Whirlpool 941 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Whirlpool 941 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Whirlpool 941, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Whirlpool 941 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Whirlpool 941. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Whirlpool 941 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Whirlpool 941
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Whirlpool 941
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Whirlpool 941
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Whirlpool 941 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Whirlpool 941 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Whirlpool finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Whirlpool 941 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Whirlpool 941, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Whirlpool 941 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    DISHWASHER Use & C ar e Gu id e For quest ions ab out features, o peration/ perform ance parts , accessories or service, call: 1-8 00-253- 1301 . In Canada , call for assist ance 1-8 00-461-56 81 , for installation and service, call: 1-800 -807-6 777 or visit our web site at.. . www .wh irlpool.com or www .whirlpool.com /canada LAVE-VAISSELLE G[...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTE NTS DISHWASHER SAFETY ...................................... ........................... 3 PARTS AND FEATURES ..................................... ........................... 5 UNDERCOUNTER START-UP GUIDE. ......................................... 6 Using Your New Dishwasher .............. ........................................[...]

  • Seite 3

    3 DISHWASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are [...]

  • Seite 4

    4 ■ Instal l where dishwash er is protected from the eleme nts. Protect agains t freezing to avoid pos sible rupture of fill valv e. Such rupt ures are not covered by th e warranty . S ee “Storin g” in the “Dis hwasher Care” section for winter st orage information. ■ Install an d level d ishwashe r on a floor that will hold the weight, [...]

  • Seite 5

    5 P ARTS AND FEATURES This manual covers se veral different models. Th e dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features l isted below . 1. Upper level wa sh 2. 3-po sition adjus ter [on some mod els] 3. Fold-down tines [on s ome models] 4. W ater in let openi ng [in tub wa ll] 5. Bottom rack 6. Rack bumper 7. Heating e[...]

  • Seite 6

    6 Seri es 940 a nd 945 Seri es 941 UNDERCOUNTER START-UP GUIDE Befor e using your dishwash er , re move all pack aging materials. Read this entire Use and Car e Guide. Y ou will find i mportant sa fe ty information and u seful operating tip s. Using Y ou r New Dishwasher 1. Scrape lar ge food soil and hard items (tooth picks or bones) from dishes. [...]

  • Seite 7

    7 3. Add detergent and check the rin se aid di spenser . Add ri nse aid if nee ded. (See “Dishwash er Use.”) 4. Push door firmly closed. The d oor latches automatically . Run hot wat er at the si nk near est your dishwasher until the water is hot. ( See “Dishwash er Efficien cy Tips.”) T urn off water . 5. Select t he desired cycle and opti[...]

  • Seite 8

    8 5. Push door firmly closed. The d oor latches automatically . Run hot wate r at the sin k where you will connect di shwasher u ntil water is hot. ( See “Dishwasher Efficiency Ti ps.”) T ur n off the water and hook th e dishwasher t o the faucet. (See “Connecting Y our Dishwasher .”) T ur n on the hot water . 6. Press the desi red cycle an[...]

  • Seite 9

    9 Connecting to W ater and Electr ical Supply 1. Run water at the faucet until it is hot . T u rn th e water off. 2. Pull the hose s out of their st orage compartment on the back of the dishwash er . NOTE : Make sur e the hos es ar e not kinked or twisted . Kinked hose s redu ce washing pe rforma nce. 3. Pull d own on th e lockin g collar w hile li[...]

  • Seite 10

    10 Loading T op Rack The top rack is designed for cups , glasses , and s malle r items. (See recommended loadin g patter ns shown.) NOTE : The features on you r dishwasher rack may va ry from the drawings shown. ■ Place items so op en ends face down for cl eaning and draini ng. ■ Load glasses in top rack onl y . The bottom rack is not designed [...]

  • Seite 11

    11 ■ Overlap the edge s of plates for large loads. ■ Load soup, cereal, an d serving bowl s in the rack in a vari ety of ways depend ing upon their s ize and shape. L oad bowls secur ely betw een the r ows of tines . Do not nest bowls because t he spray will no t reach all surfaces. ■ Load cookie sh eets, cake pans, and other la r ge items at[...]

  • Seite 12

    12 T o r emove the basket from the door 1. Grasp the silve rware basket by the ha ndle. Sli de it toward the top of the door . 2. Lift the ba sket off the holding buttons . T o replace the basket in the door 1. Set th e silv erwar e baske t on the holding buttons. 2. Slide the basket toward the bottom of the d oor until it locks into p lace. NOTE S[...]

  • Seite 13

    13 NOTE : Fill amou nts shown are for standard pow dered detergent. Amounts may vary if y ou use liquid or concent rated powdered detergent. Follow instruct ions on the pa ckage when using liqu id dishwash er detergent or conce ntrated pow dered detergent. Rinse A id Dispenser Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as spot s or[...]

  • Seite 14

    14 T o check water temp erature 1. Run hot wat er at the faucet clos est to your d ishwasher fo r at least 1 mi nute . 2. Place a candy or meat thermometer in a gl ass measuring cup. 3. Check the temperat ure on the thermometer as the w ater is running i nto the cup. ■ T o save water , energy and time, do not rinse dis hes before put ting them in[...]

  • Seite 15

    15 † A small amount of water ru ns thr ough the pu mp to re move soil partic les. Can celing a Cycl e Anyti me during a cyc le, press Cancel/Drain glows. The dishwasher pau ses for about 5 seconds and start s a 2-minute dr ain (if neede d). Let the dishwash er drain completely . The light goes off when the dishwash er finishes the drain. T o stop[...]

  • Seite 16

    16 Air Dry Select this option to dry dish es without h eat and sav e ener gy . The dishes take lon ger to dry and s ome spottin g can occur . For best drying, us e a liquid rinse aid. Some items (such as plasti cs) may n eed towel d rying. NOTE : The dishwas her automatica lly heats t he air in the dishwash er during the “dry” port ion of the c[...]

  • Seite 17

    17 W ASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a partic ular item, check w ith the manuf acturer to see if it is dishwa sher safe. DISHWASHER CARE Clean ing Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild de tergent is al l that is ne cessary t o keep the outs ide of y our dishwash er looking [...]

  • Seite 18

    18 Drain Air Gap Check the drain air gap anytime y our dishwas her isn’t draining well. Some state or loc al plumbing codes require the additi on of a drain air gap bet ween a built-in dishwasher an d the home drai n system. If a drain is clogged, the drain air gap prot ects your dishwasher fr om water b acking up into it. The drain air gap is us[...]

  • Seite 19

    19 Is det er gen t caked in dispen ser? U se fr esh det er gent o nly . Do not a llow deter gent to si t for sev eral hours i n a wet d ispense r . Clean dispe nser when caked det ergent is present. Is the pump or spray arm clogged by labels from bottles and cans? I f you w ash bo ttles and cans in y our dish washer , ch eck for labels clogging the[...]

  • Seite 20

    20 F I LTER MODULE The was hing sy stem part s covered by your warr anty are show n below. ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, please chec k “T roub leshoot ing.” It may sav e you th e cost of a ser vice ca ll. If you sti ll need h elp, follo w the ins tructions below . When calli ng, please know the purchase date [...]

  • Seite 21

    21 WHIRLPOOL ® DISHWASHER W ARRANTY ONE-YEAR FU LL WARRANTY For one year from the date of purchase, w hen this dishwas her is operated and mai ntained ac cording to instruct ions attached to o r furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP ® replacement parts and repair labor to correct defects in material s or workmanship. [...]

  • Seite 22

    22 Notes[...]

  • Seite 23

    23 LA S É CURIT É DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de qui peut se produire en cas de non-respect des ins[...]

  • Seite 24

    24 ■ Instal ler le la ve-vaiss elle dan s un endroit à l ’ abri de s inte mp é ries. Pr ot é ger l ’ app areil con tre le gel p our é viter une ruptur e poss ible du r obine t de remp lissage . De telles rup ture s ne sont pas couve rtes par la garantie. V oir “ Remisage ” à la section “ Entretien du lave-v aissel le ” pour la p [...]

  • Seite 25

    25 PI È CES ET CARACT É RISTIQUES Ce manu el couvr e plusieur s mod è les di ff é r ents. Le lave-vais selle que vous av ez achet é peut avoir certaines ou toutes les caract é rist iques i ndiqu é es ci-dess ous. 1. Arrosage niveau su p é rieur 2. R é glage à 3 positi ons [sur certai ns mod è les] 3. Tiges rabattables [sur certai ns mod [...]

  • Seite 26

    26 S é ries 94 0 et 94 5 S é rie 941 GUIDE D E MISE EN MARCHE DU LA VE-V AISSELLE ENCASTR É Ava nt d ’ util iser le lav e-vaisse lle, enle ver tous le s mat é riaux d ’ emballage. Lire ce guide d ’ utilis ation et d ’ entretien au complet . V ou s y trouverez des renseignements de s é curit é importants ainsi que des conseil s d ’ u[...]

  • Seite 27

    27 3. Ajou ter le d é terg ent à vaisselle et con tr ô ler le niveau d ’ agent de rin ç age dans le distribute ur . Ajouter l ’ agen t de rin ç age au besoin . (V oir “ Util isati on du lave- vaissel le ” .) 4. Bien fermer la porte. Le v errou de la port e s ’ engage automatiqu ement. Lai sser l ’ ea u coul er d u robin et le p lus[...]

  • Seite 28

    28 5. Bien fermer la porte. Le v errou de la port e s ’ engage automatiqu ement. Lai sser l ’ ea u coul er d u robin et le p lus pr è s du lave- vaisse lle jus qu ’à ce qu ’ elle s oit chaude. (V oir “ Conseils d ’ efficacit é pour le la ve-vaissell e ” .) Fermer le robinet et connect er le lave-vais selle au robinet. (V oir “ Co[...]

  • Seite 29

    29 Connex ion à la sou rce d ’ eau et d ’ alimentation é le ctrique 1. Ouvrir le r obinet d ’ eau chaude et atten dre que l ’ eau so it chaude. Fermer le r obinet. 2. Tire r les tuyaux du compartiment de ran gement à l ’ ar ri è re du lave-vai sselle. REMARQUE : S ’ assur er que le s tuyaux n e sont p as d é for m é s ou tordus. L[...]

  • Seite 30

    30 ■ Utiliser un p rogramme de rin ç age pour gard er la vai sselle l é g è r ement mouill é e si vo us n ’ avez pas l ’ intentio n de la lave r bient ô t. Les alimen ts tels que les oeu fs, riz, p â tes aliment aires, é pinards et c é r é ales cui tes pe uvent ê tre difficil es à enleve r si on le s laiss e s é cher pend ant quel[...]

  • Seite 31

    31 Att aches pou r arti cles l é gers (sur certains mod è les) Ces attaches mai ntienne nt les art icles l é gers en plastique tel s que les t asses, couve rcles ou bols en place pendant le l avage. L ’ attac he peut ê tr e d é plac é e n ’ importe o ù su r le panier . Pour d é placer une attache 1. Tirer l ’ att ache vers le haut pou[...]

  • Seite 32

    32 ■ Placer les petits arti cles tels que les bou chons de b iberons, couvercles de boca ux, poign é es à é pis de ma ï s, etc. dan s la ou les section s avec couvercle(s) articul é (s). Fermer le couvercle pour ma intenir le s petits articles en place. ■ Assortir l es articles da ns chaque sec tion du pani er , certains vers l e haut et d[...]

  • Seite 33

    33 Remplissage du distributeur 1. Si le couve rcle du distribute ur est ferm é , l ’ ouvrir en poussant le loquet du couvercle. 2. Ve r s e r l e d é t ergent dans la sect ion pour le lavage pri ncipal. Vo i r “ Quantit é de d é terg ent à ut iliser ” . 3. Ferme r le cou verc le du distrib uteur po ur le l avage pri ncipa l. Rempli r la [...]

  • Seite 34

    34 Distributeur d ’ agen t de rin ç age Un agent de rin ç age emp ê che l ’ eau de former d es goutt elette s qui peuve nt s é cher en l aissant d es tach es ou coul é es . Il am é li ore é galeme nt le s é chage en permettant à l ’ eau de s ’é couler de la vaissel le au cours d u rin ç age final en lib é rant une pe tite quant [...]

  • Seite 35

    35 Ta b l e a u x d e s é lect ion de programmes Choisir le programme de lavage et les options d é sir é s. Le lave- vaiss elle co mmen ce à se re mplir lorsque vous appu yez sur un programme, except é si vou s choi sissez un lavag e diff é r é . On peut choisir une option alors que l ’ apparei l se rempli t. Apr è s u n programme d e lav[...]

  • Seite 36

    36 Annulat ion d ’ un programme En tout temp s au cours d ’ un programme, appuyer sur Cancel/Drain (annu lation/vidange) s ’ allume. Le lave-v aissell e fait une pause d ’ environ 5 second es et commenc e une vidan ge de 2 minute s (si n é cessaire). Lais ser le lave- vaissel le se vidan ger compl è tement. L ’ in dicateu r s ’é tein[...]

  • Seite 37

    37 SANI RINSE ™ Option/opt ion de rin ç age sanitaire (sur certains mod è les) Choisi r cette opti on pour au gmenter la te mp é rature de l ’ eau du rin ç cage final à envi ron 155 ° F (68 ° C) penda nt 10 minutes. L ’ option SANI RI NSE augmente l a chaleur e t la dur é e du programme. Dans les programm es Normal W ash (lavage norma[...]

  • Seite 38

    38 Locked/verrouillage Utili ser le ve rrou illage des com mandes pour pr é venir l ’ u tilisation non i ntention nelle du lave-vai sselle. L e verr ouilla ge des commandes peut aus si ê tr e util is é pour pr é venir les changemen ts non intenti onnels de pr ogramme ou d ’ op tion durant un pr ogramme. REMARQUE : Lorsque Locke d (verrouill[...]

  • Seite 39

    39 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage Nettoya ge de l ’ ext é rieur Dans l a plupart des cas, il suf fit d ’ utili ser un linge do ux, humi de ou une é p onge et un d é tergent do ux pour nett oyer les surfaces ext é rieures du l ave-vaiss elle e t pr é server son asp ect de prod uit neuf. Nettoyage de l ’ int é rieur Les co mpos é [...]

  • Seite 40

    40 Remisage Remisag e pour l ’é t é Prot é ger le lave -vaiss elle au cou rs des mois d ’é t é en fermant l ’ app rovis ionnem ent d ’ eau et en d é connecta nt le lav e-vaissel le de l ’ alimen tation é lec trique. Hiv é risation d u lave-vaiss elle Prot é ger le la ve-vaiss elle et l e domicile contre les domma ges par l ’ ea[...]

  • Seite 41

    41 Pr é sence de tac hes sur la vaisselle ■ T aches et films s ur la vaisselle L ’ eau est-el le dure ou contien t-elle une concen tration é lev é e de min é raux? Le conditionneme nt de l ’ eau de rin ç age final avec un agen t de rin ç age liqui de favo rise l ’é li minatio n des taches et films . V eiller à ce que l e distrib ute[...]

  • Seite 42

    42 MODULE DU F I LTRE Les pi è ces du sy st è me de lavage couvertes par votr e garantie sont in diqu é es ci-desso us. ASSISTANCE OU SE RVICE Avant de demander une as sistan ce ou un service, veu illez v é rifier la sect ion “ D é panna ge ” . Cette v é rification peut v ous fair e é conomiser le co û t d ’ une vi site de s ervice. S[...]

  • Seite 43

    43 GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE WHIRLPOOL ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pend ant un an, à compter de la date d ’ ac hat, lorsqu e le lave-v aissell e est utili s é et entretenu conform é ment au x instructions fourni es avec le pr oduit, Whirlpool Corporation paiera pour les pi è ces de rechange FSP ® et la main -d ’ oeuvre pour la corr[...]

  • Seite 44

    3381195 © 2002 Whirlpool Corporation. All r ights re served. Tous dr oits r é serv é s. ® Re gistered Tradem ark/TM T rademark of Whi rlpool, U.S.A., Wh irlpool Ca nada In c. Licens ee in Ca nada ® Marqu e d é pos é e/TM M arque de com merce de Whir lpoo l, U.S. A., E mploi licen ci é par Whir lpool Can ada In c. au Canad a 11/02 Printed in[...]