Yamaha CD-S300 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Yamaha CD-S300 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Yamaha CD-S300, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Yamaha CD-S300 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Yamaha CD-S300. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Yamaha CD-S300 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Yamaha CD-S300
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Yamaha CD-S300
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Yamaha CD-S300
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Yamaha CD-S300 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Yamaha CD-S300 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Yamaha finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Yamaha CD-S300 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Yamaha CD-S300, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Yamaha CD-S300 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    © 2009 Y amaha Corporation All rights reser ved. Compact Disc Player Lecteur Compact Disc O WNER’S MANU AL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BR UKSANVISNING MANU ALE DI ISTR UZIONI MANU AL DE INSTR UCCIONES GEBR UIKSAANWIJZING ИНСТР УКЦИЯ ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ G Printed in Ma laysia WS19240[...]

  • Seite 2

    i CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERS TRALING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR S TRÅLING. ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERS TRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN. VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LA SERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA [...]

  • Seite 3

    ii VAROITUS Muiden kuin tässä esitettyj en toimintojen säädön tai asetusten muutto sa attaa altistaa vaara lliselle säteilyl le tai muille vaaralli sille toiminnoill e. DK Advarsel: Usynlig lasers tråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Bemærk: Netafbryderen PO WER er sekundært ind[...]

  • Seite 4

    iii En 1 To assure the finest performa nce, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future refer ence. 2 Install this sound system in a well ventila ted, cool, dry, clean place – away from direct sunlig ht , heat s ources, vibration, dust, moisture, and/or cold. Fo r proper ventilation, allow the following minimum clear anc[...]

  • Seite 5

    OPERA TION ADDITIONAL INFORMA TION 1 En INTRODUCTION English CONTROLS AND FUNCTIONS . .................... .... 2 Front panel .......... ...................... ......................... ........ 2 Rear panel connect ions .......... ......................... ........... 3 Remote control. ......................... ...................... ........... 4[...]

  • Seite 6

    2 En INTRODUCTION 1 (Power ) Press to turn the power on/off. y • T he po wer indicator above lights up when this unit is turned on. • Playback starts automatically if t he power is turned on while a disc is set in the disc tray. 2 Power indicator Lights up as follows: ON: Bright OFF: Off 3 iPod/U SB port Connect your iPod or USB de vice. See pa[...]

  • Seite 7

    English 3 En INTRODUCTION CONTROLS AND FUNCTIONS D Playback Status Indicator Lights up when this unit is in the play or pause mode. E Source type indicator Indicates the type of co ntent being played b ack. F Time and playback mode indicator Indicates the current playback mode and the status of the time display (see pages 5 a nd 5 for playback mode[...]

  • Seite 8

    4 En CONTROLS AND FUNCTIONS ■ Installing batteries in t he remote control 1 Press the part and slide the battery compartment cover off. 2 Insert the two supplied batteries (AA, R6, UM-3) according to the polari ty markings (+ and –) on the insi de of the battery compartment. 3 Slide the cover back unti l it snaps into place. ■ Using the remot[...]

  • Seite 9

    English 5 En INTRODUCTION CONTROLS AND FUNCTIONS 8 FOLDER (Folder down), (Folder up) : Skips to the previous folder. : Skips to the next folder. Refer to page 6 for details. 9 OPEN/CLOSE Opens or closes the disc tray. 0 PURE DIRECT Turns on or off the PURE DIREC T mode to improve audio quality. See page 2 for details. y This setting is retained eve[...]

  • Seite 10

    6 En OPERATION • Use the USB cable supplied with your iPod. If no US B cable is supplied, purchase one from Apple Inc. • Turn off yo ur iPod. • Do not use a USB hub. 1 Press CD/USB to select the iPod/USB mode. The iPod/USB indicator on the front panel lights up in orange, then changes to green when playback is ready. 2 Start playback. Operate[...]

  • Seite 11

    English 7 En OPERA TION PLAYING BACK iPod/USB DEVICE Stop playback, and then disconnect your iPod or USB device. It is recommended that you press CD/USB to switch to the CD mode, confirm that the CD/USB indicator goes off, and then disconnect your iPod/USB device. Do not disconnect your iPod or USB device while playing back from the connected devic[...]

  • Seite 12

    8 En ADDITIONAL INFORMATION ■ Playable MP3 and WMA file s (USB device a nd Data Disc) MP3 * V ariable bitrate is also supported. WMA • Version 8 • Version 9 (Standard and v ariable bitrates are supported. Professional and Lossless are not supported.) * V ariable bitrate is also supported. • Playback for Data Disc starts in alphanumeric orde[...]

  • Seite 13

    English 9 En PLAYABLE DISC AND FILE FORMAT ADDITIONAL INFORMA TION ■ Handling compact discs • Always handle with care so that the playing surface is not scratched. Do not warp discs. • To keep clean the playing su rface, wipe with a clean, dry cloth. Do not use any type of disc cleaner, spray, or any other chemic al-based liquid. • Do not w[...]

  • Seite 14

    10 En If the unit fails to operate normally, check the following point s to determine whether the problem can be corrected by the simple measures suggested. If it cannot be co rrected, or if the problem is not li sted in the Problems column, disconnect the power cable and contact your authorized Yamaha dealer or service center for help. TROUBLESHOO[...]

  • Seite 15

    English 11 En TROUBLESHOOTING ADDITIONAL INFORMA TION Audio Section • Fre quency response ............................ ......... 2 Hz - 20 kHz, ± 0.5 dB • Harm onic distortion + noise (1 kHz) ........... .............. 0.003 % or less • S/N ratio ............................ .................................... .... 105 dB or more • Dyna m[...]

  • Seite 16

    i Fr 1 Pour utiliser l’appareil au mie ux de ses pos sibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi . Conservez-le soigneu sement pour référence. 2 Installez cet ensemble audio da ns un endroit bien ventilé, frais, sec et propre. Veillez à ce qu’il soit à l’abri de la lumiè re du soleil, des sources de chaleur, des vibr ations, de l[...]

  • Seite 17

    OPÉRA TIONS INFORMA TIONS SUPPLÉMENT AIRES 1 Fr INTRODUCTION França is COMMA NDES ET FONCTIONS ... ................... .. 2 Panneau avant ........... ......................... ........................ 2 Connexions du panneau arrière ................ ................. 3 Télécommand e.......... ......................... ...................... .[...]

  • Seite 18

    2 Fr INTRODUCTION 1 (Mise sous tension) Appuyez sur la touche pour mett re l’appareil sous tension. y • Le témoin situé au-dessus de cette touche s’allume lor sque vous mettez l’appareil sous tension. • La lecture démarre automatiquement si vous mettez l’appareil sous tension alors qu’un disque est inséré d ans le plateau du CD. [...]

  • Seite 19

    França is 3 Fr INTRODUCTION COMMANDES ET FONCTIONS D Témoin du statut de lecture S’allume lorsque ce t appareil est en mode de lecture ou de pause. E Témoin du type de sour ce Indique le type du contenu de la lecture en cours. F Témoin de l’affichage du temps et du mode de lectu re Indique le mode de lecture en cours et le statut d’affich[...]

  • Seite 20

    4 Fr COMMANDES ET FONCTIONS ■ Installation des piles dans la télécommande 1 Appuyez sur la partie et faites gli sser le couvercle du compartiment à piles pour le retirer. 2 Insérez les deux piles fournies (AA, R6, UM- 3) en respectant les polarités (+ et –) indiquées dans le compartime nt à piles. 3 Faites glisser le couvercle pour le re[...]

  • Seite 21

    França is 5 Fr INTRODUCTION COMMANDES ET FONCTIONS 8 FOLDER (Dos sier en bas), (Dos sier en haut) : Pour retourner au dossier précédent. : Pour passer au dossier su ivant. Voir la page page 6 pour plus de détails. 9 OPEN/CLOSE Pour ouvrir ou fermer le plateau du disque. 0 PURE DIRECT Activez ou désactivez le mode PURE DIRECT pour améliorer la[...]

  • Seite 22

    6 Fr OPÉRATIONS • Utilisez le câble USB fourni avec votre iPod. Si aucun câble USB n’est fourni, achet ez-en un auprès d’Apple Inc. • Éteignez votre iPod. • N’utilisez pas de concentrateur USB. 1 Appuyez su r la touche CD/USB pour sélectionner le mode iPo d/USB. Le témoin iPod/USB sit ué sur le panneau avant s’allume en orange[...]

  • Seite 23

    França is 7 Fr OPÉRA TIONS LECTURE iPod/PÉRIPHÉRIQUE USB Arrêter la lecture, puis débranchez votre iPod ou périphérique USB. Nous vous recommandons d’appuyer sur CD/USB pour passer en mode CD, de vous assurer que le témoin CD/USB s’éteint, puis de débrancher votre iPod/ périphérique USB. Ne débranchez pas votre iP od ou votre pér[...]

  • Seite 24

    8 Fr INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES ■ Fichiers M P3 et WMA lisibles (périphérique USB et Data Disc) MP3 * Débit binaire variable également pris en charge . WMA • Version 8 • Version 9 (débits binaires sta ndard et variable pris en charge. Formats Professional et Lossless non pris en charge). * Débit binaire variable également pris en ch[...]

  • Seite 25

    França is 9 Fr FORMAT DE DISQUE ET FICHIER LISIBLES INFORMA TIONS SUPPLÉMENT AIRES ■ Manipulati on des disques compac t • Manipulez avec soin le dis que af in de ne pas rayer la surface de lecture. Ne voilez pas les disques. • Afin de conserver la surface de lecture propre, essuyez- la avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais de n[...]

  • Seite 26

    10 Fr Si l’appareil ne foncti onne pas correctement, vérifiez les p oints suivants afin de déter miner si le problème peut être résolu à l’aide des mesures simples propos ées. Si ce n’est pas le cas, ou si le problème n’est pas répertorié dans la colonne Anomalies, dé branchez le cordon d’alimentation et prenez contact avec le [...]

  • Seite 27

    França is 11 Fr GUIDE DE DÉPANNAGE INFORMA TIONS SUPPLÉMENT AIRES Section audio • Répo nse en fréquence ...... ........................... 2 Hz - 20 kHz , ± 0,5 dB • Distorsion harmonique + bruit (1 kHz) .................0,003 % o u moins • Taux S/N ..................... ................................ .............. 105 dB ou plus •[...]

  • Seite 28

    i De 1 Um optimales Leistungsvermöge n sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere N achschlagzwecke sorgfältig auf. 2 Installieren Sie diese Sound-Anlage an einem gut belüfteten, trockenen, sauberen Ort, entf ernt von dir ektem Sonnenlicht, Wärmequellen, Erschütterungen, Sta[...]

  • Seite 29

    BETRIEB WEITERE INFORMA TIONEN 1 De EINFÜHRUNG Deutsch BEDIENELEM ENTE UND IHRE FUNKTIONEN ........ ................... .................... .... 2 Vorderseite ............. ......................... ......................... .. 2 Anschlüsse auf de r Rückseite ............ ........................ 3 Fernbedienung .................... ...........[...]

  • Seite 30

    2 De EINFÜHRUNG 1 (Power ) Zum Ein-/Ausschalte n des Geräts (ON/OFF). y • Die Anzeige power oben leuc htet auf, wenn das Ger ät eingeschaltet wird. • Wenn im Disc-Fach eine Disc eingelegt ist, star tet die Wiedergabe beim Einsc halte n des Geräts automatisch. 2 Anzeige power Die Anzeige leuchtet wie folgt: ON: Leuchtet OFF: Aus 3 iPod/USB -[...]

  • Seite 31

    Deutsch 3 De EINFÜHRUNG BEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN D Statusanzeige für die Wiedergabe Leuchtet auf, wenn sich da s Gerät im Wiedergabe- oder Pause-Modus befindet. E Anzeige für Quelltyp Zeigt den gerade wieder gegebenen Inhaltstyp an. F Zeitanzeig e und Anzeige f ür Wiedergabemodus Zeigt den aktuellen Wiederga bemodus und den Status de[...]

  • Seite 32

    4 De BEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN ■ Einlegen der Batterien in die Fernbedienung 1 Drücken Sie auf den Bere ich mit der Markierung und schieben Sie die Abdecku ng des Batteri efachs au f. 2 Legen Sie die beiden mitgelieferten Batterien (AA, R6, UM-3) gemäß den Polaritäts- Markierungen (+ und –) im Inneren des Batterief achs ein. 3 Schi[...]

  • Seite 33

    Deutsch 5 De EINFÜHRUNG BEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN 8 FOLDER (Ordner nach unten) , (Ordner nach oben) : Zum Wechseln zum vorherigen Ordner. : Zum Wechseln zum nächsten Ordner. Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 6. 9 OPEN/CLOSE Zum Öffnen bzw. Schl ießen des Disc-Faches. 0 PURE DIRECT Zum Aktivieren bzw. Deak tivieren des Modus PURE D[...]

  • Seite 34

    6 De BETRIEB • Verwenden Sie das USB-Ka bel, das mit dem iPod mitgeliefert wurde. Wenn kein USB-Kabel im Lief erumfang enthalten war, erwerben Sie eines von Apple Inc. • Schalten Sie Ihr en iPod aus. • Verwenden Sie keinen US B-Hub. 1 Drücken Sie CD/USB, um den iPod/USB- Modus ausz uwählen. Die iPod/USB-Anzeige an der Vorderseite leuchtet o[...]

  • Seite 35

    Deutsch 7 De BETRIEB WIEDERGABE VON iPod/USB-G ERÄTEN Stoppen Sie die Wiederga be und trennen Sie den Anschluss von iPod bzw. USB-Ge rät. Es wird empfohlen, durch Drücken von CD/USB in den CD-Modus zu wechseln. Überprüfen Sie, ob die CD/USB-Anzeige erlischt, und trennen Sie dann das iPod/USB-Geräte. Trennen Sie Ihren iPod oder Ihr USB-Gerät [...]

  • Seite 36

    8 De WEITERE INFORMATIONEN ■ Abspielbar e MP3- und WMA-Dateien (USB-Gerät und Data Disc) MP3 * Variable Bitrat en werden ebenfalls unterstützt . WMA • Version 8 • Version 9 (Standard- und va riable Bitraten werden unterstützt. Professional und Lossless werden nicht unterstützt.) * Variable Bitrat en werden ebenfalls unterstützt . • Die[...]

  • Seite 37

    Deutsch 9 De ABSPIELBARE DISC- UND DATEIFORMATE WEITERE INFORMA TIONEN ■ Hinweise zum Umgang mit CDs • Behandel n Sie Discs im mer mit Sorgfa lt, so dass die Oberfläche nicht zerkra tzt wird. Achten Sie darauf, dass sich die Disc nicht verformt. • Reinigen Sie die Wieder gabeoberfläche mit einem sauberen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine[...]

  • Seite 38

    10 De Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß arbeitet , lesen Sie bitte in der folgenden Ta belle nach und überprüfen Sie, ob Sie den Fehler anhand der vorges chlagenen Abhilfemaßnahmen se lbst beheben können. Bleibt de r Fehler bestehen oder ist er in der Spalte mit den Problemen nicht aufgeführt, ziehen Sie den Netzstecker heraus und wenden S[...]

  • Seite 39

    Deutsch 11 De STÖRUNGSBEHEBUNG WEITERE INFORMA TIONEN Audioteil • Fre quenzgang. ................................ .............. 2 Hz - 20 kHz, ± 0,5 dB • Klirrfaktor + Rauschen (1 kHz) . ..................... 0,003 % oder weniger • Stö rspannungsabstand................ ............................ 105 dB oder mehr • Dyna mikbereich.. ..[...]

  • Seite 40

    i Sv 1 Läs noga denn a bruksanvisning för att kunn a ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för fram tida referens. 2 Installera ljudanläggningen på en väl ventilerad plats där det är svalt, torrt och r ent – på be hörigt avstånd från direkt solljus, stark värme, vibrationer, damm, fukt och/[...]

  • Seite 41

    ANVÄNDNING YTTERLIGARE INFORMA TION 1 Sv INTRODUKTION Svenska REGLAGE OC H FUNKTIONER ... ..................... 2 Frontpanel ........ ...................... ......................... ........... 2 Anslutningar på baksidan ...................... .................... 3 Fjärrkontroll ..... ...................... ......................... ..........[...]

  • Seite 42

    2 Sv INTRODUKTION 1 (Power ) Tryck på den här knappen för at t starta el ler stänga av enheten. y • Indikatorlampan ovanför tänds när enheten är på. • Uppspelningen startar automatiskt om enheten startas när en skiva redan finns i skivfacket. 2 Indikatorl ampa på/av Tänds enligt följande: PÅ: Lyser klart AV: Släckt 3 iPod/USB-por[...]

  • Seite 43

    Svenska 3 Sv INTRODUKTION REGLAGE OCH FUNKTIONER D Indikator för uppspelning sstatus Tänds när enheten är i uppspe lningsläge eller vid paus. E Indikator fö r källtyp Visar vilken typ av i nnehåll som spelas upp. F Indikator för tid oc h uppspelningsläge Visar aktuellt uppspelnings läge samt status för tidsdisplayen (se sidorna 5 och 5 [...]

  • Seite 44

    4 Sv REGLAGE OCH FUNKTIONER ■ Isättning av batterie r i fjärrkontrollen 1 Tryck på och skjut upp batterifackets lock. 2 Sätt in de två medfölja nd e batterierna (AA, R6, UM-3) enligt polmarkeringarna (+ och –) inuti ba tterifacket. 3 Skjut tillbaka locket tills det klickar på plats. ■ Användning av fjärrkontrollen Fjärrkontrollen s?[...]

  • Seite 45

    Svenska 5 Sv INTRODUKTION REGLAGE OCH FUNKTIONER 8 FOLDER (Mapp nedåt), (Mapp uppåt) : Hoppar till föregående mapp. : Hoppar till nästa mapp. Se sidan 6 för information. 9 OPEN/CLOSE Öppnar eller stänger skivfacket. 0 PURE DIRECT Aktiverar eller stänger av PURE DIREC T-läget för att förbättra ljudkvalitet en. Se sidan 2 för inf ormati[...]

  • Seite 46

    6 Sv ANVÄNDNING • Använd den USB-kabel som med följde din iPod. Om inge n USB-kabel medföl jde kan du köpa en från Apple Inc. • Stäng av iPoden. • Använd inte en USB-hubb. 1 Tryck på CD/USB för att växla mellan iPod- och USB-läge. Indikatorn för iPod/USB på frontpanelen lyser först orange och växlar till grönt när den är kl[...]

  • Seite 47

    Svenska 7 Sv ANVÄNDNING UPPSPELNING FRÅN iPod/USB-ENHET Stoppa uppspelningen och koppla sedan från din iPod eller USB-enhet. Tryck först på CD/USB för att växla t ill CD-läget, kontrollera seda n att CD/USB-indikatorn släcks, och koppla sedan från din iPod/USB-enhet. Koppla inte från någon iPod eller USB-enhet medan du spelar spår frå[...]

  • Seite 48

    8 Sv YTTERLIGARE INFORMATION ■ Spelbar a MP3- och WMA-filer (USB- enhet samt Data Disc ) MP3 * Variabel bithastighet stöds också. WMA • Version 8 • Version 9 (Standardhast igheter och variabla bithastigheter stöds. Pr ofessional och Lossless (förlustfri) komprime ring understöds inte.) * Variabel bithastighet stöds också. • Uppspelni[...]

  • Seite 49

    Svenska 9 Sv SPELBARA SKIV- OCH FILFORMAT YTTERLIGARE INFORMA TION ■ Hantering av CD- skivor • Var alltid försiktig så att ytan int e repas. Se till så att dina skivor inte blir skeva. • Håll ytan ren geno m att torka av den med en ren och torr trasa. Använd inte någon typ av skivrengöringsmedel, spray e ller annan kemi sk vätska. •[...]

  • Seite 50

    10 Sv Om enheten inte fungerar norma lt bör du kontrollera följande punkter och se om felet kan rättas till med de enkla åtgärder som föreslås. Om felet inte kan rättas till eller om det inte finns i kolumnen Problem: dra ur nätkabeln och ta kontakt med närmaste auktoriserade återförsäl jare för Yamaha elle r en serviceverkstad. FELS?[...]

  • Seite 51

    Svenska 11 Sv FELSÖKNING YTTERLIGARE INFORMA TION Ljuddel • Fre kvensomfång ............................ .............. 2 Hz - 20 kHz, ± 0,5 dB • Harmonisk d istorsion + brus (1 kHz) .................. 0,003 % eller lägre • Sig nal-/brusförhållande.................. ....................... 10 5 dB eller högre • Dyna miskt omfång....[...]

  • Seite 52

    i It 1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per inter o. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno. 2 Installare il sistema audio in una posizione ben ventilata, fresca, asciutta e pulita, al riparo da luce solare diretta, fonti di calore, vibrazioni, polvere, umidit?[...]

  • Seite 53

    FUNZIONAMENTO INFORMAZION I SUPPLEMENT ARI 1 It INTRO DUZIONE Italiano COMANDI E FUNZIONI ......... ..................... ....... 2 Pannello frontale . ......................... ......................... ..... 2 Connessioni del pan nello posteriore ............... ........... 3 Telecomando .......................... ...................... .........[...]

  • Seite 54

    2 It INTRODUZIONE 1 (Interruttore di accensione) Premere per accendere o spegnere l’unità. y • L’indicatore sopra il pulsante si illumina quando l’unità è accesa. • La riproduzione viene avviata automaticamente quando l’unità viene accesa con un disco già inserito. 2 Indicatore di accensione L’indicatore mostra i seguenti stati: [...]

  • Seite 55

    Italiano 3 It INTRO DUZIONE COMANDI E FUNZIONI D Indicatore dello stato di riproduzio ne Si illumina quando l’unità è in riproduzione o pausa. E Indicatore del t ipo di sorgente Indica il tipo di contenuto correntemente riprodotto . F Indicatore di tempo e mod alità di riproduzion e Mostra la modalità di riproduz ione corrente e lo stato del [...]

  • Seite 56

    4 It COMANDI E FUNZIONI ■ Installazione di batterie nel t elecomando 1 Premere la parte e far scorrere il coperchio del vano portabatteria. 2 Inserire le due batteri e (AA, R6, UM-3) in dotazione, facendo attenz ione a risp ettare la corretta polarità (+ e -) indicata all’i nterno del vano. 3 Far scorrere indi etro il coperchio finché non sca[...]

  • Seite 57

    Italiano 5 It INTRO DUZIONE COMANDI E FUNZIONI 8 FOLDER (Cartella gi ù), (Cartella su) : Salta alla carte lla precedente. : Salta alla carte lla successiva. Vedere pagina 6 per i dettagli. 9 OPEN/CLOSE Apre o chiude il piatto portadischi. 0 PURE DIRECT Attiva o disattiva la modali tà PURE DIRECT per una migliore qualità au dio. Vedere pagina 2 p[...]

  • Seite 58

    6 It FUNZIONAMENTO • Utilizzare il cavo USB fornito insiem e all’iPod. Se non si dispone di un cavo USB, acquistarne uno c ompatibile da Apple Inc. • S pegner e l’iPod. • Non utilizzare un hub USB. 1 Premere CD/USB per selezionare la modalità iPod/USB. L’indicatore iPod/USB su l pannello frontale si illumina prima in aranci one, poi si[...]

  • Seite 59

    Italiano 7 It FUNZIONAMENTO LETTURA DI iPod/DISPOSITIVI USB Interrompere la riproduzio ne e quindi disconnettere l’iPod o il dispositivo USB. In particolare si ra ccomanda di premere CD/U SB per passare alla mod alità CD, verificare che l’indicatore CD/ USB si sp enga e infine disco nnettere il dispositivo iPod/USB. Non disconnettere l’iPod [...]

  • Seite 60

    8 It INFORMAZIONI SUPPLEMENTARI ■ File MP3 e WMA ripr oducibili (dispositivi USB e Data Di sc) MP3 * È supportata anche la trasmi ssione a bitrate variabile. WMA • Versione 8 • Versione 9 (sono supportate le trasmissioni a bitrate standard e variabile. Professional e Lossless non sono supportate.) * È supportata anche la trasmi ssione a bit[...]

  • Seite 61

    Italiano 9 It DISCHI E FORMATI DI FILE RIPRODUCIBILI INFORMAZION I SUPPLEMENT ARI ■ Gestione dei compact disc • Manipolare i dischi con la massima cura in modo da non graffiarne la superfici e. Non deformare i dischi. • Utilizzare un panno asciutto e morbido per pulire la superficie del disco. Non ut ilizzare alcun prodotto di pulizia, spray [...]

  • Seite 62

    10 It Qualora l’unità non funzioni corr ettamente, controllare i seguenti punti per determinare se il problema è correggibile con le semplici misure suggerite. Se non è possibile correggerlo, o se il problema non è elencato nella colonna Problemi, scollegare il cavo di alimentazi one e contattare il rivenditore o il servizio assiste nza Yamah[...]

  • Seite 63

    Italiano 11 It RISOLUZIONE DEI PROBLEMI INFORMAZION I SUPPLEMENT ARI Sezione audi o • Risposta in frequenza .......................... ......... 2 Hz - 20 kHz, ± 0,5 dB • Distorsion e armonica + rumore (1 kHz) ........... ..... 0,003 % o minore • Rapp orto segnale/rumore .. ................................... 105 dB o magg iore • Rang e di[...]

  • Seite 64

    i Es 1 Para asegurar el mejor rendimiento de este apa rato, lea atentamente este manual. Y lueg o guárdel o en un lugar segu ro para poder consulta rlo en el futuro en caso de ser necesario. 2 Instale este sistema de sonido en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio; alejado de la l uz solar directa, fuentes de calor, vibración, polvo, hum[...]

  • Seite 65

    FUNCIONAMIENT O INFORMA CIÓN ADICIONAL 1 Es INTRODUCCIÓN Español CONTROLES Y FUNCIONES .... .................. ....... 2 Panel delantero. ......................... ......................... ........ 2 Conexiones de l panel posterior .................... .............. 3 Control remoto .... ......................... ......................... ....[...]

  • Seite 66

    2 Es INTRODUCCIÓN 1 (Alimentación) Pulse para activar/desac tivar la alimentación. y • El indicador de alimentación se il umina cuando se activa la unidad. • La reproducción se inicia au tomáticamente si se activa la unidad con un dis co en la bandeja de discos. 2 Indicador de alimenta ción Se ilumina de la siguiente manera : ON: Ilumina[...]

  • Seite 67

    Español 3 Es INTRODUCCIÓN CONTROLES Y FUNCIONES D Indicador de l estado de la reproduc ción Se ilumina cuando la unidad está en el modo pausa o reproducción. E Indicador del tipo de fuente Indica el tipo de cont enido que se reproduce. F Indicador de l modo de reproducción y ti empo Indica el modo de reproducci ón actual y el estado de la vi[...]

  • Seite 68

    4 Es CONTROLES Y FUNCIONES ■ Instalar las pilas en el control remoto 1 Presione el extremo que m uestra la señal y deslice la cubierta del compartimento de las pilas. 2 Introduzca las dos bate rías suministradas (AA, R6, UM-3) según las marca s de polaridad (+ y –) del interior del compartimiento. 3 Vuelva a desliza r la cubierta en sen tido[...]

  • Seite 69

    Español 5 Es INTRODUCCIÓN CONTROLES Y FUNCIONES 8 FOLDER (Carpeta in ferior), (Carpeta superior) : Salta a la carpeta anterior. : Salta a la carpeta siguiente. Consulte la página 6 para obtener más detalles. 9 OPEN/CLOSE Abre o cierra la bandeja del disco. 0 PURE DIRECT Activa o desactiva el modo PU RE DIRECT para mejorar la calidad de audio. C[...]

  • Seite 70

    6 Es FUNCIONAMIENTO • Utilice el cable USB suministrado con su i Pod. Si no se entrega ningún cable USB, adquiera uno en Apple Inc. • Desactive el iPod. • No utilice un concentrador USB. 1 Pulse CD/USB para sel eccionar el modo iPod/USB. El indicador iPod/USB del pa nel delantero se ilumina de color naranja, y luego cambia a verde cuando la [...]

  • Seite 71

    Español 7 Es FUNCIONAMIENT O REPRODUCIR UN iPod/ DISPOSITIVO USB Detenga la reproducción y desconecte el iPod o el dispositivo USB. Es reco mendable que pulse CD/USB para cambiar al modo CD, que confirme que el indicador CD/USB se apaga y que luego desconecte el iPod/ dispositivo USB. No desconecte el iPod o dis positivo USB mientras está reprod[...]

  • Seite 72

    8 Es INFORMACIÓN ADICIONAL ■ Archivos WMA y MP3 reproducibles (dispositivo USB y Data Disc) MP3 * También se admit e velo cidad de bits variable. WMA • Versión 8 • Versión 9 (Admite velocida d de bits variable y estándar, pero no Pr ofessional o Lossless). * También se admit e velo cidad de bits variable. • La reproducción de Data Di[...]

  • Seite 73

    Español 9 Es FORMATO DE ARCHIVOS Y DISCOS REPRODUCIBLES INFORMA CIÓN ADICIONAL ■ Manipular lo s discos compactos • Manipule siempre los discos con cuidado de no rayar la superficie de reproducción. No flexione los discos. • Para mantener la superfi cie de reproducción limpia, pásele un trapo seco y limp io . No utilice ningún tipo de pr[...]

  • Seite 74

    10 Es Si la unidad no funciona normalmente, re alice las siguientes c omproba ciones para determin ar si el problema se puede corregir con los procedimientos sugeridos. Si el problema no se puede corregi r o si no figura en la columna Problemas, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con un distribuidor o un centro de servicios[...]

  • Seite 75

    Español 11 Es SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMA CIÓN ADICIONAL Sección de audio • Res puesta de frecuencia ................. .............. 2 Hz - 20 kHz, ± 0,5 dB • Distorsión harmónica + ruido (1 kHz ) .................. 0,003 % o inferior • Rel ación S/N .. ..................................... ..........................105 dB o más ?[...]

  • Seite 76

    i Nl 1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze ha ndleiding zorgvu ldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opz oeken. 2 Installeer dit geluidssysteem op een goed geventile erde, koele, droge en scho ne plek - u it de buurt van direct [...]

  • Seite 77

    BEDIENING EXTRA INFORMA TIE 1 Nl INLEIDING Nederlands REGELAARS EN HUN FUNCT IES........... ......... 2 Voorpaneel ............. ......................... ......................... .. 2 Aansluitingen op het achterpaneel ............... .............. 3 Afstandsbedie ning ....... .......................... .................... 4 Geprogramm eerd afsp[...]

  • Seite 78

    2 Nl INLEIDING 1 (Aan/uit) Hiermee zet u het appara at aan en uit. y • Het aan/uitlampje hierboven gaat branden wanneer het apparaat aan staat. • Als er een schijf in de schijfla de zit wanneer u het ap paraat aan zet, wordt deze automat isch afgespeeld. 2 Aan/uitlampj e Brandt als volgt: Aan: hel der Uit: uit 3 iPod/USB-poort Sluit hier uw iPo[...]

  • Seite 79

    Nederlands 3 Nl INLEIDING REGELAARS EN HUN FUNCTIES D Afspeelstatusindicator Brandt wanneer he t apparaat afspeelt of p auzeert. E Brontype-indicator Geeft het type inhoud weer dat wordt afgespeeld. F Tijd- en afspeelm odusindicator Geeft de huidige afspeelmodus en de status van de tijdweergave aan (zie pagina 5 en 5 voor afspeelmodi en pagina 5 vo[...]

  • Seite 80

    4 Nl REGELAARS EN HUN FUNCTIES ■ Batterijen pl aatsen in de afstands bediening 1 Druk op het met gemarkeerde deel en schuif de klep van het batterijvak. 2 Plaats de twee meegeleverde batterijen (AA, R6, UM-3) volgens de polariteitsmarkeringen (+ en –) op d e binnenkant van het batterij vak. 3 Schuif de klep terug tot deze op haar plaats vastkli[...]

  • Seite 81

    Nederlands 5 Nl INLEIDING REGELAARS EN HUN FUNCTIES 8 FOLDER (Map omlaag ), (Map omhoog) : Springt naar de vorige map. : Springt naar de volgende map. Raadpleeg pagina 6 voor nadere gegevens. 9 OPEN/CLOSE Opent of sluit de schijflade. 0 PURE DIRECT Zet PURE DIRECT-modus aa n of uit voor betere geluidskwaliteit. Zie pagi na 2 voor meer informatie. y[...]

  • Seite 82

    6 Nl BEDIENING • G ebru ik de USB-kabel die is meegeleverd met uw iPod. Als er geen USB -kabel is m eegeleverd, koop er dan een bij Apple Inc. • Zet uw iPod uit. • Gebruik geen USB-hub. 1 Druk op CD/USB om de i Pod/USB-modus te selecteren. De iPod/USB-indicator op he t voorpaneel gaat oranje branden, en verandert naar groen als het apparaat k[...]

  • Seite 83

    Nederlands 7 Nl BEDIENING iPod/USB-APPARATEN AFSPELEN Stop het afspelen en koppel da n uw iPod of USB-apparaat los. U kunt het beste op CD /USB drukken om naar CD- modus te schakelen. Controle er of de CD/USB-indicator uit gaat en koppel dan uw iPod/USB-apparaat los. Ontkoppel uw iPod of USB-a pparaat niet tijdens het afspelen van het aangesloten a[...]

  • Seite 84

    8 Nl EXTRA INFORMATIE ■ Afspeelbar e MP3- en WMA-bestande n (USB-apparaten en Dat a Disc) MP3 * Variabele bitrate wordt ook ondersteund. WMA • Versie 8 • Versie 9 (Standaard en variabele bitrates worden ondersteund. Professional en Lossless worden niet ondersteund.) * Variabele bitrate wordt ook ondersteund. • A fsp elen voor Data Disc star[...]

  • Seite 85

    Nederlands 9 Nl AFSPEELBARE SCHIJF- EN BESTANDSINDELINGEN EXTRA INFORMA TIE ■ Omgaan met CD’s • Wees altijd voorzichtig en let erop dat het afspeeloppervlak geen krassen oploopt. Buig de schijven niet. • Om het afspeeloppervlak sc hoon te houden, gebruikt u een schone, droge doek. Gebruik geen schijfschoonmaakmiddel, spuitbus of andere chem[...]

  • Seite 86

    10 Nl Controleer de volgende punten indien het toestel niet nor maal functioneert en bepaal of het probleem verholpen kan worden door de eenvoudige ma atregelen die hieronder voorgesteld worden. Al s het probleem niet kan verholpen worden of niet vermeld is in de kolom met de problemen, koppel het netsnoer dan lo s en neem contact op met een erkend[...]

  • Seite 87

    Nederlands 11 Nl PROBLEMEN OPLOSSEN EXTRA INFORMA TIE Audiogedeelte • Fre quentierespons ............. ........................... 2 Hz - 20 kHz , ± 0,5 dB • Harm onische vervorming + ruis (1 kHz) .............. 0,003 % of minder • Sig naal/ruisverhouding .............. ................................ 105 dB of meer • Dyna misch bereik ..[...]

  • Seite 88

    i Ru 1 Для обеспечения наилучшего результата , пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию. Храните ее в безопасном ме сте для будущих справок. 2 Данную акустическую систему следует ус[...]

  • Seite 89

    ЭК СПЛУ А Т АЦИЯ ДОПОЛНИТ ЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1 Ru ВВЕДЕНИЕ Русский ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИ И .......... ................. ................... ......... 2 Передняя панел ь ...... .......................... .................... 2 Соединения на ?[...]

  • Seite 90

    2 Ru ÂÂÅÄÅÍÈÅ 1 (Питание) Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить питание. y • Указанный выше индикатор питания заг орается при включении аппарата. • Если в лотке находится диск, при вкл[...]

  • Seite 91

    Русский 3 Ru ВВЕДЕНИЕ ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ D Индикатор состояния восп роизведения Загорается, если аппарат работает в режиме воспроизведения или паузы. E Индикатор типа источника Ото?[...]

  • Seite 92

    4 Ru ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ ■ Установка элементов питания в пульт ДУ 1 Нажмите часть крышки отсека для батареек и сдвинь те ее. 2 Вставьте два прилагаемых элемента питания (AA, R6, UM-3), соблю?[...]

  • Seite 93

    Русский 5 Ru ВВЕДЕНИЕ ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ 8 FOLDER (вниз), (вверх) : переход к преды дущей папке. : переход к сл едующей папке. Подробнее см. на стр. 6. 9 OPEN/CLOSE Открытие или закрытие лотка диско?[...]

  • Seite 94

    6 Ru ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖ Èß • Используйте кабель USB, входящий в комплект поставки устройства iPod. Если кабель USB не входит в комплект поставки, нужно приобрести кабель производства корпорации Apple Inc. • Вы?[...]

  • Seite 95

    Русский 7 Ru ЭК СПЛУ А Т АЦИЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КОМПОЗИЦИЙ С iPod/УСТРОЙСТВ USB Остановите воспроизведение, а затем отключите устройство iPod или USB. Рекомендуется нажать кнопку CD/USB, чтобы перекл ючит?[...]

  • Seite 96

    8 Ru ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜ ÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß ■ Воспроизводимые файлы MP3 и WMA (устройство USB и Data Disc) MP3 * Также поддерживается переменная скорость передачи данных. WMA • Версия 8 • Версия 9 (поддерживается станд[...]

  • Seite 97

    Русский 9 Ru ВОСПРОИЗВОДИМЫЙ ФОРМАТ ДИСКОВ И ФАЙЛОВ ДОПОЛНИТ ЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ■ Правила обращения с компакт- дисками • Обращайтесь с диском аккуратно, чтобы не поцарапать его поверхность. Н?[...]

  • Seite 98

    10 Ru Если в работе аппарата отмечаются неисправнос ти, просмотрите следующи е пункты. Возможно, неисправность без труда удастся устранить с пом ощью предложенных способов. Если устранить неис[...]

  • Seite 99

    Русский 11 Ru УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК ДОПОЛНИТ ЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Раздел звуковых характеристик • Частотная характеристика ........... от 2 Гц до 20 кГц, ± 0, 5 дБ • Гармоническ ие искажения + шум (1 кГц) .....[...]

  • Seite 100

    English i Limited Guarantee for European Economic Area ( EEA) and Switzerland Thank you for having chosen a Yamaha p roduct. In the unlikely even t that your Yamaha product needs guarantee service, please co ntact the dealer from whom it was purchased. If you experience any difficult y, please contact Yamaha repres entative o ffice in your country.[...]

  • Seite 101

    Français ii Garantie Limitée pou r l’Espace Économique Européenne et la Suisse Merci d’avoir porté votre ch oix sur un produit Yamaha. Dans l’hypothèse où vous devriez recourir au serv ice de notre garantie a près-vente, veuillez contacter votre revende ur Yamaha. Si vou s rencontrez la moindre difficulté, n’hésitez pas à contact[...]

  • Seite 102

    Deutsch iii Begrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaf tsraum (EWR) und die Schweiz Herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Yamaha Prod ukt entschiede n haben. In dem unwahrsch einliche n Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Hä ndl er, bei dem es gekauft wurde. Soll[...]

  • Seite 103

    Svenska iv Begränsad garanti inom EES-området och Schweiz Tack för att du har valt en produkt från Yamaha. Var god kontakta återfö rsäljaren av produkten, om din Yamaha-p rodukt av någon oförutsedd anledning kräver garantiservice. Var god kontakta Yama has representantkontor i ditt land, om något problem uppstår. Fullständig informati [...]

  • Seite 104

    Italiano v Garanzia limitata per l’Area Economica Europea (AEE) e la Svizzera Vi ringraziamo per aver scelto un p rodotto Yamaha. Nel caso raro in cui il vostro pr odotto abbia bisogno di riparazioni in gara nzia, entrare in contatto con il negozio in cui era stato acquist ato. Se si avessero difficoltà, ent rare in contatto con il rapp resentan[...]

  • Seite 105

    Español vi Garantía limitada para el Área Económica Europea (AEE) y Suiza Gracias por haber elegido un p roducto Yamaha . En el caso poco probable de que su produc t o Yamaha necesite el servicio que conce de la garantía, póngas e en contacto por favor con el co ncesionario a quien adquirió el product o. Si usted tiene alguna dificu ltad, p [...]

  • Seite 106

    Nederlands vii Beperkte garantie voor de Euro pese Economische Ruimte en Zwitserland Hartelijk dank dat u een Yamah a-product hebt gekozen. In het onwaarschijnlijke geval dat uw Yamaha-pro duct t ijdens de garantie dient te worden gerepareerd, dient u contact op te nemen me t de dealer bij wie u het hebt gekocht. I ndien u moeilijkheden ervaart, ge[...]

  • Seite 107

    Русский viii Информация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры и Использованных батареек Эти знаки на аппаратуре, упаковках и в сопроводительных документах указывают на то[...]

  • Seite 108

    © 2009 Y amaha Corporation All rights reser ved. Compact Disc Player Lecteur Compact Disc O WNER’S MANU AL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BR UKSANVISNING MANU ALE DI ISTR UZIONI MANU AL DE INSTR UCCIONES GEBR UIKSAANWIJZING ИНСТР УКЦИЯ ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ G Printed in Ma laysia WS19240[...]