Yamaha MX400 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Yamaha MX400 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Yamaha MX400, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Yamaha MX400 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Yamaha MX400. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Yamaha MX400 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Yamaha MX400
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Yamaha MX400
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Yamaha MX400
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Yamaha MX400 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Yamaha MX400 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Yamaha finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Yamaha MX400 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Yamaha MX400, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Yamaha MX400 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    MIXING CONSOLE CONSOLES DE MIXAGE MISCHPUL TE CONSOLA DE MEZCLA User ’ s Guide Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manual de uso 24 A B 20dB GAIN – 16 – 60 HIGH – 15 +15 MID FREQ 250 5K MID – 15 +15 LOW – 15 +15 AUX 1 01 0 AUX 2 01 0 AUX 3 01 0 AUX 4 01 0 AUX 5 01 0 PAN L ODD R EVEN ∞ 40 30 25 20 15 10 5 0 5 10 ON PFL ST 3 – [...]

  • Seite 2

    IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord IMPORTANT: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as f[...]

  • Seite 3

    Contents i MX400 User’s Guide Contents 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Features of the MX400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 Front and rear panels . . . . . . . . . . . . 2 Input modules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Stereo module . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 4

    ii Precautions MX400 User’ s Guide Precautions 1. Location K eep the unit away fr om locations where it is likely to be e xposed to high tem- peratures or humidity — such as near radiators, sto ves, etc. Also a void locations which are subject t o ex cessi ve dust ac cumulation or vibration which could cause mechanical damage and locations subj[...]

  • Seite 5

    Introduction 1 MX400 User’s Guide Introduction Thank you for pur chasing the Y amaha MX400. The MX400 series is designed for easy operation and versatility in a wide r ange of applications, including P A and installed systems. The MX400 ser ies includes three models; 8 channel, 12 channel, 16 channel, and 24 channel mix ers. In order t o take ful[...]

  • Seite 6

    2 Front and rear panels MX400 User’ s Guide Front and rear panels Input modules 1 A/B switch This switch selects the signal source of the input module. Select INPUT A (XLR type) or INPUT B (1/4” phone t y pe). 2 20dB pad switch This is a 20dB input pad (attenuat or) that affects INPUT A and INPUT B . If the le vel of the input sig nal is too hi[...]

  • Seite 7

    Input modules 3 MX400 User’s Guide 5 high pass filter switch This switch cuts the input signal below 80 Hz at 12dB/octav e. The filter is turned on when the sw itch is pr essed in. By using the high pass filter , you can r educe or eliminat e wind noise, mic pop noise, and pow er supply hum etc. 6 EQ controls (HIGH, MID FREQ, MID, LOW) This is[...]

  • Seite 8

    4 Front and rear panels MX400 User’ s Guide 9 Assign switches (1-2, 3-4, ST) These switches assign the signal of the input module to the group outputs and the ST output. The P AN control located belo w adjusts the stereo posi- tion of the signal between the odd (ODD) g roup and left (L) outputs and the even (E VEN) group and rig ht (R) outputs. 0[...]

  • Seite 9

    Stereo module 5 MX400 User’s Guide Stereo module 1 A/B switch This switch selects the signal source for the ster eo module. Select either ST INPUT A (unbalanc ed 1/4” phone ty pe) or ST INPUT B (R CA pin) input. This switch is not pro vided for [ST3] or [ST4]. 2 Sensitivity select (+4/–10) switch This switch selects the gain appropriate for t[...]

  • Seite 10

    6 Front and rear panels MX400 User’ s Guide 9 ON switch This switch turns the stereo module on/off. W hen the switch is pressed the stereo module is on. Be sure to turn off input modules that are not in use. E ven when a module is off, the SIGNAL and P EAK indicators will light if a signal is being input. Y ou can also use the PFL switch to monit[...]

  • Seite 11

    AUX SEND module 7 MX400 User’s Guide AUX SEND module 1 AUX SEND fader This adjusts the signal level of the A UX SEND output. A position at the zer o (0) marking is the nominal level. Raising the fader abov e 0 pro vides up to 10dB of gain. 2 PEAK indicator This indicator lights when the level of the input signal reaches 3dB before clipping. 3 Sig[...]

  • Seite 12

    8 Front and rear panels MX400 User’ s Guide ST2/MONITOR module 1 PFL indicator This indicator (yello w) w ill lig ht when the PFL switch of one or more mod- ules is turned on. 2 2TR IN switch This switch selects the 2TR IN input signal. This signal will be sent to the headphone jack and to the ST2/MONI OUT jack. W hen this switch is on, the 2TR I[...]

  • Seite 13

    Master module (L-ST1-R) 9 MX400 User’s Guide Master module (L-ST1-R) 1 POWER indicator This indicator lights when the powe r switch is turned on. 2 PHANTOM indicator This indicator lights when the PHANT OM switch is turned on, indicating that phantom po wer is being supplied. 3 T ALKBACK IN jack This is an unbalanced XLR type jack for connecting [...]

  • Seite 14

    10 Front and rear panels MX400 User’ s Guide Meters The MX400 pro vides six LED meters, and three ty pes of output level can be viewed on the meters. 1) GR OUP 1/2, 2) GR OUP 3/4 or ST2/MONIT OR L/R, 3) STEREO L/R. The “0” position indicates the nominal output level. The “PEAK” position indicates that the output lev el is 3dB before clipp[...]

  • Seite 15

    Rear panel 11 MX400 User’s Guide Rear panel 1 INPUT A jacks These are unbalanc ed XLR3-31 ty pe jacks which input the signal for each input module. U se the A/B switch to select these jacks. • N ominal input level: –60dB Phantom po wer (+48 V ) can be supplied to these jacks. Phantom power is turned on/off using the PHANTOM switch. W hen the [...]

  • Seite 16

    12 Rear panel MX400 User’ s Guide 5 GROUP SUB IN jacks (+4dB) These are unbalanc ed 1/4” phone jacks which input signals from sub-mix ers or other dev ices. • N ominal input level: +4dB 6 2TR IN jacks (–10dBV) These are R CA pin jacks used to input a stereo sound sourc e. • N ominal input level: –10dB V 7 ST SUB IN jacks (+4dB) These ar[...]

  • Seite 17

    Rear panel 13 MX400 User’s Guide B ST INPUT 3/4 jacks These are unbalanc ed 1/4” phone jacks which input a ster eo source. • N ominal input level: +4dB or –10dB C AUX SEND jacks (+4dB) These are unbalanc ed 1/4” phone jacks which output the signals of the A UX SEND buses. • N ominal output level: +4dB D GROUP INSERT I/O jacks (0dB) Thes[...]

  • Seite 18

    14 Appendix MX400 User’ s Guide Appendix General specifications. Frequency response 20 Hz~20 kHz +1, –2dB (ST L/R, GROUP @ 600 Ω AUX SEND @ 600 Ω ) Total harmonic distortion Less than 0.1% (20 Hz~20 kHz @ 14dB*) (ST L/R, GROUP @ 600 Ω AUX SEND @ 600 Ω ) Crosstalk (@1 kHz) –70dB (between adjacent channels) –70dB (between outputs) Hu[...]

  • Seite 19

    Input Specifications 15 MX400 User’s Guide * 0dB=0.775V R.M.S Input Specifications *1. Sensitivity is the lowest input level that will produce an output of +4dB (1.23V) or the nominal output level when MX400 is set to maximum gain (i.e. all level controls and faders set to maximum). *2. XLR-type connectors and phone jacks (TRS) are balanced (Tip[...]

  • Seite 20

    16 Appendix MX400 User’ s Guide Output Specifications *1. XLR-type connectors and Phone jacks are balanced (Tip=HOT, Ring=COLD, Sleeve=GND). *2. Insert phone jacks (TRS) are unbalanced (Tip=out, Ring=in, Sleeve=GND). *3. Phone jacks are unbalanced. *4. In these specifications, when dB represents a specific voltage, 0dB is referenced to 775mV RMS[...]

  • Seite 21

    CONSOLES DE MIXA GE MANUEL D’UTILISA TION Français[...]

  • Seite 22

    i MX400 Manuel d’utilisation 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . 1 Caractéristiques du MX400 . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 Panneaux avant et arrière . . . . 2 Modules d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Module stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Module AUX SEND . . . . . . [...]

  • Seite 23

    Introduction 1 MX400 Manuel d’utilisation Introduction N ous vous r emercions d’a vo ir porté votre choix sur le MX400 de Y amaha. Le MX400 est conçu pour v ous faciliter la vie et surtout pour pouvoir s ’insérer dans une vaste gamme de systèmes, y compris des systèmes d’amplification de salle mobiles et fix es. La série MX400 compr[...]

  • Seite 24

    2 Panneaux avant et arrière MX400 Manuel d’utilisation Panneaux avant et arrière Modules d’entrée 1 Commutateur A/B Ce commutat eur sélectionne la sourc e de signal du module d’entrée. Sélectionne INPUT A (type XLR) ou INPUT B (t y pe jack 1/4). 2 Commutateur d’atténuation 20dB Il s’agit d’un atténuateur d’entrée de 20dB qui [...]

  • Seite 25

    Modules d’entrée 3 MX400 Manuel d’utilisation 5 Commutateur de filtre passe-haut Ce commutat eur coupe le signal d’entrée inférieur à 80 Hz à 12dB/octave. Le filtre est activé lorsque le c ommutat eur est enfoncé. Le filtre passe-haut v ous permet de réduire ou d’éliminer les bruits de souf- fle, de micro , de secteur , etc. 6 [...]

  • Seite 26

    4 Panneaux avant et arrière MX400 Manuel d’utilisation 9 Commutateurs d’assignation (1-2, 3-4, ST) Ces commutat eurs assignent le signal du module d’ent rée aux sort ies GR OUP et à la sort ie ST . La c ommande P AN, située juste en-dessous, permet de régler la position stéréo (voire le v olume) entre le groupe impair (ODD) ou le canal[...]

  • Seite 27

    Module stéréo 5 MX400 Manuel d’utilisation Module stéréo 1 Commutateur A/B Ce commutat eur vous permet d e sélectionner la sour ce pour le module sté- réo . Choisissez soit ST INPUT A (prise jack 1/4” asy métr ique) ou ST INPUT B (prise RCA). Ce commutateur n ’est pas disponible pour [ST3] ou [ST4]. 2 Sélecteur de sensibilité (+4/?[...]

  • Seite 28

    6 Panneaux avant et arrière MX400 Manuel d’utilisation 8 Commande LEVEL Cette co mmande règle le niveau de sortie d’un module stéréo. 9 Interrupteur ON Cet interrupteur activ e et désactiv e un module d’entrée. Lorsque l'int errup- teur est enfoncé, le module est activé (On). V eillez à c ouper les modules dont vous n ’avez pa[...]

  • Seite 29

    Module AUX SEND 7 MX400 Manuel d’utilisation Module AUX SEND 1 Curseur AUX SEND Il permet de régler le niveau du signal env o yé aux sort ies A UX SEND . La marque “0” représente le ni veau nominal. Si vous relev ez le curseur au-delà de cette mar que, v ous augmentez le niveau jusqu ’à concurrence de 10dB . 2 Témoin PEAK Ce témoin s[...]

  • Seite 30

    8 Panneaux avant et arrière MX400 Manuel d’utilisation Module ST2/MONITOR 1 Témoin PFL Ce témoin (jaune)s’allumera lorsque le co mmutateur PFL d'un ou de plu- sieurs modules est allumé. 2 Commutateur 2TR IN A vec ce c ommutateur v ous pouv ez choisir le signal de l’entrée 2TR IN. Ce signal sera envo yé à la bor ne casque et à la [...]

  • Seite 31

    Module Master (L-ST1-R) 9 MX400 Manuel d’utilisation Module Master (L-ST1-R) 1 Témoin POWER Ce témoin s’allume lorsque v ous mettez l’appar eil sous tension. 2 Témoin PHANTOM Ce témoin s’allume lorsque le c ommutateur P HANT OM est activé et indi- que qu ’il y a fourniture d’alimentation fantôme. 3 Borne T ALKBACK IN Il s’agit d[...]

  • Seite 32

    10 Panneaux avant et arrière MX400 Manuel d’utilisation Indicateurs Le MX400 v ous offre six indicateurs à diodes et tr ois ty pes de niveaux de sortie peuv ent y être visualisés: 1) GR OUP 1/2, 2) GROUP 3/4 ou ST2/MONIT OR L/R, 3) STEREO L/R. La position “0” indique le niveau de sortie nominal. La position “PEAK” indique que le nivea[...]

  • Seite 33

    Panneau arrière 11 MX400 Manuel d’utilisation Panneau arrière 1 Bornes INPUT A Il s’agit de prises asymét riques de t y pe XLR3-31 par où entre le signal d’entrée de chaque module. U tilisez le commutat eur A/B pour sélectionner ces bornes. • N iveau d'entrée nominal: –60dB V ous pouv ez disposer d’une alimentation fantôme [...]

  • Seite 34

    12 Panneau arrière MX400 Manuel d’utilisation 5 Bornes GROUP SUB IN (+4dB) Il s’agit de bornes jacks asymétr iques 1/4”par où entre un signal d’un autre mélangeur ou d’une autre sourc e. • N iveau d'entrée nominal: +4dB 6 Bornes 2TR IN (–10dBV) Il s’agit de prises RCA par où entr e un signal d’une source sonore stéréo[...]

  • Seite 35

    Panneau arrière 13 MX400 Manuel d’utilisation B Bornes ST INPUT 3/4 jacks Il s’agit de bornes jacks asymétr iques 1/4”par où entre un signal stéréo. • N iveau d'entrée nominal: +4dB ou –10dB C Bornes AUX SEND (+4dB) Il s’agit de bornes jacks asymétr iques 1/4” qui env oient les signaux des bus A UX SEND . • N iveau de so[...]

  • Seite 36

    14 Appendice MX400 Manuel d’utilisation Appendice Spécifications générales. Réponse en fréquence 20 Hz~20 kHz +1, –2dB (ST L/R, GROUP @ 600 Ω AUX SEND @ 600 Ω ) Distorsion harmonique totale Moins de 0,1% (20 Hz~20 kHz @ 14dB*) (ST L/R, GROUP @ 600 Ω AUX SEND @ 600 Ω ) Séparation des canaux (@1 kHz) –70dB (entre de s canaux adja[...]

  • Seite 37

    Spécifications d’entrée 15 MX400 Manuel d’utilisation * 0dB=0,775V R.M.S Spécifications d’entrée *1. La sensibilité est le niveau d’entrée le plus bas avec lequel un niveau de sortie de +4dB (1,23V) est atteint. Niveau nominal lorsque tous les curseur et commandes de niveau sont sur leur valeur maximale. *2. Les connecteurs de type X[...]

  • Seite 38

    16 Appendice MX400 Manuel d’utilisation Spécifications de sortie *1. Les connecteurs de type XLR et les bornes jacks sont symétriques (Pointe=chaud, anneau=froid, gaine=masse). *2. Jacks d’insertion(TRS) asymétriques (Pointe=sortie, anneau=entrée, gaine=masse). *3. Jacks asymétriques. *4. Dans ces spécifications lorsque dB représente un[...]

  • Seite 39

    MISCHPUL TE BEDIENUNGSANLEITUNG Deutsch[...]

  • Seite 40

    i MX400 Bedienungsanleitung 1 Vorweg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Das Besondere am MX400 . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 Front- und Rückseite . . . . . . . . 2 Eingangsmodule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Stereo-Modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 AUX SEND Modul . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 41

    Vorweg 1 MX400 Bedienungsanleitung V orweg V ielen Dank, da ß Sie sich f ü r ein MX400 v on Y amaha entschieden haben. Die MX400 Serie wurde im Hinblick auf eine schnelle und problemlose Bedienung in einer V ielzahl von Einsatzbereichen k onzipier t, darunter Besc hallungs- und fest eingebaute Anlagen. Die MX400 Ser ie besteht aus drei M o dellen[...]

  • Seite 42

    2 Front- und Rückseite MX400 Bedienungsanleitung Front- und R ü ckseite Eingangsmodule 1 A/B T aster Mit diesem T aster w ä hlen Sie die S ignalquelle des Eingangsmoduls an. W ä hlen Sie INPUT A (XLR Buchse) oder INPUT B (1/4 ” Klinkenbuchse). 2 20dB Abschw ä chungstaster Dieser 20dB A bschw ä c hungstaster ist sow ohl INPUT A als auch INPU[...]

  • Seite 43

    Eingangsmodule 3 MX400 Bedienungsanleitung 5 Hochpa ßfi ltertaster Mit diesem T aster k ö nnen den unt er 80Hz liegenden Frequenzant eil eines Eingangssignals mit 12dB/Oktav e reduzieren. Bei gedr ü cktem T aster ist die Filterfunktion aktiv . Mit dem H ochpa ßfi lter k ö nnen Sie Windger ä usche, Mikrofon-Plops so wie Brummschleifen aus de[...]

  • Seite 44

    4 Front- und R ü ckseite MX400 Bedienungsanleitung 9 Zuordnungstaster (1-2, 3-4, ST) Mit diesen T astern ordnen S ie das an das Eingangsmodul angelegte Signal den GR OUP - sowie dem ST -Ausgang zu. Mit dem darunter be fi ndlichen PA N - R e g l e r k ö nnen Sie die Stereoposition bzw . die Balance zwischen der ungeradzahligen (ODD) Gruppe oder d[...]

  • Seite 45

    Stereo-Modul 5 MX400 Bedienungsanleitung Stereo-Modul 1 A/B T aster Mit diesem T aster w ä hlen Sie die S ignalquelle des Stereo-M oduls an. W ä hlen Sie entweder den ST INPUT A (asymmetr ische 1/4 ” Klinken- buchse) oder ST INPUT B (R CA -Buchse) E ingang. Dieser T ast er ist auf den M odulen [ST3] und [ST4] nicht belegt. 2 Emp fi ndlichkeits[...]

  • Seite 46

    6 Front- und R ü ckseite MX400 Bedienungsanleitung 8 LEVEL Regler Hiermit stellen Sie den P egel eines Stereo-M oduls ein. 9 ON T aster Mit diesem T aster k ö nnen Sie das M odul zu- und abschalten. W enn der T aster gedr ü ckt ist, ist das bet reffende M odul eingeschaltet. Module, die Sie in einer bestimmten Situation nicht brauchen, sollten S[...]

  • Seite 47

    AUX SEND Modul 7 MX400 Bedienungsanleitung AUX SEND Modul 1 AUX SEND Fader Mit diesem Fader k ö nnen Sie den S ignalpegel des an die A UX SEND A us- gangsbuchsen angelegten Signals einstellen. Der W ert “ 0 ” vertr itt den N enn- wert. Ober halb dieser Mark e verf ü gen S ie noch ü ber 10dB. 2 PEAK Diode Diese Diode leuchtet, sobald der Sign[...]

  • Seite 48

    8 Front- und R ü ckseite MX400 Bedienungsanleitung ST2/MONITOR Modul 1 PFL Diode Diese (gelbe) Diode leuchtet, wenn der PFL T aster eines oder mehrer er M odule gedr ü ckt ist. 2 2TR IN T aster Mit diesem T aster w ä hlen Sie die S ignalquelle des 2TR IN Eingangs an. Die- ses Signal wird an die K opfh ö rer - und ST2/MONI OUT Buchse angelegt. I[...]

  • Seite 49

    Master Modul (L-ST1-R) 9 MX400 Bedienungsanleitung Master Modul (L-ST1-R) 1 POWER Diode Diese Diode leuchtet, wenn Sie das MX400 einschalten. 2 PHANTOM Diode Diese Diode leuchtet, wenn die Phantomspeisung aktiviert ist. Das erledigen Sie mit dem PHANT OM Schalter auf der Ger ä ter ü ckseite. 3 T ALKBACK IN Buchse An diese asymmetr isch XLR Buchse[...]

  • Seite 50

    10 Front- und R ü ckseite MX400 Bedienungsanleitung Meter Das MX400 bietet sechs M eter . Drei A usgangssig nalty p en k ö nnen mit den 1) GR OUP 1/2, 2) GR OUP 3/4 oder ST2/MONIT OR L/R, 3) STEREO L/R M etern optisch ü berwacht wer den. “ 0 ” bezieht sich auf den Nennausgangspegel. Die “ PEAK ” P osition besagt, da ß sich das Signal 3d[...]

  • Seite 51

    R ü ckseite 11 MX400 Bedienungsanleitung R ü ckseite 1 INPUT A Buchsen Hierbei handelt es sich um asymmetr ische XLR3-31 Buchsen, an die Signal- quelle der Eingangsmodule angelegt wer den mu ß . Diese Buchsen m ü ssen mit dem A/B T ast er angew ä hlt werden. • N enneingangspe gel: – 60dB An diese Buchsen k ö nnen S ie Phantomspeisung anle[...]

  • Seite 52

    12 R ü ckseite MX400 Bedienungsanleitung 5 GROUP SUB IN Buchsen (+4dB) Hierbei handelt es sich um asymmetr ische 1/4 ” Klinkenbuchsen, an die Sie das Signal eines anderen Mischpults oder einer ander en Signalquelle anle- gen k ö nnen. • N enneingangspe gel: +4dB 6 2TR IN Buchsen ( – 10dBV) Hierbei handelt es sich um R CA Buchsen, die Sie mi[...]

  • Seite 53

    R ü ckseite 13 MX400 Bedienungsanleitung • N enneingangspe gel: +4dB oder – 10dB B ST INPUT 3/4 Buchsen Hierbei handelt es sich um asymmetr ische 1/4 ” Klinkenbuchsen, an die Sie eine Stereo-S ignalquelle anlegen k ö nnen. • N enneingangspe gel: +4dB oder – 10dB C AUX SEND Buchsen (+4dB) Hierbei handelt es sich um asymmetr ische 1/4 ”[...]

  • Seite 54

    14 Anhang MX400 Bedienungsanleitung Anhang Allgemeine Spezi fi kationen. Frequenzgang 20 Hz~20 kHz +1, – 2dB (ST L/R, GROUP @ 600 Ω AUX SEND @ 600 Ω ) Klirrfaktor Weniger als 0,1% (20 Hz~20 kHz @ 14dB*) (ST L/R, GROUP @ 600 Ω AUX SEND @ 600 Ω ) Kanaltrennung (@1 kHz) – 70dB (zwischen nebeneinander liegenden Kan ä len) – 70dB (zwisch[...]

  • Seite 55

    Eingangsspezifikationen 15 MX400 Bedienungsanleitung * 0dB=0.775V R.M.S Eingangsspezi fi kationen *1. Empfindlichkeit vertritt den kleinsten Eingangspegel, mit dem ein +4dB (1.23V) erzielt werden kann oder den Nennausgangspegel, wenn das MX400 auf maximale Anhebung eingestellt ist (d.h. alle Pegelregler und Fader auf H ö chstwert). *2. Buchsen un[...]

  • Seite 56

    16 Anhang MX400 Bedienungsanleitung Ausgangsspezi fi kationen *1. Die XLR-und Klinken sind symmetriert (Spitze= HEISS, Ring= KALT, Mantel= MASSE (GND)). *2. Insert-Klinkenbuchsen (TRS) sind asymmetrisch (Spitze =Ausgang, Ring=Eingang, Mantel= GND). *3. Asymmetrische Klinkenbuchsen. *4. In diesen Spezifikationen, und sofern dB einen Spannungswert v[...]

  • Seite 57

    CONSOLA DE MEZCLA MANUAL DE USO Español[...]

  • Seite 58

    i MX400 Manual de uso 1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . 1 Características del MX400 . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 Paneles frontal y posterior . . . . 2 Módulos de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Módulo estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Módulo AUX SEND . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 59

    Introducción 1 MX400 Manual de uso Introducción M uchas gr acias por la adquisición del MX400 Y amaha. La ser ie MX400 ha sido diseña para facilitar la operación y par a ofrecer v ersatilidad en una amplia gama de aplicaciones, incluye ndo audiodifusión (P A) y sistemas instalados. La serie MX400 incluye tres mode- los; mezcladores de 8 canal[...]

  • Seite 60

    2 Paneles frontal y posterior MX400 Manual de uso Paneles frontal y posterior Módulos de entrada 1 Interruptor A/B Este interruptor selecciona la fuent e de señal del módulo de entrada. Seleccione INPUT A (tipo XLR) o INPUT B (tipo telefónic o de 1/4”). 2 Interruptor de atenuador de 20dB Éste es un aten uador de entrada de 20dB que afecta a [...]

  • Seite 61

    Módulos de entrada 3 MX400 Manual de uso 5 Interruptor del filtro de paso alto Este interruptor co rta la señal de ent rada por debajo de 80 Hz a 12dB/octava. El filtro estará activado cuando est e interruptor se encuentre enganchado . Utilizando el filtr o de paso alto , usted podrá reducir o eliminar el ruido del viento, el ruido del micr?[...]

  • Seite 62

    4 Paneles frontal y posterior MX400 Manual de uso 9 Interruptores de asignación (1-2, 3-4, ST) Estos interruptores asignan la señal del módulo de entrada a las salidas de grupo y la salida ST . El c ontrol P AN situado debajo ajusta la posición estéreo de la señal entre las salidas del grupo impar (ODD) e izquierdo (L) y las sal- idas del gru[...]

  • Seite 63

    Módulo estéreo 5 MX400 Manual de uso Módulo estéreo 1 Interruptor A/B Este interruptor selecciona la fuent e de señal para el módulo estéreo . Seleccione entrada ST INPUT A (tipo t elefónico de 1/4” desequilibra do) o ST INPUT B (tipo R C). Este interruptorno existe en [ST3] ni [ST4]. 2 Selector de sensibilidad (+4/–10) Este selector se[...]

  • Seite 64

    6 Paneles frontal y posterior MX400 Manual de uso misma cantidad de señal se en viará a los canales izquierdo (L) y derecho (R) estéreo y a los grupos impar/par . 8 Control de nivel (LEVEL) Este co ntrol ajusta el niv el de salida del módulo estéreo . 9 Interruptor ON Este interruptor activa/desacti va el módulo de entrada. C uando este inter[...]

  • Seite 65

    Módulo AUX SEND 7 MX400 Manual de uso Módulo AUX SEND 1 Regulador de nivel de transmisión auxiliar (AUX SEND) Este co ntrol ajusta el niv el de salida de A UX SEND . La posición de la marca cer o (0) es el niv el nominal. Subiendo el regulador de ni vel sobre 0 se c on- sigue hasta 10dB de ganancia. 2 Indicador de pico (PEAK) El indicador se en[...]

  • Seite 66

    8 Paneles frontal y posterior MX400 Manual de uso Módulo ST2/MONITOR 1 Indicador de escucha pre-regulador de nivel (PFL) Este indicador (amarillo) se encenderá cuando enganche (ON) el int errup- tor de uno o más módulos. 2 Interruptor de transmisión 2/monitorización (2TR/MONI- TOR) Este interruptor selecciona la señal de entrada de 2TR IN. E[...]

  • Seite 67

    Módulo principal (L-ST1-R) 9 MX400 Manual de uso Módulo principal (L-ST1-R) 1 Indicador de alimentación (POWER) Este indicador se encenderá cuando se enganc he (ON) el interruptor de ali- mentación. 2 Indicador de alimentación fantasma (PHANTOM) Este indicador cuando se enganche (ON) el int erruptor PHANT OM, seña- lando que se está suminis[...]

  • Seite 68

    10 Paneles frontal y posterior MX400 Manual de uso Medidores El MX400 dispone de seis medidores de LED , y en ellos podrán v erse tres tipos de niv eles de salida: 1) GR OUP 1/2, 2) GR OUP 3/4 o ST2/MONIT OR L/R, y 3) STEREO L/R. La posición “0” indica el nivel nominal de salida. La posición “PEAK” indica que el nivel de salida es 3dB an[...]

  • Seite 69

    Panel posterior 11 MX400 Manual de uso Panel posterior 1 T omas de entrada A (INPUT A) Éstas son tomas de tipo XLR3-31 desequilibradas que dan entrada a la señal para cada módulo de entrada. U tilice el interruptor A/B para seleccionar estas tomas. • N ivel nominal de entrada: –60dB A estas tomas podrá suministrarse alimentación fantasma ([...]

  • Seite 70

    12 Panel posterior MX400 Manual de uso 5 T omas de entrada secundarias de grupo (GROUP SUB IN +4dB) Éstas son tomas telefónicas de 1/4” que dan entrada a señales de los mez- cladores secundarios u otros dispositiv os. • N ivel nominal de entrada: +4dB 6 T omas de entrada de transmisión (2TR IN –10dBV) Éstas son tomas R CA utilizadas par [...]

  • Seite 71

    Panel posterior 13 MX400 Manual de uso B T oma de entrada estéreo 3/4 (ST INPUT 3/4) Éstas son tomas telefónicas de 1/4” desequilibradas que dan entr ada a una fuente estéreo . • N ivel nominal de entrada: +4dB o –10dB C T omas de transmisión auxiliar (AUX SEND +4dB) Éstas son tomas telefónicas de 1/4” desequilibradas que can salida [...]

  • Seite 72

    14 Apéndice MX400 Manual de uso Ap éndice Especificaciones generales. Respuesta en frecuencia 20 Hz - 20 kHz +1, –2dB (ST L/R, GROUP a 600 Ω AUX SEND a 600 Ω ) Distorsión armónica total Menos del 0,1% (20 Hz - 20 kHz a 14dB*) (ST L/R, GROUP a 600 Ω AUX SEND a 600 Ω ) Diafonía (a 1 kHz) –70dB (entre canales adyacentes) –70dB (ent[...]

  • Seite 73

    Especificaciones de entrada 15 MX400 Manual de uso * 0dB = 0,775 V eficaz Especificaciones de entrada *1. La sensibilidad es el nivel de entrada más bajo que producirá una salida de +4dB (1,23 V) o el nivel de salida nominal cuando el MX400 se ajusta a la ganancia máxima (es decir, todos los controles de nivel y los reguladores de nivel ajustad[...]

  • Seite 74

    16 Apéndice MX400 Manual de uso *4. Las tomas telefónicas están desequilibradas *5. La toma de comunicación es desequilibrada. *6. En estas especificaciones, cuando dB representa una tensión específica, 0dB hace referencia a 775 mV de valor eficaz, y cuando dBV representa una tensión específica, 0dBV hace referencia a 1 V de valor eficaz. E[...]

  • Seite 75

    Block/Level diagram Schéma de connexions/de niveau Block- und Pegelschaltbild Diagrama en bloques/de nivel (+V) PFL PAD HA HA PAD LOW HIGH EQ EQ BAL/PAN PEAK SIGNAL ON LEVEL TALKBACK IN GROUP 1 TB LEVEL GROUP SUB IN +4dB 1-4 ST SUB IN +4dB L,R B A R L/ MONO L/ MONO ST INPUT 3-4 ST INPUT 1-2 R R L TAPE IN TAPE IN –10dBV L R LEVEL ON 2TR IN –10d[...]

  • Seite 76

    YAMAHA CORPORATION R0 1 IP Printed in Korea P.O.Box 1, Hamamatsu, Japan[...]