Yamaha Alto Horn/Baritone/ Euphonium/Tuba/Sousaphone Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Yamaha Alto Horn/Baritone/ Euphonium/Tuba/Sousaphone an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Yamaha Alto Horn/Baritone/ Euphonium/Tuba/Sousaphone, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Yamaha Alto Horn/Baritone/ Euphonium/Tuba/Sousaphone die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Yamaha Alto Horn/Baritone/ Euphonium/Tuba/Sousaphone. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Yamaha Alto Horn/Baritone/ Euphonium/Tuba/Sousaphone sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Yamaha Alto Horn/Baritone/ Euphonium/Tuba/Sousaphone
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Yamaha Alto Horn/Baritone/ Euphonium/Tuba/Sousaphone
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Yamaha Alto Horn/Baritone/ Euphonium/Tuba/Sousaphone
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Yamaha Alto Horn/Baritone/ Euphonium/Tuba/Sousaphone zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Yamaha Alto Horn/Baritone/ Euphonium/Tuba/Sousaphone und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Yamaha finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Yamaha Alto Horn/Baritone/ Euphonium/Tuba/Sousaphone zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Yamaha Alto Horn/Baritone/ Euphonium/Tuba/Sousaphone, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Yamaha Alto Horn/Baritone/ Euphonium/Tuba/Sousaphone widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    日本語 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESP AÑOL 中文 Русский 한국어 ア ル ト ホ ル ン / バ リ ト ン / ユ ー フ ォ ニ ア ム / テ ュ ー バ / ス ー ザ フ ォ ン 取扱説明書 Alto Hor n/Baritone/ Euphonium/T uba/Sousaphone Owner’ s Manual Althor n/Bariton/ Euphonium/T uba/Sousaphon Bedienungsanleitung Alto/Baryt[...]

  • Seite 2

    2 P .3 ごあいさつ このたびは、ヤマハ管楽器をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。 楽器を正しく組み立て性能をフルに発揮させるため、また永く良い状態で楽器を お使いいただくために、この取扱説明書をよくお読みください。 P .19 Congratul[...]

  • Seite 3

    51 Alto/Baryton/Euphonium/ Tuba/Sousaphone Mode d’emploi Précautions d’utlisation V euillez lire ce qui suit avant d’utiliser votre instrument Ne jetez pas ni balancez l’instrument quand d’autres personnes sont près de vous. Le bec ou toute autre pièces risquent de tomber et d’heurter d’autres personnes. Traitez toujours l’instru[...]

  • Seite 4

    52 Pavillon ■ Baryton Embouchure Boisseau 1° piston 2° piston Coulisse d’accord principale Clé d’eau Bloc pistons Le quatrième piston sur le YBH-621 est un piston de type à action latérale. (Ce n’est pas un instrument compensateur .) Nomenclature Pavillon ■ Alto Embouchure Boisseau Branche d’embouchure Branche d’embouchure 1° p[...]

  • Seite 5

    53 ■ Tuba à pistons Nomenclature ■ Euphonium Pavillon Pavillon Embouchure Embouchure Boisseau Boisseau Branche d’embouchure Branche d’embouchure 1° piston 1° piston 2° piston 2° piston 3° piston 4° piston 3° piston 4° piston Coulisse 1° piston Coulisse 2° piston Clé d’eau Clé d’eau Chapeau supérieur Bloc pistons Coulisse 3[...]

  • Seite 6

    54 ■ Tuba à palettes Palette 3° piston Palette 2° piston Palette 1° piston 1er barillet 2ème barillet 3ème barillet 4ème barillet Hauteur du 5ème piston (valeur de hauteur abaissée) YFB-621 YFB-822 YCB-822* YCB-861 Sans allonge 2/3 4/3 2/3 4/3 Avec allonge 4/3 - 4/3 - ■ Tuba à pistons (action fr ontale) 5ème piston rotatif Nomenclatu[...]

  • Seite 7

    55 ■ Sousaphone * Avant de jouer de l’instrument Branche d’embouchure Nomenclature ■ Tuba de défilé Pavillon Pavillon Embouchure Embouchure Branche d’embouchure Branche d’embouchure 1° piston 1° piston 2° piston 2° piston Chapeau supérieur Coulisse 1° piston Coulisse 2° piston Coulisse 3° piston Coulisse 3° piston Coulisse d?[...]

  • Seite 8

    56 Manipulation de l’instrument Sur la trompette l’épaisseur de la matière étant fine, manipulez l’instr ument avec soin n’appliquez pas de for ce excessiv e, ne le cogner pas au point de le déformer ou de l’endommager . ■ Application de I’huile Appliquez de l’huile sur les pistons 1. Dévissez le chapeau supérieur du piston et[...]

  • Seite 9

    57 3. Appliquez un peu d’huile à palette sur les axes des palettes. Huile à palette 4. Actionner les palettes et souffler de l’air dans l’instrument pour bien répartir l’huile. ■ Assemblage du sousaphone Assembler le pavillon au corps de l’instrument de telle sorte que le pavillon soit dirigée dans la même direction que le visage d[...]

  • Seite 10

    58 ■ Assembler la branche d’embouchure (uniquement le sousaphone) Le sousaphone utilise une branche d’embouchure avec plusieurs tubes d’accord permettant au musicien d’ajuster l’embouchure sur une position confortable convenant au mieux aux besoins individuels. 1. Appliquer un peu de graisse à coulisse sur la section médiane du tube d[...]

  • Seite 11

    59 ■ Installation de l’embouchure Insérez l’embouchure dans la branche d’embouchure afin qu’elle soit assemblée parfaitement au boisseau. ■ Accord Faites glisser la coulisse d’accord principale pour accorder l’instrument. Étant donné que les variations de température peuvent influencer la hauteur du son, projetez de l’air cha[...]

  • Seite 12

    60 ● Entretien des coulisses 1. Enfoncez le piston ou le levier qui corre- spond à la coulisse que vous souhaitez nettoyer et retirez la coulisse. * Le fait d’enlever la coulisse sans appuyer sur le piston crée une chute dans la pression atmosphérique interne du tube, ceci créant une succion qui peut avoir pour résultat un fonctionnement a[...]

  • Seite 13

    61 ■ Entretien une ou deux fois par mois ● Entretien des pistons et du bloc-piston Les pistons et le bloc-piston sont conçus selon une précision de fabrication où l’espace est très faible entre ces éléments de telle sorte qu’il est très important que ces parties fabriquées avec une grande précision soient manipulées avec le plus g[...]

  • Seite 14

    62 ● Entretien des coulisses 1. Entourez une tige de nettoyage de gaze pour qu’aucune partie de métal ne soit exposée. * Le métal exposé a pour résultat d’endommager l’instrument. 2. Éliminez les saletés de l’intérieur des sec- tions intérieures et extérieures de la coulisse. 3. Utilisez la gaze pour retir er les saletés de la [...]

  • Seite 15

    63 ■ Entretien deux fois par an ● Nettoyage de l’instrument 1. Préparez une solution d’eau savonneuse de nettoyage pour les cuivres en utilisant en- tre 10 à 15 parts d’eau chaude (entr e 30° et 40°) et 1 part de savon pour nettoyer les cuivres. A vant de plonger l’instrument dans la solu- tion d’eau savonneuse, retirez les piston[...]

  • Seite 16

    64 Le son produit n’est pas clair ou l’instrument joue faux. • Le feutre ou le liège est endommagé. ➞ Remplacez le feutre ou le liège avec un élément neuf. • Une grande quantité de saletés se sont accumulés dans le tube. ➞ Nettoyez l’intérieur des tubes. • Il y a une grande entaille dans le tube et de l’air fuit. Ou bien [...]

  • Seite 17

    65 Dépannage L’instrument produit un son étrange quand il est joué. • Un élément de soudure de l’instrument a pris du jeu ou bien un élément étranger s’est introduit à l’intérieur du tube. ➞ Contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l’instrument. Le piston produit un son métallique quand il est actionné. • Le feu[...]

  • Seite 18

    130 1 2 3 ■ バリトン、ユーフォニアム ■ Baritone/Euphonium ■ Bariton/Euphonium ■ Baryton/Euphonium ■ Barítono/Eufonio    1 2 3 in E b in C 4 フ ィ ン ガ リ ン グ チ ャ ー ト /F ing e rin g C hart/ Grif f ta b e ll e / ★ ※ はかえ指です。 ★ ※ Denotes alternate fingerings. ★ ※ Kennzeichnet alter[...]

  • Seite 19

    131   T a b lat ure /T a b la d e dig itac io ne s / 指 法 表 / А п п л и к ату р а / 운 지 법 フ ィ ン ガ リ ン グ チ ャ ー ト /F ing e rin g C hart/ Grif f ta b e ll e / 3 本ピストンモデル 3 valve instruments Instrumente mit 3 V entilen Instruments à 3 pistons Instrumentos de 3 cilindros 三个活塞乐器 3[...]

  • Seite 20

    132 in C in C 1 2 3 4 ■ E b テューバ ■ E b T uba ■ Т уба в строе E b ■ BB b テューバ ■ BB b T uba ■ Т уба в строе BB b ロータリーテューバ Rotary T uba Drehventiltuba Tuba à pistons rotatifs Tuba de cilindros 转阀式大号 Педальная туба 로터리 튜바 1 2 3 4 1 2 3 4 ★ ※ はか?[...]

  • Seite 21

    133 ★ ※ Indica digitados alternativos. ★ ※ 意为交替指法。 ★ ※ Обозначает аль тернативную аппликатуру . ★ ※ 대체 핑거링들을 나타내는 것들입니다 . 3 本ピストンモデル 3 valve instruments Instrumente mit 3 V entilen Instruments à 3 pistons Instrumentos de 3 cilindros 三[...]

  • Seite 22

    この取扱説明書は大豆インクで印刷しています。 Printed in Japan 2432720 0306PONK-A0 This document is printed on chlorine free (ECF) paper with soy ink. Auf Umweltpapier mit Sojatinte gedruckt. Ce document a été imprimé sur du papier non blanchi au chlore avec de l’encre d’huile de soja. Este documento se ha impreso en pap[...]