Whirlpool GAFZ21XXRK01 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Whirlpool GAFZ21XXRK01 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Whirlpool GAFZ21XXRK01, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Whirlpool GAFZ21XXRK01 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Whirlpool GAFZ21XXRK01. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Whirlpool GAFZ21XXRK01 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Whirlpool GAFZ21XXRK01
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Whirlpool GAFZ21XXRK01
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Whirlpool GAFZ21XXRK01
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Whirlpool GAFZ21XXRK01 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Whirlpool GAFZ21XXRK01 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Whirlpool finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Whirlpool GAFZ21XXRK01 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Whirlpool GAFZ21XXRK01, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Whirlpool GAFZ21XXRK01 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    FREEZERATOR ® CON V ER TIBLE REFRIGERA TOR/FREEZER Use & Care Gui de REFRIGERADOR/CONGELADOR CON V ER TIBLE FREEZERATOR ® Manual de uso y c uidado RÉFRIGÉRA TEUR/CONGÉLA TEUR CONVER TIBLE FREEZERA TOR ® Guide d’utilisatio n et d’entretien T able of Contents/Índice/T a ble des matiè res ........... ............ 2 IT'S TIME TO RE[...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTENTS CONVERT IBLE REFRIGERA TOR/FREEZER SAFETY ...................... 3 Proper Disposal of Your Old Re frigerator .......................................... 3 INSTALLA TION INSTR UCTIONS ........................................................ 4 Unpack the Re frigerator ...............................................................[...]

  • Seite 3

    3 CON VER TIBLE REFR IGERAT OR/FREEZER SAFETY Proper Dispo sal of Y o ur Ol d Re fr ige rato r IMPORT A NT : Child entrapment and suffocation ar e not problems of the past. Junked or aban doned refriger ators are still dangerous – even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old r efrigerator , please follow the[...]

  • Seite 4

    4 INSTALLATION I NSTR UCTIONS Unpack the Refrigerator Remove t he Packaging ■ Remove tape and glue residue fr om surfaces before turning on the convertible r efrigerator/fr eezer . Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry . ■ Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flamma bl[...]

  • Seite 5

    5 Electrical Requirements Before you move your convertible r efrigerator/fr eezer into its final location, it is important to make sure y ou have the proper electrical connection. Y our convertible r efrigerator/fr eezer is equipped with a longer power cor d for easier placement and movement. Recommended Gr ounding Method A 115 V o lt, 60 Hz., AC o[...]

  • Seite 6

    6 Door Swing Reversal (optional) Top Hinge Bottom Hinge Center Hinge A B C A B A B Door Removal & Replacement A. Center Hinge B. 5 / 16 " Hex-Head Hinge Screws A. Bottom Hinge B. 5 / 16 " Hex-Head Hinge Screws A. Top Hinge Cover B. 5 / 16 " Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge Base Grille 3 A. Door Stop B. Door Stop Screw A Removal[...]

  • Seite 7

    7 Adjust the Doors NOTE: If the casters ar e installed on your convertible r efrigerator/ freezer , the leveling screws will not work. Shims can be placed u nder the casters to level a convertible r efrigerator/fr eezer that has casters ins tall ed. Door Cl osing Y our convertible refrig erator/freezer has two fr ont adjustable roller s – one on [...]

  • Seite 8

    8 10. Insert the hex-head bolts fr om the bottom and start the s elf- locking nuts for each caster . 11. Hold the head of the hex-head bolts with a wrench while tightening the self-locking nuts with a socket wr ench. 12. Using a ¹⁄₂ " socket wrench, remove the four unit bolts (two on each side) fr om the lower front and rear of the conver[...]

  • Seite 9

    9 ■ Y our convertible r efrigerator/fr eezer will sound louder than regular refrigerators. This is due to the high fan speed. This speed is necessary to keep the convertible r efrigerator/fr eezer operating pr operly in the harsher envir onments of most garages. ■ Y ou may hear a hissing noise after you close the lower compartment door . This i[...]

  • Seite 10

    10 Adjusting Controls The settings indicated in the pr evious section should be correct for normal househo ld usage. The controls are set corr ectly when milk or juice is as cold as you like and when ice cream is fi rm. If the temperatur e is too warm or too cold in the lower or upper compartment, first check the air vents to be sure t hey are not [...]

  • Seite 11

    11 Full-width Wir e Basket T o Remove and Rep lace the Basket: 1. Remove all items fr om basket. Remove the basket by lifti ng the front out of the ball-bearing slides , then lifting the basket out. 2. Replace the wire basket by first ext ending the ball-bearing slides, then lowering the tabs on the sides of the wir e basket into the slides. Push t[...]

  • Seite 12

    12 CON V ER TIBLE REFR IGER ATOR/FREEZER CARE Cleaning Both the lower and upper compartments defr ost automatically . However , clean both sections about once a month to pr event odors from buildi ng up. Wipe up spills i mmediately . T o Clean Y our Convertible Refrigerator/Freezer: 1. Unplug convertible r efrigerator/freezer or disconnect power . [...]

  • Seite 13

    13 TR OUBLESHOOTING T ry the so lutions suggested her e first in order to avoid the cost of an u nnecessary service ca ll. Y our convertible refrigerator/freezer will not operate ■ Is the power cord unplugged ? Plug into a g r ounded 3 p rong outle t. ■ Has a household fuse b lown, or has a circuit brea ker tripped? Replace the fuse or reset t [...]

  • Seite 14

    14 The doors are difficult to ope n ■ Are the ga skets dirty o r stick y? Clean gaskets and the surface that they touch. Rub a thin coat of paraffin wax on the gaskets following cleaning. ■ Have you opened the conv ertible r efrig erator/freezer door rec e nt ly ? Allow at least 10 seconds after closing the convertible refri gerator/freezer do [...]

  • Seite 15

    15 GLADIA TOR ® GARA GEWORKS MAJOR APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major applian ce is operate d and maintain ed according to instruct ions attached to o r furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “ Gladia tor ® GarageW orks ” ) will p[...]

  • Seite 16

    16 SEGUR IDAD DEL REFR IGERADOR/CONGELADOR CON V ER TIBLE Cómo deshacer se adecuadamente de su refr iger ador viejo IMPORT A NTE: El atrapamiento y asfix ia de ni ñ os no es un problema del pasado. Los r efrigeradores tirado s y abandonados son un peligr o...a ú n si v an a quedar ah í “ por un os pocos d í as ” . Si Ud. est á por deshace[...]

  • Seite 17

    17 INSTR UCCIONE S DE INSTALACIÓN Desempaque el r efr iger ador C ó mo q uitar los materiales de empaque ■ Quite lo s residuos d e cinta y g oma de las su perfici es antes d e encender el refr igerador/congelador convertible. Fr ote un poco de deter gente l í quido para vajillas sobr e la cinta adhesiva con los dedos. Limpie con agua tibia y s[...]

  • Seite 18

    18 Requisit os eléctr icos Antes de mover el refrigerador/congelador convertible a su ubicaci ó n final, es importante asegur arse que tiene la conexi ó n el é ct rica adecuada. Su refri gerador/congelador convertible est á equipado con un cable de suministro de energ í a m á s largo par a facilitar la ubicaci ó n y el movimiento del mismo.[...]

  • Seite 19

    19 Cambio del se ntido de apertur a de las puertas (opcional) Gabinete 1. Quite los tornillos de bisagra de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁ ₆ " del lad o de la ma nija y co l ó quelos del lado o puesto. V ea la ilustraci ó n 1. 2. Quite los tapo nes de los orificios de la bisagra de la parte superior del gabinete y col ó qu elo s en los or [...]

  • Seite 20

    20 Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) Bisagra superior Bisagra inferior Bisagra central A B C A B A B C ó mo quitar y volver a poner la puerta en su lugar A. Tapa de la bisagra superior B. Tornillos de cabeza hexagonal de la bisagra de 5 / 16 " C. Bisagra superior A. Bisagra central B. Tornillos de cabeza hexagonal de la[...]

  • Seite 21

    21 Ajust e las pu ertas NOT A: Si t iene ruedecillas instaladas en su r efrigerador/congelador convertible, lo s tornillos niveladores no funcionar á n. Se pueden colocar calzas debajo de las ruedecillas para nivelar un refrigerado r/ congelador convertible que tenga las r uedecillas instaladas. Cierre de la puerta Su r efrigerador/congelador conv[...]

  • Seite 22

    22 7. Quite de la caja las ruedecillas y lo s ajustadores. 8. Localice y quite las ruedecill as y los ajustadores del paquete de piezas. 9. Usando los pern os de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆ — 18 x ⁷⁄₈ " fije una ruedecilla r í gida y una giratoria en cada soporte de ruedecilla. La ruedecilla r í gi da encaja en el soporte fr ont[...]

  • Seite 23

    23 3. Coloque el refrigerador/congelador convertible en posici ó n vertical. 4. V uelva a colocar la rejilla de la base colocando los ganchos de metal en las abertu ras del panel de metal y deslizando la reji lla hacia abajo hasta que calce en su lugar . 5. Desbloquee las ruedas y mueva el refrig erador/congelador convertible hacia el lugar desead[...]

  • Seite 24

    24 Para cambiar el comp artimiento superior al M odo de Congelar: ■ Gire el co ntrol completamente hacia FREEZE (Congelar). IMPORT A NTE: Si se fija el co ntrol entre los ajustes de FREEZE (Con gelar) y CO LDEST (M á s fr í o ), es posible que el compartimiento superior n o funcione en el modo des eado. El contr ol deber á gir arse completamen[...]

  • Seite 25

    25 Base del compartimie nto superi or Para quitar y vo lver a colocar la base del compartimiento superior: 1. Saque todos los art í culos de la base del compartimiento. 2. Quite la base levant á ndola de la part e front al y jal á ndola hacia afuera. 3. V uelva a colocar la base insertando las dos leng ü et as traseras en los orificios de la pa[...]

  • Seite 26

    26 C A RA CTER ÍSTIC A S DE LA PUER T A Rieles de la puerta Se pueden quitar los ri eles de la puerta para facil itar la limpieza. Para quitar y vo lver a colocar lo s rieles: 1. Quite los riel es jalando directamente hacia arriba cada extremo del riel. 2. V uelva a colocar los riel es deslizando el riel del estante en las ranuras de la puerta y e[...]

  • Seite 27

    27 4. Limpie el exterio r con una esponja limpia o un pa ñ o liso y un deter gente suave en agua tibia. No use li mpiadores á spe ros o abrasivos ni limpiador es destinados a acero inoxidable. Seque meticulosamente con un pa ñ o s uave. Para obtener una protecci ó n adi cional con tra da ñ os a las su perficie s exter iores met á licas pintad[...]

  • Seite 28

    28 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las so luciones sugeridas aqu í para evitar el costo innecesario del servicio . Su r efrigerador/congelador convertible no funciona ■ ¿ Est á desconecta do el cable de suminist ro de energ í a? Conecte a un contacto de pared de conexi ó n a tierra de 3t e r m i n a l e s . ■ ¿ Hay un fusible de la [...]

  • Seite 29

    29 El revestimiento fr ontal del compartimiento superior est á tibio Probablemente el calor se debe al funcionamient o normal del control autom á tico de humedad exterior . Adicional mente , el refrigerador/ congelador convertible est á equipado con un calentador para mantener el r efrigerador/congelador convertible funcionando corr ectamente cu[...]

  • Seite 30

    30 A YUDA O SER VI CIO TÉCNICO Antes de solici tar ayuda o servicio t é cni co, po r favor c ons ulte la secci ó n “ Soluci ó n de Problemas ” . Esto le podr í a ahorrar el costo de una vi sita de servi cio t é cnico. Si considera que a ú n necesita ayuda, siga las instrucciones que apar ecen a continuaci ó n. Cuando llame, tenga a mano[...]

  • Seite 31

    31 GARANTÍA DE LOS E LECTR OD OMÉSTICOS PRINCIP ALES DE GLADIA T OR ® GARA GEWORKS GAR ANT Í A LIMIT ADA DE UN A Ñ O Dura nte un a ñ o a partir de la fech a de co mpra, siem pr e y cua ndo s e d é a este electrodom é stico prin cipal un uso y manteni miento de conformidad con las instrucciones adjuntas o pr ovistas con el producto, W hirlpo[...]

  • Seite 32

    32 S É C U R I T É D U RÉ FR IGÉRA TEUR/CONG ÉLATEUR CO N V E R TIBLE Mise au rebut de votre vieux réfr igéra teur IMPORT A NT : L ’ emprisonnemen t et l ’é touffement des enfants ne sont pas un probl è me du pass é . Les r é fr ig é rateurs je t é s ou abandonn é s sont encore dangereux, m ê me s ’ ils sont laiss é s abandonn[...]

  • Seite 33

    33 INSTR UCTIONS D’INS TALLATION Déballage du réfr igérateur Enl è vement des mat é riaux d ’ embal lage ■ Enlever le ruban adh é sif et la colle des surfaces du r é frig é rateur/ cong é lateur converti ble avant de le brancher . Frotter une petit e quantit é de savon li quide pour la vaissell e sur l ’ adh é sif av ec les doigt[...]

  • Seite 34

    34 Spécif ications électr iques Avant de placer le r é frig é rateur/co ng é lateur convertible à son emplacement final, il est i mportant de vous assurer d'av oir la connexion é lectrique appr o pri é e. V otr e r é frig é rat eur/c ong é lateur convertible est é quip é d'un cor don d'alimentation plu s long pour une in[...]

  • Seite 35

    35 Inversion de s portes (f acultatif) Caisse 1. Enleve r les vis de ch arni è re à t ê te hexagonale de ⁵⁄₁₆ " (c ô t é poign é e) et les transf é rer d u c ô t é oppos é . V oir l ’ illustrat ion 1. 2. Enlever le s bouchons obturateurs d es charn i è res du somme t de la caisse et l es placer dans les tro us de char ni ?[...]

  • Seite 36

    Inversion du sens d'ouverture de la porte (option) Charni è re sup é rieure Charni è re inf é rieure Charni è re centrale A B C A B A B D é montage et r é installation de la porte A. Charni è re centrale B. Vis de charni è re à t ê te hexagonale de 5 / 16 " A. Charni è re inf é rieure B. Vis de charni è re à t ê te hexagon[...]

  • Seite 37

    37 Ajusteme nt des portes REMARQUE : Si votre r é fr ig é rat eur/c ong é lateur convertible est muni de roulette s, les vis de nivellemen t ne fonc tionneront p as. Dans c e cas, il est possible de placer des cales sous les roulettes pour niveler le r é frig é rate ur/co ng é lateur convertible. Fermetur e des portes Vo t re r é frig é rat[...]

  • Seite 38

    38 IMPORT ANT : Il est important que la char ni è r e de porte soit orient é e vers le haut durant tout le pr o cessus d'in stallation des roulettes. 7. Ret irer de la bo î te les rou lettes et les o r gan es de fixatio n. 8. Retirer du sachet de pi è ces les brides de roulett e. 9. Uti liser des vis à t ê te hexago nale ⁵⁄₁₆ —[...]

  • Seite 39

    39 Achev er l'assemb lage 1. Bloquer les roulettes avant. 2. Ins é rer un petit mor ceau de carton entre le fr ein de r oulette et le sol; ceci emp ê chera l e frein de fr otter sur le sol. 3. Reme ttre le r é fr ig é rateur/cong é lateur convert ible à la positi on verticale. 4. R é installer la grille de la base : ins é rer les agraf[...]

  • Seite 40

    40 Pour faire passer le compart iment sup é rieur au mo de Cong é lation : ■ T ourner la commande compl è teme nt sur FR EEZE (con g é lation). IMPORT A NT : Si la commande est r é gl é e entre FREEZE (cong é lation) et COLDEST (le plus froid), le compartiment sup é ri eur ne fonction nera peut- ê tr e pas au mode d é sir é . La comman[...]

  • Seite 41

    41 CARACTÉR ISTIQUES DU C OMPAR TIMENT INFÉR IEUR T ablettes Pour une flexibi lit é de ran gement, les table ttes de votre r é frig é rateur/ cong é lateur convertible sont r é glables . Ajuster l es tablett es pour convenir aux diff é r entes hauteurs et r emiser les alimen ts semblables ensemble. Ceci diminue la dur é e d'ouvert ure[...]

  • Seite 42

    42 Pour retir er et r é installer les tringles : 1. Retirer les tringles en les soulevant à partir de chaque extr é mit é de la tringle. 2. R é installer les tri ngles en faisant glisser la tringle de la t ablette dans les fentes sur la port e et en poussant la tringle jusqu' à l'ar r ê t. Balconnets dans la p orte Pour retir er et[...]

  • Seite 43

    43 4. Laver les surfaces ext é rieures avec une é ponge pr opre o u un linge doux et un d é ter gent doux dans de l 'eau ti è de. Ne pas utiliser de nettoyant fort ou abr asif, ni de nettoyant co n ç u po ur l'acier inoxydable. S é cher à fo nd avec un linge doux. Pour mieux prot é ger les surfaces m é talli ques ext é rieures p[...]

  • Seite 44

    44 DÉPANNAGE Essayer les solutions sugg é r é es ici d'abord afin d' é viter le c o û t d'une visite de service non n é cessaire Vo t r e r é frig é rateur/cong é lateur convertible ne fonctionne p as ■ Est-ce que le cordon d'alimentation est d é branc h é ? Brancher sur une prise à tr oi s alv é oles reli é e à[...]

  • Seite 45

    45 La temp é rature est tr op é lev é e ■ Les ouvertur es d'a é ration sont-elles bloqu é es dans un compartiment ou l'autr e? Ceci emp ê che l'air froid de cir cu ler entre les compartiments. É loign er les obj ets des ou vertures d' é vacuation. V oir “ Pour assurer une ci rculation d'air correcte ” pour sa [...]

  • Seite 46

    46 ASSISTANCE OU SER VICE Avant de fair e un appel pour assistance ou servi ce, veuillez v é rif ier “ D é pannage ” . Cett e v é rification peut vous faire é co nomi ser le c o û t d'une visite de service. Si vous avez en core beso in d'aide, suivre les instructions ci-dessous. Lor s d'un appe l, v euil lez c onna î t re l[...]

  • Seite 47

    47 GARANT IE DES GR OS APP AREILS MÉNA GER S GLADIA T OR ® GARA GE W OR KS GARANTIE LIMIT É E DE UN A N Pend ant un a n à compter de la da te d'achat, l orsque ce gros appareil m é nager est utilis é et entretenu conform é ment aux instruction s join tes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-ap[...]

  • Seite 48

    2314466 B © 2006 Whirlpool Corp oration. All rights reserved . Todos los derech os reservados. Tous droits r é serv é s. ® Registered Trademark/TM Tradem ark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A., usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canad á ® Marque[...]