Wilfa BMA-25S Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 104 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Wilfa BMA-25S an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Wilfa BMA-25S, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Wilfa BMA-25S die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Wilfa BMA-25S. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Wilfa BMA-25S sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Wilfa BMA-25S
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Wilfa BMA-25S
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Wilfa BMA-25S
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Wilfa BMA-25S zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Wilfa BMA-25S und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Wilfa finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Wilfa BMA-25S zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Wilfa BMA-25S, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Wilfa BMA-25S widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
BMA-25 Bakemaskin BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM NO SE DK FI GB[...]
-
Seite 2
1. Spesifikasjon Modell BMA-25 VIKTIGE SIKKERHETSTILTAK Når en bruker elektriske apparater må grunnle ggende sikkerhetstiltak alltid følges, herunder de nedenstående: 1. Les alle veiledninger for apparatet brukes. 2. Berør ikke varme overflater. Bruk alltid ovnsvotter når du håndterer den varme brødbeholderen eller brødet. 3. For å forhin[...]
-
Seite 3
6. Signallampe for FORVARMING, ELTING, HEVING, STEKING og VAR MING 7. Hurtigtest (selvdiagnost iserende testprogram) 8. Gir lydimpuls (8 ganger) for påfylling av ingredienser til VANLIG og SØTT brød. 9. Øke heving med en forlengelse på 10 minu tter av gangen 5 minutter før slutten av hevingsprosessen. Gir lydpuls med 4 sekunders inte rvaller [...]
-
Seite 4
English Norsk Loaf size indicator lights Indikatorlampe f or brødstørrelse Loaf button Brødtast Timer button Timertast Start/stop button Start/stopptast Select button Valgtast Crust button Skorpetast Display window Display vindu crust colou r indicator li ghts Indikatorlam pe for sk orpefarge cycle progress indicato r panel Indikatorpanel for sy[...]
-
Seite 5
Maskinen har 63 uavhengig e programinnstillinger for brød og ka ke. I tillegg er det program for SYLTETØY, STEKING, PIZZADEIG OG DEIG. Således finnes det totalt 68 forskjellige program. 2. Varselfunksjon f o r p r o g r a m ferdig Automatisk ferdigstillelse. Når prog rammet er avsluttet, vil en summ er varsle bruker om at mate n er ferdig. 3. T[...]
-
Seite 6
Øke steketid med intervalle r på 10 minutter av gangen 5 m inutter fø r slutten av stekeprosessen. Gir lydpulser med 2 sekunders intervaller i 1 minutt. Hvis en synes at steketiden er under det so m er tilfredstillende, kan en forlenge steketiden med en l0-minutters periode ved å trykke på SKO RP E- knappen en gang. Displayet viser sl uttiden [...]
-
Seite 7
Pasta Bruk denne innstillingen for å lage pasta. Deig Du kan lage deig av en hvilken som helst type ved å bruke denne innstillingen. Denne innstillingen lager kun deig og vil ikke steke. Deigen kan formes til å lage pizza, rundstykker, saltstenger, smultringer og runde eller fl ettede brød som så må stekes i en ovn. Syltetøy Bruk denne innst[...]
-
Seite 8
HEVING, STEKING og VARMING. 16. SKORPE-tast Med denne velges brødfargen med tre valg: LYS T, MEDIUM og MØRKT. 17. VALG-tast Med denne velges brødstørrelsen med 3 valg: stort brød (3), me dium brød (2), lite brød (1). 18. VALGtast Velger prosedyrene som anvist nedenfor: VALG SKORPE BRØD VALG Mørk Medium Lys Lite Medium Stort Oppskrift 1-Van[...]
-
Seite 9
4 . Feilkoder og beskrivelser Problem og feilkode Mulig(e) årsak(er) Løsning Brød stekes ikke ordentlig 1. Ikke noe eltekrok i brødbeholderen, eller eltekroken er ikke s kikkelig montert. 2. Motoren går ikke normalt 3. Feil ved varmeren 1. Kontroller at eltekroken er ordentlig satt ned på aksel 2. Skift ut motor 3. Skift ut varmer (E:01) vise[...]
-
Seite 10
Advarsel: Plasser brødbakeren de r den står støtt og sikkert. 2. Sett eltekroken på akselen inne i brødbeholderen ved å føre de n flate siden av eltekroken jevnt med den flate siden av aksel. Skyv eltekr oken fast på akselen. Eltekrokene bør vende hver sin vei for beste elteresultat. Du kan også se tte inn eltekrokene med litt olje f or ?[...]
-
Seite 11
"0:00". 6. Velg den riktige innstillingen for oppskrifte n din ved å trykke på PROGRAM-tasten på kontrollpanelet. Hver gang PR OGRAM trykkes ned, vil tallet i displayvinduet rykke frem til neste innstilling. Vær sikker på at du trykker tasten inntil du hø rer en lydpuls. 7. Velg den riktige innstillingen for brødet di tt ved å try[...]
-
Seite 12
Brødbeholderen har slippbelegg slik at brødet bør komme lett ut . Bruk ikke metallgjenstander for å fjerne brødet da disse kan skrape opp s lippbelegget. Bruk ikke metallredskaper for å fjerne brødet fra brødbeholderen, stikk en flat gummi- eller pl astikkspade langs sidene på beholderen for å løsne brødet. Hvis eltekroken he nger fast [...]
-
Seite 13
Tillegg A: Ingredienser til oppskrifter Denne bakemaskinen har 12 ulike programmer. Program 1-6 gir ulike brødtyper og du kan samtidig velge mellom 3 u like størrelser på deigen. Vi har også valgt å ta med oppskrifter me d glutenfritt mel. Vi har valgt og komme med en grunnoppskri ft, som du kan ta et utgangspunktet i. Denne grunnoppskrifter p[...]
-
Seite 14
2,5 dl sammalt hvete fin ca 5 dl hvetemel 2. 2 dl sammalt hvete fin 1 dl sammalt hvete grov 1 dl sammalt rug fin/grov 5,5 - 6 dl hvetemel 3. 2 dl sammalt hvete fin/grov 2 dl sammalt rug fin/grov 5,5 - 6 dl hvetemel 4. 1 dl hvetekli 2 dl sammalt hvete 6,5 - 7 d l h v e t e m e l 5. Loff 9,5 dl hv et eme l 6. 1 dl hele hvetekorn 1 dl solsikkefrø 1 d[...]
-
Seite 15
eller 10 dl hvetemel og 1 dl solsikkefrø Melblandinger Vurder de ulike forslage ne til melblandinger i forhold til større lsen på oppskrif tene. Husk, hvis du ønsker lettere brød, velg mer vanlig hvetemel og m indre annet. Lag dine egne spennende oppskrifter. Hvis du kun bruker hvetemel og sammalt mel, velger du m indre melmengde enn om du har[...]
-
Seite 16
Sjokoladekake 6 egg 2 dl kulturmelk 5 ss smeltet smør 2 dl sukker 3 ts vaniljesukker 4 1 /2 dl hvetemel 3 ss kakao 4 ts bakepulver Syltetøy - bruk pr o gr a m 8 Jordbær syltetøy 500 gr jo rd b æ r 3,2 dl s ukker 1 t s J a m sylt epulver (kan sløyfes) Blandes inn i sukkeret. Tilsettes når det er igjen 10 min. av programmet. Bake - bruk progra[...]
-
Seite 17
1 ts vaniljesukker 9 dl hvetemel 2 ½ ts tørrgjær 1 egg Rosiner Etterheves i ca. 1/2 t ette r utbaking. Stekes v/ 200 o C i ca. 15 min. Gi r 20 store boller. Glutenfritt brød - bruk program 1 Se også oppdaterte glut enfrie oppskrifter på www.wilfa.com Glutenfrie oppskrifter for Wi lfa Brødbakemaskin BMA-25 Basert på Semper Program1- Mørk sk[...]
-
Seite 18
4 dl vann 2ts tørrgjær Ha væsken (37°C) i beholderen. Tilsett brødblandi ngen og gjæren. Innstill maskinen på 3-4 tim er (fransk). Oppskriften kan brukes på alle TORO glutenfrie vari anter, gjerne også i blanding. Basert på TORO Program 1 - Mørk skorpe - Stor (3) 6,2 dl vann 4ss olje 1pk grov Toro poser (400gr) 200gr lys kakemiks 100gr h[...]
-
Seite 19
mindre enn halparten hvetemel, vil du få et sunt, m en tyngre brød. Velger du mer enn halvparten hvetemel, vil du få et lettere og luftigere brød p.g.a. bakeevnen. Bland og varier meltype, men husk hvis målet skal bli nøyaktig må du: * måle m elsortene hver for seg * ikke dunke sammen melet i dl-målet , men stryke lett av på toppen. Når [...]
-
Seite 20
Tillegg B Syklustabell PROSEDYRE Brød Skorpe TID TIM- FORV ELT ELT HEV ELT HEV ELT HEV STEK VARM ER ARM E 1 2 1 3 2 4 3 E Lite Lyst 3:04 15:00 0 3 15 45 30s 37 20s 30 53 60 Medium 3:04 15:00 0 3 15 45 30s 37 20s 30 53 60 1. Mørkt 3:04 15:00 0 3 15 45 30s 37 20s 30 53 60 Middels Lyst 3:11 15:00 0 3 15 45 30s 37 20s 30 60 60 Vanlig brød Medium 3:1[...]
-
Seite 21
8 . Syltetøy 1:20 15:00 15 0 0 0 0 0 0 0 65 14 9. Bake 1:00 15:00 0 0 0 0 0 0 0 0 60 0 10. Pasta 0:13 15:00 0 3 5 1 15s 4 0 0 0 0 11. Pizzadeig 0:45 15:00 0 3 15 0 0 0 0 2 7 0 0 12. D e i g 1:13 15:00 0 3 15 52 0 0 0 0 0 0 STELL OG RENGJØRING ADVARSEL For å hindre elektrisk støt, ta ut støpselet for re ngjøring. Vent inntil brødba ke maskine[...]
-
Seite 22
Svensk 1. Specifikation Modell BMA-25 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKR IFTER När man använder elektriska apparater måste de grundläggande säkerhetsföreskrifterna a lltid följas, inklusive de som nämns nedan: 21. Läs igenom hela bruksanvisni ngen före apparaten används. 22. Berör inte varma ytor. Använd alltid grytlappar när du hanterar den [...]
-
Seite 23
5. Signallampa för FÖRVÄRMNING, KNÅ DNING, JÄSNING, GRÄDDNING och VARMHÅLLNING. 6. Snabbtest (självdiagnos tiserande testprogram) 7. Ger ljudimpuls (8 gånger) för påfyllning av ingredienser till VANLIGT och SÖTT bröd. 8. Möjlighet att öka jästiden med en förlängni ng på 10 minuter åt gå ngen 5 minuter före avslutning av jäspr[...]
-
Seite 24
English Svensk Loaf size indic ator lights Indikatorlampor f ör brödstorl ek Loaf button Bröd-knapp Timer butt on Timer-knapp Start/stop button Start/stop-knapp Select button Val-knapp Crust button Skorpa-knapp Display window Displayfönster crust colou r indicator l ights Indikatorl ampor för skorpans färg cycle progress indicato r panel Indi[...]
-
Seite 25
3. Beskrivning av funktioner 1. Program för bakning av bröd Maskinen har 63 olika programinställningar för br öd och ka kor. Den har dessutom progra m för SYL T, GRÄDDNING, PIZZADEG OCH DEG. Det fi nns alltså totalt 68 olika program. 6. Varselfunktion för färdigt program Automatisk färdigställning. När progra mmet har av slutats kommer[...]
-
Seite 26
10. Varselfunktion för att öka gräddningstid. Öka gräddningstiden med en förlängning på 10 mi nuter åt gången 5 m inuter före avslutning av gräddningsprocessen. Ger ljudsignaler i 2 sekund ers intervall i 1 m inut . Om du tycker att gräddningstiden är kortare det som är tillfreds tällande kan du förlänga gräddningen med en 10- mi[...]
-
Seite 27
• Använd den här inställningen till att värma upp sy lt på nytt. Låt inte bakmaskinen stå utan tillsyn när den arbetar på det här programmet. A nvänd inte den här inställningen till att värm a upp smör då för hög värme kan förstöra sm aken på smöret, och väldigt varmt smör kan också rinna ut när man tar ut brödformen u[...]
-
Seite 28
tid). 22. Kontrollpanel Valmöjligheter för gräddningstid och recep t: VAL, TIMER, SKORPA , BRÖDSTORLEK och START/STOPP. Fem individuella signaler för stegen i proce ssen, nämligen FÖRVÄRMNING, KNÅDNING, JÄSNING, GRÄDDN ING och VARMHÅLLNING. 23. SKORPA-knapp Med denna ställs färgen på skorpan bröde t in på en av tre valmöjligheter:[...]
-
Seite 29
4. Felkoder och beskrivningar Problem och felkod Möjlig(a) orsak(er) Lösning Brödet gräddas inte ordentligt 1. Inte monterat de gkrok i brödformen, eller degkroken är inte korrekt monterad. 2. Motorn går inte som normalt. 3. Fel på värmeelement. 1. Kontrollera att degkroken är ordentligt fastsatt på axeln. 2. Byt ut motorn. 3. Byt ut vä[...]
-
Seite 30
parallellt med den flata sidan på axeln. Skju t fast degkroken på axeln. Degkrokarna bör vända åt varsitt håll för bästa r esultat av knådningen. Du kan också smörja in degkrokarna med lite olja för att få dem att lossn a lättare från b rödet efter gräddning. • Försäkra dig om att du sätter degkroken fast på plats, annars kan[...]
-
Seite 31
kontrollpanelen. Varje gång so m PROGRA M trycks ned kommer talet i displayfönstret ökas och hoppa till nä sta programläge. Försäkra dig om att du trycker in kn appen tills du hör en ljudsignal. 15. Välj den önskade inställningen för ditt bröd genom att trycka på SKORPA-knappen. Varje gång SKORPA trycks ned kommer lampan att byta fr?[...]
-
Seite 32
galler för att svalna. Brödformen har en belä ggning så att brödet lä tt kan komm a ut. Använd inte metallförem ål till att avlägsna brödet då dessa kan skrap a upp beläggningen. Om brödet sitter fast kan du sticka in en flat gummi- elle r plastspate l längst sidorna på formen för att få det loss. Om degkroken hänger fast i bottn[...]
-
Seite 33
Vedlägg A: Ingredienser till recept Den här bakmaskinen har 12 olika program. Prog ram 1-6 används till olika typer bröd, och du kan samtidigt välja mellan 3 olik e storlekar på degen. Vi har också valt att ta med rece pt med glutenfritt mjöl. Vi har valt att ge dig ett grundr ecept som du kan ta utgångs punkt i. D et här grundre cepte t [...]
-
Seite 34
2,5 dl fin t g r ah ams mj öl ca 5 dl vetemjöl 2. 2 dl fint grahamsmjöl 1 dl grovt grahamsmjöl 1 dl rågmjöl fint/grovt 5,5 - 6 dl vetemjöl 3. 2 dl grahamsmjöl 2 dl rågmjöl fint/grovt 5,5 - 6 dl vetemjöl 4. 3 dl vetekli 4 dl grahamsmjöl 6,5 - 7 d l ve temj öl 5. Franska 9,5 dl v et em jö l 6. 1 dl hela vetekorn 3 dl solrosfrön 1 dl r?[...]
-
Seite 35
eller 10 dl vetemjöl och 1 dl solrosfrön Mjölblandningar Välj mellan de olika förslagen till mj ölblandningar i förhållande till st orleken på recepten. Kom ihåg att om d u önskar ett lättare bröd väljer du mer van ligt vetemjöl och mindre annat. Laga dina egna spännande recept. Om du endast använder vetemjöl och g rahamsm jöl, v[...]
-
Seite 36
Chokladkak a 7 ägg 6 dl filmjölk 5 msk smält sm ör 2 dl socker 3 tsk vaniljsocker 4 1 /2 dl vetemjöl 7 msk kakao 8 tsk bakpulver Sylt - använd pr o gr a m 8 Jordgubbssylt 500 g jor dgubbar 3.2 dl so cke r 1 t s k J a m syltpulver (kan uteslutas) Blandas in i sockret. Tillsätts nä r det är 10 min kvar av programmet. Grädda - använd progra[...]
-
Seite 37
Bullar 3 1 /2 dl mjölk 150 - 200 g smält smör 1 dl socker Kardemumma efter smak 1 tsk vaniljsocker 9 dl vetemjöl 2 1 /2 tsk torrjäst 1 ägg Russin Efterjäses i ca 1/2 timme ef ter utbakning. Gräddas i 200 ˚ C i ca 15 min. Ger 20 stora bullar. Glutenfritt bröd - använd program 1 Glutenfria recept för Wilfa Bakmaskin BMA-25 Baserat på Sem[...]
-
Seite 38
1 paket grov Toro påse (400g) 200 g ljus kakmix 100 g havre m/örter 2 ¼ tsk jäst 2 msk fiber husk Blanda ut fiberhusk tillsammans m ed vattnet i formen och tillsätt res ten av de våta ingredienserna. Tillsätt sedan de torra ingrediens erna. Tillsätt jästen sist, ideellt sett så skall d en inte komma i kontakt med vattnet förrän baknings[...]
-
Seite 39
Vedlägg B P r o c e s s t a b e l l PROCESS Bröd Skorpa Tid Timer Förvärm Knåda Kn åda Jäs Knåda Jäs Knåda Jäs Grädda Håll varm 1 2 1 3 2 4 3 Litet Ljus 3:04 15:00 0 3 15 45 30s 37 20s 30 53 60 Medium 3:04 15:00 0 3 15 45 30s 37 20s 30 53 60 1. Mörk 3:04 15:00 0 3 15 45 30s 37 20s 30 53 60 Medium Ljus 3:11 15:00 0 3 15 45 30s 37 20s 3[...]
-
Seite 40
10. Pasta 0:13 1 5:00 0 3 5 1 15s 4 0 0 0 0 11. Pizzadeg 0:45 15:00 0 3 15 0 0 0 0 27 0 0 12. D e g 1:13 15:00 0 3 15 52 0 0 0 0 0 0 SKÖTSEL OCH RE NGÖRING VARNING För att förhindra elektriska stötar skall kontakte n dras ut ur vägguttaget före rengöring. Vänta tills bakm askinen har sv alna t fö re rengöringen påbörjas. Sänk aldrig n[...]
-
Seite 41
Enligt WEEE-direktivet skall elektriskt och el ektroniskt avfall samlas in och behandlas separat. Om denna produkt någon gång i framtiden behöver skrotas släng INTE den tillsammans med hushållsavfall. Lämna pro dukten vid en insamlingspunkt avsedd för elektriskt och elek troniskt avfall. Marknadsförs i Sverige av: Wilfa AB BOX 9031 200 39 M[...]
-
Seite 42
1. Erityistä Malli BMA-25 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteiden käytössä on nou datettava aina perusturvallisuus määräyksiä mukaan luettuna seuraavat ohjeet: 1. Lue koko käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa. 2. Älä koske kuumiin pintoihin. Käytä aina patakintaita, kun käsittelet kuumaa leipäastiaa tai leipää. 3. ?[...]
-
Seite 43
6. ESILÄMMITYKSEN, ALUSTUKSEN, NOSTATUKSEN, PAISTAMISEN JA LÄMMITYKSEN merkkivalot 7. Pikatesti (vian ilmoittav a testiohjelma) 8. Merkkiääni aineksien lisääm iseksi TAVALLISEN ja MAKEAN leivän valmistuksessa. 9. Nostatuksen lisääminen 10 minuuttia kerrallaan 5 minuuttia ennen nostatuksen loppu mista. Laitteesta kuuluu merkkiääni 4 se ku[...]
-
Seite 44
English Suomi Loaf size indicator lights Leivän koko-merkkivalot Loaf button Leipä-painike Timer butt on Ajastin-paini ke Start/stop button Käynnistys/keskeytys-pain ike Select button Valitse-painike Crust button Leivän tummuu s-painike Display window Näyttö crust colou r indicator l ights Leivän tumm u uden merk kivalot cycle progress indic[...]
-
Seite 45
painamalla painiketta.[...]
-
Seite 46
3. Toimintojen kuvaus 1. Leivän valmistusohje l mat Laitteessa on 63 eri ohjelmaa leipien ja kakk ujen leipomista varten. Lisäksi on HILLO-, PAISTAMIS-, PIZZATAIKI NA- JA TAIKINA-ohjel ma t. Yhteensä erilaisia ohjelmia on siis 68. 10. Ohjelman päättym i sen merkkiääni Automaattinen valmistus. Kuulet me rkkiäänen, kun ohjelma n on päättyn[...]
-
Seite 47
Voit lisätä paistoaikaa 1 0 minuuttia kerrallaan 5 minuuttia ennen pais tovaiheen päättymistä. Kuulet merkkiäänen 2 sekunnin välein 1 minuutin ajan. Jos paistoaika on m iel estäsi riittämätön, voit pidentää sitä painamalla LEIVÄN TUMMUUS-p ainiketta kerran. Näytöllä näkyy ohjelman päättymisaika pidennys mukaan luettuna. 5 minu[...]
-
Seite 48
Taikina Tällä ohjelmalla vo it valmistaa m itä vain taikinoita. Ohjelm a tekee vain taikinan, mutta ei paista sitä. Taikinasta voi leipoa pizzaa, sämpyl öitä, suolatankoja, rinkeleitä, pyöreitä leipiä tai pitkoja, jotka paisteta an tavallisessa uunissa. Hillo Tällä ohjelmalla voit valmistaa h illoa. Ainekset sekoitetaan kuum ana. Voit [...]
-
Seite 49
16. LEIVÄN TUMMUUS-painike: Tällä painikkeella voit valita leivän tummuusasteen: VAALEA, KESKITASO ja TUMMA. 21. LEIVÄN KOKO-painike: Tällä voit val ita leivän koon: suuri leipä (3), keskikokoinen le ipä (2), pieni leipä (1). 22. VALINTA-painike: Valitse ohjelma alla olevan taulukon mukaan: VALINTA TUMMUUS LEIPÄ VALINTA Tumma Keskitaso [...]
-
Seite 50
(E:03) näkyy näytöllä Oikosulku tunnistimissa, komponentit ovat vanhentuneet tai oikosulku juottopisteissä Vaihda virtapiirikortti ja /tai tunnistin. (E:04) näkyy näytöllä Tunnistimien lämpötila on yli 160 ºC. Saattaa j ohtua ongelmista CPU:ssa tietojen hakemisen yhteydessä. Sillo in terminen katkaisija katkaisee virran. Vaihda virtapi[...]
-
Seite 51
9. Hiiva • Hiiva lisätään aina viimeiseksi. Varm ista, että hiiva ei joudu kosketuksiin nesteen kanssa. • Älä sekoita hiivaa minkään kosteid en aineksien kanssa. Tämä on er ityisen tärkeää, kun käytät ajastinta (leivän valmistus aloitetaan myöhemm in), muut en leipä ei kohoa kunnolla. Tee jauhoihin pieni syvennys, johon laitat[...]
-
Seite 52
Lisää nostatusaikaa 10 minuuttia painam alla VALITSE -painiketta. Jos lisäät nostatu saikaa, kone antaa mahdollisuuden lisätä s itä vielä toiset 10 minuuttia, yhteensä 20 minuuttia. Jos et lisää aikaa, kone jatkaa ohjelman seuraavaan vaiheeseen. Lisää paistoaikaa 10 minuutti a painam alla LEIVÄN TUMMUUS-painiketta. Jos lisäät paisto[...]
-
Seite 53
8.00 seuraavana aamuna, ohjelmoi ajastim een 12 tuntia. Valitse haluamasi ohjelma (jos esim. haluat tavallisen, keskitasoises ti paistetun leivän, paina OHJELM A-painiketta kunnes näytöllä näkyy 1, sitten painat LEIVÄN TUMMUUS-painikett a kunnes keskitason merkkivalo palaa ja valitset LEIVÄN KOKO-painikkeella 2), sen jä lkeen valitset AJAST[...]
-
Seite 54
Lisäosa A: Ohjeita Tässä leipäkoneessa on 12 erilais ta ohjelmaa. Ohjelm at 1-6 sopivat erilaisille leiville, samanaikaisesti voit valita 3 eri taikinan kokoa. Mukana on myös gluteenittomien leipien ohjeita. Annamme perusohjeen, jota voit pitää läht ökohtana. Tämä ohje sopii ohjelmiin 1-4. Perusohje – käytä ohjelmia 1-4 riippue n kä[...]
-
Seite 55
2. 2 dl hienoja täysjyvävehnäjauhoja 1 dl karkeita täysjyvävehnäjauhoja 1 dl täysjyväruisjauhoj a hienoja/karkeita 5,5 - 6 dl vehnäjauhoja 3. 2 dl täysjyvävehnäjauho ja hienoja/karkeita 2 dl täysjyväruisjauhoja hienoja 5,5 - 6 dl vehnäjauhoja 4. 5 dl vehnäleseitä 6 dl täysjyvävehnäjauhoja 6,5 - 7 d l v e h n ä j a u h o j a 5. [...]
-
Seite 56
Jauhosekoitukset Arvioi erilaisia jauhosekoituksia ohjeiden koon mukaan. Jos haluat ke vyempää leipää, valitse enemmän tavallisia vehnäjauhoja ja vähe mmän muita ja uhoja. Keksi omia ohjeitasi. Jos käytät vain vehnäjauhoja ja täysjyväjauhoja, käyt ä jauhoja vähemmä n kuin silloin, jos laitat taikinaan esim. auringonkukansiemeniä, [...]
-
Seite 57
Suklaakakku 8 kananmunaa 10 dl piimää 5 rkl sulatettua voita 2 dl sokeria 3 tl vaniljasokeria 4 1 /2 dl vehnäjauhoja 11 rkl kaakaota 12 tl leivinjauhetta Hillo – ohjelma 8 Mansikkahillo 500 g man sik oit a 3.2 dl so ker ia 1 tl Jam hillojauhetta (voi jättää pois) Sekoitetaan sokeriin. Lisätään, kun ohjelmasta on jäljellä 10 min. Paista[...]
-
Seite 58
150 - 200 g sulatettua voita 1 dl sokeria Kardemummaa m aun mukaan 1 tl vaniljasokeria 9 dl vehnäjauhoja 2 1/2 tl kuivahiivaa 1 kananmuna Rusinoita Kohotetaan leipomisen jälkeen n. 30 min. Paistetaan 200ºC:ssa n. 15 m i n. Taikinasta tulee 20 isoa pullaa. Gluteeniton leipä – ohjelma 1 Katso myös päivitetyt gluteenittomat ohjeet osoitteessa [...]
-
Seite 59
Muita hyviä aineksia ovat: kokojyvävehnä, kaurahiutaleet, ka ura- ja vehnälese, auringonkukansiemenet, pellavansiemenet jne. Jo s laitat puolet jauhoista vehnäjauhoja, saat hyvää ja terveellistä, karkeaa leipää. Jos vehnäjauhoja on a lle puolet, saat terveellistä, mutta raskaampaa leipää. Jos vehnäjauhoja on enemmän kuin puolet, le [...]
-
Seite 60
Lisäosa B Taulukko ohjelmien eri vaiheista OHJELMA Koko Tummuus AIKA AJAS- ESI- ALU ALUS NOS ALU NOS ALU NOS PAIS- LÄMP. TIN LÄM M. 1 2 1 3 2 4 3 TAM. PITO Pieni Vaalea 3:04 15:00 0 3 15 45 30s 37 20s 30 53 60 Keskitaso 3:04 15:00 0 3 15 45 30s 37 20s 30 53 60 1. Tumma 3:04 15:00 0 3 15 45 30s 37 20s 30 53 60 Keskik. Vaalea 3:11 15:00 0 3 15 45 [...]
-
Seite 61
8 . Hill o 1:20 1 5:00 1 5 0 0 0 0 0 0 0 65 14 9Paistaminen 1:00 1 5:00 0 0 0 0 0 0 0 0 60 0 10. Pasta 0:13 1 5:00 0 3 5 1 15s 4 0 0 0 0 11. P izzat aikin a 0:45 15:00 0 3 15 0 0 0 0 27 0 0 1 2 . Taikina 1:13 15:00 0 3 15 5 2 0 0 0 0 0 0 HUOLTO JA PUHTAANAPI TO VAROITUS Sähköiskun välttämiseksi irrota pistoke pistorasia sta ennen puhdistamista.[...]
-
Seite 62
Oy Hedoy Ab Lauttasaarentie 50 00200 Helsinki puh: (09) 682831 fax: (09) 675071 www.hedoy.fi Oy Hedoy Ab myöntää 2 vuoden takuun m aahantuomilleen Wilfa-tuotteille. Tämä takuu kattaa tuotteessa ostohetke llä olevat puutteet sekä materiaali- ja valmistevirheet, jotka ilmenevät 2 vuoden kuluessa laskettuna ostopäivästä. Muilta osin noudata[...]
-
Seite 63
1. Specifikation Model BMA-25 VIGTIGE SIKKERHEDSTILTAG Når man bruger elektriske apparater, må grundl æggende sikkerhedsforanstaltninger altid følges, herunder de ned en st åen de: 1. Læs alle vejledninger, fø r apparatet tages i brug. 2. Berør ikke apparatets varme overfla der. Brug altid grydelapper, når du håndterer den varme brødbeho[...]
-
Seite 64
3. 68 programmerede programmer. (Se Programm erede programmer). 4. 15 timers tidsur. 5. Backupsystem for strømbrud i 5 minutter +/-2 minutter. 6. Signallampe for FORVARMNING, ÆLTNING, HÆVNING, STEGNING og OPVARMNING. 7. Hurtigtest (selvdiagnos ticerende testprogram). 8. Giver lydimpuls (8 gange) for tilsætning af ingredienser til NORMALT og SØ[...]
-
Seite 65
English Dansk Loaf size indic ator lights Indikatorlys for brødstørrelse Loaf button Brødknap Timer butt on Timer-knap Start/stop button Start/stop-knap Select button Vælge-knap Crust button Skorpe-knap Display window Display-vindue crust colou r indicator l ights Indikatorl ys for s korpefarve cycle progress indicato r panel Indikatorpanel for[...]
-
Seite 66
3. Beskrivelse af funktioner 1. Program for tilberedning af brød Maskinen har 63 uafh ængige programindstillinger for brød og kage. I tillæg er der programmer for SYLTETØJ, BAGNING, PIZZADEJ OG DEJ. Således fi ndes der totalt 68 forskellige programmer. 2. Varselfunktion som signalerer, at p r o g r a m m e t e r færdigt. Automatisk færdigg?[...]
-
Seite 67
hævetiden igen. Ma n kan enten fortsætte med at forlænge hævningen yderligere 10 m in ut te r, el le r man kan lade være, og maskinen vil arbejde sig ind på næste trin. 8. Varselsfunktion for at øge bagetiden. Man kan øge bagetiden med intervaller på 10 mi nutter af gangen 5 m i nutter før afslutningen af bageprocessen. Maskinen giver ly[...]
-
Seite 68
ikke automatisk gå over til b ageprocessen. I sted et for at smide dejen ud, kan du lade dejen blive i bagemaskinen, indtil den er h ævet til ønsket størrelse. Når strømmen er tilbage, indstiller du programmet på BAGE for at starte bageprocessen. • Brug denne indstilling for at opvarm e syltetøj på nyt. Lad ikke brødba geren være uden [...]
-
Seite 69
Tryk ned for at indstille tide n i 10-minutters-trin, tryk ne d og hold tasten nede for at få tiden justeret fra området fo r basis bagetid til maksim al fo rlængelsestid. (Indtil 15 timer frem i tid.) 15. Kontrolpanel Valgmuligheder for bagetid og opskriftvalg: VALG, TIMER, SKORPE, BRØD STØRRELSE og START/STOP. Fem individuelle signaler for p[...]
-
Seite 70
4. Fejlkoder og beskrivelser Problem og fejlkode Mulig(e) årsag(er) Løsning Brød bages ikke ordentligt 1. Ikke nogen æltekrog i brødbeholderen, eller æltekrogen er ikk e ordentligt monteret. 2. Motoren går ikke normalt. 3. Fejl ved varmeren. 1. Kontroller at æltekrogen er ordentlig sat ned på akselen. 2. Skift ud motor. 3. Skift ud varmer.[...]
-
Seite 71
derved at undgå tilfældigt spild af ingredienser i den inderste beholder. Disse vil let bræ nd e fast under brødbagningen Advarsel: Placer brødbageren et sted , hvor den står stødt og sikkert. 2. Sæt æltekrogen på akselen inde i brødbeholdere n ved at føre den flad e side af æltekrogen jævnt sammen med den flade side af akselen. Sk ub[...]
-
Seite 72
5. Luk låget og sæt stikket i en kontakt. Du hører en lydpuls, displayvindue t vil blinke "0:00". 6. Vælg den rigtige indstilling for din opskr ift ved at trykke på PROGRAM-knappen på kontrolpanelet. Hver gang PROGRAM-knappen trykkes ned, vil tallet i displayvinduet rykke frem til næste indstill ing. Vær sikker på, at du trykker [...]
-
Seite 73
bag etiden er ovre. Kolonet i "0 :00" vil fortsætte med at bli nke i op til 60 minutter, efter at bag ninge n er færdig, og vil holde brødet varm t i denne periode. Ve d timens afslutning, vil kolonet standse blinkningen, men "0:00" vil fortsat vises i displa yvinduet. Du kan tage brødbeholderen ud når som helst i løbet af[...]
-
Seite 74
derefter indstiller du gans ke enkelt TIME REN på det tot al e a nta l t ime r - i de tt e t ilf æld e 1 2 timer. 2. Tryk "Timer"-knappen ned på kontrolpanelet og 3:10 - tiden for de nne indstilling - vil automatisk komme frem i displayvinduet. Fort sæt med at trykke "Tim er", indtil displayet viser 12:00. Du behøver ikke a[...]
-
Seite 75
Tillæg A: Ingredienser til opskrift er Denne bagemaskine har 12 forskellige programmer. Program 1-6 giver forskellige brødtyper, og d u k an samtidig vælge mellem 3 forskellige størrelser på deje n. Vi har også valgt at tage opskrifter med glu ten fri t mel med . Vi har valgt at komme med en grundopskri ft, som du kan tage udgangspunkt i. Den[...]
-
Seite 76
1. 2 dl fuldkornshvedemel 2,5 dl grahamsmel ca. 5 dl hvedemel 2. 2 dl grahamsmel 1 dl fuldkornshvedemel 1 dl rugmel (evt. groft) 5,5 - 6 dl hvedemel 3. 2 dl fuldkornshvedemel og/eller grahamsmel 2 dl rugmel (evt. groft) 5,5 - 6 dl hvedemel 4. 1 dl hvedeklid 2 dl fuldkornshvedemel 6,5 - 7 d l h v e d e m e l 5. Lyst brød 9,5 dl hv ed eme l 6. 1 dl [...]
-
Seite 77
3. Lyst brød 10,5 dl hve de mel e ll er 10 dl hve deme l o g 1 d l so lsi kke frø Melblandinger Vurder de forskellige forslag til me lblandinger i forhold til størrelsen på opskrifterne. Husk, hvis du ønsker lettere brød, vælg mere alm indeligt hvedemel og mind re andet mel. Lav dine egne spændende opskrifter. Bruger du kun hvedemel og fuld[...]
-
Seite 78
Chokoladekage 6 æg 2 dl surmælksprodukt 5 spsk. smeltet smør 2 dl sukker 3 tsk. vanillesukker 4 1/2 dl hvedemel 2 spsk. kakao 2 tsk. bagepulver Syltetøj - brug pr o g ra m 8 Jordbærsyltetøj 500 gr jo rdb ær 3,2 dl s ukker 1 tsk. Jam Syltepulver (ka n ud ela de s) Blandes ind i sukkeret. Tilsættes når der er 10 min. tilbage a f programmet. [...]
-
Seite 79
1 tsk. vanillesukker 9 dl hvedemel 2 1/2 tsk. tørgær 1 æg Rosiner Efterhæver i ca. 1/2 time efter utbaking. Bages v/ 200 o C i ca. 15 min. Giver 20 store boller. Glutenfrit brød - brug program 1 Se også opdaterede glut enfrie opskrifter på www.wilfa.com Glutenfrie opskrifter for Wi lfa Brødbagemaskine BMA-25 Baseret på Semper Program 1- M?[...]
-
Seite 80
4 spsk. olie 1 pk groft Toro poser (400gr) 200 g lys kagemiks 100 g havre m/urter 2 ¼ tsk. gær 2 spsk. fiberHUSK Rør fiberHUSK ud i vandet i formen og tilsæ t resten af de våde ingredienser. Tilsæt derefter de tørre ingredienser. Tilsæt til sl ut gær; den skal ideelt set ikke k omme i kontakt med vandet før bageprocessen begynder. Husk at[...]
-
Seite 81
Tillæg B C yklustabel PROCEDURE Brød Skorpe TID TIM- FORV ÆLT ÆLT HÆV ÆLT HÆ V ÆLT HÆV BAG VARM ER ARM E 1 2 1 3 2 4 3 E Lille Lyst 3:04 15: 00 0 3 15 45 30s 37 20s 30 53 60 Medium 3:04 15:00 0 3 15 45 30s 37 20s 30 53 60 1. Mørkt 3:04 15:00 0 3 15 45 30s 37 20s 30 53 60 Mellem Lyst 3:11 15:00 0 3 15 45 30s 37 20s 30 60 60 Almindeligt br?[...]
-
Seite 82
8 . S y l tetø j 1:20 1 5:00 1 5 0 0 0 0 0 0 0 65 14 9. Bage 1:00 15:00 0 0 0 0 0 0 0 0 60 0 10. Pasta 0:13 15:00 0 3 5 1 15s 4 0 0 0 0 11. Pizzadej 0:45 1 5:00 0 3 15 0 0 0 0 27 0 0 12. D e j 1:13 15:00 0 3 15 52 0 0 0 0 0 0 VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING ADVARSEL For at forhindre elektrisk stød, tag stikket ud før rengøring. Vent, indtil brød[...]
-
Seite 83
Postboks 146 1483 Skytta, Norge Tlf: +47 67 06 33 00 Fax: +47 67 06 33 91[...]
-
Seite 84
1. Specifica tion Model BMA-25 IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions must alwa ys be implemented as listed below: 41. Read all the directions be fore using the appliance. 42. Do not touch hot surfaces. Always use oven gloves when handling the hot bread container or bread. 43. To avoid an electric sh[...]
-
Seite 85
6. Signal light for PRE-WARMING, KNEADIN G, RAISING, BAKI NG and STAY WARM 7. Speed test (self diagnosis test program) 8. A signal (8 times) to add ingr edients for BASIC or SWEET bread. 9. Increase raising time by 10-minute periods 5 m inutes before the end of the raising process. A signal with 4-second intervals for 1 minute. Th e length of time [...]
-
Seite 86
1. DISPLAY WINDOW *Shows a number for setting (a number from 1 to 12, depending on which setting you choose for a particular recipe) *Shows minute by minute countdown for baking time. *Shows fault by an ”E” – Warning code in the window. *Use TIMER to postpone baking. *Press to increase set time of com pletion by 10-minute periods. Maximum amo[...]
-
Seite 87
The bread maker has 63 independent program settings for bread an d cake. In addition, there are programs for JAM, BAKING, PI ZZA DOUGH AND DOUGH. There are ther efore 68 diff erent programs. 14. Alarm function when program is finished Automatic finish setting. When th e program is fini shed, a signal warns the user that the food is finished. 15. Ti[...]
-
Seite 88
Increase baking time with 10-minute periods 5 m inutes before the end of the baking process. A signal with 2 second intervals for 1 minute. If the baking tim e is less tha n de sir ed th en the ba kin g tim e can be lengthened for 10 minute periods by pressing CR UST once. The display sh ows the finishing time including the lengthened time. At the [...]
-
Seite 89
Use this setting to make pasta. Dough You can make dough of any type by using this setting. This setting m akes dough only and does not bake. The dough can be formed to make pizza, rolls, salt sticks, doughnuts o r round/flat bread that is baked in an oven. Jam Use this setting to make jam. The ingredients will be mixed while they are warm. You can[...]
-
Seite 90
38. CRUST button Use this to choose between 3 sh ades: LIGHT, MEDIUM, and DARK. 23. CHOICE button Use this to choose between 3 different bread sizes: large (3), medium (2), small 24. CHOICE – Choose proce dure as shown below: CHOICE CRUST BREAD CHOICE Dark Medium Light Small Me dium Large Rec ipe 1-Norm al C C C C C C 9 Rec ipe 2 – Fas t C C C [...]
-
Seite 91
(E:03) shows in display window The sensor’s electricit y short-circuits when component is old or lands are short circuited. Change printed circuit board and or sensor. ( E : 0 4 ) shows in display window Sensor temperature exceeds 160 degrees Celsius. Possibly caused by logical problems in circuit board dur ing data collectio n. If so, the term i[...]
-
Seite 92
10. Fluids 11. Dry ingredients 12. Yeast • Yeast is always added last. Ensure that the yeast does not come in contact with fluid ingredients. • Ensure that you do not mix yeast with damp ingredients, especially when using the postponement function (bake the bread later), ot herwise the bread might not raise properly. Form a hole in the flour fo[...]
-
Seite 93
33. This bread maker is m ade with a time s earch for both RAISING and BAKING. The bread maker will give a signal f ive minutes before the com pletion of these two processes to enable you to check the result and make adjustm ents if desired. To lengthen the raising time, press CHOICE and th e raising tim e will be lengthened by a further 10 minutes[...]
-
Seite 94
Use the TIMER FUNCTION when yo u wish to delay the compl etion of the bread. This function allows you to delay the baking time for up to about 15 hours. For example, it a llows for setting the TIMER in the evening so that you wa ke up to fresh baked bread at 8 o’clock the foll owing morning. FOLLOW THESE GUIDELINES TO SET THE TIMER: Note: Don’t[...]
-
Seite 95
Addition A: Ingredients for recipes This bread maker has 12 different programs. Pr ogram 1-6 m ake different types of bread and you can choose between 3 different dough sizes as the same time. W e have also chosen to include recipes with gluten free flour. We have chosen a basic recipe which can be us ed as a basis. This basic recipe is suitable fo[...]
-
Seite 96
Medium bread with c.9.5 – 10 dl flour 1. 2 dl whole wheat 2.5 dl whole wheat fine ca 5 dl white flour 2. 2 dl whole wheat fine 1 dl whole wheat 1 dl whole rye fine/dark 5.5 - 6 dl white flour 3. 2 dl whole wheat fine/dark 2 dl whole rye fine/dark 5.5 - 6 dl white flour 4. 7 dl wheat bran 8 dl whole wheat 6.5 - 7 d l w h i t e f l o u r 5. White l[...]
-
Seite 97
1 dl oats 1 dl sunflower seeds 2 dl fine whole rye 6.5 dl wh i te fl our 3. White loaf 10.5 dl wh it e fl our or 10 d l wh it e fl our an d 1 d l su nfl ow er s ee ds Flour mixture Decide on the various suggestions for mixed flours according t o the size of the recipe. Remember, if you desire lighter bread; choose more white fl our and less of the [...]
-
Seite 98
Oil 3/4 tbspn 1 tbspn 1.5 tbspns Salt 1 tspns 1.5 tspns 2 tspns Flou r 8 dl 9 d l 11.5 d l Dry Yeast 3/4 tspn 1 tspn 1 tspn Cake – use pro gra m 7 Chocolate cake 9 egg 14 dl cultured milk 5 tbspns melted butter 2 dl sugar 3 tspns vanilla sugar 4 ½ dl white flour 15 tbspns cocoa 16 tspns baking powder Ja m - u se program 8 Strawberry jam 500 g st[...]
-
Seite 99
4 dl water 40 ˚ C 10 dl white flour 4 tbspns oil 7 tspn salt 8 tspns sugar 2 1 /2 tspns dry yeast Dough - use pr o gr a m 1 2 Buns 3 1 /2 dl milk 150 - 200 g melted butter 1 dl sugar Cardamoms accord ing to taste 1 tspn vanilla sugar 9 dl white flour 2 1 /2 tspns dry yeast 1 egg Raisins Leave to raise for c. 1/2 hour after baking. Bake at 200 °C [...]
-
Seite 100
9 dl (450 g) TORO bread mixture 4 dl water 2 tspns dry yeast Pour the liquid (37 °C) in the tin. Add the brea d mixture and the yeast. Set the machine to 3–4 hours (French). The recipe may be used on all TO RO’s gluten-free variants, even in mixtures. Based on TORO Program 1 – Dark crust – Large (3) 6.2 dl water 4 tbspns oil 1 packet dark [...]
-
Seite 101
Good hint regarding the kneading blade: If the kneading blade is stuck and cannot be removed for clean ing purpose s, we recommend putting a little oil on the blade before pl acing it in the bread container.[...]
-
Seite 102
Addition B Cycle tab le PROCEDURE Bread Crust TIME TIMER PRE- KNE AD KNEA D RAIS E KNEA D RAIS E KNE AD RAIS E BAKE HEAT WAR M 1 2 1 3 2 4 3 E Small Light 3:04 15:00 0 3 15 45 30s 37 20s 30 53 60 Medium 3:04 15:00 0 3 15 45 30s 37 20s 30 53 60 1. Dark 3:04 15:00 0 3 15 45 30s 37 20s 30 53 60 Medium Light 3:11 15:00 0 3 15 45 30s 37 20s 30 60 60 Bas[...]
-
Seite 103
8 . J am 1:20 15:00 15 0 0 0 0 0 0 0 65 1 4 9. Bake 1:00 15:00 0 0 0 0 0 0 0 0 60 0 10. Pasta 0:13 15:00 0 3 5 1 15s 4 0 0 0 0 11. Pizza dough 0:45 15:00 0 3 15 0 0 0 0 27 0 0 12. D o u g h 1:13 15:00 0 3 15 5 2 0 0 0 0 0 0 CARE AND CLEANING WARNING Remove plug from socket to avoid an electric shock. Allow bread maker to cool down before cle aning [...]
-
Seite 104
Marketed by: AS WILFA Industriveien 25/P.O. Box 146 N-1483 SKYTTA NORWAY Phone: +47 67 06 33 00 Fax: +47 67 06 33 91[...]