Whirlpool Cabrio W10164752A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Whirlpool Cabrio W10164752A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Whirlpool Cabrio W10164752A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Whirlpool Cabrio W10164752A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Whirlpool Cabrio W10164752A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Whirlpool Cabrio W10164752A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Whirlpool Cabrio W10164752A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Whirlpool Cabrio W10164752A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Whirlpool Cabrio W10164752A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Whirlpool Cabrio W10164752A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Whirlpool Cabrio W10164752A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Whirlpool finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Whirlpool Cabrio W10164752A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Whirlpool Cabrio W10164752A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Whirlpool Cabrio W10164752A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ® ® CABRIO ® STEAM F A BR I C CARE SYSTEM GAS DRYER Use & Care Guide For questions about featur es, operation/perfor mance, parts, accessories or service call: 1-800-253-130 1 In Canada, call: 1- 800-807-6777 or visit o ur website at www .whirlpool.com or www .whirlpool.ca SÉCHEUSE À GAZ CABRIO ® AVEC SYSTÈME DE SOIN DES TISSUS Guide d&a[...]

  • Seite 2

    2 TABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY........... ................................... ................................ 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ................................ .................. 5 Tools and Parts .. ................................... ....................................... 5 Location Requirements ............................... ....[...]

  • Seite 3

    3 DRYER SAFETY You You can be killed or seriously injured if you don't immediately can be killed or seriously injured if you don't follow All s afety me ss age s will tell you what the potential hazard i s , tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the in s truction s are not followed. Your safety and t[...]

  • Seite 4

    IMPORT ANT : The ga s in s tallation mu s t conform with local code s , or in the ab s ence of local code s , with the National Fuel G a s Code, AN S I Z223.1/NFP A 54 or the Canadian Natural G a s and Propane In s tallation Code, C S A B149.1. The dryer mu s t be electrically grounded in accor dance with local code s , or in the ab s ence of local[...]

  • Seite 5

    WARNIN G : G a s leak s cannot alway s be detected by s mell. G a s s upplier s recommend that you u s e a ga s detector approved by UL or C S A. For more information, contact your ga s s upplier. If a ga s leak i s detected, follow the “What to do if you s mell ga s ” in s truction s . In the S tate of Ma ss achu s ett s , the following in s t[...]

  • Seite 6

    6 ■ A ground ed electrical outlet located w ithin 2 ft (610 mm ) of either side of the dryer . See “E lectrical Requirements.” ■ A sturdy floor to support the total weight (dryer and load) of 200 lbs (90.7 kg). The combined weight of a companion applia nce should also be considered. ■ Cold water faucets located wi thin 4 ft (1.2 m) of the[...]

  • Seite 7

    7 It is also recomme nded that a se parate circuit se rving only this dryer be provided. G ROUNDIN G IN S TRUCTION S S A VE THE S E IN S TRUCTION S ■ For a grounded, cor d-connected dryer: Thi s dryer mu s t be grounded. In the event of malfunction or breakdown, gr ounding will reduce the ri s k of electric s hock by providing a path of lea s t r[...]

  • Seite 8

    8 Burner Input Requirements: Elevations a b ove 10,000 ft (3, 0 4 8 m ): ■ Wh en in s ta ll ed ab o ve 10 ,0 0 0 f t ( 3,048 m) a 4 % re du ct i on of the burner Btu rating shown on the model/serial number plate is requir ed for each 1,000 ft (305 m) increase in elevation. Gas Supply Pressur e T e sting ■ The dryer must be disconnected fr om th[...]

  • Seite 9

    9 Exhaust Recommended hood styles ar e shown her e. 4" (102 mm) 4" (102 mm) B A A. Louvered hood style B. Box hood style The angled hood style (shown her e) is acceptable. 4" (102 mm) 2½" (64 mm) C ■ An exhaust hood should cap the vent to keep rodents and insects from entering the home. ■ Exhaust hood must be at least 12&qu[...]

  • Seite 10

    10 Determine vent path ■ Select the route that will provide the straightest and most direct path outdoors. ■ Plan the in stallation to u se th e fewest number of elbows and turns. ■ When using elbows or m aking tur ns, allow as much room as possible. ■ Bend vent gradually to avoid kinking. ■ Use the fewest 90° turns possible. Determine v[...]

  • Seite 11

    11 A combination of pipe fittings must be used t o connect the dryer to the existing gas line. Shown is a r ecommended connection. Y our connection may be differ ent, according to the supply line type, size, and location. A B C D A. 3 / 8 " flexible gas connecto r B. 3 / 8 " dryer pipe C. 3 / 8 " to 3 / 8 " pipe elbow D. 3 / 8 &[...]

  • Seite 12

    12 Level Dryer Check the levelness of the dryer by first placing a level on the top of the dryer near the console. Then, by placing a level in the crease on the side of the dryer between the top of the dryer an d the dryer cabinet, check the levelness from fr ont to back. If the dryer is not level, prop up the dryer using a wood block. Use a wren c[...]

  • Seite 13

    13 Reverse the strike 1. Remove the door strike from the dryer door opening . 2. Remo ve the cosmetic screw opposite the door strike. A B A. Door strike B. Cosmetic screw 3. Reinstall the door strike and c osm etic screw on the opposite side of the dryer door opening fr om where they wer e removed. NOTE: Door strike and plugs must be on the s ame s[...]

  • Seite 14

    14 7. Check that the dryer is level. See “Level Dryer .” Electrical S hock Hazard Plu g into a g rounded 3 pron g outlet. Do not remove g round pron g . Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, re, or electrical shock. W ARNING 8. Plug into a gr ounded 3 pr ong outlet. T u[...]

  • Seite 15

    15 DRYER USE Starting Y our Dryer W ARNING Explosion Hazard Keep ammable materials and vapors, such as g asoline, away from dryer. Do not dry anythin g that has ever had anythin g ammable on it (even after washin g ). Failure to follow these instructions can result in death, explosion, or re. W ARNING Fire Hazar d No washer can completely [...]

  • Seite 16

    16 ■ Adjust Dryness. NOTE : Dryness selections can be made only while using Automatic Cycles. How the AccelerCar e ® Drying System W orks Moisture-sensing str ips and te mperatur e sensors inside the dryer drum monitor how fast the lo ad is drying, how hot the air should be and when clothes ar e dry . The system automatically stops the cycle to [...]

  • Seite 17

    17 Cycle tips ■ Dry most loads using the pr eset cycle settings. ■ Refer to the Automatic or Timed Preset Cycle Settings chart (in the “Cycles” section) for a guide to drying various load s. ■ Drying temperature and dryness level are preset when you choose an Automatic Cycle. Y ou can select a different dryness level, depending on your lo[...]

  • Seite 18

    18 Steam Cycles Use Steam Cycles to help smooth ou t wrinkles from dry items, such as clothes that have bee n worn or clothes that have be en left in the dryer too long. When a Steam Cycle is sele cted, the estimated time remaining display shows the actual time r emain ing in the cycle. NOTE: Results may vary depending on fab ric. 100% cotton garme[...]

  • Seite 19

    19 Air Only Use the Air Only Modifier for items that require drying without heat such as rubber , plastic, and heat-sensitive fabrics. This table shows examples of items that ca n be dried using Air Only . T ype of Loa d Time* (Minutes ) Foam rubber - pillows, pa dded bras, s tuffed toys 20 - 30 Plastic - Shower curtains, tablecloths 20 - 30 Rubber[...]

  • Seite 20

    20 Y our Dryness Level settings can be adjusted to adapt to differ ent installations, environmental cond itions, or personal preference. There are 3 drying settings: 1 (factory pr eset dryness level), 2 (slightly dryer clothes, approxim ately 15% mor e drying time), and 3 (much dryer clothes, approximately 30% mor e drying time). 1. The Dryness Lev[...]

  • Seite 21

    21 DRYER CARE Cleaning the Dryer Location Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air . Cleaning the Lint Screen Clean the lint scr een before ea ch load. A scr een blocked by lint can increase drying time. IMPORT ANT : ■ Do not run the dryer with the lint screen loose, d amaged, blocke[...]

  • Seite 22

    22 To u s e d ryer again 1. Flush water pipes. Reconnect water inlet hose to faucet. T urn on water faucet. 2. Plug in dryer or reconnect power . 3. Open valve to gas su pply line. Moving car e 1. Unplug the power supply cord. 2. Shut off water faucet. 3. Di sconnect the water inlet hose fr om faucet, then drain the hose. T ransport hose separately[...]

  • Seite 23

    23 Dryer Results Clothes ar e not d rying satisfac torily , d ryi ng times ar e too long, or loa d is too hot ■ Is the lint scr een clogge d with lint? Lint screen should be cleaned before each load. W ARNIN G Fire Hazar d Use a heavy metal vent. Do not use a plastic vent. Do not use a metal foil vent. Failure to follow these instructions can res[...]

  • Seite 24

    24 ■ Loa d s ar e still wrinkle d following SteamCare cycle? Make sur e water is connected to the dryer . Check that water inl et hose is connected to both the faucet and dryer’ s water inlet valve. Check that the water supply is tur ned on. This cycle is best for smoothing out wrinkles and r educing odors from loads consisting of wrinkle-free [...]

  • Seite 25

    25 WHIRLPOOL CORPORA TION LAUNDRY W ARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and main tained according to instructions attached to or furni shed with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Ca nada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and re pair la[...]

  • Seite 26

    26 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Ris q ue possible de décès ou de blessure g rave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Ris q ue possible de décès ou de blessure g rave si vous ne suivez pas les instructions. Tou s le s me ss age s de s écurité vou s diront q uel e s t le danger potentiel et vou s di s ent comment réduire le ri[...]

  • Seite 27

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le ri sq ue d ' incendie, de choc électri q ue ou de ble ss ure lor s de l ' utili s ation de la s écheu s e, il convient d ' ob s erver certaine s précaution s élémentaire s dont le s s uivante s : AVERTI SS EMENT : ■ Lire toute s le s in s truction s avant d ' utili s[...]

  • Seite 28

    AVERTI SS EMENT : L’odorat ne permet pa s toujour s la détection d’une fuite de gaz. Le s di s tributeur s de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou C S A). Pour d’autre information, contacter le fourni ss eur de gaz local. En ca s de détection d’une fuite de gaz, exécuter le s in s truction s “ Q ue f[...]

  • Seite 29

    29 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Outill age et pièces Rassembler les outils et pièces nécessa ires avant de commencer l'installation. Lire et suivr e les in structions fou rnies avec les outils indiqués ici. ■ Clé à tuyau de 8" ou 10 " ■ Clé à molette de 8" ou 10" (pour le raccordement au gaz) ■ T our nevis [...]

  • Seite 30

    29" (7 3 7 mm) 22 1 / 4 " (565 mm) 29 1 / 4 " (74 3 mm) 4 3 1 / 2 " (1105 mm) 30 Dimensions d e la s écheuse * La plupart des installations r e quièrent un espace minimum de 5" (127 mm) derrière la sécheuse pour le conduit d'évacuation a vec coude. V oir “Exigences concernant l' évacuation”. Espacement m[...]

  • Seite 31

    31 Alimentation en gaz Ris q ue d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de g az approuvée par C S A International. Installer un robinet d'arrêt. Bien serrer cha q ue or g ane de connexion de la canalisation de g az. En cas de connexion au g az propane, demander à une personne q ualiée de s’assurer q ue la pres[...]

  • Seite 32

    32 Canalisation d 'arrivée d e ga z d e la sécheuse ■ La canalisati on d'arrivée de gaz sortant à l'arrière de la sécheuse est dotée d'un filetage mâle de 3 / 8 ". A 2" (51 mm) 3 / 4 " (19 mm) A. T uyau NPT de la sécheus e de 3 / 8 " Exigences con cernant l'évacuation Ris q ue d’incendie Ut[...]

  • Seite 33

    33 Évacuation Les styles de clapets r ecommandés sont illustrés ci-dessous. 4" (102 mm) 4" (102 mm) B A A. Clapet à persiennes B. Clapet de type boîte Le clapet incl iné de type boîte ci-dessous e st acceptable. 4" (102 mm) 2½" (64 mm) C ■ T erminer le c onduit d'évacuation par un clapet de décharge pour empêch[...]

  • Seite 34

    34 Dispositions sp éciales pour les inst allations d ans une maison mo b ile Le système d'évacuation doit être solidem ent fixé à une section non combustible de la structure de la maison mobile et ne doit pas se terminer en dessous de la maison mobile. Faire en sorte que le système d'évacuation se termine à l'extérieur . D?[...]

  • Seite 35

    35 5. Placer une cornière de carton prise à partir de l'emballage de la sécheuse sous chacun des deux coins arrière de la sécheuse. Redresser la sécheuse. Fair e glisser la sécheuse sur les cor nières jusqu'à ce qu'elle soit pr oche de son emplacement final. Laisser suffisamment d'espace pour conn ecter le conduit d&apo[...]

  • Seite 36

    36 7. Fixer le tuyau d'alimentation en eau froide de la laveuse à l'autre extrémité connecteur en Y . Visser le raccor d à la main jusqu'à ce qu'il soit fixé au du connecteur en Y . 8. T erminer le serrage des raccords - deux tiers de tour supplémentaires avec une pince . A A. Orifice d'entrée d'eau froide REMA[...]

  • Seite 37

    37 5. Retirer les quat re chevilles de plasti que situées à l'extérieur de l'ouverture de la porte de la sécheuse. 6. Installer 4 chevilles de plastiqu e dans les trous des vis sur la gauche de la sécheuse après avoir r etiré les charnières (Étape 4). Inversion d e la gâche 1. Retirer la gâche de la porte de la sécheuse. 2. Re[...]

  • Seite 38

    38 6. Suspendre la porte : insérer les tête s de vis dans les trous de fente supérieurs des charnières et glisse r la porte vers le bas. Aligner les tr ous de vis inférieurs dans la charnière et la porte. Fixer deux vis inférieures. Se rrer toutes les vis de la charnière. 7. Fermer la porte; vérifier l'engagement de la gâche. Achever[...]

  • Seite 39

    39 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en marche de la sécheuse Ris q ue d'explosion G arder les matières et les vapeurs inammables, telle q ue l’essence, loin de la sécheuse. Ne pas faire sécher un article q ui a déjà été touché par un produit inammable (même après un lava g e). Le non-respect de ces instructions peut causer u[...]

  • Seite 40

    40 ■ Régler le degr é de séchage. REMARQUE : Les sélections de degré de séch age ne peuvent être effectuées qu'avec les programmes automatiques. Fonctionnement d u systèm e d e séchage AccelerCare ® Les bandes de détection de l'hu midité et de la températur e situées à l'intérieur du tambour de la sécheuse contr ?[...]

  • Seite 41

    41 Conseils pour le séch age et les programmes Choisir le pro gramme, le degr é de séchage et la tempéra ture corrects pour la char ge. Si un pr ogramme automatique est en cours, l'afficheur indique la dur ée estimé e du programme au moment où la sécheuse détecte automatiquement le de gré de séchage de la charge. Si un programme min[...]

  • Seite 42

    42 Programme s automatiques Les programmes autom atiques perme ttent d'assortir le programme à la char ge à sécher . V oir le tableau ci-aprè s “Prér églages des programmes automatiques” . Chaq ue programme sèche certains tissus à la température r e co mmandée. Un ca pteur détecte l'humidité de la charge et règle automati[...]

  • Seite 43

    43 Séchage minuté Utiliser ce pr ogramme pour compléter le sé chage si des articles sont encore humides apr ès un programme automatique. Le séchage minuté est égalemen t utile po ur le séchage d'articles lourds et encombrants tels que les couvr e-lits et vêtements de travail. Les vêtements légers, tels que les vê tements de gymnas[...]

  • Seite 44

    44 ■ Appuyer sur le ré glage WRIN KLE SHIELD™ pour obtenir jusqu'à 120 minutes de culbutage péri odique sans chaleur à la fin d'un programme. ■ Ar rêt er le rég l ag e W RI NK LE SH IE LD ™ à to ut mo me n t e n appuyant sur le réglage WRINKLE SHIELD™ ou en ouvrant la porte de la sécheuse. ■ Pour le programme Perm Pr [...]

  • Seite 45

    45 Utilisation d e la grille d e séchage 1. Ouvrir la porte de la sécheuse A . A. Bord avant 2. Placer la grille de séchage dans le tambour de la sécheuse en positionnant la broche arrièr e sur le rebord du panneau interne arrière de la sécheuse. Baisser le bord avant de la grille de séchage pour bien la fixer à l'avant de la sécheus[...]

  • Seite 46

    46 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse Éviter de laisser des éléments qui pourraient obstru er le débit de combustion et empêcher une bonn e ventilation autour de la sécheuse. Nettoyage du filtre à charpie Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Un filtre obstrué de charpie peut augmenter la [...]

  • Seite 47

    47 Préparation d e la sé cheuse pour l'hiver : 1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la sour ce de courant électrique. 2. Fermer les robinets d'eau. 3. Fermer le r obinet d'arr êt de la canalisation de gaz. 4. Débrancher les tuyaux d'arrivée d'eau des robinets et les vider . Remise en march e d e la s écheuse 1[...]

  • Seite 48

    48 La sécheuse affiche un message co d é ■ “PF” (panne d e courant), vérifier ce qui suit : Le programme de séchage a-t-il été interr ompu par une panne de courant? Appuyer sans r e lâcher sur ST ART pour remettr e la sécheuse en marche. ■ Co d e d e service “F” et variantes (F1, F2, F20, etc.) : Faire un appel de serv ice. Rés[...]

  • Seite 49

    49 Charpie sur la charge ■ Le filtre à charpie est-il o b strué? Nettoyer le filtre à charpie. V érifier le mouvement de l'air . T aches sur la charge ou sur le tam b our ■ L'assouplissant d e tissu pour sécheuse a-t-il été utilisé correctemen t? Ajouter les feuilles d'assoupli ssant de tissu au début du programme. Les f[...]

  • Seite 50

    50 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistan ce ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérifi cation peut vous faire économiser le coût d'une visite de ré paration. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci -dessous. Lors d'un appel, veuillez connaî tre la date d&a[...]

  • Seite 51

    51 GARANTIE DES APP A REILS DE BU ANDERIE DE WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et en tr etenu conformément aux instruct ions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après dé signées “Whirlpoo[...]

  • Seite 52

    W10164752C © 2010 Whirlpool Corporation. All rights r eserved. T ous droits réservés. ® Registered Trademark/TM Trad emark of Whirlpool, U.S. A., Whirlpool Canad a LP Licensee in Canada ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada 1/10 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.[...]