter . ■ Did you pr operly sort the [...]

  • Seite 25

    25 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “T roubleshooting.” It may save you the cost of a service call.  If you still need help, follow the instructions below . When calling, please know the purchase date and t he complete mod el and serial number of your appliance. This information will help us to bet[...]

  • Seite 26

    26 WHIRLPOOL CORPORA TION LA UNDRY W ARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained a ccording to instruct ions attached to or furni shed with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and re pair l[...]

  • Seite 27

    27 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et [...]

  • Seite 28

    28 EXIGENCES D'INST ALLA TION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces néce ssaires avant de commencer l'installation. Les pièces fournies se trouvent dans le tambour de la laveuse. Outils nécessair es au racc or dement des tuyaux d'arrivée d'eau ■ Pince (ouverture jusqu'à 1 9 / 16 " [39,5 mm]) ■ [...]

  • Seite 29

    29 Exigences d'emplacement Le choix d'un emplacement appr oprié pour la laveuse en améliore le rendement et réduit au minimum le bruit et le “déplacement” de la laveuse. La laveuse peut être insta llée sous un comptoir personnalisé, dans un sous-sol, une salle de buanderie, un plac ard ou un encast rement. V oir “Système de [...]

  • Seite 30

    30 Installation dans un encastrement ou placard - laveuse sur piédestal A. Encastrement B. V ue latérale - placard ou endroit exigu 1" (25 mm) 31½" (800 mm) 1" (25 mm) 1" (25 mm) 27" (686 mm) 4" (102 mm) 18" min. (457 mm) AB Espacement recommandé pour un e installation dans un encastrement ou da ns un placar d[...]

  • Seite 31

    31 Système de vidan ge au planch er (vue D) Le système de vidange au plancher nécessite un brise-siphon qui peut être acheté sé parément. V oir “Outillage et pièces”. Le brise-siphon doit être au moins à 28" (711 mm) de la base de la laveuse. Des tuyaux supplémentair es peuvent être r equis. CD 30" min. (762 mm) 28" m[...]

  • Seite 32

    32 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Élimination des accessoires de transport A VERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la laveuse. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. IMPORT ANT : Positionner la laveuse de sorte que l'arrièr[...]

  • Seite 33

    33 9. Ouvrir les robinets d'eau et vérifier s'il y a des fuites. REMARQUE : Remplacer les tuyaux d'arrivée d'eau apr ès 5 ans d'utilisation pour réduir e le risque de défaillance intempestive. Prendr e note de la date d'installation ou de remplacement des tuyaux d'arrivée d'eau, pour référence ultéri[...]

  • Seite 34

    34 Réglage de l'ap lomb de la laveuse Un bon aplomb de la laveuse évite le bruit et les vibrations excessifs. 1. Utiliser un niveau placé sur le bord supérieur de la laveuse pour contrôler l'aplomb, d'abor d transversalement, puis dans le sens avant arrière. Si la laveuse est placée c ontre un mur , on doit l'écarter lé[...]

  • Seite 35

    35 pouvez aussi laver davantage de vêtements à la fois, ce qui signifie moins de char ges. T ambour en acier inoxydable Le tambour en acier inoxydable élimine la corrosion et permet des vitesses d'essorage plus élevées pour une meilleur e évacuation de l'eau, laquelle aide à réduire la durée de séchage, comparativement à des la[...]

  • Seite 36

    36 Mise en marche de la laveuse A V ERTISSEMENT : Pour r éduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de ble ssure corpor elle, lire le s INSTRUCTIONS IMPORT ANTES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil. Le texte suivant est un guide pour l'utilisation de la laveuse. V e uillez vous référ er aux sections spécifiq[...]

  • Seite 37

    37 ■ Lorsque le programme de lavage est terminé, le témoin de l'état d'avancement DONE (te rminé) s'illumine, la porte se déverrouille et la char ge peut êtr e retir ée de la laveuse. La laveuse s'éteint automatiquement 60 minutes après la fin du programme et le témoin DONE s 'éteint. Pour éteindre manuellemen[...]

  • Seite 38

    38 ■ Détergent liquide : A Sélecteur en position pour le détergent liquide A. Sélecteur du type de détergent ■ Détergent en poudre : A Sélecteur en position pour le détergent en poudre A. Sélecteur du type d e détergent Compartiment pour agent de blanchiment (Lettre E sur l'illustra tion du distributeur) Ne pas verser plus de 2 /[...]

  • Seite 39

    39 T émoin s lumine ux Ces témoins lumineux indiquent quelle partie du programme la laveuse est en train d'effectuer . Ils indiquen t également à quel moment vous pouvez ajouter un article supplémen taire dans la laveuse et à quel moment les commandes sont verr ouillées. Add A Garment (Ajouter un vêtement) Cette laveuse octroie une pé[...]

  • Seite 40

    40 Programmes Pour sélectionner un programme, tourner le bouton de commande au program me désiré. Chaque pr ogramme est conçu pour différ ents types de tissu et niveaux de saleté. Les témoins lumineux des modificateurs, situés sur le côté dr oit du tableau, changent en fonction des programmes sélectionnés. ■ Chaque programme comporte [...]

  • Seite 41

    41 Heavy Duty (service intense) Utiliser ce programme pour laver des charges de vêtements robustes, aux couleurs grand teint et très sales. Ce pr ogramme combine un culbutage à vi tesse rapide, une durée de lavage prolongée et un essorage à vitesse élevée pour réduire la durée de séchage. Si la tempé ratur e de l'eau est infé rieu[...]

  • Seite 42

    42 Drain/Spin (vidange/essorage) Utiliser ce program me pour vidanger la laveuse ou pour vidanger et essorer la char ge de lavage. La vitesse d'essorage est prér églée à High (élevée). On peut ré duire la vitesse d'essorage en sélectionnant la vitesse souhaitée à partir du modificateur SPIN SPEED (vitesse d'essorage). REMAR[...]

  • Seite 43

    43 s'allument d'une couleur ambre. Les sélections en cours s'allument en vert. Si un modificateur est indispon ible avec un programme sélectionné, le témoin ne s'allume pas. REMARQUE : Le tableau de commande de v otre modèle peut différ er de celui illustré ci-dessous. ■ Pour modifier la températur e de l'eau, sé[...]

  • Seite 44

    44 CONSEILS DE LESSIVAGE Préparation des vêtements pour le lavage Suivre les r ecommandations suivantes pour pr olonger la vie de vos vêtements. ■ Utiliser uniquement des déter gents Haute efficacité. Pour ce type de déter gent, “HE” ou “Haute efficacité” sera mentionné sur l'emballage. Ce système de lavage, utilisant moins [...]

  • Seite 45

    45 ■ Retour ner les revers et enlever la charpie et la poussi ère avec une brosse. ■ Retourner les lainages et tricots synthétiques à l'envers pour éviter le boulochage. ■ Attacher les cordons et les ceintur es pour empêcher l'emmêlement. ■ Raccommoder les déchirur es, les ourlets défaits et les coutures. ■ T rai ter les[...]

  • Seite 46

    46 IMPORT ANT : ■ Porter des gants en caoutchouc en cas de nettoyage pendant une période prolongée. ■ Consulter les instructions du fabricant de l'agent de blanchiment pour une utilisation correcte. Procédur e d'entretien de la laveuse Cette laveuse comporte un programme spécial qui utilise des volumes d'eau plus importants e[...]

  • Seite 47

    47 Préparation de la lav euse pour l'hiver : 1. V erser 1 pinte (1 L) d'antigel pour véhicule récr éatif dans le tambour . 2. Fair e exécuter à la laveuse un programme Drain/Spin (vidange/ essorage). 3. Débrancher la laveuse ou décon necter la sour ce de courant électrique. 4. Fermer les deux robinets d'eau. 5. Débrancher l[...]

  • Seite 48

    48 librement. Un panier sur chargé peut empêcher la porte de fermer complètement. Réd uire la char ge si nécessaire. Appuyer sur POWER (alimentation) puis séle ctionner ST ART (mise en marche). ■ Codes “F” autres que F20, F21 ou F22  Sélectionner deux fois P AUSE/CANCEL (pause/annulation) pour a nnuler le pr ogramme. Sélectionner D[...]

  • Seite 49

    49 V erser les quantités appropriées de déter gent, d'assouplissant de tissu ou d'agent de blanchiment au chlor e liquide dans le compartiment adéquat. V erser l'ag ent de blanchiment en poudre ou liquide sans danger pour les couleurs dans le compartiment du détergent Haute ef ficacité (HE). V eiller à utiliser un agent de bla[...]

  • Seite 50

    50 Blanc grisâtr e, coule urs défraîchies ■ Avez-vous bien trié la charge?  Le transfert de teinture peut se pr oduire lors du mélange d'articles blancs et de couleur dan s une même charge. Séparer les articles de teinte foncée des articles blancs ou clairs. ■ La température de lavage était-elle trop basse?  Utiliser les la[...]

  • Seite 51

    51 Au Canada T eléphoner sans frais au Centre d'interaction avec la clientèl e de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777. Nos consultants four nissent l'assist ance pour : ■ Procédés d'utilisation et d'entretien ■ V ente d'accessoires et de pièces de rechange ■ Caractéristiques et spécificat ions sur toute not[...]

  • Seite 52

    CLAUSE D'EXONÉRA TION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE P ARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE P AR LA LOI. Certains États et certaines provinces ne permettent pas de li[...]