Whirlpool FT 337 WH Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Whirlpool FT 337 WH an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Whirlpool FT 337 WH, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Whirlpool FT 337 WH die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Whirlpool FT 337 WH. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Whirlpool FT 337 WH sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Whirlpool FT 337 WH
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Whirlpool FT 337 WH
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Whirlpool FT 337 WH
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Whirlpool FT 337 WH zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Whirlpool FT 337 WH und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Whirlpool finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Whirlpool FT 337 WH zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Whirlpool FT 337 WH, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Whirlpool FT 337 WH widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 SK FT 337 ww w .whirlpool.com[...]

  • Seite 2

    2 SK INŠT ALÁC IA PRED PRI POJ ENÍ M S KONT RO LUJT E , ČI SPOTREBIČ NIE JE POŠKODENÝ . Skon- trolujte, či dv ierk a rúr y p evne pr iliehajú a či nie je poško dené vnú torné tesnen ie dvie rok . Rúru v ypr ázdnite a vnú tro v yčistite mäkko u vlhkou handričkou. PO PRIPOJENÍ U ZEMNENIE SPOTREBIČA je p ovinné. Vý rob - ca ne[...]

  • Seite 3

    3 SK D ETI SMÚ RÚRU používať iba p od dozo - rom dospel ej osoby a po dô kladno m poučení o b ezpečno m používaní. Musia si uvedomovať nebe zpečenst vo hroziace pri nesprávnom používaní. Pri použí vaní in- ých zdrojov tep la (ak sú k dispozícii) sa- mostatných alebo v kombináci i s mikrov- lnami, dávajte pozor na deti, pr[...]

  • Seite 4

    4 SK VŠEOBECNE S POTREBIČ JE URČENÝ IB A NA POUŽITIE V DOMÁCNOSTI ! S POTREBIČ SA NESMIE PRI POUŽITÍ mik rovĺn zapí nať bez potravín vo vnútri rúr y. T a kéto použí vanie spotre - biča s v ysoko u pravdepo dob nosťou spôso bí je ho pošk odenie. P RI SKÚŠANÍ OVLÁDA NI A vl ožte d o rúr y p ohár s vo - dou. Voda po hltí[...]

  • Seite 5

    5 SK PR ÍSLUŠEN S T VO VŠEOBECNE D OTY K NÁDOB S KOVOV ÝM I ČASŤ A MI s v nútornými stenami rú r y poč as jej prevá dzk y sp ôsobuj e iskreni e, k toré môže rúru p oškodiť. DRŽIAK O TOČNÉ HO T ANIE RA D RŽI AK OTOČ NÉH O TA N I E R A POUŽÍVAJTE pod sk len eným otočným t ani- erom. N a držiak otočn ého tani era nikdy[...]

  • Seite 6

    6 SK OCH R AN A PRE D ŠT ART OM / DETSKÁ POISTK A T ÁTO AU TO MATI CK Á BEZPEČNOSTNÁ FUNKCIA SA AK TIVU - JE JEDNU MINÚ TU POTOM , čo sa rúra v ráti do "poh otovostného re žimu"“ . (Rúra je v poh otovostnom re žime, keď s a zo - bra zuje čas v 24 -ho dinovom fo rmáte, alebo, ak nie sú nas tavené hodiny, keď je disple[...]

  • Seite 7

    7 SK PRE RUŠ ENI E AL EBO U KON ČEN IE V AR EN IA P RERUŠENIE VAR E N I A : A K CHCETE JEDLO SKONTROL OV AŤ , obrátiť alebo premiešať, pro- ces prerušíte ot vorením d vi- erok . Nast avené hodnot y s a udr žia 1 0 minút. A K NECHCET E POKRAČO VA Ť VO VAR E N Í : V YBERTE POTRA VINY , zatvo rte d vie r - ka a stlač te tlačidlo S T[...]

  • Seite 8

    8 SK V ARENI E A OHREV MIKROVL NAMI P OUŽITE TÚTO FUNKCIU pri b ežnom vare ní a ohreve zeleniny, rýb, zemi - akov a mäsa. P O ZAP NUTÍ PROC ESU VA R E N IA : Dobu j ednodu cho predĺžite s tláčaním tlačidla Štar t s k rokom 30 sekúnd. Každé stlačenie pre dlžuje do bu o 30 se kúnd. D obu možn o skrátiť i p redĺžiť aj oto če[...]

  • Seite 9

    9 SK T ÁTO FU NKCIA SA POUŽÍV A na r ýchly o hrev potravín s v y sok ý m obsah om vody, ako sú číre polievk y, káva aleb o čaj. F UNK CI A JET ST ART q S TLAČTE TL AČIDLO Š TA R T . T ÁTO FU NKCIA ZAČ ÍNA ČINNOS T AUT OM ATIC K Y p ri plno m mikrov lnnom v ýkon e a doba p rocesu je nas tavená na 30 sek únd. Každé ďalšie stl[...]

  • Seite 10

    10 SK ZRÝ CHLENÉ R O ZM R A ZO V ANI E P OUŽÍVAJTE TÚTO FUN KCIU na rozmra zovanie mäs a, hydiny , rý b, zelen - iny a chleba. Zr ýchlené rozmr azovanie m ôžete po užiť iba pr i po - travinách s čistou hm otnosťou 100 - 2,5 kg. P OTRAVINY VŽD Y ULO ŽTE na sk lene ný otočný tanier . q O PAK O VAN Ý M STLAČENÍM TL AČIDLA J ET[...]

  • Seite 11

    11 SK P RI TEJTO FUNKCII MUSÍ RÚRA POZNA Ť čis tú hmotnosť p otravín. MR AZENÉ POTR A VI NY : A K JE HMOTNO SŤ NIŽŠIA ALEBO VY ŠŠI A AKO ODPORÚČANÁ : Pri ro zmrazovaní postu- pujte podľa pokynov pre “Varenie a ohrev mikrovlnami” a nastavte 160 W . MR AZENÉ POTR A VI NY : A K JE TEPLOT A POTRA VÍN VYŠ ŠI A ako tep lo - ta h[...]

  • Seite 12

    12 SK GRIL T ÚTO FUN KCIU POUŽITE NA r ýchle dosiahnutie lák avej hnedej kôrk y j ed- la. q S TLAČTE TL AČIDLO GRIL U . w O TOČE NÍM OV L ÁDAČ A nastavte dobu prípra v y jedla. e S TLAČTE TL AČIDLO Š TA R T . S TLAČENÍM TLAČID LA G RIL POČ AS PRÍPR AVY JEDLA z apnete ale bo v y pnete grilovací č lánok. Časomiera bude odratá[...]

  • Seite 13

    13 SK KO M B I G R I L T ÚTO FUN KCIU POUŽITE NA príp ravu gratinovaných jedál, las agní, hydiny a pečených zemiakov . q S TLAČTE TL AČIDLO G RIL . w O PAK O VAN Ý M STLÁČAN ÍM TLAČIDLA VÝK ONU nastav te mik rovlnný vý k on . e O TOČE NÍM OV L ÁDAČ A nast avte d obu vare nia. r S TLAČTE TL AČIDLO Š TA R T . S TLAČENÍM TLA[...]

  • Seite 14

    14 SK GRA TINOV ANIE T ÁTO FU NKCIA SA POUŽÍV A PRI p ríprave jed ál ako lasagne, gr atinované r yby a gratinov aná zelenina . P OČAS GRIL OV ANIA NENE CHÁ V AJTE DVI ER K A dlhší čas ot vore né, pretože kles á t eplo ta. P RI GRILO VANÍ NEPOUŽ ÍVAJTE plastov ý riad . Roztavil by sa. Takisto nie sú vhodné drevené, a ni papi er[...]

  • Seite 15

    15 SK HORÚCI VZDUC H P OUŽITE TÚTO FUNKCIU NA prípravu sušieno k , suf lé, hydiny a pečenéh o mäsa. q O PAK O VAN Ý M STLÁČAN ÍM TLAČIDLA HORÚCEHO VZDU CHU nastav te želanú teplotu . w O TOČE NÍM OV L ÁDAČ A nastavte dobu prípra v y jedla. e S TLAČTE TL AČIDLO Š TA R T . N A ULOŽENIE POTRAVÍN POUŽITE DOLNÚ MRIEŽKU , ab[...]

  • Seite 16

    16 SK HOR ÚCI VZDU CH KOMBI V ÝKON O DPORÚČ ANÉ POUŽITIE : 350 W P EČENIE hydiny , zemiakov v šupke, lasagní, r ýb 1 60 W P EČENIE pe čenéh o mäsa, ovo cných kolá čov 90 W P EČENIE koláčov a pe čiva NAST A VENIE ÚROVNE V ÝKONU HORÚC I VZDUC H K OMBI q O PAK O VAN Ý M STLÁČAN ÍM TLAČIDLA HORÚCEHO VZDU CHU nastavte žela[...]

  • Seite 17

    17 SK w JET PREDOHREV P OUŽÍVAJTE TÚTO FUN KCIU NA pred ohrev prá zdnej rúr y. J EDLO NEVKLAD AJTE do rúr y pred , ani poč as jej pre dohrev u. Inten - zívnym te plo m by sa spálil o. P REDOHREV sa vžd y v ykonáva s pr ázdnou r úrou. q O PA K OVA N Ý M STL ÁČANÍM TLAČID LA J ET P REDOHREV nas tav te želanú tep lotu . w S TLAČTE[...]

  • Seite 18

    18 SK w q e JET MENU P OUŽÍVAJTE TÚTO FUN KCIU NA varenie rôz nych druhov mrazených p o - travín. RÚRA automatick y nastaví p otrebný režim varenia a v ýkon. q O PAK O VAN Ý M STLÁČAN ÍM TLAČIDLA J ET M ENU nastav te triedu po - travín. (p ozri ta buľ ku) w O TOČE NÍM OV L ÁDAČ A n as tav te h mo tn os ť p otr av ín . e S TL[...]

  • Seite 19

    19 SK w q e P OUŽÍVAJTE TÚTO FUN KCIU na pe čenie koláčov a sušieno k. P OTRAVINY VŽD Y POLO Ž TE na níz k y drôtený rošt. JET AIR q O PAK O VAN Ý M STLÁČAN ÍM TLAČIDLA J ET VZDU CH nas tav te triedu po - travín. (p ozri ta buľ ku) w O TOČE NÍM OV L ÁDAČ A nast avte p otrebn é množs tvo p otravín. e S TLAČTE TL AČIDLO ?[...]

  • Seite 20

    20 SK PA M ÄŤ F UNK CIA PAM ÄT I UMOŽ ŇUJE jedno duché a r ýchle v y volani e nastavenia, k toré uprednostňujete. P RINCÍPOM FUN KCIE PA M ÄTI je z apamät ať si práve zobr azované nas tave - nie. A KO ULOŽIŤ NASTA VENIE DO PA M ÄTI : q Z VO ĽT E neja kú funkciu . w N APR OGR AMUJTE nast avenia. e S TLAČTE A PODR ŽTE STLAČENÉ[...]

  • Seite 21

    21 SK ÚDRŽB A A Č ISTE NIE J EDINOU POTREBNOU ÚDRŽBOU je čisten ie. Čisteni e sa v y konáva, ke ď je rúr a odp ojená o d ele k- trickej siete. N EDOST A TOČNÁ ST AROSTLIVOSŤ O RÚRU , aby bo la čistá , môže vies ť k poškode niu povrchu , čo môže mať nepr iazniv ý v ply v na ži votnosť spotrebi ča a vz nik nebe zpečn ej [...]

  • Seite 22

    22 SK PR ÍR UCK A NA O DS T R A ŇOVANI E PRO B LÉ MOV A K RÚRA NEPRACU JE , skôr ako z avoláte ser v isnú službu, najprv skont rolujte: Správne ulože nie otočné ho tanier a a držia - ka otočného taniera. Riadn e zasunutie z ástrčk y v elek tr ickej zá - suvke. Správne z at vorenie dv ierok . Skontrolujte p oistk y a presve dč te[...]

  • Seite 23

    23 SK[...]

  • Seite 24

    24 SK SK 461965271121 Z ODPOVEDÁ POŽIADA VKÁM IEC 6 0705. M EDZINÁRODNÁ ELEKTROTEC HNICKÁ KOM IS IA v ypr acovala normu p orov návacích skúšo k ohriev acieh o v ýkonu rôz nych mikrovlnných rúr. Pre túto rúru odp orúč ame po užiť nasle dujúci pos tup: Skúška Množstvo Doba. čas Úrov eň v ýkonu Nádoba 1 2.3 . 1 1 000 G 1 1[...]