Whirlpool W8TXNWFWT Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Whirlpool W8TXNWFWT an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Whirlpool W8TXNWFWT, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Whirlpool W8TXNWFWT die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Whirlpool W8TXNWFWT. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Whirlpool W8TXNWFWT sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Whirlpool W8TXNWFWT
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Whirlpool W8TXNWFWT
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Whirlpool W8TXNWFWT
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Whirlpool W8TXNWFWT zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Whirlpool W8TXNWFWT und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Whirlpool finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Whirlpool W8TXNWFWT zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Whirlpool W8TXNWFWT, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Whirlpool W8TXNWFWT widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    TOP-MOUNT REFRIGERATOR Use & Care Guide For q uesti ons abou t fe atur es , op era tion /per for man ce, pa rts or ser vic e, c all : 1-800-253 -1301 . In Canada , call for assist ance 1-8 00-80 7-6777 , or visit ou r website at ... www .whirlpool.c om or www.whirlpool.ca REFRIGERADOR CON MONTAJE SUPERIOR Manual de Uso y Cu idado Para con sulta[...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF C ONTENTS REFRIGERATOR SAFETY .................................. ........................... 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator .................................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ....................... ........................... 4 Unpack the Refrigerator .................................................. ........[...]

  • Seite 3

    3 REFRIGERATOR SAFETY Proper Disposal of Y our Old Refrigerator IMPORT ANT : Ch ild entr apment and s uffocation are not p roblems of the past. Junked or aban doned refrigerators are sti ll dangerous – even if they wil l sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator , please foll ow these in structio ns to help pr[...]

  • Seite 4

    4 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack th e Refrigerator Remove t he Packaging ■ Remove tape and glue residue fr om surfaces before turning on the refrigerator . Rub a small amount of liquid di sh soap over th e adhesiv e with yo ur fingers. W ipe wi th warm wate r and dry . ■ Do not us e sharp instrument s, rubbing alcohol, flammab le fluids, or a[...]

  • Seite 5

    5 Ele ct r ical R equ ir em en ts Befo re you mov e you r re frige rator into its fi nal lo cation, it is important to make sure you have the proper electri cal connection . Recommended Gr o unding Method A 115 V olt, 60 Hz. , AC only 15- or 20 -amp fuse d, gr ounded electrica l suppl y is required. It is recommended that a sepa rate circuit servin[...]

  • Seite 6

    6 Connect t o Refrig erator NOTE : On kit models, assemble water valve to r e frigerator per kit instr uctio ns. Style 1 1. Unplug refrigerator or disconnect pow er . 2. Attach the cop per tub e to th e valve inlet u sing a compression nut and sleev e as shown. Tighten th e compression nut. Do not ov ertighten. 3. Use the tube c lamp on the back of[...]

  • Seite 7

    7 Reverse Doors (optional) IMPORT ANT : If you want to r everse y our doors so t hat they ope n in the op posite di rection, foll ow these s teps. If you are not reversing the doors, see “ Replace Doors and Hi nges. ” Style 1 - S tanda rd Graphics follow these i nstructions. Cabin et 1. Remove ⁵⁄₁₆ " hex- hea d hin ge scre ws from [...]

  • Seite 8

    8 Style 1 - S tanda rd Door Remov al & Replacement A. Door Stop C. Door Stop Screw Top Hinge Bottom Hinge Door Swing Rever sal (optional) A. Door Hinge Hole Plug A. Flat-Head Handle Screws B. Freezer Handle A. Cabinet Hinge Hole Plugs A. Door Handle Sealing Screws A. Door Stop Screw B. Door Stop 3 4 2 A. Door Handle Seal Screw Front 1-2 1-1 Cen[...]

  • Seite 9

    9 Style 2 - Contoured Door Swing Reversal (optional) 3 1-2 A. Door Hinge Hole Plug 2 A A. Door Stop B. Door Stop Screw A Removal of Door Stops B A. Cabinet Hinge Hole Plugs A Door Removal & Replacement 4 A. Door Stop B. Door Stop Screw B A Reinstallation of Door Stops A. Door Stop C. Door Stop Screw Top Hinge Bottom Hinge Center Hinge D. Bottom[...]

  • Seite 10

    10 Adjust the Doors Y our refrigerat or has two front adjust able rollers – one on the right and one o n th e left. I f y our r efrig erat or seems unstead y or you want the d oors to close easier , ad just th e refrigerator's tilt usin g the instruct ions bel ow . Depend ing on y our model, your r efrigerator ma y have leveli ng legs ( Styl[...]

  • Seite 11

    11 Using the C ontr ols For your convenience, your refrigerator controls are preset at the factory . When you fi rst instal l your refriger ator , make sure that th e controls are still p reset to the mid-set tings as show n. NOTE : T o turn y our r efri gerato r of f, turn the r efri gera to r con trol to the wor d OFF or until the wor d OFF appea[...]

  • Seite 12

    12 Remember ■ Allow 24 hou rs to produce the first batch of ice. Dis card the first thr ee batches of ice pr oduc ed. ■ The quality of your ice will be only as good as the quality of the water su pplied t o your ice maker . Avoid connec ting th e ice maker to a soften ed water sup ply . Water softener chemicals (such as sal t) can damage parts [...]

  • Seite 13

    13 Style 1 T o Remove and Rep lace the Plastic Cover: 1. Remove the crisp er(s). 2. Lift the front of the cover to r emove the cover support. Then lift th e cover up and slide it out. 3. Replace t he cover by fittin g the cov er tabs in to lowes t cabin et slots a nd pushing th em in. Lower the fro nt r etainers in to place. 4. Insert c over suppor[...]

  • Seite 14

    14 Fro zen Food Stor age Guide Storage times will vary according to th e qualit y and type of food, the type of packagi ng or wrap us ed (should be airtight and moisture-proof), and the storage te mperature. Seal the package or container securely to p revent taste an d odor transfer throughout t he product. Ice cr ystals ins ide a seal ed package a[...]

  • Seite 15

    15 IMPORT ANT : This cl eaner is for stai nless stee l parts only! Do not al low th e Stain less Steel Cleane r & Poli sh to come int o contact wit h any plast ic parts s uch as the tri m pieces, dispenser cov ers or door gaskets . If accident al contact doe s occur , cle an plastic p art with a sp onge and mild det ergent in warm wate r . Dry [...]

  • Seite 16

    16 3. Empty th e ice bin . 4. Depending on t he model, tur n the T emperature Control or Refrigerator Control to OFF . See “ Using the Control(s). ” 5. Unplug refrigerator . 6. Empty wate r from the de frost p an. 7. Clean , wipe, an d dry th oroughly . 8. T ake out all removable parts , wrap th em well, and tape them together so they don ’ t[...]

  • Seite 17

    17 ■ Is the water line shutoff valve to the ref rigerator tur ned on? T urn on the water val ve. See “ Connect th e Water Supply . ” ■ Does the ice maker mold have water in it or has no ice been pr oduced? B e sure your refrig erator has bee n connecte d to a water su pply and the su pply sh utoff valve is tur ned o n. See “ Con nect the [...]

  • Seite 18

    18 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, plea se check “ T roub leshooting. ” It ma y save y ou the cos t of a service call. If you sti ll need help, follow the i nstruct ions below . When calli ng, please kn ow the purchase date and t he complete model and s erial number of you r appliance. This information wi ll he[...]

  • Seite 19

    19 WHIRLPOOL CORPORA TION MAJOR APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major appl iance i s operate d and mainta ined according to instruction s attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “ W hirlpool ” ) will pay fo r FSP ® repl[...]

  • Seite 20

    20 SEGURIDAD DEL REFRIGE RADOR Cómo d eshcerse adecuadamente de su refrigerador viejo IMPORT ANTE: El atrapamien to y asfixia de ni ñ os no es un problema del pa sado. Los refrigerad ores tirados y ab andonados son un pe ligr o...a ú n si van a qued ar ah í “ por un os po cos d í as ” . Si Ud. est á por desh acerse d e su refrigerad or vi[...]

  • Seite 21

    21 INSTRUCCIONES DE INSTALAC IÓN Desempaqu e el refrigerador Quite los materia les de empaque ■ Quite los restos d e cint a y goma de las sup erfici es de su refrigerador antes de en cenderlo. Frote un poco de deter gente l í quido para vaj illa s sobre la ad hesi va con lo s dedos. L impie con agua tibia y s eque. ■ No use instrumen tos filo[...]

  • Seite 22

    22 NOT A: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, radiador u otra fuente d e calor , ni en un lu gar donde l a temperatura llegu e debaj o de 55 ° F (13 ° C). Requisitos eléctricos Antes de mover el refrigerador a su posici ó n de fini tiv a, e s important e asegurarse que Ud. tie ne la conexi ó n el é ctrica adecuada. M [...]

  • Seite 23

    23 3. Ubique una tub er í a verti cal de agua fr í a de ¹⁄₂ " a 1 ¹⁄₄ " (1,27 cm a 3,18 cm) cercana al refrigerador . IMPORT ANTE: ■ Aseg ú re se de que sea una t uber í a de ag ua f r í a. ■ Una tuber í a horizontal funcion ar á , pero talad re por el lad o de arriba de la tu ber í a, no por debaj o. Esto ayudar á [...]

  • Seite 24

    24 C ó mo terminar la instalaci ó n Conecte a un contac to de pared de conexi ó n a tierra de 3 terminales. NOT A: Deje transcurrir 24 horas pa ra la producci ó n de la primer a tand a de hielo . Desh á gase de l os tres prim eros lotes de h ielo producido. D e je pasar 3 d í as para que se llene complet amente el recipiente para hi elo. Puer[...]

  • Seite 25

    25 Puerta del congelador 1. Quite la ens ambladura de la manija del congel ador como se indica . Conserve jun tos todos l os component es. V ea la ilu straci ó n2 . 2. Quite el tap ó n de l ori ficio de la b isagr a de la puer ta. Col ó quel o del lado opu esto como se indica. V ea la ilu straci ó n3 . 3. Quite l os to rnillos sel ladores de la[...]

  • Seite 26

    26 Estilo 1 - Est á ndar Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar A. R é ten de la puerta C. Tornillo del ret é n de la puerta Bisagra superior Bisagra inferior Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) A. Tap ó n del orificio de la bisagra de la puerta A. Tornillos de cabeza plana de la manija B. Manija del congelador[...]

  • Seite 27

    27 Estilo 2 - Conto rn eada Ajuste las puertas Su r efrigerador tiene dos rodillos fr ontales re gulables - uno a la derecha y otro a la i zquierda. S i su refrigerador parece in estable o usted de sea que las puerta s se cierren con mayor faci lidad, ajuste la incli naci ó n del refrigerador empleando las instru cciones siguien tes. Dependi endo [...]

  • Seite 28

    28 1. Gir e las pata s o to rnillos ni velador es ha cia la der echa para levant ar ese lado del refrigerador o hacia l a izquierda para bajar ese la do. Puede precisar darle v arias vuel tas pa ra ajust a r la in clinaci ó n d e l ref rigerad or . NOT A: Haga qu e alguien empu je la part e superior del refrigera dor , lo cual qui ta el peso de lo[...]

  • Seite 29

    29 Uso de los co ntroles Para su c onvenienc ia, los con troles del refrige rador vienen programados desde la f á bric a. Al instal ar su refrigerad or por primera vez, cerci ó rese de que los co ntroles a ú n est é n pr efijados en los a justes med ios, como se i lustra. NOT A: Pa ra apagar su refrigerador , gire el control del refrigera dor h[...]

  • Seite 30

    30 ■ Producci ó n m á xima (MAXI MUM) de hielo (e n algunos modelos): La f á br ica d e hielo de be r á pr oducir aproximadamente ent re 16 y 20 lotes de h ielo durant e un per í odo de 24 hora s. Si su refrigerad or tiene la funci ó n de producci ó n m á xima de hi elo, empuje el interrup tor a MAX. Recuerde ■ Deje transcurrir 24 horas[...]

  • Seite 31

    31 2. V uelva a colocar el(l os) caj ó n(cajones) p ara ver duras desliz á ndol o(s) nuevamen te hasta qu e se detenga p or completo. Estilo 1 Para quitar y vo lver a coloc ar la tapa de pl á stico: 1. Saque el( los) ca j ó n(caj ones) . 2. Levant e el frente de la tap a para qu itar el so porte de la misma. Luego leva nte la tapa y d esl í ce[...]

  • Seite 32

    32 4. Aseg ú rese de desli zar completamen te el estant e hacia adentro. Gu í a para la conservaci ó n de alime ntos congelados Los per í odos de conservaci ó n variar á n seg ú n la calidad y tipo de aliment os, el tipo de emb alaje o envolt ura empl eada (de ber á ser her m é tico y a prueb a de hum edad), y la temperatu ra de conservaci[...]

  • Seite 33

    33 Para limpiar su refrigerador: NOT A: No use productos de limpieza abrasivos o á speros, como aero soles para ventanas, productos de limpieza para fr egar , l í quidos inflamables, cer as para limpie za, deter gentes concentrados, blanqueador es o productos de limpieza que contengan productos de petr ó leo en las partes de pl á stico, en el i[...]

  • Seite 34

    34 Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse : 1. Saque to da la comida del refr igera dor . 2. Si su refrigera dor tiene f á b rica de h ielo autom á ti ca: ■ Cierre el sumini stro de agua a la f á brica de hielo p or lo menos un d í a antes. ■ Cuando el ú ltimo lote de hie lo caiga, leva nte el brazo de control de alambre a la p[...]

  • Seite 35

    35 ■ ¿ Se ha ajustado el contr ol correctamente de acuerdo con las condic iones c ircundante s? V ea “ Uso del (de lo s) control(es) ” , dependi e ndo del m odelo. ■ ¿ Est á n las puertas completamente cerradas? Cierr e las puertas con fi rmeza. Si no ci erran completa mente, ve a “ Las puertas no cierran comp letament e ” m á s ade[...]

  • Seite 36

    36 Es dif í cil abrir las puertas ■ ¿ Est á n las empaq uetaduras sucias o pegajosas? Limpie las empa quetadu ras y las superfici es que é s tas toquen. Frote una capa de lgad a de cera de p arafi na sobre la s empaqueta duras d espu é s de la limpie za. Las puertas no cierran completamente ■ ¿ Hay paquetes de comida qu e impiden que se c[...]

  • Seite 37

    37 Para servicio t é cnico en Canad á Llame al 1-800-807 -6777 . As í obtendr á t é cn icos de servici o que est á n capaci tados para cu mplir con la garant í a del producto y propor ci onar servicio posterior al vencimiento de l a garant í a, en cualquier l ugar en Canad á . Para obtener asistencia adic ional Si necesi ta asis tencia adi[...]

  • Seite 38

    38 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRA TEUR Mise au rebu t de votre vieux r éfrigérateur IMPORT ANT : L ’ emprison ne ment et l ’é touf fement des enf ants ne sont p as un probl è me du pass é . L es r é frig é rateurs jet é s o u abandonn é s sont encore dangereux, m ê me s ’ ils sont laiss é s abandonn é s penda nt “ quel ques jo urs se[...]

  • Seite 39

    39 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage du réfrigérateur Enl è vement des mat é riaux d ’ emballa ge ■ Enlev er le ruba n adh é sif et la colle des s urfaces du r é frig é rateu r avant de le me ttr e en marche. Frotter un e petite quanti t é de savo n liqu ide pou r la va isse lle sur l ’ adh é sif avec les doi gts. Rince r à l[...]

  • Seite 40

    40 REMARQUE : Il est reco mmand é de ne pas installer le r é frig é rateur pr è s d'un four , d'un ra diateur ou de to ute autre source de chaleur . Ne pas installer le r é frig é rateur dans un endroit o ù la temp é rature baissera au-dessous de 55 ° F (13 ° C). Spécification s électriques Avant de placer le r é frig é rate[...]

  • Seite 41

    41 Raccordem ent de la canalisation d’eau (s ur cer tai ns modè les) Lire toutes les ins tructions avant de commencer . IMPORT ANT : Si on met en marche le r é frig é rateur avant son raccordement à la can alisa ti on d ’ eau, pla cer la commande de l a machine à gla ç ons à la position OFF (arr ê t). Raccordemen t à une canalisation d[...]

  • Seite 42

    42 5. OUVRIR le rob inet d ’ arr ê t. Inspect er pour rechercher les fuites. Se rrer tous les raccords (y compris les raccordements de la va lve d ’ entr é e d ’ eau) ou les é crous qui cou lent. 6. La machine à gla ç ons est é quip é e d ’ un filt re à eau in corp or é . Si la quali t é de l ’ eau di stribu é e local ement n ?[...]

  • Seite 43

    43 Porte du compartimen t de cong é lation 1. Enlev er la poign é e de la porte du comp artiment de cong é lation. V oir l'i llust ration . Conse rver to utes le s pi è ce s ensemb le. V o ir l ’ il lus trat ion 2 . 2. Enlev er le bouc hon obtura teur de c harni è re d e p o r t e. Tr a n s f é re r le bouc hon du c ô t é oppos é . [...]

  • Seite 44

    44 Style 1 - Standard D é montage et r é installation de la porte A. But é e de la porte C. Vis de but é e de la porte Charni è re sup é rieure Charni è re inf é rieure Inversion du sens d'ouverture de la porte (option) A. Bouchon d'obturation de charni è re de porte A. Vis de la poign é e B. Poign é e de la porte du compartime[...]

  • Seite 45

    45 Style 2 - Contour Inversion d'ouverture de la porte (option) 3 1-2 A. Bouchon obturateur de charni è re de porte 2 A A. But é e de porte B. Vis de but é e de porte A D é montage des but é es de porte B A. Bouchons obturateurs de charni è re de caisse D é montage et r é installation de la porte 4 A. But é e de porte B. Vis de but é[...]

  • Seite 46

    46 Ajust eme nt de s po rtes Vo t r e r é fri g é rate ur com po rte d eux roul et tes r é glables à l ’ av ant – l ’ une du c ô t é dr oit e t l ’ autre du c ô t é gauche. Si vo tre r é frig é rateur semble instabl e ou si vous d é sirez que les portes se ferment plus facile ment, f air e le r é glage de l ’ inclin aison du r[...]

  • Seite 47

    47 Ne pas obstruer l ’ une ou l ’ autre de ces ouvertures d ’ a é ration avec des ali ments emball é s. Si les ou vertu res d ’ a é ration sont bloqu é es , le couran t d ’ air sera emp ê ch é et des probl è mes de temp é rature et d ’ humidit é peuvent surven ir . IMPORT ANT : Comme l ’ air circule entre le s deux sect ions,[...]

  • Seite 48

    48 T aux de pr o duction de gla ç ons ■ Producti on NORMALE de gla ç ons : La machine à gla ç ons devrai t produire environ de 8 à 12 lots de gla ç ons par p é riode de 24 he ur es. Si les gla ç ons ne so nt pa s fabriq u é s assez rapidement, tourner la comman de du cong é lateur vers un chiffre plus é lev é (plu s fr oid) en é tape[...]

  • Seite 49

    49 Guid e d ’ entr ep osage des viandes La plup art d es vian des pe uvent ê tr e conserv é es dan s le ur emballage ori ginal tan t que cet emballa ge est herm é ti que et à l ’é pr euve de l ’ humi dit é . Emballer de nou v eau si n é ces sair e. V oir le ta bleau suivan t pou r les p é riod es de con servati on. Si l a vian de doit[...]

  • Seite 50

    50 CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATEUR Vo t r e m o d è le peut comporter l ’ ensembl e de ces c aract é ristiques ou certaines d ’ entr e elle s. Le s carac t é ristiq ues qu i peu vent ê tre achet é es s é par é me nt comme acce ssoires du p roduit comportent le m ot “ accessoi re ” . T ous l es access oires ne conv iennen t pas à t[...]

  • Seite 51

    51 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉ RATEUR Nettoyag e Les se ction s de r é frig é ratio n et de con g é lation se d é givrent automatiqu ement. T outefois, n ettoyer le s deux sect ions au moi ns une f ois par m ois pour e mp ê cher une accumul ation d ’ odeurs. Essuy er les renver sement s imm é diate ment. IMPORT ANT : Comme l ’ air ci rcule ent[...]

  • Seite 52

    52 3. Enlever le protecteur d ’ ampou le du cong é lateur en pouss ant vers le b as. 4. Enlever l'ampoul e et la remplacer par une de m ê me taille, de m ê me forme et de m ê me intens it é . 5. Replacer le protecteur d ’ ampoule. 6. Brancher le r é fri g é rateur ou reconnecter la s ource de courant é lectrique. Pa n n e s d e c o[...]

  • Seite 53

    53 DÉP ANNAGE Essayer les solutions sugg é r é es ici en premier afin d ’é vite r le s co û ts d ’ une visite de service inutile. Le r é frig é rateur ne fonctionne pas ■ Le cordon d ’ ali mentation é lectrique est-il d é branch é ? Brancher sur une pri se à 3 alv é oles reli é e à la t erre . ■ Un fusibl e est-il gril l é [...]

  • Seite 54

    54 ■ La valve de la canalisation d ’ eau reli é e au r é frig é rateur est-elle ouverte? Ouvrir l a valv e d ’ ea u. V oi r “ Raccordement de la canal isation d ’ eau ” . ■ Y a-t-il de l ’ eau dans le moule de la machine à gla ç on s ou ne pro duit-elle pas de gla ç ons? V é rifier pour vo ir si le r é frig é rateur a é t [...]

  • Seite 55

    55 Les portes ne se ferment pas compl è tem ent ■ Les aliments emball é s emp ê chent-ils la porte de fermer? R é organiser les con tena nts de sor te qu ’ il s soien t plu s rapproch é s et prennent moins d ’ espace. ■ Le bac à gla ç ons es t-il en bonne position? Pou sser le bac à gla ç ons jusq u ’ au fo nd. ■ Les couvercles[...]

  • Seite 56

    GARANTIE DE S GROS APP AREI L S MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTIE LIMIT É E DE UN AN Pend ant un an à compt er de la date d 'achat, l orsque ce gros appareil m é nager est uti lis é et entretenu conform é ment aux instruction s join tes à ou fourni es avec le produi t, Whirlpool Corporation ou Wh irlpool Canada LP (ci-apr è s d [...]