Yamaha RX-777 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 40 Seiten
- 0.7 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Stereo System
Yamaha RX-V363
77 Seiten 3.07 mb -
Stereo System
Yamaha R-V701
31 Seiten 0.39 mb -
Stereo System
Yamaha DVR-S150
99 Seiten 7.43 mb -
Stereo System
Yamaha HTR-5460
79 Seiten 2.99 mb -
Stereo System
Yamaha HTR-6040
2 Seiten 0.94 mb -
Stereo System
Yamaha HTR-5630
60 Seiten 1.31 mb -
Stereo System
Yamaha RX-497
53 Seiten 1.22 mb -
Stereo System
Yamaha MSPS STUDIO
16 Seiten 0.89 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Yamaha RX-777 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Yamaha RX-777, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Yamaha RX-777 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Yamaha RX-777. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Yamaha RX-777 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Yamaha RX-777
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Yamaha RX-777
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Yamaha RX-777
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Yamaha RX-777 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Yamaha RX-777 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Yamaha finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Yamaha RX-777 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Yamaha RX-777, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Yamaha RX-777 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
UCA RX-777 Y AMAHA ELECTRONICS CORPORA TION, USA 6660 ORANGETHORPE A VE., BUENA P ARK, CALIF . 90620, U.S .A. Y AMAHA CANADA MUSIC L TD. 135 MILNER A VE., SCARBOROUGH, ONT ARIO M1S 3R1, CANADA Y AMAHA ELECTRONIK EUROP A G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F .R. OF GERMANY Y AMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. R UE AMBROISE CROIZA T [...]
-
Seite 2
SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO␣ NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arro whead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert you to the presence of unin[...]
-
Seite 3
English W e Want Y ou Listening For A Lifetime Y AMAHA and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group w ant you to get the most out of your equipment by playing it at a safe le vel. One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion – and, most importantly , without affecting your [...]
-
Seite 4
CA UTION CAUTION: READ THIS BEFORE OPERA TING YOUR UNIT . 1 T o assure the finest performance, please read this manual carefully . Keep it in a safe place for future reference. 2 Install this unit in a well ventilated, cool, dry , clean place with at least 30 cm on the top, 20 cm on the right and left, and 10 cm at the back of this unit — aw ay f[...]
-
Seite 5
E-1 APPENDIX English ● 100W + 100W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.019% THD, 20–20,000 Hz ● 120W + 120W (6 Ω ) RMS Output P ower , 0.03% THD, 20–20,000 Hz ● High Dynamic P o wer , Low Impedance Drive Capability ● Continuousl y V ariable LOUDNESS Contr ol FEA TURES ● CD DIRECT AMP Switch to Repr oduce the Purest CD Sound ● PURE DIRE[...]
-
Seite 6
E-2 CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS FRONT P ANEL NATURAL SOUND BASS PHONES AB STANDBY/ON SPEAKERS A/B/C/D/E 1 2 4 5 6 7 8 3 TREBLE BALANCE LOUDNESS FLAT TAPE/MD DVD D-TV VCR CD TUNER VCR · D-TV · DVD · TAPE/MD · TUNER · CD · PHONO PHONO AUTO/MAN'L MONO 1 2 4 5 3 6 7 8 9 0 2 4 8 12 16 20 28 40 60 –dB 10 0 11 2 4 5 LR 3 5 4 3 2 0 11 2 4 5 3[...]
-
Seite 7
E-3 English REMOTE CONTROL TRANSMITTER The remote control transmitter provided with this unit is designed to control all the most commonly used functions of this unit. If the CD player and tape deck connected to this unit are Y AMAHA components designed for remote control compatibility , this remote control transmitter will also control various fun[...]
-
Seite 8
E-4 ■ Battery installation If you find that the remote control transmitter must be used closer to the main unit, the batteries are weak. Replace both batteries with new ones. Notes • Use only AA, R6, UM-3 batteries for replacement. • Be sure the polarities are correct. (See the illustration inside the battery compartment.) • Remove the batt[...]
-
Seite 9
E-5 English CONNECTIONS Ne ver plug in this unit and other components until all connections are completed. CONNECTIONS WITH OTHER COMPONENTS When making connections between this unit and other components, be sure all connections are made correctly , tha t is to sa y L (left) to L , R (right) to R , “ + ” to “ + ” and “ – ” to “ – [...]
-
Seite 10
E-6 CONNECTING SPEAKERS Connect the SPEAKERS terminals to your speakers with wire of the proper gauge (cut as short as possible). If the connections are faulty , no sound will be heard from the speakers. Make sure that the polarity of the speaker wires is correct, that is, + and – markings are observed. If these wires are rev ersed, the sound wil[...]
-
Seite 11
E-7 English CONNECTIONS ■ GND terminal (For turntable use) Connecting the ground wire of the turntable to the GND terminal will normally minimize hum, but in some cases better results may be obtained with the ground wire disconnected. ■ PRE OUT/MAIN IN terminals Removing the jumper pins from the PRE OUT/MAIN IN terminals enables this unit to op[...]
-
Seite 12
E-8 ZONE 2 CONNECTIONS Y ou can make up a multi-room audio-video system with this unit. This feature enables you to set this unit to reproduce separate input sources in the main room and second room (Zone 2) with the supplied remote control in the second room. T o use the multi-room functions of this unit, you need the following additional equipmen[...]
-
Seite 13
E-9 English ANTENNA CONNECTIONS • Each antenna should be connected to the designated terminal(s) correctly , referring to the follo wing diag ram. • AM loop antena and indoor FM antena are supplied to this unit. In general, these antennas will provide suf ficient signal strength. AUDIO SIGNAL FM ANT PHONO 75 Ω UNBAL . ZONE2 OUT AM ANT GND R L[...]
-
Seite 14
E-10 From page 10 to 15, this manual describes how to operate this unit mainly by using the front panel control parts. T o operate this unit on the remote control transmitter , use the corresponding keys on the r emote control transmitter . BASIC OPERA TIONS TO PLA Y A SOURCE NATURAL SOUND BASS PHONES AB STANDBY/ON SPEAKERS A/B/C/D/E 1 2 4 5 6 7 8 [...]
-
Seite 15
E-11 English B ASIC OPERA TIONS ■ Adjusting the B ALANCE control Adjust the balance of the output volume to the left and right speakers to compensate for sound imbalance caused from speaker location or listening room conditions. ■ Adjusting the B ASS and TREBLE contr ols B ASS : T urn this clockwise to increase (or counter- clockwise to decreas[...]
-
Seite 16
E-12 TO RECORD A SOURCE TO T APE (OR MD) B ASIC OPERA TIONS 1 Select the source you want to record. 2 Play the source. 3 Confirm the source by selecting it with the INPUT selector and turning up the V OLUME control. 4 Begin recording on the tape deck (or MD recorder etc.) or VCR connected to this unit. 5 T o monitor the sound (and/or picture) to be[...]
-
Seite 17
E-13 English TUNING OPERA TIONS Normally , if station signals are strong and there is no interference, quick automatic-search tuning (A UTOMA TIC TUNING) is possible. Howe ver , if signals of the station you want to select are weak, you must tune to it manually (MANU AL TUNING). AUTOMA TIC TUNING 1 Select “TUNER” as the input source. 2 Select t[...]
-
Seite 18
E-14 MANUAL PRESET TUNING This unit can store station frequencies selected by tuning operation. W ith this function, you can recall any desired station on ly by selecting the preset station number where it is stored. Up to 40 stations (8 stations x 5 groups) can be stored. NATURAL SOUND BASS PHONES AB STANDBY/ON SPEAKERS A/B/C/D/E 1 2 4 5 6 7 8 3 T[...]
-
Seite 19
E-15 English AUTOMA TIC PRESET TUNING Y ou can make use of an automatic preset tuning function for FM stations. W ith this function, this unit performs automatic tuning and stores FM stations with strong signals sequentially . Up to 40 stations are stored automatically in the same way as in the manual preset tuning method on page 14. NATURAL SOUND [...]
-
Seite 20
E-16 TROUBLESHOOTING If the unit fails to operate normally , check the follo wing points to determine whether the fault can be corrected by the simple measures suggested. If it cannot be corrected, or if the fault is not listed in the PR OBLEM column, disconnect the power cord and contact your authorized Y AMAHA dealer or service center for help. P[...]
-
Seite 21
E-17 English SPECIFICA TIONS A UDIO SECTION Minimum RMS Output Power per Channel 8 ohms, 20 Hz to 20 kHz, 0.019% THD .......................................................... 100W 6 ohms, 20 Hz to 20 kHz, 0.03% THD .......................................................... 120W Dynamic Power per Channel (IHF) 8/6/4/2 ohms ................ 140/170/[...]
-
Seite 22
A TTENTION A TTENTION: TENIR COMPTE DES PRÉCAUTIONS CI-DESSOUS A V ANT DE F AIRE FONCTIONNER L ’APP AREIL. 1 Lire attenti vement ce manuel pour obtenir le meilleur fonctionnement de l’appareil. Le conserver dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement. 2 Installez l’appareil dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre[...]
-
Seite 23
F-1 APPENDIX Français ● Puissance de sortie RMS de 100W + 100W (8 ohms), distorsion harmonique totale de 0,019%, 20–20.000 Hz ● Puissance de sortie RMS de 120W + 120W (6 ohms), distorsion harmonique totale de 0,03%, 20–20.000 Hz ● Grande puissance d ynamique, entraînement à impédance faible ● Commande de compensation physiologique c[...]
-
Seite 24
F-2 LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS P ANNEAU A V ANT NATURAL SOUND BASS PHONES AB STANDBY/ON SPEAKERS A/B/C/D/E 1 2 4 5 6 7 8 3 TREBLE BALANCE LOUDNESS FLAT TAPE/MD DVD D-TV VCR CD TUNER VCR · D-TV · DVD · TAPE/MD · TUNER · CD · PHONO PHONO AUTO/MAN'L MONO 1 2 4 5 3 6 7 8 9 0 2 4 8 12 16 20 28 40 60 –dB 10 0 11 2 4 5 LR 3 5 4 3 2 0 11[...]
-
Seite 25
F-3 APPENDIX Français TELECOMMANDE La télécommande fournie av ec cet appareil permet de commander toutes les fonctions les plus utilisées de cet appareil. Si le lecteur de disque compact et la platine à cassette raccordés à cet appareil sont des appareils Y AMAHA compatibles a vec le fonctionnement télécommande, alors il sera aussi possibl[...]
-
Seite 26
F-4 ■ Mise en place des piles Si lorsque l’on utilise la télécommande il est nécessaire de la rapprocher de l’appareil, les piles sont sans doute déchargées. Dans ce cas, remplacer les deux piles par des neuves. Remarques • N’utiliser que des piles AA, R6, UM-3 pour le remplacement des piles. • V eiller à ce que les polarités soi[...]
-
Seite 27
F-5 Français RACCORDEMENTS Ne jamais brancher cet appareil et les autres composants av ant d’avoir accompli tous les raccordements. RACCORDEMENTS A D’AUTRES APP AREILS Lors du raccordement de cet appareil aux autres composants veiller à ce que tous les branc hements soient effectués correctement, c’est-à-dire entre “ L ” (gauche) et ?[...]
-
Seite 28
F-6 RACCORDEMENT DES ENCEINTES Raccorder les bornes SPEAKERS aux enceintes av ec des câbles de section adéquate et aussi courts que possible. Si les branchements sont mal faits, aucun son ne sera entendu aux enceintes. Respecter la polarité des câbles de raccord (repères + et –). Si les polarités sont in versées, le son perçu manquera de [...]
-
Seite 29
F-7 Français RA CCORDEMENTS ■ Borne de mise à la terre (GND) (P our le tourne-disque) En branchant le câble de mise à la terre d’un tourne-disque à la borne de mise à la terre ( GND ), on obtient en général une réduction du ronflement. Cependant, dans certains cas, les résultats sont meilleurs si le câble de mise à la terre reste d?[...]
-
Seite 30
F-8 RACCORDEMENTS DE ZONE 2 Il est possible d’utiliser cet appareil dans une configuration de chaîne audio visuelle multi-salle. La fonction Zone 2 permet de restituer des sources d’entrée séparées dans la salle principale et dans la seconde salle (Zone 2) en utilisant la télécommande fournie dans la seconde salle. Pour utiliser les fonct[...]
-
Seite 31
F-9 Français RACCORDEMENTS DES ANTENNES • Raccorder chaque antenne correctement aux bornes désignées, selon les schémas ci-dessous. • Les cadre-antenne AM et antenne FM intérieure sont fournies a vec cet appareil. En général, ces antennes sont d’une sensibilité adéquate. AUDIO SIGNAL FM ANT PHONO 75 Ω UNBAL . ZONE2 OUT AM ANT GND R[...]
-
Seite 32
F-10 De la page 10 à la page 15, ce mode d’emploi décrit principalement la manière de faire fonctionner cet appareil au moyen des commandes du panneau av ant. Pour faire fonctionner cet appareil au moyen de la télécommande, utiliser les touches de la télécommande portant le même nom que celles du panneau av ant. FONCTIONNEMENT DE BASE REP[...]
-
Seite 33
F-11 Français FONCTIONNEMENT DE B ASE ■ Réglage de la commande d’équilibre (B ALANCE) Régler l’équilibre des sons entre les enceintes gauche et droite pour compenser tout déséquilibre prov oqué par un emplacement particulier des enceintes ou une disposition particulière de la pièce d’écoute. ■ Réglage des commandes des basses [...]
-
Seite 34
F-12 ENREGISTREMENT D’UNE SOURCE SUR UNE BANDE MAGNÉTIQUE (OU UN MINIDISQUE) FONCTIONNEMENT DE B ASE 1 Sélectionner la source que l’on veut enregistrer . 2 Mettre en marche la source. 3 Vérifier la source en la sélectionnant à l’aide du sélecteur INPUT et en augmentant le niveau de la commande V OLUME . 4 Enclencher l’enregistrement s[...]
-
Seite 35
F-13 Français SYNTONISA TION Lorsque les signaux des stations sont forts et qu’il n’y a pas d’interférences, la syntonisation rapide av ec recherche automatique (SYNTONISA TION A UTOMA TIQUE) est possib le. Cependant, si les signaux de la station désirée sont faibles, il faudra av oir recours à une syntonisation manuelle (SYNTONISA TION [...]
-
Seite 36
F-14 SYNTONISA TION PREREGLEE MANUELLE Cet appareil peut mémoriser la fréquence des stations d’émission sélectionnée par syntonisation. Grâce à cette fonction, il suff it de sélectionner le numéro de station préréglée sur lequel elle est mémorisée pour rappeler la station correspondante. Il est possible de mémoriser jusqu’à 40 s[...]
-
Seite 37
F-15 Français SYNTONISA TION PREREGLEE AUTOMA TIQUE Il est aussi possible d’utiliser la fonction de syntonisation préréglée automatique pour les stations FM seulement. Grâce à cette fonction, l’appareil peut effectuer la syntonisation automatique et la mémorisation ordonnée des stations FM émettant des signaux puissants. Jusqu’à 40 [...]
-
Seite 38
F-16 EN CAS DE DIFFICUL TE Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, av ant de conclure qu’il est en panne, le vérifier selon la liste suiv ante de problèmes possibles. Cette liste donne des détails sur les remèdes que vous pouv ez appliquer vous-même sans a voir à appeler un spécialiste. Si vous a vez quelque doute ou question, cons[...]
-
Seite 39
F-17 Français CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SECTION A UDIO Puissance de sortie minimum RMS par canal 8 ohms, 20 Hz à 20 kHz, 0,019% de DHT .......................................................... 100W 6 ohms, 20 Hz à 20 kHz, 0,03% de DHT .......................................................... 120W Puissance dynamique par canal (IHF) 8/6/4/2 o[...]
-
Seite 40
UCA RX-777 Y AMAHA ELECTRONICS CORPORA TION, USA 6660 ORANGETHORPE A VE., BUENA P ARK, CALIF . 90620, U.S.A. Y AMAHA CANADA MUSIC L TD. 135 MILNER A VE., SCARBOROUGH, ONT ARIO M1S 3R1, CANADA Y AMAHA ELECTRONIK EUROP A G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F .R. OF GERMANY Y AMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. R UE AMBROISE CROIZA T B[...]