Whirlpool 8182676 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Whirlpool 8182676 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Whirlpool 8182676, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Whirlpool 8182676 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Whirlpool 8182676. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Whirlpool 8182676 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Whirlpool 8182676
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Whirlpool 8182676
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Whirlpool 8182676
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Whirlpool 8182676 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Whirlpool 8182676 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Whirlpool finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Whirlpool 8182676 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Whirlpool 8182676, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Whirlpool 8182676 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    FRON T-LOADING AUTOMA TIC WASHE R Use & Car e Guide For que stions ab out fe atures, oper ation/pe rforma nce, parts, acce ssories o r service call: 1- 800-253 -130 1 In Canada, ca ll: 1-80 0-807- 6777 or visit our website at www . whirl pool. com or www .whirlpool. ca LAVA DORA AU TOMÁ TI CA DE CARGA FRONTAL Manual de Uso y C uidad o Si tiene[...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY ................................. ............................ ............. 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ..................... ........................... 4 Tools and Parts ........ ......................................... ........................... 4 Options .................................. ..................[...]

  • Seite 3

    3 W ASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safe[...]

  • Seite 4

    4 INST ALLA TION REQUIREMENTS To o l s a n d P a r t s Gat her the r equ ir ed tools an d parts befor e startin g instal latio n. The parts supp lied are in the w asher drum. T ools n eeded for connecting the wate r inlet hoses ■ Pliers (that open to 1 ⁹⁄₁₆ " [39 .5 mm]) ■ Flashlight (opt ional) T ools needed for installation ■ O[...]

  • Seite 5

    5 Location R equirem ents Selecti ng the proper location for your washer improves performance and minimizes n oise and possi ble washer “walk.” Y our washer can be install ed under a cu stom counte r , or in a basement, lau ndry room, closet, or recessed area. Se e “Drain System .” Companion appl iance location requirement s should also be [...]

  • Seite 6

    6 Recomme nded insta llation spac ing for recessed or closet ins tallation, with st acked w asher an d drye r The dim ensi ons sh own a r e for the r ecomm ende d spa cing. * Min. t op and botto m air openings for closet door . ** E xter nal exhaus t elbow requires addit ional space. ***W all, door and floor molding may requir e additional spacing.[...]

  • Seite 7

    7 Electrical Require ments ■ A 120 v olt, 60 Hz., AC onl y , 15- or 20 -amp, fused electric al supply is required. A time-del ay fuse or c ircuit breaker is recommended. It is recommended that a s eparate circuit serving only this app liance be provided. ■ This wa sher is equipped with a p ower supp ly cor d having a 3 pr ong gr ound plug. ■ [...]

  • Seite 8

    8 2. Once the bolt is loose, move it to the cent er of the hole and completel y pull out t he bolt, includin g the plas tic space r covering th e bolt. 3. Once all 4 bolt s are removed discard bolt and sp acers. Then pull th e power cord th rough the ope ning of th e rear panel an d close the hol e with the a ttached cap. 4. Close th e bolt hole s [...]

  • Seite 9

    9 Sec ure t he D ra in Ho se 1. Drape the power cord over the washe r top. 2. Secure the drain hose to the lau ndry tub leg or standp ipe with the beade d strap p rovided. (See i llustrati ons A and B .) If the wash er faucets an d the drain standp ipe are recessed (see illustra tion C), put th e hooked end of t he drain hose i n the standp ipe. Ti[...]

  • Seite 10

    10 FEA TURE S AND BENEFITS The wool wash cycl e of this machine has been approved by W oolmark for the washing of machine washable W oolmark products provided tha t the products are was hed according to th e instructi ons on th e garment label an d those is sued by the manufacturer of this washin g machine, M0 301. Electr onic Controls Flexible el [...]

  • Seite 11

    11 WASH ER USE NOTE : The p anel shown abov e may be differ ent from th at of your model. Start ing Y our W ashe r WAR N I N G: T o re duce the risk of fi re, e lectric shock, or injury t o persons, read the IMPOR T ANT SAFETY INS TRUCTIONS before ope ratin g this applia nce. The following is a guide to using your washer . Pleas e refer to specific[...]

  • Seite 12

    12 5. Selec t the desired OPTIONS. Not al l option s are available with all cycl es. See “ Options. ” 6. Selec t the desi red MODIFIERS . Not all modi fiers are avai lable with all cycl es and options. See “ Modifi ers. ” 7. If desired, select the END OF CY CLE SIGNAL. The si gnal is helpful w hen you are washing i tems that sh ould be remo[...]

  • Seite 13

    13 ■ Liqu id de ter gent : Put the s eparator i n the fr ont po sition, betwee n the guides, as show n following. Ther e will be no gap between th e bottom of t he wash cycl e detergent compartment an d the bot tom of the separator . ■ Powdered detergent: Put the separato r in the back positi on, behind the guides, as shown fol lowing. There wi[...]

  • Seite 14

    14 Adding i tems This wash er allows a n 8-minute p eriod in whi ch for gotten garments may be added to t he load. Y ou ca n add items to t he washer if the ADD A GA RMENT status light is glowing. T o add items 1. Select P A USE/CANCEL. The wash er door unlocks, and it ems can be added . 2. T o cont inue th e cycle, close the door and s elect HOLD [...]

  • Seite 15

    15 Quick Wash Use th is c ycle t o wash smal l lo ads of 2 -3 lightl y soil ed garme nts that are needed in a hurry . This cycle combi nes fast-spee d tumbl ing, a sh orte ned wa sh tim e, and ex tra hi gh speed spin to shorte n dry ing t ime. Delicate/ Ha nd W ashables Use this cyc le to clean han d was habl e an d spec ial -car e garments. Simila[...]

  • Seite 16

    16 Option s Y ou can customiz e your wash by ad ding options to yo ur cycle selections . Y o u can add or change an option after s tarting a cycle anytime b efore the selected option begin s. Not all opt ions are availab le with all cycle s. ■ See the “ La un dry Gu ide ” for an overview of possible options for each W ash Cycl e selec tion. ?[...]

  • Seite 17

    17 T emperat ure Guide In wa sh wa ter tem perat ur es c old er tha n 60 °F ( 15.6° C) , det ergen ts do not dissolve we ll. Soils may be di fficult to remove. ACCUWASH ™ Automatic T emperature Control The ACCUWASH ™ control electronically sen ses and mai ntains a uniform water temperature. ACCUW ASH control re gulates incoming hot and cold w[...]

  • Seite 18

    18 LAUNDRY T IPS Preparing clothes for washing Follow these re commendations to help you prolong th e life of your garment s. ■ Use only High Efficiency detergents. The package for this type of de ter gent will be marked “ HE ” or “ High Efficiency . ” This wa sh syste m, along with l ess water , will cr eate too mu ch sudsing with a r eg[...]

  • Seite 19

    19 WA S H E R C A R E Cle ani ng Y our W asher Cleaning the door seal 1. Open the w asher door and remove any cl othing or it ems from the wash er . 2. Inspect th e gray colored seal between the door open ing and the basket for stained areas. Pul l back the se al to insp ect al l areas under the seal and to ch eck for foreign objects. 3. If stained[...]

  • Seite 20

    20 9. Replace th e dete r gent compart ment div ider . Always do the fo llowing to maintain washer fr eshness ■ Use only HE High Efficiency d etergent. ■ Leave the door sl ightly open after each cyc le to allow for better v entila tion an d drying o f washe r interi or . ■ Run th is pr ocedur e using ¹⁄ ₃ cup (78. 8 mL) of liq uid chlori[...]

  • Seite 21

    21 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested her e to possibly avoid the cost of a service call... W asher displaying code message and tone sounds ■ “ FH ” (W ater Inlet Problem — no water or insufficient water supply) Selec t P AUSE/CAN CEL twi ce to can cel the cyc le. Unplu g washer or dis connect powe r . Check the following : A[...]

  • Seite 22

    22 W asher stops ■ Check the following : Is the power cord plugged in to a grounded 3 p rong outlet? Is there power at the pl ug? Check elect rical source or call electri cian. Has a househ old fuse blown, or h as a circuit breaker tripped? Replace th e fuse or reset the circuit breaker . If th e problem continues, call el ectric ian. Are you usi[...]

  • Seite 23

    23 ■ Check the following : W as pape r or ti ssue left in pocke ts? ■ Did you u se enough HE det ergent? Use enough deter gent to remov e lint a nd ho ld it in suspension. Use only HE de tergent . Follow the manufact urer` s instruct ions to dete rmine the amount of deter gent to use. ■ Is your water colder than 60 ° F (1 5.6 ° C) ? W a sh [...]

  • Seite 24

    24 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, plea se check “ T roubleshooting. ” It may sa ve you t he cost of a servi ce call . If you sti ll nee d help, follow the instru ctions below . When calli ng, please kn ow the purchase date and t he complete model and s erial number of your app liance. This information will hel[...]

  • Seite 25

    25 WHIRLPOOL ® W ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the dat e of purchase, when this wash er is operated a nd maintai ned according to i nstructions attached to or fu rni s h ed with the pro duct, Whirlpool Corporation or W hirlpool Canada LP will pay for FSP ® replace ment parts and repair lab or costs to correct defects in[...]

  • Seite 26

    26 Note s[...]

  • Seite 27

    27 SEGURIDAD DE LA LAVADORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dir á n el peligro potencial, le dir á n c ó mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi ó n y lo que puede suce[...]

  • Seite 28

    28 REQUISITOS DE INST ALACIÓN Herram ientas y piezas Re ú na las he rramientas y piezas neces arias ant es de comenzar la in stalaci ó n. La s pieza s provista s con l a lavad ora est á n en el tambor de la lavadora. Herramientas ne cesarias para la con exi ó n de la s mangueras de entrada d el agua ■ Alicates (q ue se ab ran a 1 ⁹⁄₁?[...]

  • Seite 29

    29 Requ is it os par a la ubic ac ió n La sele cci ó n de un a ub icac i ó n apropiada para su lavadora realza el rendimiento y reduce a l m í nimo el ruido y la posible “ caminat a ” de la la vadora. La inst alaci ó n de su la vado ra pued e ser debaj o de u n mostr ador hecho a la medida , en un s ó t ano, en un c uarto d e lavand er í[...]

  • Seite 30

    30 Recome ndaciones de e spacios de instalaci ó n para instalaci ó n empotrada o en el armario , con lavadora y secador a apiladas Las dim ensi ones qu e se mues tran so n para los espa cios recomendados. * Aberturas superior e inferior de aire m í n imas para la puerta del armario ** El cod o de escape exter no requiere espacio adici onal. ***L[...]

  • Seite 31

    31 Requisit os eléctricos ■ Se neces ita un sumini str o el é ctrico de 120 v oltios, 60 hertzios , CA solamen te, de 15 ó 20 amperios y protegido con fusibles. Se ac onseja el uso de un fusible retardador o cortacircuitos. Asim ismo se recomienda el empl eo de un circuito s eparado s ó lo pa ra es te el ectr od om é stico. ■ Esta lav ador[...]

  • Seite 32

    32 2. Una vez que el per no est é f lojo, mu é valo hacia el centro del agujero y j á lelo hacia fu era por completo, incluyendo el espaciad or de pl á stico qu e cubre el pern o. 3. Una vez qu e se hay an quit ado lo s 4 per nos , desc arte los per nos y los esp aciadores. Luego retire el cable de sumini stro de ene rg í a por la abertura de [...]

  • Seite 33

    33 Para evitar que el agua de desag ü e vu elva a la lavadora: ■ No enderece la manguera de desag ü e, y n o fuerce el exceso de la man gue ra de de sag ü e de ntro del tubo verti cal. La manguera debe quedar asegurada p ero lo suficient emente floj a que permi ta un espa cio par a el air e. ■ No tienda el ex ceso de la manguera e n el fondo[...]

  • Seite 34

    34 CARACTERÍSTICA S Y BENEFICIOS El c i c lo de l a v ad o d e l a n a d e e s t a m á quina ha sido ap ro bado po r W oolmark para el lavado de productos W oolmark lavables en m á quin a siem pr e y c uando los p rod ucto s sean lavad os de acuerdo con las instruccion es que ap arecen en la etiqueta d e las prendas y la s instrucci ones del fab[...]

  • Seite 35

    35 USO DE L A LA V ADORA NOT A: El pa nel que se mues tra m á s arrib a puede ser diferente del de su mo delo. Puesta en marcha de la lavadora ADVERTENCIA : A fin de r educir el riesgo de in cendio, de choque el é ct rico o de da ñ os person ales, le a las INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD antes de operar este apara to. La siguient e es un[...]

  • Seite 36

    36 2. Cierr e la puerta de la lava dora emp uj á ndola con firmeza hasta qu e escuche el chasqu ido de la trab a. La puert a de la lavadora permanecer á con seguro durante el ci clo de lav ado. NOT A: Al cabo de cu alquier cicl o de lavado, se debe abri r la puerta y luego cerrarla para que p ueda inic iar un n uevo ciclo. La puerta pue de abrirs[...]

  • Seite 37

    37 Compartim iento del deterge nte para el prelavado (Letra A en la i lustrac i ó n del dep ó sito ) Agregue detergente en este compartimien to siempre que use la opci ó n Prelavado (Prewash) o Remojo au tom á tico (Au to Soak). En este comp artimiento se puede utilizar el detergente l í quido o en po lvo. E l detergente s e di stri buir á au[...]

  • Seite 38

    38 Para anular un ciclo y seleccionar uno nuevo 1. Seleccione P AUSE/CANCEL dos veces. 2. Selec cione el ci clo deseado. 3. Selec cione las Op ciones (O PTIONS) o Modifica dores (MODIFIE RS) desead os. 4. Seleccione HOLD TO ST ART (durante 1 segun do aproximadamente) para reanudar la marcha de la lavado ra al inicio de un nuevo ciclo. Para anular u[...]

  • Seite 39

    39 Cicl o s Se pueden sel eccionar ci clos girand o la perill a de control de ciclos hacia el ciclo des eado. Cada cicl o ha sido dise ñ ado para los di versos t ipos de tela y n ivele s de suci edad. ■ Cada cic lo tiene los si guient es ajust es prefijados: Nivel de sucieda d (Soil Level ) (tiempo de ci clo), T emperat ura del agua (W ater T em[...]

  • Seite 40

    40 Ropa depo rtiva (Active Wear) Use este cicl o par a l avar p eque ñ as cargas de ropa deport iva como shorts de cicl ismo, camis etas, calzas para correr y otros art í culos d e alto rendimie nto. Est e ciclo c ombina una agitaci ó n a baja veloc idad y exprimi do medio para el cui dado especial de la tela. Remojo ( Soak) Use el ciclo de Remo[...]

  • Seite 41

    41 Para cambiar los ajustes programad os Oprima el sel ector de cada ajus te hasta que destelle el ajust e deseado. Sonidos no rmales de la lavador a Como ocurre con cualquier producto nuevo, ust ed escuchar á sonidos a l os cuales n o est á acost umbrado. Podr á o í r varios sonidos al tra bar o destrabar l a puerta, y duran te el proceso de l[...]

  • Seite 42

    42 Modificadore s Los ajustes prefijados de ciclo d e temperatura del agua, velocida d de expr imido y nivel de sucied ad se puede n cambiar . Usted p uede ca mbiar el modificad or despu é s del inicio d el cicl o en cualquier momento an tes de que comience el modifi cador seleccion ado. No todos l os modificad ores est á n disp onibles con todos[...]

  • Seite 43

    43 Guía para el la vado Consulte est e cuadro para obten er sugerencias sobre tip os de cargas y sus cicl os correspondie ntes. A la d erecha se detall an las opciones disponibles para cada uno de estos ciclos de lavado. CICL O TIPO DE CARGA SUGERI DA OPCIONE S DISPO NIBLE S Lavado diferido Prelavado* Remojo Autom á tico* Enjua gue adicional Higi[...]

  • Seite 44

    44 CONSEJOS DE LAVANDERÍA Preparaci ó n de la ropa para lavar Siga est as recomendaciones para ayu darle a prolongar la vida de sus prenda s. ■ Use sola mente detergentes d e alto rendimien to. El paqu ete para este ti po de det ergente incluy e la indi caci ó n “ HE ” o “ Alto R end imien to ” . Con este nuevo si stema y el menor uso [...]

  • Seite 45

    45 C U I D A D OD EL AL A V A D O R A Cómo lim piar su lavadora Limpieza del s ello de la puerta 1. Abra la pue rta de la l avador a y qu ite c ualqu ier r op a o ar t í culo que estu viera dent ro de la misma. 2. Inspeccion e el sello gri s que se encuent ra entre la abertura de la puert a y la canast a para detect ar si hay á reas manchadas. E[...]

  • Seite 46

    46 6. Agregue blanquead or l í quido con cloro. 7. Una v ez q ue ha ya comen zado el ci clo de lim piez a, d eje q ue el ciclo fina lice. La pan talla mostrar á el tiempo a proximado del ciclo. 8. Una vez que haya finalizado el ciclo de lim pieza, deje l a puerta leveme nte abie rta para q ue haya un a mejor ve ntilaci ó n y secado del int erior[...]

  • Seite 47

    47 3. Desconecte l a manguera de d esag ü e del sistem a de desag ü e y f í jela a los ganchos del pane l posterior . 4. Cierre ambos grifos d e agua. 5. Desconecte l as mangueras de entrad a del agua de los grifos, luego elimin e el agua de la s manguera s y f í jelas al p anel poste rior de la lavadora . IMPORT ANTE : Llame para solici tar se[...]

  • Seite 48

    48 La lavador a se detiene ■ V erifi que lo siguiente: ¿ Est á el cable el é ctrico ench ufado en un tomaco rriente de tres terminales con c onexi ó n a tierra? ¿ Hay corriente en el enchufe? Revise la fuente de elec tricidad o llame a un electric ista. ¿ Hay un fusibl e de la ca sa fundi do o se di spar ó el co rt acir cu itos? Reemplace [...]

  • Seite 49

    49 ■ V erifi que lo siguiente: ¿ Se dej ó papel o pa ñ uelo de papel en los bols illos? ■ ¿ Ha utilizado suficiente det ergente HE? Use suficiente deter gente para retirar la pelusa y mantenerla en sus pensi ó n. Use solame nte detergente HE. Siga las instru ccione s del fabr icant e para det ermi nar la can tidad de detergente que deb e u[...]

  • Seite 50

    50 A YUDA O SERVICIO TÉCNICO Antes de soli citar as istencia o servi cio, por f avor con sulte l a secci ó n “ Sol uci ó n de Pr oblema s. ” E st o l e po d r í a ahorrar el costo de una vi sita de serv icio t é cnic o. Si cons idera que a ú n n ecesita ayuda, s iga la s in strucci ones qu e apa recen a c ontinuaci ó n. Cuando llame, ten[...]

  • Seite 51

    51 GARANTÍA DE LA LA V ADORA W HIRLPOOL ® GARANT Í A TOT AL DE UN A Ñ O Dura nt e un a ñ o a part ir d e la f echa de co mpra, sie mpr e y c uan do se d é a la lavadora un u so y mantenimien to de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el pr oducto, Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP se har á car go del costo de [...]

  • Seite 52

    52 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque d[...]

  • Seite 53

    53 EXIGENCES D’INST ALLA TION Out il la ge et p ièc es Rass embl er le s outi ls et p i è ces n é cessaires avant de commen cer l ’ insta llati on. Les p i è ces fou rn ies se trouvent dans le t ambou r de la l aveu se. Outils n é cessaires pour raccorder les tuyau x d ’ arriv é e d ’ eau ■ Pince (ou verture jusqu ’à 1 ⁹⁄₁?[...]

  • Seite 54

    54 Exigences d’em placement Le c hoi x d ’ un emplacement appropri é pour la laveuse en am é liore le rendement et r é duit au minimum le bru it et le ‘‘ d é place ment ” possible de la l aveus e. La l ave use pe ut ê tre install é e dans un so us-sol, une s alle de buanderie, un placard, un encastrement ou sur mesure sous un compt [...]

  • Seite 55

    55 Espacem ent recomm and é pour une installation dans un encastr ement ou dans un placa rd, avec un e laveuse et une s é ch euse su perpos é es Les d ime nsion s in diqu é e s sont p our l'es pacemen t recommand é . *O r i f i c e s d ’ entr é e d ’ air min. sup é rieurs et inf é rieurs pour porte de placard. ** E space supp l é [...]

  • Seite 56

    56 Spécifications électriques ■ Une alimen tati on é lectri que de 12 0 volts, 60 Hz, CA seulem ent, de 15 ou 20 a mp è res, p rot é g é e par u n fus ible es t requise. Un fu sible t empori s é ou disjoncteur est recommand é . I l es t r ecomm and é d ’ util iser un c ir cuit d istinct pour alim enter seu lement cet appareil. ■ Cett[...]

  • Seite 57

    57 2. Une fo is le b oulon desser r é , le d é placer au centre du trou et re ti re r c o mp l è te ment le boul on, y compris l a cale d ’ espacement en plastiqu e couvrant le bou lon. 3. Une fo is les 4 boul ons en lev é s, les je ter ain si que les ca les d'espac ement. Tirer ensuite le cordon d'al imentati on à travers l'o[...]

  • Seite 58

    58 Pour emp ê cher l ’ eau de vi dange de r efluer dans la l aveuse : ■ Ne pas redresser le tuyau de v idan ge ni forcer l ’ ex c é dent de tuya u dans le tu yau de rejet à l ’é go ut. Le tuyau doit ê tre bien immobilis é , tou t en p ermett ant l e passa ge d ’ ai r . ■ Ne pas mettre l ’ exc é dent du tuya u de v idange au fon[...]

  • Seite 59

    59 CARACTÉRISTIQUES ET A V ANT AGES Le pr ogram me laine de c ette l aveu se a é t é approuv é par W oolmark pour le lavage des articles W oolmark lavables en machine, sou s r é serve que ces articl es soient lav é s conform é ment aux ins tructions mentionn é es sur l ’é tiquet te de l ’ article e t à cell es indi qu é es p ar le fa[...]

  • Seite 60

    60 UTI LIS A T ION D E L A LA V EU SE REMARQUE : Le p annea u i llus tr é ci- dessus pe ut ê tre diff é rent de celui de votre mod è le. Mise en mar che de la lave use A VERTISSE MEN T : Pour r é duire le risque d'i ncendie, de choc é lectrique ou de b lessures corporelles, l ire les INSTRUC TIONS IMPOR T ANTES D E S É CURIT É avant de[...]

  • Seite 61

    61 3. Ouvri r le tir oir distribu teur et ajoute r les p rod uits de less ive au compartiment de d é ter gent, d ’ eau de Javel ou d ’ asso upliss ant de tissu. Fe rmer le tir oir lentem ent po ur é viter les renv ersem ents. V oir “ Utili sation du dist ribut eur ” . 4. Mettre la laveuse en m arche en choi sissant CONTROL ON (Commande en[...]

  • Seite 62

    62 Compart iment pour d é tergent Main W ash (l avage pr incipal ) (Lettre C dans l ’ illustra tion du distrib uteu r) Ajou ter le d é t ergent liquide ou en poudre dans ce comparti ment pour v otr e pr ogramm e de lav age pri ncipal. L e s é parate ur de d é ter gent doit toujou rs ê tre en place, soi t à la posi tion a vant ou arri è re.[...]

  • Seite 63

    63 Pour vidanger la laveuse ma nuellement 1. Appuyer sur P AUSE/CANCEL. 2. S é le ction ner DRAI N/SPIN (V idan ge/ess orage) . 3. Appuyer sur HOLD TO ST ART (environ 1 seconde) pour commencer la vidan ge. 4. Lors que l ’ essorage est ach ev é , la p orte se d é clench e. Le linge pe ut ê tre enlev é de la lav euse. Tém oins lu mineux Ces t[...]

  • Seite 64

    64 Heavy Duty (Servic e intense) Utiliser ce programme pour la ver des ch arges de tissus é pais, grand te int, et le s v ê tement s tr è s sa les. Ce prog ramme com bine un culbut age à vitess e rapi de, u n temps de la vage pr olong é , et un es sorag e à vitesse ext ra é lev é e pour r accou r cir l es tem ps de s é chag e. Si la tem p [...]

  • Seite 65

    65 Changement des pr é r é glages de pr ogramme Appu yer s ur le s é lecteur de chaq ue r é glage jusqu' à ce que le r é glage d é sir é s'illumine . Sons no rmau x é mis par la laveuse Comme po ur tout pr oduit neuf, vous entendr e z des sons qui ne vous sont pa s famil iers. V ous pouve z enten dr e diver s sons lorsque la port[...]

  • Seite 66

    66 Prewash (Pr é la vage) Utiliser cett e option pour l es charges tr è s sales qui ont besoi n de pr é traite ment. Cett e option ajou te un pr é lavage et une vida nge de 15 minu tes au programme de lav age prin cipal . REMARQUES : ■ Ajou ter le d é terg ent au x comp artime nts Pr ewash (p r é lavage) et Main Wash (lava ge princip al) da[...]

  • Seite 67

    67 Guide de lessivage Se r é f é re r à ce tabl eau pour des t ypes de charges sugg é r é s et leurs programmes correspondants. À droite se trouvent l es options disponibl es pour chac un de ces programmes. PROGRAMME TYPE DE CHARGE SUGG É R É OP TIONS D ISPON IBLES Dela y W ash (Lavage dif f é r é ) Prewash* (Pr é lavage*) Auto Soak* (T [...]

  • Seite 68

    68 CONSEILS DE LESSIV AGE Pr é parat ion des v ê tements pour le lavage Suivre l es recommandations suivantes pour pr olonger la vie de vos v ê tement s. ■ Utili ser uniqu emen t des d é ter gents HA UTE efficacit é . Po ur ce type de d é tergent, “ HE ” ou “ Haute efficacit é” sera mentionn é sur l'emb allage. Ce sys t è me[...]

  • Seite 69

    69 ENTRETIEN DE LA L AVEUSE Nettoyag e de la la veuse Nettoya ge du joint de la po rte 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v ê tem ent ou arti cle de la la veuse. 2. Examiner le joint de couleu r grise entre l'ouverture de la porte et le panier pou r d é celer des zone s tach é es. Ti rer s ur le joint pour e xamine r toute s l[...]

  • Seite 70

    70 6. Ajouter l' agent de bl anchimen t liqui de. 7. Une fois que le programme de nettoyage a commenc é , laisser l e programme s'achever . La dur é e est im é e du programme appara î tra sur l'afficheur . 8. À la fin du prog ramme de nettoy age, lais ser l a porte l é g è r ement ouverte pour p ermettr e une meilleur e venti [...]

  • Seite 71

    71 3. D é connecter le tu yau de vi dange du sy st è me de vid ange et le fixer aux pinces d u panneau arri è re . 4. Fermer les deux r obinets d ’ arriv é e d ’ eau. 5. D é connecter les tuyau x d ’ arriv é e d ’ eau des robinet s, ensuite vider les tuyaux et les fix er au panne au arri è re de la laveuse. IMPORTANT : Appele r le se[...]

  • Seite 72

    72 La laveuse s ’ arr ê te ■ V é rifier ce qui suit : Le c ordo n d ’ alimentati on est-il bran ch é sur un e prise à 3a l v é oles reli é e à la t erre ? La pr ise de c ourant est -elle acti v é e? V é rifier la sour ce d ’ ali menta tion é lectrique ou fai re venir un é lectricien . Un fus ible e st-il grill é ou le d isjon ct[...]

  • Seite 73

    73 ■ Avez-vous utilis é suffisamm ent de d é te rgent HE? Utiliser suf fisamment de d é tergent pour enlever l a charpie et la ma inte nir en sus pe nsion . Uti lis er un ique me nt u n d é tergent HE. Su ivr e les r eco mmandatio ns du fa brica nt pou r d é terminer la q uantit é de d é tergent à utilis er . ■ L ’ eau de lavage est-e[...]

  • Seite 74

    74 ASSISTANCE OU SERVICE Ava n t d e t é l é pho ner pou r assist ance ou servic e, veu illez v é rifier “ D é panna ge ” . Ceci pourrait vous é viter le co û t d ’ une vi site de service. Si vous avez enc ore besoin d ’ aid e, veui llez su ivre les instructi ons ci -dessous . Lors de l ’ appel, il fau t conn a î tre la d ate d ’[...]

  • Seite 75

    75 GARANTIE DE LA LA VEUSE WHIRLPOOL ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pendant un an à co mpt er de la date d ’ achat, lorsque cette laveus e est utilis é e et entretenue conform é ment au x inst ructi ons joi ntes à ou four nies avec le p roduit, Wh irlpoo l Cor poratio n ou Wh irlp ool Cana da LP pa iera pou r les p i è ces de rechange FSP [...]

  • Seite 76

    ® Registered T rademar k/TM T rademar k of Whirlpool , U.S .A., Whirlpool Canada LP licensee in Canada The Woolmark symbol is a registered trademark of The W oolmark Company. 4619702 26821 © 2005 Wh irlp ool Corpor ati on. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whir lpool, EE.UU., Uso Bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canad á El s í [...]