Whirlpool ACM052PS0 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Whirlpool ACM052PS0 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Whirlpool ACM052PS0, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Whirlpool ACM052PS0 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Whirlpool ACM052PS0. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Whirlpool ACM052PS0 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Whirlpool ACM052PS0
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Whirlpool ACM052PS0
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Whirlpool ACM052PS0
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Whirlpool ACM052PS0 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Whirlpool ACM052PS0 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Whirlpool finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Whirlpool ACM052PS0 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Whirlpool ACM052PS0, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Whirlpool ACM052PS0 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    AIR CONDITIONER Use & Care Guide For q uesti ons abou t fe atu res , op era tion /per for man ce, pa rts , accessories, or service c all: 1-800- 253-13 01 In Canada, call fo r assistance 1- 800-461 -5681 , f or installation and service, call: 1-800- 807-6777 ACONDICIONADOR DE AIRE Manual d e uso y cuidado Si tiene p reguntas respecto a las cara[...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY .............................. ........................... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ..................... ........................... 3 Tools and Parts ................................... ............................ ............. 3 Location Requirements ......... ............................ .........[...]

  • Seite 3

    3 AIR CONDITIONER SAFETY INST ALLATION REQUIR EMENTS T ools and Par ts Gat her the r equir ed tools an d parts befor e starti ng in stalla tion. Read and fol low the instruct ions provided wi th any tools listed here. To o l s n e e d e d Parts supplied Check that all parts a re included in pa rts package. You can be killed or seriously injured if [...]

  • Seite 4

    4 Location Requireme nts IMPORT ANT : Observe all governing cod es and ordinances. Check the locat ion where the air condi tioner will be in stalled. Proper in stallat ion is you r responsi bility . Make sure you hav e everyt hing necessary for correct installa tion. The location sh ould pro vide : ■ Grounded electrical out let within 4 ft (122 c[...]

  • Seite 5

    5 Recommended gr ound me thod For your personal s afety , this air conditioner must be gr ounded. This air conditi oner is equipped with a pow er supply cord having a groun d ed 3 pr ong plug. T o minimize possible shock hazar d , the cord mu st be plugged into a m ating, grou nded 3 pr ong outlet, grounded in accordance with al l local codes an d [...]

  • Seite 6

    6 NOTE : Y our model may differ fr om t he one shown. Install side curtains NOTE : Attach curt ains to unit befor e plac ing un it in window . 1. Remove unit from packaging. 2. Locate provided bag of scre ws. 3. Insert top an d then bottom of right-h and curtain housing in top and bottom curta in channels on air con ditioner . To p v i e w Bottom v[...]

  • Seite 7

    7 1. Center air condit ioner in window . Check that lower rail of air condit ioner is behind and against b ack si de of wi ndowsill . Lower wind ow sash to hold cabinet in pl ace. NOTE : Y our model may differ fr om t he one shown. 2. Pull le ft-hand cu rtain out until it fits into t he window cha nnel. Repeat with right- hand curtain. Attach side [...]

  • Seite 8

    8 AIR CONDITIONER USE Operating your ai r conditioner properly help s you to obtain the best possible r esults. This section expl ains proper air conditione r operation. IMPORT ANT : ■ If you tur n off the air conditioner , wait at least 3 minutes before turnin g it back on. This prevents the air condition er from blowin g a fuse or tripping a ci[...]

  • Seite 9

    9 ■ Press the minus TE MP button to low er the temperatu re. The Set indi cator light wil l turn on. Each t i me you p ress or hold the minus TEMP button, the temperatur e will go down 1 º unt il it reaches 64 ° F ( 18 ° C). NOTE : A fter 3 seconds, t he Set i ndicator l ight will tur n off and the displ ay will show the current room t emperat[...]

  • Seite 10

    10 T o raise the temp eratur e: Press the plus bu tton to raise the temperature. Each time you press or hold the plus b utton, the tempera ture will go up 1 º unt il it reaches 86 ° F (30 ° C). T o lower the temperature: Press the minus b utton to lower th e temperature. Each ti me you press or hold the minus butt on, the tempera ture will go do[...]

  • Seite 11

    11 Fan Speed Set F AN S PEED to the de sired setting . When the air con ditioner is operating at Low Cool, High Cool (on some models), Med Cool (on some models) or T urbo Cool (on some models), the fan circulates air continuou sly . ■ T urbo Cool (on some models) — for maximu m cooling ■ High Cool (on some models) — for normal to maximum co[...]

  • Seite 12

    12 AIR CONDITIONER CARE Y o ur new air co nditi oner i s desi gned to give you man y yea rs of dependab le servi ce. This section tells you how t o clean a nd care for your air condi tioner properly . Call your local auth orized dealer for an annual checku p. Remember … th e cost of this servi ce call is you r responsi bilit y . Cleaning the Air [...]

  • Seite 13

    13 TR OUBLESHOOTING Y ou can solve many common air conditioner problems easily , saving you the cost of a servi ce call. T ry the suggestions below to see whether you can solve your pr oblem without outsi de help. Air conditioner will not operate ■ The power supp ly cord i s unplugged . Plug into gr ounded 3 prong outlet. See “ Elec trical Requ[...]

  • Seite 14

    14 W ater drips fr om cabinet int o your house ■ The air conditio ner is not properly leveled. Th e air condit ioner shou ld slope slightl y down ward towar d the outside. Level the air conditioner t o pr ovide a down ward slope tow ard the outside to en sure proper drainage. S ee the Instal lation Ins tructions. NOTE : Do n ot d ri l l a h o le [...]

  • Seite 15

    15 SEGUR IDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE REQUISITOS DE INSTALACI ÓN Herramientas y piezas Re ú na las he rramientas y piezas necesari as antes de comen zar la in stalaci ó n. Lea y siga las in strucciones provistas con cualqu iera de las he rramientas enlis tadas aqu í . Herramientas neces arias Piezas suministrad as V eri fique qu e est é n t[...]

  • Seite 16

    16 Requisit os de ubic ación IMPORT ANTE: Obser ve todos lo s c ó digos y reglamentos aplicab les. V erifiqu e el lugar donde se in stalar á el acondic ionador de air e. La instal aci ó n cor r ecta es su responsabi lida d. Aseg ú res e de q ue tiene tod o lo necesario para u na instalaci ó n correcta. El lugar debe tener: ■ T oma corriente[...]

  • Seite 17

    17 Cable de sumin istro de energ í a NOTA : Su aparat o puede ser diferente del que se ilustra. Este acondici onador de aire para habitaci ó n est á equipado con un cable de suminist ro de energ í a seg ú n lo ex ige UL. Est e cable de su ministro d e ener g í a in cluye circuitos electr ó nicos de ú ltima generaci ó n que det ectan la cor[...]

  • Seite 18

    18 Prepare el acondicionador de aire para la instalación 1. Ubique las bolsas p rovista c on tornillos. 2. Coloque el ca nal superior en la parte su perior del acondicio nador de aire, alinean do los orifici os en el canal supe rior con los orificio s en l a parte supe rior del acondicionador de ai re. 3. Utilice 2 tor nillos d e cabeza de cono ac[...]

  • Seite 19

    19 Colocaci ón del acondicionador de aire ■ T rate el acondic ionador de aire con cuidado. ■ Aseg ú rese de q ue el acondici onador de a ire no se caiga de la abertura du rante la instal aci ó n o al quit arlo. ■ La parte de dond e sale el cord ó n el é ctrico del acondiciona dor de aire debe colocarse a no m á s de 4 pies (122 cm) de u[...]

  • Seite 20

    20 2. Coloque el s oporte de seguridad para la ventana enci ma de la ventana i nferior y contra el marco de la ven tana superior . 3. Utilice un a broca de barrena de ³⁄₃₂ " para perforar un orificio par a comenz ar a tra v é s del ori ficio en el soport e. 4. Fije el so port e de s eguridad de la vent ana al marco de la ventana con un[...]

  • Seite 21

    21 ■ Fan Only (S ó lo v enti laci ó n) — S ó lo funcion a el ventilador . Puede sel eccionar la velocidad del ventilador presionando F AN S PEED (velocidad del ventil ador), pero no es posible a justar el control de temperat ura. La pantalla i ndica la temperatura amb iente actual. NOT A: V e locida d del ve ntilad or Auto (auto m á tica) n[...]

  • Seite 22

    22 Para programar el te mporizador de manera que el acondicion ador de air e se e ncienda cambiando los ajustes previos: 1. Encienda el acondicion ador de aire. 2. Ajuste el modo a Cool, Fan Only o Power Sav er . 3. Ajuste el Fan Speed (V eloc idad de ventilaci ó n) a T urbo, High, Low , o Auto . 4. Ajust e la temperatu ra entre 64 ° F (18 ° C) [...]

  • Seite 23

    23 Para programar el te mporizador de manera que el acondicion ador de aire s e encienda manteniendo los ajustes previos: 1. Apague el a condicionador de aire. 2. Oprima TIMER. L a luz del indica dor se encend er á inter miten tement e en el pan el de co ntrol de l acond icionad or de aire. 3. Oprima el bot ó n de m á s o menos para cambi ar el [...]

  • Seite 24

    24 Modelo 1 Modelo 2 Modelo 3 T emperatur a Coloque el Control de TEMPERA TURE (T emperatura) en una posici ó n intermedia. Ajus te el funcion a mie nto del acondi cionador de aire girando el control de T emperatura en la direcci ó n de las manecillas del reloj para obtener el m á ximo nivel de enfriamiento. Para un n ivel de enfria miento menor[...]

  • Seite 25

    25 CÓMO CUIDAR SU ACONDI CIONADOR D E AIRE Su nuevo acondi cionador de aire est á dise ñ ado para darle muchos a ñ os de s ervicio confiable . Esta s e cci ó n le da la informaci ó n acerca de la limpie za adecuada y el cu idado de su acondiciona dor de aire. Llame al vendedor autori zado de su locali dad pa ra un ch equeo anua l. Ac u é rde[...]

  • Seite 26

    26 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Usted puede r esolver f á cilm ente muchos pr oblemas frecuentes del acondicionador de aire ahorr á ndose el cost o de una llamada de servicio. Pruebe las sugerencias que se incluyen a contin uaci ó n para ver si puede r esolver el prob l ema sin ayuda. Su acondicionador de aire no funciona ■ El cable de ali mentaci ?[...]

  • Seite 27

    27 ■ Dependiendo del modelo, el contr ol de T emp/Time o control de temperatura no est á en una posici ó n lo suficientemente fr í a. Ajuste el Contr ol de T emp/Time (T emperatura/Tiempo) a una posici ó n m á s fr í a oprimi endo el bot ó n de menos para reducir la temperatura o ajust e el control de T emperat ure (T emperatu ra) a una po[...]

  • Seite 28

    28 SÉCUR ITÉ D U C LIMA TISEUR SPÉCIFICATIONS D’INSTALLATION Outils et piè ces Rass embler le s outils et p i è ces n é cessai res avant de commencer l ’ insta llati on. Lir e et sui vr e les instructio ns fournies a vec les o utils indiqu é s ic i. Outils n é ces saires Pi è c es fournies V é rifier que tou tes les pi è ces sont pr [...]

  • Seite 29

    29 Exigences d’e m placement IMPORT ANT : Re specte r tous les co des et r è gl ements en vigue ur . Inspect er l ’ emplacement o ù le climatis eur sera insta ll é . C'est à l'ut ilisate ur qu'incom be la re sponsabilit é d' assurer une install ation correcte. S' assurer d'avoir t out le n é ces saire pour u [...]

  • Seite 30

    30 C'est au c lient qu'incombe la r espons abilit é de : ■ Contacter un é lectricie n qualifi é . ■ V e iller à ce qu e l'instal lation é lectriq ue soit r é alis é e de fa ç on ad é quate et en con formit é avec le code n ational de l' é lectricit é , A NSI/N FP A 70 - der ni è re é diti on, et tous les codes [...]

  • Seite 31

    31 INSTR UCTIONS D 'INSTALLATION Déballag e du climatiseur Enlever les mat é r iaux d'emba llage ■ Enlev er et jeter le s mat é riaux d'emballage . Enlever t out r é sidu de ruban ad h é sif et de coll e des surfac es avant de mettre le climatiseur en marche. Fr ot ter une petite quantit é de sa von liqui de à vais selle sur[...]

  • Seite 32

    32 Fixer le joint en mousse adh é sif Fixer le joint e n mousse adh é sif le long d e la r ain ure inf é rieure au bas du rid eau. P ositionnement du climatiseur ■ Manipuler l e climatiseur ave c pr é caut ion. ■ S'assurer que le cli matiseur ne tomb e pas de l'ouvertu re lors de l'in stalla tion ou de la d é pose . ■ Le c[...]

  • Seite 33

    33 2. Placer la bride de blocage en hau t du ch â ssi s inf é rieur , et contre le ch â ssis sup é rieur de la fen ê tre . 3. Aux emplacemen ts marqu é s, percer des avan t-trous dans la porte avec un foret de ³⁄₃₂ ". 4. Fixer la bride de bl ocage en ins é ran t des vis à fente da ns la bride de blocage et dans le ch â ssis sup[...]

  • Seite 34

    34 ■ Power S aver ( É cono miseur d' é ner gie) — Le venti lateur et le compr esseur fonc tionnent unique ment lorsqu'un refr oidissemen t est n é cess aire. Le compresseur re d é marre 3 minutes apr è s l'a rr ê t de l'appa reil. Le compresseur fonctionnera en continu pendant 6 min utes apr è s le red é marrage à m[...]

  • Seite 35

    35 Pour faire fonctionner le climatiseu r avec la t é l é commande REMARQUE : Deux piles AA A (incl uses ) aliment ent la t é l é commande. Remp lacer les piles apr è s 6 mois d'u sage ou lors que le fo ncti onnemen t de l a t é l é commande n'est p lus satisfai sant. Pour mettr e en marche e t arr ê ter le climatiseur : Appuyer s[...]

  • Seite 36

    36 Mise en marche du climatiseur—Module de commande rotatif Mod è le 1 Mod è le 2 Mod è le 3 1. R é gler la commande d ’ extract ion V oir “ Commande d ’ extraction (s ur certains mod è les) ” . 2. S é le ction ner la vitesse du ventila teur . V oir “ Fan Speed (Vitesse du ventilat eur) ” . 3. S é le ction ner la tem p é ratur[...]

  • Seite 37

    37 Te m p é ratur e T ourner la commande de TEMPERA TURE à un r é glage moyen. Ajuster la p erformance du climati seur en tour nant la commande T emperatur e dans le se ns des a iguilles d'une montre pour un refr oi dissement maxi mum. Pour un refroidissement moindre, tourner la commande de la TEMPERA TURE dans le sens invers e des aig uill[...]

  • Seite 38

    38 Style 2 1. Arr ê ter l e climatis eur . 2. Enlev er le filtre à air en appu yant sur les renfoncements au - dess us du c lapet du filt re et en faisant gliss er le filtr e vers le haut . Le cl apet d u fi ltre ne s'enl è ve pas. 3. Nettoyer le cli matiseur à l'aspira teur . Si le filtr e est tr è s sa le, le laver a vec de l'[...]

  • Seite 39

    39 Le cordon d'alimentation du climatiseur se d é clenche (le bouton R eset s' é je cte) ■ Des perturbations au niveau du courant é lectrique peuvent d é clencher (le bouton Reset s' é jecte) le cor don d'alimentation . Appuyer sur RE SET et re l â cher (un d é cl ic se fait entendre, le bout on Reset s'encl enche [...]

  • Seite 40

    Au x É t a t s -U n i s T é l é phoner a u Cent re pour l ’ ex p é rience de la client è le de Whirlpool Corporation sans frais d ’ interurbain au : 1-800- 253-1301. Nos consultants sont pr ê ts à vous aider pour les questions suivantes : ■ Caract é rist iques et sp é cific ations sur tout e notre gamme d ’ appareils é le ctrom é[...]