Whirlpool TUD6700 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Whirlpool TUD6700 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Whirlpool TUD6700, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Whirlpool TUD6700 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Whirlpool TUD6700. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Whirlpool TUD6700 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Whirlpool TUD6700
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Whirlpool TUD6700
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Whirlpool TUD6700
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Whirlpool TUD6700 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Whirlpool TUD6700 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Whirlpool finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Whirlpool TUD6700 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Whirlpool TUD6700, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Whirlpool TUD6700 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    UNDERCOUNTER DISHW ASHER Use & Care Guide For que stions abou t featu res, operatio n/performa nce parts, a ccessories o r service, call: 1-80 0-253-1 301 . In Canada, call fo r assistance 1- 800-461 -5681 , f or installation and service, call: 1-800- 807-67 77 or visit our we bsite at... www.estateappli ances.c om LA VE-V AISSELLE ENCASTRÉ Gu[...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ...................................... ........................... 3 Before Using Your Dishwasher ....................................... ............. 4 PARTS AND FEATURES ..................................... ........................... 5 START-UP GUIDE ...... ......................................... ......[...]

  • Seite 3

    3 DISHW ASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are[...]

  • Seite 4

    4 Bef ore Using Y ou r Dishw a sher ■ Instal l where dishwash er is protected from the eleme nts. Protect agains t freezing to av oid possi ble rupture of fil l valv e. Such rupt ures are not covered by th e warranty . S ee “Storin g” in the “Dis hwasher Care” section for winter st orage information. ■ Install an d level d ishwashe r on[...]

  • Seite 5

    5 P AR TS AND F EATURES Contr ol P anel 1 2 4 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3 1 4 1 5 3 1 6 5 1. Thir d l evel w ash 2. To p s p r a y a r m 3. Bottom rack 4. Filt er modu le 5. Heating elemen t 6. W a ter inle t openi ng [in tub wal l] 7. Rack bumper 8. Ve n t 9. T o p rack 10. Sp ray to wer 11. Mode l and seria l number label 12. Lower spray arm 13. Silve[...]

  • Seite 6

    6 STAR T-UP GUIDE Bef or e us ing you r dish wa sher , rem ove all p ack agi ng m at eria ls. Read thi s entire Use and Care Guide. Y ou will fi nd important safety in formation and useful operating tips. Using Y our New Dishw asher 1. Scrape lar ge food soil and har d items (toothpicks or b ones) from dishes. 2. Properly load the dishwash er . (S [...]

  • Seite 7

    7 Loading T op Rack The top rack is designed for cups , glasses , and s maller i tems. (See recommended loadin g patter ns shown.) NOTE : The features on your dishwasher rack may va ry from the drawings shown. Do not cover thi rd level spra y . See arrow . ■ Place items so op en ends face down for clean ing and draini ng. ■ Load glass es and cu[...]

  • Seite 8

    8 Mix item s in each sect ion of the ba sket with some p ointing up and some down to a void nest ing. Spray can not reach nest ed items . IMPORT AN T : Al ways lo ad sharp i tems (kn ives, sk ewers, etc.) point ing d own. NOTE S: ■ Do not load silve r or silv er -plated s ilve rwar e wi th st ainles s steel. Thes e metals can be da maged by conta[...]

  • Seite 9

    9 Rinse Ai d Dispenser Rinse aids prevent water from forming d roplets th at can d ry as spot s or st r eaks. The y al so imp r ove d rying by a llow ing wa ter to drain off of the dishes d uring the final rinse by releasing a sm all amount of the rin se aid into t he rinse wat er . Y o ur dishwa sher is designed to u se a liquid rinse aid. Do not [...]

  • Seite 10

    10 Cy cle Se lectio n Charts Press the desi red cycle. T ur n the Cycle Control knob to the desired cycl e. If the door is l atched, y ou will hear the cy cles st art and stop as th e Cycle Control knob passes ea ch cycle mark. This is normal and do es not hurt the dish washer . If you prefer , you can set t he Cyc le Co ntr ol kn ob w ith th e do [...]

  • Seite 11

    11 Chang ing a Cy c le or Setting If your dish washer has more than one wash cycle, you can change a cycle an ytime du ring a cycle. 1. Lift the door l atch to stop th e cycle. 2. T ur n the Cycle Con trol knob clockwise. 3. Check the de ter gent dispe nsers. They must be filled properly for the new cycle. NOTE : T ur ning the Cyc le Control knob c[...]

  • Seite 12

    12 Dr ying System During dryi ng, you can see ste am escaping through t he vent at the upper lef t corner of the door . This is norma l as the heat dr ies your di shes. IMPORT AN T : The vapor is hot . Do not t ouch the vent during drying . Ov erf il l Pr otec tion Fl oat The overfill protection float (in the fron t right corner of the dishwa sher [...]

  • Seite 13

    13 DISHW ASHER CARE Cleani ng Cleaning the exterior In most case s, regular use of a soft, d amp cloth or s ponge and a mild d eter gent is all that is n eces sary to ke ep t he ou tside of you r dishwash er looking nice and cl ean. Cleaning the interior Hard water mine rals ca n cause a white film to build up on the insid e surfaces, esp ecially j[...]

  • Seite 14

    14 ■ Odor in the dishwasher Are dishes wa shed only eve ry 2 or 3 days? Run a rinse cycle once or twice a day until you hav e a full load. Does the dishwas her have a new p lastic smell? Run a vinegar rinse as descri bed in “ Spottin g and fi lming on dishes ” later in this T roubleshooting guide. ■ Condensation on the kitchen counter (buil[...]

  • Seite 15

    15 Dishes do not dry co mpletely ■ Dishes are not dry Did you load you r dish wash er to all ow pr oper wa ter drainage? Do no t overload. Refe r to the “Dishwas her Loading” sect ion. Use a liquid ri nse aid to speed dry ing. Are the plast ics wet? Pl astics ofte n need to wel drying. Is th e ri nse aid d isp ense r em pty ? Re fer to th e ?[...]

  • Seite 16

    16 ASSISTANCE OR SER VICE Before calling for ass istance or service , please chec k “T ro ublesh oo ting.” It m ay s ave you the cost of a serv ice cal l. If you sti ll ne ed hel p, fo llow the instru ctio ns be low . When calli ng, please know the purchase date and the comple te model and s erial number of you r appliance. This information wi [...]

  • Seite 17

    17 E S TAT E ® DISHW ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL W ARRANTY For one year from the date of in stallation , when this dishwasher is operated and maintained according to instructi ons atta ched to or furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP ® replacement parts and repair labor to correct defects in material s or workmanshi[...]

  • Seite 18

    18 Notes[...]

  • Seite 19

    19 LA S É CUR IT É DU LA V E-V AISSELLE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de qui peut se produire en cas de non-res[...]

  • Seite 20

    20 Av a n t d ’ utilise r le la v e-v aisselle ■ Instal ler le lave- vaiss elle dan s un endroit à l ’ abri de s inte mp é ries. Pr ot é ger l ’ appareil contre le gel pour é viter une ruptur e p ossib le du r obi net de remp liss age. De telle s ruptu re s ne sont pas couv ertes par l a garantie. V oir “ Remisage ” à la section ?[...]

  • Seite 21

    21 PI È CES ET CARACT É R ISTIQUES T ableau de commande 1 2 4 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3 1 4 1 5 3 1 6 5 1. Tr o i s i è me niveau de l avage 2. Bras d ’ aspersi on sup é rieur 3. Panier in f é rieur 4. Module du filtre 5. É l é ment de ch auffage 6. Ouvertur e d ’ arriv é e d ’ eau [dan s la par oi d e la c uve] 7. Butoir de panier 8. É[...]

  • Seite 22

    22 GUIDE DE MISE EN MARCHE Ava nt d ’ util iser le lav e-vaiss elle, enle ver tous les ma t é riaux d ’ emballage. Lire ce guide d ’ utilisatio n et d ’ entretien au co mplet. V ous y tr ou ver ez d es r ens eig nements de s é curit é importan ts ainsi q ue des conseil s d ’ utilis ation ut iles . Utilisa tion de vo tre nouveau lav e- [...]

  • Seite 23

    23 Conseils de fonctionnement silenc ieux Pour é viter l es brui ts de choc e t d ’ en tr ech oc d ura nt l e fon ction neme nt : ■ S ’ assurer que les arti cles l é gers sont b ien retenu s dans les paniers. ■ S ’ assurer que les couvercles et poign é es de casse roles, plaques à pizza et à biscu its, etc. ne tou chent pas le s paro[...]

  • Seite 24

    24 ■ V eiller à ce que les poign é es des usten siles et au tres articles n ’ entra ven t pas la r ota tion du ou d es br as d ’ asp ersio n. Le ou les bras d ’ aspersi on doiv ent pouv oir tourner lib re ment. ■ Ne pas charger d ’ articles en tre le panier in f é rieur et la par oi lat é ra le de la cuve du lave-v aissell e. Cela r[...]

  • Seite 25

    25 ■ La d uret é de l ’ eau peut cha nger au cours d ’ une p é riode de temp s. Po ur d é terminer la duret é de l ’ eau, consulte r le servic e local d e dist ributi on d ’ eau po ta ble o u un e en tr ep ris e d ’ adoucissement d e l ’ eau. ■ Diff é ren te s marq ues de d é tergent pour la ve-vaiss elle comportent diff é re[...]

  • Seite 26

    26 Conseils d ’ ef f icacit é pour le lav e-v ai sselle L ’ eau chaud e dissout et active le d é tergent de lav age de la vaissel le. L ’ eau chau de dissout é g aleme nt la grais se sur l a vaissel le et contribue au s é cha ge sans taches des verres. Pour les me ill eurs r é su ltats de la vage , l ’ eau dev ra it ê tr e à 120 ° F[...]

  • Seite 27

    27 † Une pe tite qu antit é d ’ eau cir cul e d ans la pom pe pour é liminer les salet é s entre le lavage principa l et le rin ç age fin al. Annulatio n d ’ un programm e II est p ossib le d ’ annuler un programme n ’ importe quand au cours de l ’ ex é cuti on d ’ un programme. 1. T ourner doucement le bouton de commande de prog[...]

  • Seite 28

    28 Addition de v aisse lle durant un programme Il es t poss ible d ’ ajouter un arti cle en tout temps avant le d é but du lavage pr incipal ou avant que le bout on de commande de programme atteigne L ight W ash. 1. Soulever le loquet de la porte pour arr ê ter le programme. Atte ndre q ue l ’ act ion d ’ arro sa ge s ’ arr ê t e avant d[...]

  • Seite 29

    29 Syst è me de s é ch age Dura nt le s é c ha g e, v ou s p ou v ez v oi r de l a v a pe u r s ’é chapp er par l ’é vent du coi n su p é rieur gauche de la porte. Ceci est normal car la ch al eur s è che la vaiss elle. IMPORT ANT : La va peur es t chau de. Ne p as to ucher l ’é vent duran t le s é cha ge. Disposit if de p rotection [...]

  • Seite 30

    30 ENTRETIEN DU LA V E-V AISSELLE Nettoy age Nettoya ge de l ’ ext é rieur Dans l a plup art d es cas, il suf f it d ’ utilise r u n li nge d oux, hum ide ou une é p onge et un d é ter gent doux pour nettoyer l es surfaces ext é rieures du l ave-vaiss elle et pr é server son aspect de prod uit neu f. Nettoya ge de l ’ int é rieur Les co[...]

  • Seite 31

    31 D É P ANNA GE Essayer d ’ ab or d le s sol uti ons sug g é r é es ici; elles pourraient vous é viter le co û t d ’ une visite d e service... Le lave-vaisselle ne f onctionne pas corr ectement ■ Le lave- vaisselle ne fonctio nne pas ou s ’ arr ê te au cours d ’ un pr ogramme La por te es t-e lle bi en fe rm é e et enclench é e? [...]

  • Seite 32

    32 La p ressio n d ’ eau du domicil e est-ell e suffisamment é lev é e pour un remplis sage convena ble du lave-v aissell e? La pression d ’ ea u du domicile dev rait ê tre de 2 0 à 120 l b/po 2 (138 à 828 kPa). Si la pression est in suffisante, i l peut ê tre n é cessaire d ’ installer une pomp e de surpr ession. REMARQUE : Pour é li[...]

  • Seite 33

    33 MODULE DU FILTRE Les pi è ces du sy st è me de lavage couvertes par vo tre garantie sont in diqu é es ci-dessous . 1. T our de lavage du tro isième niveau 2. Bras d’ aspe rsi on su périe ur 3. T o urelle d’aspersion 4. Bouchon du jet 5. Rondelle 6. Bras d’ aspe rsi on infér ieu r 7. Module du filtre et moteur 8. I solant accord é[...]

  • Seite 34

    34 ASSISTANCE OU SER VICE Avant de demander une as sistan ce ou un service, veui llez v é rifier la sect ion “ D é panna ge ” . Cette v é rification peut vous fair e é conomiser le co û t d ’ une visi te de s ervi ce. Si vou s av ez en co re besoin d ’ aide, suiv re les instr uction s ci -dess ous. Lors d ’ un ap pel, v eui llez c on[...]

  • Seite 35

    35 GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE ESTATE ® GARANTIE COM PL È TE DE UN AN Pend ant un an, à compter de la date d ’ instal lati on, lo rsque l e lave -vai ssel le est util is é et entretenu conform é ment aux instructions fournies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pi è ces de rechange FSP ® et la main-d ’ oeuvre pour la [...]

  • Seite 36

    3385431 © 2002 Whirlpool Corporation. All r ights res erved. Tous dr oits r é serv é s. ® Re gistered Trademark /TM T rademark of Whirlp ool, U.S .A., Whi rlpool Ca nada Inc. L icensee in Canada ® Marqu e d é pos é e/T M Mar que de co mm erce de W hir lpoo l, U.S. A., Empl oi lic enci é par Whir lpool Can ada Inc. au Canad a 1/02 Printed in[...]