Xpelair DX400T Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Xpelair DX400T an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Xpelair DX400T, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Xpelair DX400T die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Xpelair DX400T. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Xpelair DX400T sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Xpelair DX400T
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Xpelair DX400T
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Xpelair DX400T
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Xpelair DX400T zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Xpelair DX400T und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Xpelair finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Xpelair DX400T zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Xpelair DX400T, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Xpelair DX400T widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    567-2077-01 Revision C Guarantee UK: This fan is guaranteed against defects for 3 years from the date of purchase. • Xpelair reserve the right to repair or replace the fan. • Keep your purchase receipt. • Any problems, contact the address below . Outside UK: See International section below . T echnical Advice & Service UK - Xpelair have a[...]

  • Seite 2

    Opciones auxiliares A fin de agilizar y facilitar la instalación es posible que su instalación precise algunos de los equipos auxiliares que aparecen a continuación: WD100 Conducto de pared CFWG100 Rejilla de pared XCT100 T rampa de condensación DGW/B Rejilla de puerta para circulación de aire SP100 Placa de espiga XAA Adaptador de ladrillo ve[...]

  • Seite 3

    T ilbehør For at installeringen skal være hurtig og enkel kan det hende at installasjonen din trenger noe av tilleggsutstyret angitt nedenfor: WD100 V eggkanal CFWG100 V eggrist XCT100 Kondensfanger DGW/B Deksel med rist for luftsirkulasjon SP100 T applate XAA Perforert teglstein- adapter VC10 V entilhette WT10 Utgangskanalsett XF/FM Flatt kanals[...]

  • Seite 4

    Options Auxiliaires Pour que l'installation soit plus rapide et plus facile, il peut être nécessaire d'utiliser les options auxiliaires indiquées ci-dessous. WD100 Gaine Murale CFWG100 Grille Murale XCT100 Collecteur de Condensation DGW/B Grille de porte de renouvellement de l’air SP100 Plaque de Centrage XAA Adaptateur de Brique d&a[...]

  • Seite 5

    Cableado de las conexiones eléctricas 1. Aísle el suministro eléctrico y retire todos los fusibles. La caja de terminales es apta para cables de hasta 2.5mm 2 . 2. Utilice un conmutador de aislamiento de dos polos con una separación mínima de contacto de 3 mm en ambos polos. 3. Utilice un cable de 3 almas o 4 almas de la clasificación correct[...]

  • Seite 6

    A fin de agilizar y facilitar la instalación, es posible que la instalación precise algunos de los equipos auxiliares indicados en el apartado “Opciones auxiliares.” Si se instala en una pared (montaje en superficie) 1. Marque en la pared el centro del orificio del conducto A . 2. Utilice este centro para cortar una abertura de 1 17 mm de di?[...]

  • Seite 7

    Pour que l'installation soit plus rapide et plus facile, il peut être nécessaire d'utiliser les options auxiliaires indiquées au paragraphe "Options Auxiliaires". En cas d'installation murale (montage en surface) 1. Sur le mur , marquez le centre du trou de la gaine A . 2. Utilisez ce centre pour découper une ouverture [...]

  • Seite 8

    Câblages électriques 1. Coupez l'alimentation électrique et enlevez tous les fusibles. Le bornier acceptera des câbles de section maximum 2.5mm 2 . 2. Utilisez un sectionneur polaire avec un entrefer minimum de 3 mm pour les deux pôles. 3. Utilisez un câble à 3 ou à 4 conducteurs de capacité appropriée selon l'application. 4. C?[...]

  • Seite 9

    Καλωδίωση των ηλεκτρικών συνδέσεων ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ! Η ΣΥΣΚΕΥΗ Α ΥΤΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΕΙΩΝΕΤ ΑΙ. 1. Αποµονώστε την ηλεκτρική παροχή και αφαιρέστε *λες τις ασφάλειες. Το τερµατικ* µπλοκ δέχεται καλώδιο[...]

  • Seite 10

    Γ ια γρήγορη και εύκολη εγκατάσταση, η εγκατάσταση σας µπορεί να χρειαστεί µερικά απ τα Συµπληρωµατικά που αναφέρονται στις «Συµπληρωµατικές Επιλογές». Εγκατάσταση σε τοίχ ο (εγκατάσταση ε[...]

  • Seite 11

    Installare i collegamenti elettrici 1. Scollegare dall'impianto elettrico e rimuovere tutti i fusibili. Il morsetto accetterà cavi dello spessore massimo di 2,5 mm 2 . 2. Usare un interruttore a doppia polarità con una distanza di contatto minimo di 3 mm in entrambi i poli. 3. Usare cavi adatti a 3 o 4 fili a seconda delle applicazioni. 4. C[...]

  • Seite 12

    Per velocizzare e facilitare l'installazione, possono essere necessari alcuni degli accessori indicati nella sezione " Accessori opzionali". Installazione su parete (montaggio sporgente) 1. Segnare sul muro il centro del foro del tubo A . 2. Utilizzare questo punto centrale per effettuare un'apertura nel muro del diametro di 1 1[...]

  • Seite 13

    Koppla in de elektriska anslutningarna 1. Slå av eltillförseln och ta bort alla säkringar . Anslutningsplinten godtar kablar på upp till 2,5 mm 2 . 2. Använd ett dubbelpoligt frånskiljande reglage med ett kontaktglapp på minst 3 mm för båda polerna. 3. Använd en kabel med 3 eller 4 kärnor efter vad som passar användningen. 4. Anslut fl?[...]

  • Seite 14

    För att installationen ska gå så snabbt och enkelt som möjligt kan det hända att du behöver några av tillbehören som finns listade under “Tillbehörsalternativ”. V id montering i vägg (yttre montering) 1. Gör en markering för trummans mitt A på väggen. 2. Använd mittenmarkeringen när du ska göra en öppning på 1 17 mm i diamete[...]