Yamaha UW500 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 57 Seiten
- 8.63 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Music Mixer
Yamaha HTY-750
98 Seiten 3.3 mb -
Music Mixer
Yamaha MX200-12
57 Seiten 1.47 mb -
Music Mixer
Yamaha EMX3000
24 Seiten 1.48 mb -
Music Mixer
Yamaha MOX8
14 Seiten 0.89 mb -
Music Mixer
Yamaha WC42260
403 Seiten 4.78 mb -
Music Mixer
Yamaha EMX312Ssc
36 Seiten 6.69 mb -
Music Mixer
Yamaha AI8-AD8
16 Seiten 0.24 mb -
Music Mixer
Yamaha IM8-24
34 Seiten 5.54 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Yamaha UW500 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Yamaha UW500, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Yamaha UW500 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Yamaha UW500. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Yamaha UW500 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Yamaha UW500
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Yamaha UW500
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Yamaha UW500
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Yamaha UW500 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Yamaha UW500 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Yamaha finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Yamaha UW500 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Yamaha UW500, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Yamaha UW500 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Owner‘s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi USB A UDIO/MIDI PERSONAL STUDIO USB A UDIO/MIDI PERSONAL STUDIO English Deutsch Français[...]
-
Seite 2
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. WARNING: Do not place this product in a position where anyone could walk on, trip over ,or roll anything over power or con[...]
-
Seite 3
(3)-6 PRECAUTIONS D’USAGE PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION * Ranger soigneusement ce livret de mises en gardes pour pouvoir le consulter dans la suite. ATTENTION Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électroc[...]
-
Seite 4
4 Bienvenue dans le monde d'UW500 Merci d'avoir choisi UW500, le studio personnel audio/MIDI USB de Yamaha. L'UW500 est une interface USB qui autorise le transfert simultané de données audio et MIDI. Branchez l'UW500 à un ordinateur équipé d'un port USB et profitez de la puissance des nombreuses fonctions offertes par [...]
-
Seite 5
5 T able des matières Fonctionnalités de l'UW500 ................................................................ 6 Notes à propos de l'USB................................................................................. 7 Notes sur le droit d'auteur musical ................................................................. 8 Conte[...]
-
Seite 6
6 Fonctionnalités de l'UW500 • T ransfert simultané des données audio et MIDI V ous pouvez utiliser les données audio et MIDI en même temps. Les entrées et sorties audio de l'UW500 prennent en charge à la fois les signaux analogiques (entrée de microphone et entrée/sortie de ligne) et les signaux numériques (entrée/sortie opt[...]
-
Seite 7
7 Fonctionnalités de l'UW500 Gardez-vous d'allumer ou d'éteindre l'UW500, de brancher ou de débrancher le câble USB dans les conditions suivantes. Vous risqueriez de bloquer l'ordinateur ou de désactiver certaines fonctions de l'UW500 : • L'ordinateur vérifie le périphérique ou charge le pilote. • L&a[...]
-
Seite 8
8 Fonctionnalités de l'UW500 L'UW500 prend en charge le système SCMS (Système de gestion de copie en série) pour protéger les droits d'auteur des logiciels de musique. Lorsque vous effectuez des copies numériques de données à partir de CD ou d'autres logiciels de musique que vous avez achetés dans le commerce sur vos pr[...]
-
Seite 9
9 Contenu du carton Le carton de l'UW500 contient les éléments suivants. Vérifiez qu'aucun élément ne manque. • Unité principale de l'UW500 • Adaptateur de courant (P A-3B) (Dans certaines régions, l'adaptateur n'est pas compris dans le carton.) • CD-ROM • Câble USB (env . 2 m) • Mode d'emploi (ce man[...]
-
Seite 10
10 Contenu du carton • W ave Editor TWE (TWE Éditeur de fichiers W ave) W ave Editor TWE sert à enregistrer et éditer les fichiers W ave (Onde). Il permet de charger et d'éditer les fichiers W ave à l'aide de XGworks. Ce logiciel est installé en même temps que XGworks. Pour démarrer l'application, sélectionnez [TWE Edit[...]
-
Seite 11
11 Configuration requise OS : Windows 98 ou W indows 98 Second Edition (Deuxième édition) Ordinateur : PC IBM ou ordinateur compatible prenant en charge USB Unité centrale : Pentium 166MHz ou supérieur (Recommandé : MMX Pentium 233MHz ou supérieur .) Mémoire : 32Mo ou supérieur (Recommandé : 64Mo ou plus.) Disque dur : 2Mo ou plus d'[...]
-
Seite 12
12 Composants et fonctions ■ Panneau avant A Prise DIGIT AL IN (Entrée numérique) Cette prise reçoit le signal numérique d'un lecteur de MD ou de CD à l'aide d'un câble optique numérique (doté d'une prise carrée). Réglez le sélecteur INPUT SELECT (Sélection de l'entrée) situé sur le panneau arrière sur « D[...]
-
Seite 13
13 Composants et fonctions F Prise PHONES (Casque) V ous pouvez brancher ici un casque d'écoute équipé d'une prise standard. Utilisez le bouton OUTPUT (Sortie) pour régler le volume du casque. G Bouton OUTPUT (Sortie) Ce bouton a deux fonctions. Il met l'instrument sous et hors tension (en veille) chaque fois que vous le tournez [...]
-
Seite 14
14 Composants et fonctions ■ Panneau arrière I Prises OUTPUT (Sortie) Ces prises servent à connecter un dispositif de reproduction, comme par exemple des enceintes à amplificateur intégré ou un dispositif d'enregistrement tel qu'un enregistreur de cassettes. Utilisez des câbles à fiche RCA pour les connexions L (Gauche) et R (D[...]
-
Seite 15
15 Composants et fonctions V ous ne pouvez pas utiliser DIGIT AL IN et INPUT 1-3 en même temps. Si vous réglez ce sélecteur sur « TRACK DOWN » (Localiser), les signaux de sortie audio en provenance de la borne USB sont renvoyés à la borne USB sans subir de changement. Ce réglage est utile pour localiser plusieurs fichiers W ave ou signaux [...]
-
Seite 16
16 Connexion Cette section explique comment connecter à l'UW500 des dispositifs audio (comme une enceinte ou un microphone) ou des dispositifs MIDI (tels qu'un générateur de son ou un clavier MIDI). enregistreur numérique o r d in a teur ada p t a teur d e se c teur mi c r o p h o ne B o rne USB B o rnes MIDI B o rne TO HO S T (V ers [...]
-
Seite 17
17 Connexion (1) Connexion de l'adaptateur de courant 1. Réglez le bouton OUTPUT de l'UW500 sur la position de veille (off). 2. Branchez la prise de l'adaptateur (P A-3B) sur la prise secteur DC IN du panneau arrière de l'UW500. 3. Branchez l'adaptateur sur la prise secteur adéquate. V eillez à utiliser l'adaptateu[...]
-
Seite 18
18 Connexion (3) Connexion d'un dispositif audio numérique Branchez un dispositif enregistreur audio numérique sur la prise DIGITAL OUT. Raccordez un dispositif de reproduction audio numérique à la prise DIGITAL IN. Utilisez des câbles optiques numériques (à prise carrée) pour la connexion. Réglez le sélecteur d'entrée INPUT SE[...]
-
Seite 19
19 Connexion (4) Connexion d'une guitare électrique ou d'un microphone Branchez une guitare électrique, un effet de guitare ou un microphone sur INPUT 1 ou 2. Réglez le sélecteur de gain pour INPUT 1 ou 2 respectivement sur « GUITAR » ou « MIC » et spécifiez le sélecteur INPUT SELECT sur « MONO ». Soyez prudent lorsque v ous r[...]
-
Seite 20
20 Connexion (6) Connexion des enceintes Raccordez des enceintes à amplificateur intégré aux prises OUTPUT de l'UW500 (prises L/R (Gauche/Droite) à broches RCA) en utilisant les câbles appropriés. A vant de brancher les enceintes, veillez à les désactiver . De la même façon, av ant d'allumer ou d'éteindre l'UW500 et l[...]
-
Seite 21
21 Connexion (8) Connexion de la borne TO TG à un dispositif MIDI Raccordez la borne TO HOST d'un appareil MIDI à la borne TO TG de l'UW500 en utilisant un câble série optionnel (câble périphérique Macintosh à 8 broches). Puis réglez le sélecteur HOST SELECT du dispositif MIDI sur « PC-1 » ou « Mac » indépendamment de l&apo[...]
-
Seite 22
22 Installation du pilote Pour faire fonctionner l'UW500, vous devez installer correctement le pilote sur l'ordinateur. Le pilote MIDI USB est un logiciel qui transmet des signaux MIDI entre le logiciel séquenceur et l'UW500 via un câble USB. Le pilote audio USB est un logiciel qui transmet et reçoit les signaux audio via un câbl[...]
-
Seite 23
23 Installation du pilote • Installation Suivez les étapes ci-dessous pour l'installation de trois pilotes (Périphérique USB composite, USB-MIDI Driver et Périphérique audio USB). Si vous utilisez un dispositif USB pour lequel un ou deux de ces pilotes sont déjà installés, une par tie du processus d'installation r isque d'?[...]
-
Seite 24
24 Installation du pilote 4. Cliquez sur [Suivant] . Le système affiche un écran qui vous permet de sélectionner un mode de recherche. 5. Activez la case d'option située à gauche de « Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique (Recommandé) », puis cliquez sur [Suivant] . Le système affiche un écran qui vous permet de s[...]
-
Seite 25
25 Installation du pilote 7. Lorsque le système détecte le pilote et qu'il est prêt pour l'installation, il affiche l'écran suivant. Assurez-vous que « Périphérique USB composite » est bien repris dans la liste, puis cliquez sur [Suivant] . Le système démarre l'installation. La boîte de dialogue de l'installatio[...]
-
Seite 26
26 Installation du pilote 9. Au bout d'un moment, « Assistant Ajout de nouveau matériel » apparaît à nouveau. Installez « Y AMAHA USB MIDI Driver » en suivant les instructions décrites aux étapes 3-8 ci-dessus. Le premier écran affiche « Y AMAHA UW500 » ou « Périphér ique inconnu » comme le montre l'illustration ci-dessou[...]
-
Seite 27
27 Installation du pilote 11. Redémarrez l'ordinateur . Une fois que v ous av ez installé le pilote, patientez une dizaine de secondes av ant de faire redémarrer l'ordinateur et vérifiez que l'ordinateur n'est pas en cours d'accès au disque dur et que le curseur de la sour is a retrouvé son aspect habituel de pointeu[...]
-
Seite 28
28 Installation du pilote • Spécification de la destination de sortie des signaux audio et MIDI Cette section explique comment configurer Windows 98 pour utiliser l'UW500. Pour plus d'informations sur la configuration de votre logiciel séquenceur, reportez-vous au mode d'emploi du logiciel. Configuration pour la reproduction et[...]
-
Seite 29
29 Installation du pilote Configuration de la sortie MIDI 1. Double-cliquez sur « Multimédia » dans « Panneau de configuration » pour ouvrir la fenêtre Propriétés de Multimédia. 2. Cliquez sur l'onglet « MIDI » puis vérifiez si « Y AMAHA USB OUT xx-yy » figure dans la liste. « xx » indique le numéro du périphér ique (pag[...]
-
Seite 30
30 Installation du pilote Configuration pour les CD audio Suivez les instructions décrites aux étapes suivantes pour lire un CD audio dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur et pour en faire produire le son numériquement sur l'UW500. 1. Double-cliquez sur « Multimédia » dans « Panneau de configuration » pour ouvrir la fenêtre[...]
-
Seite 31
31 Installation du pilote • Vérification de la lecture des fichiers W ave Suivez les instructions des étapes ci-dessous pour vérifier si vous pouvez entendez la reproduction d'un fichier Wave depuis l'UW500. 1. Double-cliquez sur « Sons » dans « Panneau de configuration » pour ouvrir la fenêtre Sons. 2. Sélectionnez un élé[...]
-
Seite 32
32 Reproduction de mor ceaux de démonstration Cette section vous explique comment reproduire un morceau de démonstration à l'aide de l'UW500, du logiciel séquenceur et du SoftSynthesizer « S-YXG50 » fournis. P our plus d'information sur l'utilisation de XGwor ks, repor tez-vous au manuel PDF inclus. « Unreal W ave » Comp[...]
-
Seite 33
33 Reproduction de morceaux de démonstration Si vous utilisez une source sonore à por ts multiples reliée à une borne T O TG, vous pouv ez sélectionner « Y AMAHA USB OUT 3 - 6 » pour reproduire les sources sonores multiples. 6. Sélectionnez « Périphérique audio USB » pour les cases [W ave In] et [W ave Out] . Cliquez sur [OK] pour ferme[...]
-
Seite 34
34 Enregistrement sur disque dur Vous pouvez effectuer des enregistrements sur le disque dur en utilisant l'UW500, le logiciel séquenceur (XGworks), et le SoftSynthesizer (S-YXG50) fournis. La section suivante explique les connexions et les procédures de base pour l'enregistrement numérique de sonorités de guitare dans XGworks et la t[...]
-
Seite 35
35 Enregistrement sur disque dur 3. Réglez le sélecteur de gain INPUT 1 ou 2 sur « GUIT AR » puis spécifiez le sélecteur d'entrée INPUT SELECT situé sur le panneau arrière sur « MONO ». Lorsqu'une unité d'effets stéréo est connectée aux pr ises INPUT 1 et 2, spécifiez le sélecteur INPUT SELECT sur « STEREO ». 4. [...]
-
Seite 36
36 Enregistrement sur disque dur 6. Dans la page « Format Wave » cliquez sur la boîte de dialogue pour afficher la liste déroulante puis sélectionnez [44,1kHz, Mono, 16Bit] . Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue. Lorsqu'une unité d'effets stéréo est raccordée à l'UW500 via une connexion stéréo , sélectionn[...]
-
Seite 37
37 Enregistrement sur disque dur 8. Dans la fenêtre d'affichage de la piste, cliquez sur une cellule dans la colonne « Type » de la piste d'enregistrement pour sélectionner « WA VE ». Si vous cliquez sur une cellule dans la colonne « Rec » pour apprêter la piste correspondante à l'enregistrement, la lettre « R » s'a[...]
-
Seite 38
38 Enregistrement sur disque dur 11. Cliquez sur le bouton Stop dans le tableau de navigation pour arrêter l'enregistrement. P our recommencer l'enregistrement, il suffi t de cliquer sur le bouton Ann uler dans la barre d'outils pour ann uler l'enregistrement eff ectué. ■ Enregistrement de MD 1. Raccordez un enregistreur MD[...]
-
Seite 39
39 Reproduction de morceaux de démonstration ■ Localisation sur l'ordinateur Vous pouvez utiliser XGworks et l'UW500 pour localiser plusieurs fichiers Wave ou reproduire les sonorités du SoftSynthesizer en un fichier Wave unique. Le fichier Wave qui en résulte peut être converti en fichier MP3 à l'aide d'un codeur MP3 tie[...]
-
Seite 40
40 Création de mor ceau à l'aide de phrases d'échantillons Cette section vous explique comment créer dans XGworks un morceau original en éditant des phrases d'échantillons (données Wave) incluses. P our plus d'informations sur l'utilisation de XGwor ks, repor tez-vous au mode d'emploi PDF fourni. Le fichier de [...]
-
Seite 41
41 Création de morceau à l'aide de phrases d'échantillons 5. Dans la fenêtre d'affichage de piste, cliquez sur une cellule dans la colonne « T ype » des pistes (pistes 17-19, dans lesquelles vous allez charger les données W ave) pour sélectionner « W A VE ». 6. Sélectionnez l'icône de l'outil crayon dans la bar[...]
-
Seite 42
42 Création de morceau à l'aide de phrases d'échantillons 7. Insérez les données W ave pour la partie de basses en suivant les étapes ci-dessous. À la troisième mesure de la piste 17, appuyez sur le bouton gauche de la souris et maintenez-le enfoncé tout en glissant la souris vers la droite, puis relâchez le bouton. Une boîte d[...]
-
Seite 43
43 Création de morceau à l'aide de phrases d'échantillons 9. Insérez les données W ave pour la partie vocale (« RAP .wav ») à la deuxième mesure sur la Piste 19 (comme à l'étape 7). Double-cliquez sur le bloc W ave inséré, puis spécifiez l'emplacement du fichier W ave comme suit : L1=0002, L2=02, L3=290. 10. Cliq[...]
-
Seite 44
44 Modification des réglages du pilote (Ecran MIDI Patch) Vous pouvez modifier l'attribution des ports d'entrée/sortie de l'UW500 ainsi que les numéros de port sélectionnés à partir de l'ordinateur. Le logiciel séquenceur transmet et reçoit les signaux MIDI vers et à partir de l'UW500 via le pilote (page 22). L&ap[...]
-
Seite 45
45 Modification des réglages du pilote (Écran MIDI Patch) • Démarrage de l'écran MIDI Patch 1. Double-cliquez sur « Panneau de configuration » dans le dossier « Poste de T ravail » . 2. Double-cliquez sur « MIDI-USB Driver » pour afficher l'écran. • Modification du numéro de périphérique Si de multiples périphériqu[...]
-
Seite 46
46 Modification des réglages du pilote (Écran MIDI Patch) • Vérification du chemin du signal Pour vérifier si l'appareil MIDI est raccordé correctement, vous pouvez essayer de transmettre des signaux MIDI. • Message Note Off Lorsque vous cliquez sur [Send All Note OFF (Envoyer toutes les notes désactivées)] , un message MIDI de d?[...]
-
Seite 47
47 Modification des réglages de pilote (Écran MIDI Patch) • Modification de la connexion pendant la reproduction (PC OUT → MIDI OUT) Vous pouvez changer l'attribution d'entrée/sortie du port de sortie de l'ordinateur et du port de sortie de l'UW500. La colonne de gauche indique les ports de sortie de l'ordinateur ([...]
-
Seite 48
48 Modification des réglages du pilote (Écran MIDI Patch) • Modification de la connexion pendant l'enregistrement (MIDI IN → PC IN) Vous pouvez changer l'attribution entrée/sortie des ports d'entrée de l'ordinateur et de l'UW500. La colonne de gauche indique les ports d'entrée de l'ordinateur (IN 1-2) t[...]
-
Seite 49
49 Modification des réglages de pilote (Écran MIDI Patch) • Sortie THRU des signaux MIDI (MIDI IN → MIDI OUT) Vous pouvez acheminer des signaux MIDI reçus au(x) port(s) d'entrée de l'UW500 directement vers le(s) port(s) de sortie de l'UW500 (c'est ce que l'on appelle le port THRU). Ce routage est utile lorsque vous[...]
-
Seite 50
50 Spécifications Capacité audio : enregistrement sur une seule ligne stéréo ou mono reproduction sur une seule ligne stéréo * L'enregistrement et la reproduction en simultané sont possibles. Conversions ADA : conversion analogique-numérique de 20 bits conversion numérique-analogique de 20 bits fréquences d'échantillonnage : 3[...]
-
Seite 51
51 Dépistage des pannes (F AQ) ■ Le pilote ne peut être installé. • Le câble USB est-il raccordé correctement ? → Vérifiez le raccordement du câble USB ( page 17). → Débranchez le câble USB, puis branchez-le à nouveau. • La fonction USB est-elle activée sur votre ordinateur ? → Lorsque vous raccordez l'UW500 à l'o[...]
-
Seite 52
52 Dépistage des pannes (F AQ) • Utilisez-vous un autre périphérique USB ? → Si vous utilisez un autre périphérique USB, connectez d'abord le périphérique USB de Y amaha pour éviter tout problème. • (V ous n'arrivez pas à lire un CD audio) → Cochez la case « Lecture numérique pour les CD audio sur ce lecteur CD-ROM ».[...]
-
Seite 53
53 Dépistage des pannes (F AQ) Y amaha ne recommande la modification de ce réglage qu'aux utilisateurs ay ant des connaissances approfondies en informatique. Vérifiez que le système de fichiers est correctement réglé. Si l'ordinateur possède suffisamment d'espace libre (plus de 128Mo) et si la taille du fi chier Wave à e[...]
-
Seite 54
CONTRA T DE LICENCE DE LOGICIEL Ceci est un contrat entre vous-même, l’utilisateur final, et Yamaha Corporation (« Yamaha »). Le logiciel Yamaha ci-inclus est concédé sous licence par Yamaha à l’acheteur original et ne peut être utilisé que dans les conditions prévues aux présentes. Veuillez lire attentivement ce contrat de licence. L[...]
-
Seite 55
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC require- ments. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT : When connecting this product to accessories and/or another prod[...]
-
Seite 56
For details of products, please contact your nearest Y amaha or the authorized distributor listed belo w . Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Y amaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste sui vante. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Y ama[...]
-
Seite 57
This document is printed on recycled chlor ine free (ECF) paper with soy ink. Auf Recycling-Umweltpapier gedruckt. Ce document a été imprimé sur du papier recyclé non blanchi au chlore. M.D .G., P A • DMI Division, Y amaha Cor poration © 2000 Y amaha Cor poration V657010 012AP AP5.2-02A0 Pr inted in Japan Y amaha Web Site (English only) http[...]