Yamaha YSP-1400-W Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 194 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Yamaha YSP-1400-W an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Yamaha YSP-1400-W, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Yamaha YSP-1400-W die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Yamaha YSP-1400-W. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Yamaha YSP-1400-W sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Yamaha YSP-1400-W
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Yamaha YSP-1400-W
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Yamaha YSP-1400-W
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Yamaha YSP-1400-W zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Yamaha YSP-1400-W und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Yamaha finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Yamaha YSP-1400-W zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Yamaha YSP-1400-W, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Yamaha YSP-1400-W widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
http://europe.yamaha.com/warranty/ A VEEA71 102A Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz Deutsch Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse Français Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz Svenska Für nähere Garantie-Information über [...]
-
Seite 2
i • To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. • Install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean place - away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold. For proper ventilation, allow the following minimum clearances. Top: 10 cm (4 i[...]
-
Seite 3
1 En Contents Supplied items .......................................................................2 Features ..................................................................................2 Part names and functions of the unit ...................................3 Installations ...................................................................[...]
-
Seite 4
2 En Supplied items Make sure you have received all of the following items. Features Enjoy pow erful and realistic sound from the unit. The unit is a hom e theater system which can be easily installed and con nected to a T V and other devic es. Unit Remote control Battery x 2 (AAA, R03, UM4) Optical cab le (1.5 m [4.9 ft]) Mounting template * Using[...]
-
Seite 5
3 En Part names and func tions of the unit Front panel A Indicators Indicate the status of the unit. The indicators will dim au tomatically if no oper ations are performed for 5 seconds. B Remote co ntrol sensor Receives infrared signals f rom the remot e control of the unit (p. 8). Receives infrared signals from the TV r emote control when the TV [...]
-
Seite 6
4 En Installations Place the unit on a f lat surface such as on top of a TV cabinet. Attachin g the unit to a wall How to i nstall on t he wall 1 Attach the mounting template on a wall and mark for the screw holes. 2 Remove the mounting template from the wall and install the commercially available screws at the marks on the wall. 3 Hang the unit on[...]
-
Seite 7
5 En Installation position of the un it and selecting a YSP POSITION key The surround sound is achieved by reflecting the sound beam s off walls as shown in the illustration below. For optimum surround effect, turn on t he unit and select the YSP POSITION key according to the installation position of the unit. Refer to t he “ YSP POSI TION (YSP p[...]
-
Seite 8
6 En Connections Power cable To AC wall outlet Unit (rear) Optical cable Coaxial digital cable Playback device (such as a BD player) Set top box OPTICAL OUTPUT DIGITAL OUTPUT TV HINT • The unit plays the audio output from your TV. If the sound output from a playback device (such as a BD player) or a set top box cannot be output from your TV or if[...]
-
Seite 9
7 En Analog connect ion o f an ex terna l dev ice (ga me cons ole) You can connect an external device, such as a game console, to the ANALOG input jacks of the unit with an RCA stere o cable. NOTE • Make sure the left (L) and right (R) channels are connected correctly. • Select the ANALOG key on the remote control for the input source. Analog c[...]
-
Seite 10
8 En Operations Prepar ing the re mote contr ol Peel off the protection sheet before use. Opera ting range of the remot e control Remain within the opera ting range shown below. Indicat ors The indicators on the front panel flash or light up, to indicate the operation and setting status. Within 6 m (20 ft) Input keys Select an input source to be pl[...]
-
Seite 11
9 En Decoder indicatio n The unit supports the f ollowing audio signals. You c an check the type of the input audio signal by the color of the indicator. Auto-sle ep fu nction The unit will be automatically turned off when one of the following conditions is met. • No operations for 8 hours • No audio input an d no operations for 30 minutes (pow[...]
-
Seite 12
10 En Select the surround mode key to enjoy realistic surround effects that closely resemble a movie theater, the mi ddle of a music concert, or a sports field ev ent, by Y amaha’s sound field program, “CINEMA DSP .” You can select a surround mode key that best suits the source f rom MOVIE, MUS IC, SPORTS, GAME, or TV PROGRAM. 1 Play back the[...]
-
Seite 13
11 En Listening to the sound from a BLUETOOTH device You can list en to the wireless sound from a Bluetooth device, such a s a smart phone or digital music player. See also the operat ing manual of the Bluetooth device for more details. Pair ing a Bluetooth devi ce wi th th e uni t When connecting to a Bluetooth device for the first t im e, “pair[...]
-
Seite 14
12 En Playing back audio from a Bluetooth dev ice on the unit 1 Press th e BLUETOOTH key on the supplied r emote control to select Bluetooth as the input source. The BLUETOO TH indicator on the front panel lights up in gr een. 2 Turn on the Bluetooth device. When Bluetooth connection is made correctly, the BLUETOOTH indicator of the unit flashes 3 [...]
-
Seite 15
13 En Settings You can use the TV rem ote control to tu rn on/off the unit or adjust its volume b y having the unit learn the TV remote control signals. 1 Turn off t he TV and unit. 2 Hold down the LEARN key on the s upplied remote co ntrol for more than 3 sec onds to set the u nit to the learn ing mode. When the unit is in t he learning mode, the [...]
-
Seite 16
14 En 5 Make the unit learn the vol ume (+) operation. 5-1 Press VOLUME (+) on the front panel of the unit. 5-2 While pointing your TV remote control at the remote control sensor, hold down the volume (+) key for more than 1 second twice or three times. 6 Make the unit learn the power o peration. 6-1 Press (power) on the front panel of the unit. 6-[...]
-
Seite 17
15 En When the TV Remote Repeater function is enabled, the unit receives TV rem ote control signals at the TV remote control sensor (on f ront) and transmits the signals from the TV Remote Repeater ( on rear). This f unction is useful when you cannot operate your TV from the remote control because the remote c ontrol sensor of the TV is blocked b y[...]
-
Seite 18
16 En 2 While the te st-tone is output from the channel to be adjusted, press the SUBWOO FER key (+ or –) to balance the v olume level wi th the other ch annels. During volume adjustme nt, the cycle of the test tone stop s. When you have f inished adjusting the current channel level, releas e the + or – key and wait a moment for the test-tone c[...]
-
Seite 19
17 En You can change the dynamic range to make sounds easy to hear at a low volume. 1 Turn off t he unit. 2 Press th e key for the des ired mode for m ore than 5 second s. The unit turns on with the selected se tting. Three settings are available (see below). You can con firm the setting st atus by the lights of t he indicator, w hen the unit is tu[...]
-
Seite 20
18 En Troubleshooting Refer to the table below when the unit does not funct ion properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the inst ructions below do not help, turn off the unit , disconnect the powe r cable, and contact t he nearest authorized Yamaha dealer or service center. First, check the following: A The power cab[...]
-
Seite 21
19 En Remote control Problem Cause Remedy The unit cannot be co ntro lled using the remot e control. The unit is ou t of the op eratin g range. Use the remo te control within t he operati ng rang e (p.8 ). The bat teries a re weak . Replace with new batter ies (p.8). The re mote contr ol senso r of the unit is exposed to direct su nlight or st rong[...]
-
Seite 22
20 En Bluetooth Problem Cause Remedy Cannot make the unit pair ed w ith the Bluetooth device. BLUETOOTH is not selected as the in put source . Select BLUET OOTH as the inp ut source. A Bluetooth adaptor, etc. tha t you want to pair wit h the unit has a passwo rd other than “000 0”. Use a Blu etooth adaptor, etc. who se passwo rd is “0000”. [...]
-
Seite 23
21 En When surround effect is not en ough The unit achieves its surr ound sound effects by projecting sound beams which reflect off walls. The sound beams are not reflected towa rd to t he listening position caused by furniture, etc., in the path of sound beams , or the room shap e. In this case, the sound may be come unbalanced. If the sound beams[...]
-
Seite 24
22 En Specif ications * Specifications are subject to change without notice. The “ ” logo and “Cinema DSP” are registered trademarks of Yamaha Corporation. “UniVolume” is a trademark of Yamaha Corporation. Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG and is used by Yamaha in accordance with a license agreement. Manufactured [...]
-
Seite 25
23 En Bluetooth • Bluetooth is a technology for wireles s communi cation between devices within an area of about 10 m eters (33 ft) employing t he 2.4 GHz frequenc y band, a band which can be used without a license. Handlin g Bluetooth communi cations • The 2.4 GHz band used by Bluetooth compatible devices is a radio band shared by many types o[...]
-
Seite 26
i Fr • Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. • Installez cet appareil audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et prop re - à l’abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur ou de vibration, des poussières, de l’hu[...]
-
Seite 27
1 Fr Table des matières Éléments livrés ....................................................................... 2 Fonctions ................................................................................2 Nom des pièces et des fonctions du système ......................3 Installations .........................................................[...]
-
Seite 28
2 Fr Éléments livrés Assurez-vous d’avoir reçu l’ensem ble des éléments suivants : Fonctions Profitez d’u n son puissant et réaliste grâce à ce projecteu r de son. Vous pouvez fa cilement install er et raccorder ce système hom e cinéma à un téléviseu r ou à d’autres périphériques. Système Télécommande Pile x 2 (AAA, R03,[...]
-
Seite 29
3 Fr Nom des pièces et des fonctions du système Pan neau avan t A Tém oin s Les témoins indiquent l’état d u système. Les témoins s’estompent aut omatiquem ent après 5 secondes d’inactivité. B Capteur de l a télécommande Reçoit les signaux émis par la télécommande de l’appareil ( p.8). Le capteur de télécom mande reçoit le[...]
-
Seite 30
4 Fr Installations Placez le système sur une surface plane, sur le coffret d’un téléviseur par exemple. Fixation du systèm e à un mur Procédure d’installation sur un mur 1 Fixez le gabarit pour montage sur le mur et marquez l’emplacement des trous de vi s. 2 Retirez le gabarit pour montage sur le mu r et installez les vis sur les repèr[...]
-
Seite 31
5 Fr Positi on d’instal lation du syst ème et sél ection d’u ne touche YSP POSITI ON Comme le montrent les illustrations ci-de ssous, le son surround es t obtenu par réflexion des faisceaux acoustiques sur les murs. Pour optimiser l’effet surround, mettez le système sous tension et s électionnez la touche Y SP POSITION en fonction de l?[...]
-
Seite 32
6 Fr Raccordements Câble d’alimentation Branchement sur une prise secteur Système (arrière) Câble optique Câble numérique coaxial Appareil de lecture (lecteur Blu-ray par exemple) Boîtier décodeur OPTICAL OUTPUT DIGITAL OUTPUT Téléviseur ASTUCE • L’appareil lit la sortie audio de votre téléviseur. Si la sortie audio d’un apparei[...]
-
Seite 33
7 Fr Conn exion analog ique d’ un app areil e xtern e (cons ole de jeux ) Vous pouvez raccorder un appareil exter ne, par exemple une console de jeux, aux prises d’entrée ANALOG du systèm e à l’aide d’un câble stéréo RCA. REMARQUE • Vérifiez que les canaux gauche (L) et droit (R) sont correctement connecté s. • Appuyez sur la to[...]
-
Seite 34
8 Fr Fonctionnement Prépa ration de la téléco mman de Retirez la feui lle de protection avant d’utilis er la télécommande. Rayon d’ac tion de la téléco mman de Respectez le rayon d’action indiqué c i-dessous. Témoins Les témoins du panneau avant clignotent ou s’allument pour indiquer l’état de f onctionnement ou de réglage. 6 [...]
-
Seite 35
9 Fr Indicat ion du décod eur Le système prend en charge les signaux audio suivants. Vous pouvez vérifier le type de signal audio d’entrée grâce à la cou leur du témoin. Fonct ion de mise en v eille au tomati que Le système est automatiquement mis hors tension lorsque l’une des c onditions suivantes se présente : • aucune activité p[...]
-
Seite 36
10 Fr Sélectionnez la touche de mode surround de votr e choix pour profiter d’effets surroun d réalistes capables de reproduire l’ambianc e d’une sa lle de cinéma, d’une salle de concert ou d’un terrain de sp ort, grâc e au programm e de cham p sonore de Y amaha appelé « CINEMA DSP ». Vous pouvez sélect ionner la touche de mode su[...]
-
Seite 37
11 Fr Écoute d u son à partir d’un appareil BLUETOOTH Vous pouvez reproduire le s on d’un appareil Bluetooth , notamment d’un téléphone portable ou d’un lec teur audio portable. Consultez également le mode d’emploi de l’appareil Bluetooth pour plus d’informations. Jumelage d’un périphérique Bluetooth avec l’appareil La prem[...]
-
Seite 38
12 Fr Lectu re du son d’un appar eil Bluetooth sur le sys tème 1 Appuyez s ur la touche BLUETOOTH d e la télécommande fournie pour sélec tionner la source d’ entrée Bluetooth . Le témoin BLUETOOTH s’allume en vert sur le panneau avant. 2 Mettez l’app areil Bluetooth sous tension. Une fois la connexion Bluetooth correctement établie, [...]
-
Seite 39
13 Fr Réglages Vous pouvez utiliser la télécommande du téléviseur pour mettre s ous/hors tension le système ou en ajuster le volume grâc e à l’app rentissage des signaux de la télécommande du téléviseur par le système. 1 Mettez l e téléviseur et le système h ors tension. 2 Maintenez la tou che LEARN de la télécommande fou rnie e[...]
-
Seite 40
14 Fr 4-2 Tout en pointant la téléc ommande du téléviseu r vers le capteur, m aintenez l a touche de volume (–) enfon cée pendant plus d’une seconde, deu x ou trois fois . 5 Apprenez le réglage du v olume (+) au sys tème. 5-1 Appuyez sur la touche VOLUME (+) située sur le panneau avant du système. 5-2 Tout en pointant la téléc ommand[...]
-
Seite 41
15 Fr Lorsque la fonction de répétition de la télécomma nde du téléviseur est activée, le système reçoit les signaux de la télécommande d u téléviseur s ur le capteur présent s ur le téléviseu r (à l’avant) et les transmet à partir du répétiteur de la télé commande du téléviseur (à l’arrière). Cette fonction est utile [...]
-
Seite 42
16 Fr 2 Lorsque la tonalité d’essai est émise s ur le canal à régl er, appuyez sur la touch e SUBWOOFER (+ ou –) pou r équilibrer le nivea u de volu me ave c le s aut res ca naux . Lors du réglage du volume, le cycle de tonal i tés d’essai s’arrêt e. Lorsque vous avez terminé le réglage du niveau du canal en cours, relâchez la to[...]
-
Seite 43
17 Fr Vous pouvez modifier la plage dy namique de façon à mieux entendre les sons à faible volume. 1 Mettez l e système hors te nsion. 2 Appuyez s ur la touche corresp ondant au mode s ouhaité pendant plus d e 5 secondes. Le système se met sous tension avec le réglage sélectionné. Trois réglages sont disponi bles (voir ci-dessous). Vous p[...]
-
Seite 44
18 Fr Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’app areil ne fonctionne pas c onvenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les act ions correctives suggérées sont sans effet, m ettez l’apparei l hors tension, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez cont act avec le rev endeu[...]
-
Seite 45
19 Fr Télécom mande Aucun effet de surround. La le cture stéréo est sélectio nnée. Sélection nez la to uche du m ode surroun d pour passer à la lecture surroun d (p.10 ). Le volume est trop b as. Augmente z le volum e (p.8). Le volume des canau x surroun d gauche e t droit est faible. Augmente z le volume d es canaux surroun d gauch e et dr[...]
-
Seite 46
20 Fr Bluetooth Le tél éviseur émet des sons lors de l’ augmentat ion du volume d u système à l’ aide de la t élécom man de du télévi seur (lor s de l’ut ili sation de la fon ction d’appr enti ssage de la t élécom man de du télévi seur). La sor tie au dio est activé e sur le téléviseur. Modif iez les ré glages d u télévis[...]
-
Seite 47
21 Fr Effet surround insuffisant Le système permet d ’ obtenir des effets surround en projetant des faisceaux acoustiques qui se reflètent sur les murs. Les faisceaux acoustiques ne sont pas réfl échis vers la position d’éc oute, not amment à c ause d es meubles qui se t rouven t sur l a trajec toire des faisce aux ou de la form e de la p[...]
-
Seite 48
22 Fr Caractéristiques techniques * Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. Le logo « » et « Cinema DSP » sont de s marques de commerce de Yamaha Corporation. « UniVolume » est une marque commerciale de Yamaha Corporation. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SI G utilisée par Yamaha conformément à un[...]
-
Seite 49
23 Fr Bluetooth • Bluetooth est u ne technologie permet tant d’établir des comm unications sans fil entre des appareils dans un rayon d’environ 10 mètres dans la bande de fréquences 2,4 GHz, une b ande qui peut être utilisée sans licence. Gestion des communications Bluetooth • La bande 2,4 GHz utilisée par le s appareils compatibles B[...]
-
Seite 50
i De • Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf. • Stellen Sie dieses Klangsystem an einem gut belüfteten, kühlen, trockenen und sauberen Ort auf - schützen Sie es vor direktem Sonnenlicht, Wärmequellen, V[...]
-
Seite 51
1 De Inhalt Lieferumfang ..........................................................................2 Funktionen .............................................................................2 Teilenamen und F unktionen der Einheit .............................3 Installation ............................................................................[...]
-
Seite 52
2 De Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass Sie sämtliche folgenden Teile erhalten haben. Funktionen Genieße n Sie leistungsstar ken und realistis chen Klang über die Einh eit. Bei der E inheit handelt es sich um ein Heim kinosystem, da s problemlos installiert u nd mit einem Fern sehgerät oder ande ren Geräten verbunden werden kann . Einhei[...]
-
Seite 53
3 De Teilenamen und Funktionen der Einheit Vorderseite A Anzeigen Zeigen den Status der Einheit an. Die Anzeigen werden aut omatisch dunkler, wenn fünf Sekunden lang ke ine Bedienvorgänge ausgeführt werden. B Fernbedien ungssensor Empfängt Infrarotsignale von der Fernbedienung des Geräts (S.8). Empfängt Infrarotsignale von der TV-Fernbedienun[...]
-
Seite 54
4 De Installation Stellen Sie die Einheit auf eine flache Oberfläche, zum Beispiel einen Fernsehschrank. Befest igen der Einheit an einer Wand So montieren Sie d as Gerät an der Wan d 1 Befestigen Sie di e Montageschablone an der Wand u nd markier en Sie di e Stell en für di e Schraub enbohrunge n. 2 Nehmen Sie die Montageschab lone von der Wand[...]
-
Seite 55
5 De Instal lationspos ition der Ei nheit und Aus wahl einer YSP POSITI ON-Tast e Der Sur round-Soun d wird erzie lt, indem die S challstra hlen von den Wän den reflekt iert werden, w ie in der Abb ildung un ten dargeste llt. Um de n optimal en Surrou nd-Effekt z u erzielen , schalte n Sie das Gerät e in und wähle n die YSP POS ITION-Taste entsp[...]
-
Seite 56
6 De Anschlüsse Netzkabel An eine Wand-/Netzsteckdose Einheit (Rückseite) Optisches Kabel Digitales Koaxialkabel Abspielgerät (wie BD-Player) Set-Top-Box OPTICAL OUTPUT DIGITAL OUTPUT Fernseher TIPP • Das Gerät gibt die Audioausgabe Ihres Fernsehers wieder. Wenn der von einem Abspielgerät (wie BD-Player) oder einer Set-Top-Box ausgegebene To[...]
-
Seite 57
7 De Analog e Verbind ung ein es ex ternen G eräts ( Spielek onsole) Sie können ein ex ternes Gerät, wie z . B. eine Spielekonsole, über die Eingangsbuchsen ANALOG der Einheit mit einem Cinch-Stereokabel anschließen. HINWEIS • Stellen Sie sicher, dass die linken (L) und rechten (R) Kanäle korrekt ange schlossen sind. • Wählen Sie über d[...]
-
Seite 58
8 De Bedienung Vorbereite n der Fernbedienung Ziehen Sie vor der Verwendung die Schutzfolie ab. Reichweite der Fernbedie nung Bleiben Sie innerhalb des unten aufgeführten Betriebsbereichs. Anzeigen Die Anzeigen an der Vorderseite blinken oder leuchten und zeigen so d en Betriebs- und Einstellungsstatus. Maximal 6 m Eingan gswahltas ten Wählen S i[...]
-
Seite 59
9 De Decoder-Anzeig e Die Einheit unterstützt die folgenden Audiosi gn ale. Die Art des zugeführten Audiosignals k önnen Sie an der Farbe der Anzeige ablesen. Auto-S chlaf-Fu nkti on Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet, wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist. • Keine Bedienung innerhalb von 8 Stunde n • Keine Zuführung v on [...]
-
Seite 60
10 De Wählen Sie die Taste Surround-Modus, um realistische Surround-Effekte z u genießen, die dank Yamahas Klangfeldprogramm „CI NEM A DSP“ st ark denen eines Kinos, einem Musikkonzert oder einer Spor tveranstaltung ähneln. Sie können unter MOVIE, MUSIC, SPORTS, GAME oder TV PROGRAM die Surround-Modu staste wählen, die am besten der Quelle[...]
-
Seite 61
11 De Wiedergabe des Tons von einem BLUETOOTH-Gerät Sie können den drahtlosen Ton von einem Bluetooth -Gerät wiedergeben, wie zum Beispiel einem Sm artphone oder einem digitalen Musikplayer. Ausführliche Informationen f inden Sie auch in der Bedienungsanleitung des Bluetooth - Geräts. Koppeln eines Bluetooth -Geräts mit der Einheit Wenn Sie e[...]
-
Seite 62
12 De Wiedergabe d es Tons von einem Bluetooth -Gerät über diese Einheit 1 Drücken Sie die BLUETOO TH-Taste au f der mitgeliefer ten Fernbedienu ng, um B lue toot h als Eingang squelle auszuwä hlen. Die BLUETOOTH-Anzeige an der Vorderseite leuchtet grün. 2 Schalten Sie das Bluetooth -Gerä t ei n. Wenn die Bluetooth -Verbindung korrek t herges[...]
-
Seite 63
13 De Einstellungen Sie können die Fernbedienung des Fernsehers verwenden, um die Einheit ein- oder auszuschalten oder ihre Lautstärke ein zustellen, indem Sie die Einheit die Signale der Fernbedienung des Ferns ehers lernen lassen. 1 Schalten Sie den Fernseher und die Einheit aus. 2 Halten Sie di e Taste LEARN auf der m itgelieferten Fernbe dien[...]
-
Seite 64
14 De 5 Lassen Sie die Einheit das Erhöhen der Lautstärke (+) lernen. 5-1 Drücken Sie VOLUM E (+) auf der Vorderseite der Einheit. 5-2 Ric hten Sie die Fer nbedienung Ihre s Fernseher s auf den Fernbedienungssensor und halten Sie gleichzeitig zwei- oder dreimal die Lautstärketaste (+) mehr als eine Sekunde lang gedrückt. 6 Lassen Sie die Einhe[...]
-
Seite 65
15 De Wenn die TV-R emote-Repeater-Funkti on aktivi ert ist, empfängt die Einheit Signale der Fernbedienung des Fernsehers am Fernbedienungs sensor des Fernsehers (auf der Vorderseite) und überträgt die Signale über den TV Remote Repeater (auf der Rückseite). Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie den Fernseher nicht mit der Fernbedienung bedi[...]
-
Seite 66
16 De 2 Während de r Testton über de n einzustellenden Ka nal ausgege ben wird, drück en Sie die Taste SUB WOOFE R (+ oder –), um den Lautstär kepegel mit den anderen Kanälen a uszubalancieren. Während der L autstärkeeinstellung stoppt der D urchlauf des Test tons. Wenn Sie den Pegel des ak tuellen Kanals fertig eingestellt haben, lass en [...]
-
Seite 67
17 De Sie können den Dynamikbereich ändern, damit To n bei niedriger Lautstärke besser zu hören ist. 1 Scha lten Sie d ie Ei nhei t aus . 2 Drücken Sie die Taste für den gewünsc hten Modus läng er als 5 Seku nden. Die Einheit schaltet sich mit der ausgewählten Einstellung ein. Drei Einstellungen sind verfügbar (siehe unten). Sie können d[...]
-
Seite 68
18 De Problembehebung Schlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach, wenn das Gerät nic ht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in de r nachfolgenden T abelle nicht aufgeführt ist oder wenn die nachstehenden An weisungen nicht helfen, s chalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzst ecker, und w enden Sie sich an den n[...]
-
Seite 69
19 De Fernbed ienung Kein S urround- Effekt. Die S tereo-W iederg abe ist ausg ewählt . Wählen Sie die Taste de s Surround- Modus, u m zur Su rroun d-Wieder gabe zu wechseln (S.10). Die La utstärke is t zu niedri g. Erhöhen S ie die Lautstärke (S.8). Die La utstärke de r linken und rechten Surroun d-Kanä le ist z u niedr ig. Erhöhe n Sie di[...]
-
Seite 70
20 De Bluetooth Wenn die Lautstärke de r Einheit mit d er Fernbedienu ng des Fernsehers e rhöht wird, ist Ton vom Fernseher z u hören. (wenn die Fun ktion zum Erlernen der Fernbedienungs sig- nale des F ernsehers verwend et wird) Am Fe rnsehe r ist di e Audi oausg abe akti viert . Ändern Sie die Einstellung des Fernsehers, sodass die Ausg abe ?[...]
-
Seite 71
21 De Wenn der S urround-E ffekt nicht au sreichend i st Die Ein heit erreich t ihre Sur round-Sound -Effekte durch die Projek tion von Schal lstrahlen , die von den Wän den reflekt iert werd en. Die Schalls trahlen wer den aufgru nd von Möbeln usw, die sich im We g der Schall strahlen b efinden, oder aufg rund der Ra umform nich t auf die Hö rp[...]
-
Seite 72
22 De Technische Daten * Änderungen der technischen Daten jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten. Das „ “-Logo und „Cinema DSP“ sind eingetragene Warenzeichen der Yamah a Corporation. „UniVolume“ ist ein Warenzeichen der Yamaha Corporation. Bluetooth ist ein eingetragenes Markenzeichen von Blue tooth SIG und wird von Yamaha gemäß[...]
-
Seite 73
23 De Bluetooth • Bluetooth ist eine Technologie zur dra htlosen Kommunik ation zwischen Gerät en innerhalb eines Bereichs von ungef ähr 10 m, die d as 2,4-GHz-Fr equenzband verwendet, ein Band, das ohne Lizenz verwendet werden kann. Handhabung von Bluetoot h -Kommunikat ionen • Das von Bluetooth -kompatiblen Geräten verwendete 2,4-GHz-Band [...]
-
Seite 74
i Sv • Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. • Installera detta ljudsystem på en väl ventilerad, sval, torr och ren plats, skyddad mot direkt solljus, värmekällor, vibration, damm, fukt och/eller kyla. För korrekt ventilation, [...]
-
Seite 75
1 Sv Innehåll Medföljande kompo nenter ................................................... 2 Funktioner ..............................................................................2 Delarnas n amn och enhete ns funktioner ............................ 3 Installationer .......................................................................... 4 A[...]
-
Seite 76
2 Sv Medföljande komponenter Innan du ansluter enheten måste du kontrollera att du har följande delar. Funktioner Njut av kraftfullt och realistisk t ljud från enheten. Enheten är en hembioanl äggning som enkelt kan installeras och an slutas till en TV eller andra enhe ter. Enhet Fjärrkontroll Batteri x 2 (AAA, R03, UM4) Optisk kabel (1, 5 m[...]
-
Seite 77
3 Sv Delarn as namn och enheten s funktioner Frontp anel A Lam por Visar status f ör enheten. Lamporna tonas automatiskt ned om inga funktioner används på 5 sekunder. B Fjärrko ntrollssensor Tar emot infraröda signaler från systemets fjärrkontroll (s.8). Tar emot infraröda signaler från systemet s TV-fjärrkontroll när fjärrkontrollens R[...]
-
Seite 78
4 Sv Installationer Ställ enheten på ett plant underlag, t.ex. på TV-bänken. Monterin g av enhet en på en väg g Hur man installerar på väggen 1 Fäst de n medföljande mont eringsmall en på väggen och märk ut var skruvarna ska sitta. 2 Ta bo rt monteri ngsmallen från vägg en och montera sedan skruvarna vid märkena. 3 Häng upp enhet e[...]
-
Seite 79
5 Sv Monter ingspositi on för enhete n och val av en YSP P OSITION- knap p Surroundljudet erhålls genom att ljudstrålarna reflekteras mot väggar (se bilden nedan). För optimal surroundeffekt, slå på enheten och välj YSP POSITION-k nappen utifrån enhetens monteringsposition. Se ” YSP POSITI ON-knappar (YS P-position) ” (s.9) i ”Styrni[...]
-
Seite 80
6 Sv Anslutningar Nätkabel Till ett vägguttag Enhet (baksida) Optisk kabel Koaxial digitalkabel Uppspelningsenhet (t.ex. e n BD-spelare) Digital-TV-mottagare OPTISK UTGÅNG DIGITAL UTGÅNG TV TIPS • Ljudsystemet spelar ljudet från TV:n. Om ljudet från en uppspelningsenhet (t.ex. en BD- spelare) eller en digital-TV- mottagare inte kan spelas v[...]
-
Seite 81
7 Sv Analog anslut ning av en exter n enh et (spe lkons ol) Du kan ansluta en extern enh et, t.ex. en spelkonsol, t ill ANALOG-ingångarna på enheten med hjälp av en RCA-stereokabel. OBS! • Se till att vänster (L) och höger (R) kanaler ansluts på rätt sätt. • Välj ANALOG-knappen på fjärrkontrollen för ingångskällan. Analog anslut n[...]
-
Seite 82
8 Sv Styrning Förber eda fjärrk ontrollen Dra bort s kyddsarket innan användning. Fjärrkontr ollens räckvidd Håll dig inom räck vidden (se nedan). Lampor Indikatorerna på f rontpanelen blinkar eller lyse r för att ange funktions- oc h inställningsstatus. Inom 6 m Ingångsk nappar Välj en ingångskälla för uppspelning. TV .......... ...[...]
-
Seite 83
9 Sv Avkodarlampor Enheten har stöd för följande ljudsignaler. Du kontrollerar typen av insignal med hjälp av f är gen på lampan. Automatis k viloläges funktion Enheten stängs automatiskt av när något av följande villkor uppfylls. • Inga funktioner används på 8 timmar • Inga insignaler och inga funktioner används på 30 minuter (s[...]
-
Seite 84
10 Sv Välj surroundlägesknappen för att njuta av realistiska surroundeffekter som härmar en biosalong, mittplatsen på en musikkonsert eller en idrottsanläggning, med Yamahas ljudfältsprogram, ”CINEMA DSP ”. Du k an välja en surroundläges knapp som bäst passar källan mellan MOVI E, MUSIC, SPO RTS, GAM E eller TV PROGRA M. 1 Spela upp [...]
-
Seite 85
11 Sv Lyssna på ljudet från en BLUETOOTH-enhet Du kan lyssna på trådlöst ljud från en Bluetooth -enhet, t.ex. en smartphone eller e digital musikspelare. Se även anv ändarhandboken för Bluetooth -enheten för m er information. Para ihop en Bluetooth -enhet med en heten När du ansluter till en Bluetooth -enheten för första gången måste[...]
-
Seite 86
12 Sv Spela upp ljud från en Bluetooth -enhet på enheten 1 Tryck på BLUET OOTH-knappen på d en medföljande fj ärrkontrollen för att välja Bluetooth som ingå ngskälla. BLUETOOTH-indikatorn på frontpanelen börjar lysa grönt. 2 Slå på Bluetooth -enheten. När Bluetooth -anslutningen görs på rätt sätt blinkar BLUETOOTH-indikatorn på[...]
-
Seite 87
13 Sv Inställningar Du kan använda TV:ns fjärrko ntroll för att sätta på/st änga av enheten eller justera ljudplankans volym g enom att låta enheten lära sig fjärrkontrollens s ignaler. 1 Stäng av TV: n och enheten. 2 Håll LEARN-knappe n nedtryckt i 3 sek under på den fjärrkon tr oll so m medföljer fö r att ställa in enhe ten i inl[...]
-
Seite 88
14 Sv 5 Låt enhete n lära sig vol ymfunktionen (+). 5-1 Tryck på VOLUME (+) på enhetens fro ntpanel. 5-2 Håll volymknappen (+) nedtryckt i mer än 1 sekund två eller tre gån ger, samtidigt som du riktar TV:ns fjärrkontroll mot fjärrkontrollssensorn. 6 Låt enhete n lära sig påslag ningsfunktione n. 6-1 Tryck på (strö m) på enhetens fr[...]
-
Seite 89
15 Sv När TV:ns Remote Repeater-funktion h ar aktiverats tar enhet en emot signalern a från TV:ns fjärrkontr oll på TV:ns fjärr kontrollssensor (fronten) och skickar s ignalerna från TV:ns Remote Repeater (baksidan). Funktionen är prak tisk när du inte kan styra TV:n med fjärrkontrollen f ör att fjärrkontro llens sensor blockeras av enhe[...]
-
Seite 90
16 Sv 2 Medan te sttonen spelas up p från den kanal s om ska just eras trycker du på SUBWO OFER-knappen (+ e ller –) för att ba lansera volymn ivån med de öv riga kanalerna. Under volymjuste ring avbryts t esttonens cykel. När du har jus terat den aktuella kanalnivån släpper du + eller – knappen och väntar en stund på att testtoncykel[...]
-
Seite 91
17 Sv Du kan ändra dynamikomfånget för att gör a ljudet l ättare att höra på låg volym. 1 Stäng av e nheten. 2 Tryck på k nappen för det önsk ade läget i min st 5 sekunder. Enheten slås på med den valda inställningen. Tre inställningar är tillgängliga (se nedan). Du kan bekräfta inställningsstatusen med hjälp av lamporna på i[...]
-
Seite 92
18 Sv Felsökning Gå igenom tabellen nedan om enheten inte fungerar korre kt. Om det aktuella problemet inte finns upptaget i tabellen neda n, eller om det int e kan lösas m ed hjälp av anvisningarna i felsökningstabellen, s täng av receivern, koppla loss nätkabeln och kontakta närmas te auktoriserade Ya maha-handlare eller s ervicecenter. K[...]
-
Seite 93
19 Sv Fjärrkontr oll Problem Orsak Åtgärd Enheten kan inte styras m ed fjärrk ontrollen. Enheten har inte tillrä cklig räckvidd. Använd fjärrkontr ollen inom kontrollen s räckvidd (s.8). Batter ierna ä r svaga. B yt ut batte rierna (s.8). Fjärrk ontrol lssensorn på enhe ten utsätts för dir ekt solljus eller stark belysning. Justera lj[...]
-
Seite 94
20 Sv Bluetooth Problem Orsak Åtgärd Det går inte att para ihop enheten med Bluetooth - enheten. BLUETOOTH har inte valts som ingångskälla. Välj BLUETOOTH som ingångskälla. En Blu e tooth -ad apter et c. som du vill para ihop med enheten har ett annat lös enord än ”00 00”. Använd en Bluet ooth -a dapter et c. med löseno rdet ” 000[...]
-
Seite 95
21 Sv När surroundeffekten inte är tillräcklig Enheten uppnår sina surroundljudeffekt er genom att projicera ljudstrålar som reflekteras mot väggar. Ljuds trålarna reflekteras inte mot lyssningspositionen pga. möbler etc. i vägen för ljudstrålarna eller pga. rummets form. I det här fallet kan ljudet bli obalanserat. Om ljudstrålarna in[...]
-
Seite 96
22 Sv Tekniska data * Tekniska data kan ändras utan föregående avisering. ” ”-logotypen och ”Cinema DSP” är varumärken som tillhör Yamaha Corporation. ”UniVolume” är ett varumärke tillhörande Yamaha Corporation. Bluetooth är ett registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SI G och används av Yamaha i enlighet med ett licens[...]
-
Seite 97
23 Sv Bluetooth • Bluetooth är en teknik för t rådlös kommunikation m ellan enheter på högs t 10 meters avstånd via 2,4 GHz-frekvensbande t, ett band som kan användas utan licens. Hantera Bluetooth -kommunikatio ner • 2,4 G Hz-bandet som används av Bluetooth -k ompatibla enheter är ett radioband som delas av många typer av utrustning[...]
-
Seite 98
i It • Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’un ità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno. • Installare questo sistema audio in un luogo ben ventilato, fresco, asciutto e pulito, lontano dalla luce diretta del sole, da fonti di calore, vibrazioni, polveri[...]
-
Seite 99
1 It Indice Component i in dotazione .....................................................2 Funzioni ..................................................................................2 Nomi e funzioni delle parti dell’unità ..................................3 Installazioni .........................................................................[...]
-
Seite 100
2 It Componenti i n dotazione Assicurarsi di aver ricevuto tutti i componenti indicati di seguito. Funzioni L’unità, ch e assicura u n audio potente e realistico, è un sistema hom e theater che può essere installato e colle gato a una T V o ad altri dispositiv i con estrema fac ilità. Unità Telecomando Batteria x 2 (AAA, R03, UM4) Cav o ot t[...]
-
Seite 101
3 It Nomi e funzioni delle parti dell’unità Pannell o anterio re A Indicatori Indicano lo stato dell’unità. Gli indicatori si attenuano automaticam ente se non vengono eseguite operazioni per 5 secondi. B Sensore de l telecoman do Riceve segnali a infr a rossi dal tel e comando dell’unità (pag.8). Riceve segnali a infrarossi dal telecoman [...]
-
Seite 102
4 It Installazioni Posizionare l’unità su una superficie piatta, come la parte superiore di un mobile porta TV. Fiss aggio dell’ unità alla parete Come eseguire l’installazione a parete 1 Appli care il mode llo per il mon taggio all a parete e contrassegnare i fori da vite. 2 Rimu overe il modello per il montaggio dal la parete e fissare l [...]
-
Seite 103
5 It Posizione di ins tallazion e dell’un ità e s elezione d i un tas to YSP POSITI ON Il suono surround è ottenuto grazie al rifles so dei raggi sonori sulle pareti, c ome mostrato nelle illustrazioni seguenti. Per u n effetto surround ottimale, accendere l’unità e selezionare il tasto YSP P OSITION in base alla posizione di installazione d[...]
-
Seite 104
6 It Coll egament i Cavo di alimentazione A una presa di corrente CA Unità (lato posteriore) Cavo ottico Cavo digitale coassiale Dispositivo di riproduzione (ad esempio un lettore BD) Set top box USCITA OTTICA USCITA DI GITALE TV SUGGER IMENTO • L’unità riproduce l’audio dalla TV. Se l’audio di un dispositivo di riproduzione (come un lett[...]
-
Seite 105
7 It Colleg amento an alogico a un dispositiv o esterno (co nsole p er giochi) È possibile collegare un dispositivo esterno, per esempio una consol e per giochi, alle prese d’ingresso A NALOG dell’unità co n un cavo stereo RCA. NOTA • Accertarsi che i canali sinistro (L) e destro (R) siano collegati correttamente. • Come sorgente d’ingr[...]
-
Seite 106
8 It Operazioni Prepa razione del te lecoman do Rimuovere la pellicola protett iva prima dell’uso. Distanza operat iva del telecom ando Rimanere all’interno della distanza operativa indicata sotto. Indicat ori Gli indicatori sul pannello ant eriore lampeggiano o s i accendono per indicare l’operazione e lo stato dell’impostazione. Entro 6 m[...]
-
Seite 107
9 It Indicazion e del d ecoder L’unità supporta i seguenti segnali audio. È possibile controllare il tipo di segnale audio in ingresso tramite il colore dell’indicatore. Funzion e auto-sle ep L’unità si spegnerà autom aticamente quando si verificherà una delle seguenti condizioni. • Nessuna operazione eseguita per 8 ore • Nessuna imm[...]
-
Seite 108
10 It Selezionare il tasto modo surround per riprodurr e effetti surround realistici molto simili a quelli ottenibili in un cinema, nel m ezzo di un conc erto o in uno stadio graz ie al programma s onoro di Yamaha “ CINEMA DSP” . È possibile s elezionare il tasto modo surround più adatto alla sorgente da riprodurre scegliendo tr a MOV IE, MUS[...]
-
Seite 109
11 It Ascolto dell’audio da un dispositivo BLUETOOTH È possibile ascoltare l’audio in modalità w ireless da un dispositi v o Bluetooth , per esempio uno sm artphone o un lettore musicale digitale. Per ulteriori informaz ioni, consultare anche il m anuale d’uso del dispositivo Bluetooth . Associazion e di un disposi tivo Bluetooth con l’un[...]
-
Seite 110
12 It Riprodu zione audi o da un dis positiv o Bluetooth sull’unità 1 Premere il ta sto BLUETOOTH sul t elecomando in d otazione per selezion are Blue to oth come sorgente di ingr esso. L’indicatore BLUETOOTH sul pannello anteriore si accende in verde. 2 Accendere i l dispositivo Blueto oth . Se la connessione Bluetooth è stata eseg uita corr[...]
-
Seite 111
13 It Impostazioni È possibile usare il telecomando TV per accendere/spegnere l’unità o regolarne il volume facendo “apprendere” all’unità i segnali del t elecomando della TV. 1 Spegnere la TV e l’unità. 2 Tenere premut o il tasto LEARN per più di 3 secon di sul telecomando in dotazio ne per impostare l’ unità sulla modalità di a[...]
-
Seite 112
14 It 4-2 Puntando il tel ecomando della TV verso il sensore del lo stesso, tenere premuto il tasto d el volume (–) per più di un secondo, ripetendo l’operaz ione per due o tre volte. 5 Far appre ndere all’unità l’ operazione di vo lume (+). 5-1 Prem ere VOLUME (+) sul pannell o anterior e dell’ unità. 5-2 Puntando il tel ecomando dell[...]
-
Seite 113
15 It Quando la funzione di ripetitore remoto è attivata, l’unità riceve i segnali sul sensore del telecomando T V (davanti) e li t rasmette dal ri petitore remoto della TV ( dietro). Questa funzione è utile quando non si può azionare la TV dal telecomand o in quanto il suo sensore è bloccato dall’unità. NOTA • Questa funzione è dispon[...]
-
Seite 114
16 It 2 Mentre il to no di prova viene emesso dal ca nale da regolare, premere il tast o SUBWOOFER (+ o –) per bi lanciare il livell o del volume con gli alt ri canali. Durante la regolazione del volume, il ciclo di emissione dei toni di prova si interrompe. Una volta c ompletata la regolazione del livello del canale corr ente, rilasciare il tast[...]
-
Seite 115
17 It È possibile modificare la gamma dinamica in modo da ottenere un audi o più pulito e comprensibile a volume b asso. 1 Spegnere l’u nità. 2 Premere il ta sto corrispondente a l modo desiderato per più di 5 secondi. L’unità si accende con l’impostazione selezionata. Sono disponibili tre impostazioni ( si veda sotto). È possibile cont[...]
-
Seite 116
18 It Risoluzione dei p roble mi Se l’unità non funzionas se a dovere, consu l tare la tabella seguente. Se il problema riscontrato non foss e presente nell’elenco o se i rimedi propos ti non fossero di aiut o, spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentaz ione e mettersi in contatto col rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamah[...]
-
Seite 117
19 It Telecom ando Manca l’effett o surround. È stata seleziona ta la ripro duzione stereo. Seleziona re il tasto m odo surrou nd per impost are la ri produzion e surro und (pag.10 ). Il volum e è tropp o basso. A umentar e il volum e (pag .8). Il volume dei cana li destro e sinistro sur round è b asso. Aumentare il volume dei canali destro e [...]
-
Seite 118
20 It Bluetooth L’accensi one (power) del l’unità e dell’i nterrutto re TV s ono in pos izion i opposte. (Per esempio, la TV è spenta se l’uni tà è accesa). (quando si usa la funz ion e di apprendimento con telecomando TV) La TV era accesa quand o è stata esegu ita l’operazi one di apprend imento . Premere i l tasto di accensione ( p[...]
-
Seite 119
21 It Quando l’effetto surround non è sufficiente L’unità crea gli effetti audio surround proiettando raggi sonori che si riflettono sulle pareti. È possibile che i raggi sonori n on venga no riflessi verso la posizione di ascolto a causa di mobili o simili che si trovano sul pe rcors o dei raggi stessi oppure a causa della forma della stanz[...]
-
Seite 120
22 It Dati tecnici * Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso. Il logo “ ” e “Cinema DSP” sono marchi di fabbrica registrati di Yamaha Corporation. “UniVolume” è un marchio di fabbrica di Yamaha Corporation. Bluetooth è un marchio di fabbrica registrato di Bluetooth SIG, utilizzato da Yamaha in base a un accordo di licenza. P[...]
-
Seite 121
23 It Bluetooth • Bluetooth è una tecnologia di comunicazione wirel ess tra dispositivi che s i trovano a una distanza reciproca massim a di 10 metri e c he impiegano la banda di frequenza a 2,4 GHz, utilizzabile senza licenza. Gestione delle comunicazioni Blue too th • La banda a 2,4 GHz utilizzata dai dispositivi com patibili Bluet ooth è u[...]
-
Seite 122
i Es • Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. • Instale este sistema de sonido en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, alejado d e la luz solar directa, fuentes de calor, vibraciones, polvo, hum[...]
-
Seite 123
1 Es Índice Elementos suministrados ......................................................2 Funciones ...............................................................................2 Nombres de partes y funciones de la unidad ......................3 Instalaciones ..........................................................................4 Conexione[...]
-
Seite 124
2 Es Elemento s suminist rados Compruebe que ha recibido todos los elementos siguientes. Funciones Disfrute de un s onido potente y reali sta desde la unida d. La unidad es un sistema d e cine en casa que puede insta larse y cone ctarse fácilmente a un TV y a o tros dispositiv os. Unidad Mando a distancia Pilas x 2 (AAA, R03, UM4) Cable óptico (1[...]
-
Seite 125
3 Es Nombres de partes y funciones de la unidad Panel d elantero A Indicadores Indican el estado de la unidad. Los indicadores se atenúan automáticament e si no se realiza ninguna operac ión en 5 segundos. B Sensor del mando a distanc ia Recibe señales de infrarrojos del m ando a distancia del aparato ( p.8). Recibe señales de infrarrojos del [...]
-
Seite 126
4 Es Instalaciones Ponga la unidad sobre una superficie plana, por ejemplo sobre la parte superior del armario de un TV. Montaje de l a unid ad en la par ed Cómo instalar en la pared 1 Fije a la pared la plantilla de montaje suministrada y m arqu e lo s o rific ios pa ra l os to rn illos . 2 Quite la plantilla de montaje de la pared y coloque los [...]
-
Seite 127
5 Es Posición de inst alación d e la unidad y selecció n de una tecla YSP POSITI ON El sonido envolvente se consigue mediante la reflexión de los haces s onoros en las paredes, tal como se muestra en la siguiente ilustración. P ara lograr el mejor efecto envolvente, encienda la unidad y selec cione la tecl a YS P POSITION según la posición d[...]
-
Seite 128
6 Es Conexiones Cable de alimentación A toma de CA Unidad (parte trasera) Cable óptico Cable digital coaxial Dispos it ivo de repr oducci ón ( por e jempl o, reprodu ctor de Bl u-r ay) Sinton izad or sat élite SALIDA ÓPTICA SALIDA DIGITAL TV SUGERENCIA • El equipo reproduce la salida de audio del TV. Si no se puede reproducir desde el TV la [...]
-
Seite 129
7 Es Conex ión analó gica d e un dispos itivo e xtern o (video consol a) Puede conectar un dispositivo externo, por ejemplo, una videoconsola, a las t om as de entrada ANALOG de la unidad con un cable RCA estéreo. NOTA • Asegúrese de que los canales izquierdo (L) y derecho (R) se conectan co rrectamente. • Seleccione la tecla ANALOG del man[...]
-
Seite 130
8 Es Funcionamiento Pre paració n del mando a di stanc ia Retire la lámina de protección antes d e usarlo. Rango oper ativo de l ma ndo a dist ancia No se aleje más allá del rango de funcionamiento descrito a continuación. Indicad ores Los indicadores del panel delantero parpadean o se iluminan para indicar el funcionamiento y el estado de lo[...]
-
Seite 131
9 Es Indicació n de decodif icador La unidad admite las siguientes señales de audio. Puede comprobar el tipo de seña l de audio de entrada por el color del indicador. Func ión de repo so autom ático La unidad se apagará automáticamente cuando se dé una de las siguientes condiciones. • No ha habido ninguna operación en 8 horas • No ha h[...]
-
Seite 132
10 Es Seleccione la tecla del modo de s onido envolvente para disfrutar de ef ec tos de sonido envolvente realistas como los de las salas de cine, los conciertos de música o los eventos deportivos, gracias al programa de campo de sonido de Yamaha “CINEMA DSP”. Puede s eleccionar la tecla de modo envolvent e que mejor se ajuste a la f uente que[...]
-
Seite 133
11 Es Escuchar el sonid o desde un dispositivo BLUETOOTH Puede escuchar el sonido inalám bricamente desde un dispositivo Bluetooth , por ejemplo, un sm artphone o un reproductor de música digital. Consulte también el m anual de instrucc iones del dispositivo Bluetooth para obtener más inform ación. Empare jado de un disposi tivo Bluetooth con [...]
-
Seite 134
12 Es Reprod ucción del audio des de un disp ositivo Bluetooth en la unidad 1 Pulse la te cla BLUETOO TH en el mando a distancia su ministrado para selec cionar Bluetooth como fu ente de entrada. El indicador BLUETO OTH del panel delantero s e iluminará en verde. 2 Encienda e l dispositivo Blue tooth . Cuando se establezca correctamente la conexi[...]
-
Seite 135
13 Es Ajustes El mando a distancia del TV se puede usar para enc ender y apagar la unidad, o ajustar su volumen. Para ello, la unidad debe mem orizar las señales del mando. 1 Apague el T V y la unidad . 2 Mantenga pulsado más de tres segundos la tecla LEARN del man do a distanci a suministrad o para poner la uni dad en modo de memor izac ió n. C[...]
-
Seite 136
14 Es 4-2 Dirigiendo el mando a di stancia del TV hacia el sensor de mando a d istancia, mantenga pulsada más de 1 segundo, dos o tres veces, la tecla de volumen (–). 5 Memoriza ción de funciona miento del volumen (+ ) en la unidad. 5-1 Pul se VOLUME (+) en el panel delanter o de la un idad. 5-2 Dirigiendo el mando a di stancia del TV hacia el [...]
-
Seite 137
15 Es Cuando está habilitada la función de repet idor de mando a distancia de TV, la unidad recibe las señales del mando a distancia del TV en el sensor de mando a distancia del TV (en la parte delantera) y las transmite de sde el re petidor de mando a distancia de TV (en la parte trasera). Esta función r esult a útil cuando el TV no se puede [...]
-
Seite 138
16 Es 2 Mientras s e emite el tono d e prueba del can al que se quiere ajustar, pulse la te cla SUBWOOFER (+ o –) p ara equilibrar el niv el del volumen c on el resto de ca nales. Durante el ajuste del volumen, el ci clo del tono de prueba s e detiene. Cuando haya terminado de ajustar el nivel del canal actual, suelte la tecla + o – y espere un[...]
-
Seite 139
17 Es Es posible cambiar el rango dinámico par a que los sonidos s e escuchen bien a bajo volumen. 1 Apague la u nidad. 2 Pulse la te cla del mod o que desee más de 5 segundos. La unidad se enc iende con el ajuste seleccionado. Hay tres ajustes disponibles (ver m ás abajo). Puede confirmar el estado del ajuste si se fija en las luces del indicad[...]
-
Seite 140
18 Es Resolución de p roblemas Consulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la l is ta a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesion[...]
-
Seite 141
19 Es Mando a distanci a No hay efecto envolven te. Está sele ccionada la reprod ucción en estéreo. Seleccion e la tecla de mo do envolve nte para cambiar a la reprodu cción en volvente (p.10). El vol umen está demasia do ba jo. Suba e l volume n (p.8) . El volumen d e los canale s envolv entes izq uierdo y de recho es baj o. Suba el volu men [...]
-
Seite 142
20 Es Bluetooth La unidad y el TV se encienden y apagan en sentido contrario, (Por ejemplo, el TV se apaga si se enciend e la unid ad.) (cuando se usa la función de memoriza ción de mando a distanci a de TV) El TV esta ba en cendido l a última vez que r ealizó l a operac ión de memorización . Puls e el bot ón de enc endido del TV y (enc endi[...]
-
Seite 143
21 Es Si el efecto envolvente no es suficiente La unidad logra efectos de sonido envolvente mediante la proyección de hac es sonoros que se reflejan en las par edes. A veces los haces sonoros no se reflejan en dirección a la posición de escucha por la existencia de obstáculos como muebles , etc., en l a trayectoria de los hace s, o bien por la [...]
-
Seite 144
22 Es Especi ficaciones * Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. El logotipo “ ” logo y “Cinema DSP” son marcas comerciales registradas de Yamaha Corporation. “UniVolume” es una marca comercial de Yamaha Corporation. Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG y Yamaha la utiliza de acuerdo con un contrat[...]
-
Seite 145
23 Es Bluetooth • Bluetooth es una tecnología para comunicación inalámbrica entre dispositivos dentro de un área ap roximada de 10 meters a t rav és de la banda de frecuencia de 2,4 GHz, una banda que s e puede usa r sin necesidad de licencia. Gestión de las comunicaciones Bluetoot h • La banda de 2,4 GHz utilizada por los dispositivos Bl[...]
-
Seite 146
i Nl • Om er zeker van t e kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in ku nt opzoeken. • Plaats dit geluidssysteem op een goed verluchte, koele, droge, nette plaats - niet in direct zonlicht of in de [...]
-
Seite 147
1 Nl Inhoudsopgave Bijgeleverde items .................................................................2 Functies ..................................................................................2 Namen en functies van onde rdelen van het toestel ...........3 Installaties ............................................................................[...]
-
Seite 148
2 Nl Bijgeleverde items Controleer of u de volgende items hebt ont vangen. Functies Geniet v an het krachtige e n realistische ge luid van het toes tel. Het toestel is een home the ater-systeem dat u eenvoud ig kunt ins talleren en aansluite n op een tv en an dere apparaten. Toestel Afstandsbediening Batterij x 2 (AAA, R03, UM4) Optische kabe l (1,[...]
-
Seite 149
3 Nl Namen en functi es van onderdelen van het toestel Voorpaneel A Indicators Geven de status v an het toestel aan. De indicators worden automatisch gedimd als er geen bewerkingen worden uitgevoerd gedurende 5 sec onden. B Afstand sbedieningssen sor Ontvangt infraroodsignalen van de afstandsbediening van het toestel (p.8). Ontvangt infraroodsignal[...]
-
Seite 150
4 Nl Installaties Plaats het toestel op een plat oppervl a k, zoals op de bovenkant van een tv-behuizing. Het to estel a an een muur beve stigen Bevestiging aan de muur 1 Bevestig de installat iesjabloon op een muur en duid de schroefg aten aan. 2 Verwijder de installatiesjabloon van de muu r en maak vervolgens de in de hande l verkrijgbare schroev[...]
-
Seite 151
5 Nl Insta llatiepo sitie v an het toeste l en selecte ren v an ee n YSP POS ITION-toets Het surround-ge luid wordt bereikt door de geluidsbundels op muren te laten weerkaatsen zoals in onderstaande afbeelding. Voor e en optimaal surround- effect schakelt u het toestel in en selecteert u d e YSP POSITION-toets die overeenst emt met de installatiepo[...]
-
Seite 152
6 Nl Aansluit ingen Netsnoer Op wandstopcontact Toestel (achterkan t) Optische kabel Digitale coaxkabel Weergaveapparaat (zoals een bd-speler) Settopbox OPTISCHE UI TGANG DIGITALE UITGANG Tv TIP • Het apparaat geeft audioweergave weer vanaf de tv. Als het geluid dat wordt uitgevoerd vanaf een weergaveapparaat (zoals een bd- speler) of een settopb[...]
-
Seite 153
7 Nl Analog e aansluit ing van een extern appara at (spelco nsole ) U kunt een extern apparaat, zoals een s pelconsole, aansluiten via de ANA LOG- ingangen van het toestel met een RCA-stereokabel. OPMERKING • Zorg ervoor dat de linker- (L) en rechterkanalen (R) correct zijn verbonden. • Selecteer de ANALOG-toets op de afstandsbediening voor de [...]
-
Seite 154
8 Nl Bewerkingen De afst andsbed iening vo orbere iden Trek vóór gebruik de beschermfolie af. Werkingsbere i k va n de afstan dsbed iening Blijf binnen het hieronder afgebeelde werki ngs bereik. Indicat ors De indicatoren op het voorpaneel knipperen of lichten op om de bewerking en status van de instelling aan te geven. Binnen 6 m Ingangstoetsen [...]
-
Seite 155
9 Nl Decode r-aandui ding Het toestel ondersteunt d e volgende audiosignalen. U kunt het type van het ontvangen audiosignaal controleren aan de hand van de kleur van de indicat or. Automatis che slaapfuncti e Het toestel wordt a utomatisch uitgeschakeld wannee r aan een van de volgende voorw aarden is voldaan. • Geen bewerk ingen gedurende 8 uur [...]
-
Seite 156
10 Nl Selecteer de surround-modustoets om te genieten van realistische surro und-effecten waarmee het lijkt of u zich in een filmzaal, temidden een muziekconcert of sportevenement bevindt, dank zij het gelui dsveldprogramma van Yam aha: "CINEMA DSP". U kunt de surround-modustoets selecteren die het best overeenstemt met de bron: MOVIE, MU[...]
-
Seite 157
11 Nl Luisteren naar het geluid va n een BLUETOOTH-apparaat U kunt luisteren naar het draadloze geluid van een Bl uetooth -apparaat, zoals een smartphone of een digitale muziekspeler. Meer informatie vindt u in de handleiding van h et Bluetooth -apparaat. Een Bluetooth -ap paraa t aan het toestel koppelen Als u een Bluetooth -apparaat voor het eers[...]
-
Seite 158
12 Nl Audio van een Blue tooth -apparaat afspelen op het toestel 1 Druk op d e BLUETOOTH-toe ts op de meege leverde afstan dsbediening om Bluetooth als s ignaalbron te k iezen. De BLUETOOT H-indicator op het voor paneel licht groen op. 2 Schakel he t Bluetooth -apparaat in. Als de Bluetooth -verbinding correct tot stand is gekomen, knippert de BLUE[...]
-
Seite 159
13 Nl Instellingen U kunt de afstandsbediening van de tv gebruiken om het toest el aan/uit te zetten of om het volume ervan te regelen door het toes tel signalen van de afstandsbediening van de tv aan te leren. 1 Zet de tv e n het toestel uit. 2 Houd de LEARN-toe ts op de bijgelev erde afstandsbedi ening langer dan 3 sec onden ingedrukt om het toes[...]
-
Seite 160
14 Nl 5 Leer de be werking volume (+) aan het toestel aa n. 5-1 Druk op VOLUME (+) op het voorpaneel van het toestel. 5-2 Wijs met de afstandsbediening van de tv naar de afstandsbedieningssensor, houd de vol umetoets (+) twee of dri e keer langer dan 1 seconde ingedrukt. 6 Leer de be werking aan-/uitzette n aan het toeste l aan. 6-1 Druk op ( aan/u[...]
-
Seite 161
15 Nl Wanneer de Repeaterfunctie van de afstandsbediening v an de tv is ingeschakeld, ontvangt het toestel af standsbedieningssi gnalen van de tv op de sensor van de afstandsbediening (op de voorzijde) en draagt dez e de signalen o ver van de repea ter van de afstandsbediening van de tv (op de achterzijde). Deze functie is nuttig wanneer u de tv ni[...]
-
Seite 162
16 Nl 2 Wanneer de testtoon wordt afg espeeld in het a an te passen ka naal, drukt u op de SUBWOOFER-toets (+ of –) om het volumeni veau in overeenste mming te brengen met de andere ka nalen. Tijdens het aanpassen van het volume, stopt de cyclus van de testtoon. Wan neer u klaar bent met de aanpassing van het niveau van het huidige kanaal, laat u[...]
-
Seite 163
17 Nl U kunt het dynamisc he berei k wijzigen zodat geluiden bij laag volume gemakkelijk te horen zijn. 1 Schakel he t toestel uit. 2 Druk langer da n 5 seconden op de toets voor de gewenste modu s. Het toestel word t ingeschakeld met de geselecteerde instelling. Er zijn drie bes chikbare instellingen (zie onder). U kunt de status van de instelling[...]
-
Seite 164
18 Nl Problemen oplossen Raadpleeg de tabel h ieronder wanneer het toestel niet naar behoren f unctioneert. Als het probleem niet hiero nder vermeld st aat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (stand-by), haal de stekke r uit het stopcontact en neem contact op m et uw dichtstbijzijnde Y amaha-dealer of -s erv[...]
-
Seite 165
19 Nl Afstands bedien ing Geen surroundeffect. Stereo weergave is geselect eerd. Sele cteer de surro und-m odustoets om te wijzigen naar sur round-weergave (p.1 0). Het volume is te laag. Z et het volum e hoger (p.8). Het volume van de linke r- en rechterk anal en van de surrou nd is te laag. Zet het volume van de lin ker- en rechterka nalen va n d[...]
-
Seite 166
20 Nl Bluetooth Er kom t geluid u it de tv wanneer het volume van het toestel wor dt verhoogd vi a de afstandsbediening van de tv. (wanneer de leerfunctie van de afstandsbediening van de tv wor dt gebruikt) Audi o-uitg ang is i ngescha keld o p de tv. Wijzig de tv-instell ing om de weer gave van de tv- luidspre kers uit te schakel en. Probeer de vo[...]
-
Seite 167
21 Nl Wanneer het surround-effect onv oldoende is Het toestel behaalt haar surround-geluidseffe cten door geluidsbundels te projecteren die op muren w orden weerkaat st. De gelui dsbundels wo rden niet weerkaatst naar de luisterpositie omwille van meubels, enz., in het pad van geluidsbundels, of door de vorm van de ruimte. In dit geval kan h et gel[...]
-
Seite 168
22 Nl Technische gegevens * Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Het logo " " en "Cinema DSP" zijn handelsmerken van Ya maha Corporation. "UniVolume" is een handelsmerk van Yamaha Corporation. Bluetooth is een gedeponeerd handelsmerk van de Blu etooth SIG en wordt door Yamaha gebruik in over[...]
-
Seite 169
23 Nl Bluetooth • Bluetooth is een technologie voor draadloz e communicatie tuss en apparaten binnen een gebied van 10 meter. Het maakt gebruik van de frequentieband 2,4 GHz , een band die zonder licentie kan worden gebruikt. Bluetooth -com municatiebe heer • De 2,4 GHz-band die door Bluetooth -compatibele apparaten wordt gebruikt, is een radio[...]
-
Seite 170
i Ru • Для обеспечения наилучшего результата , пожалуйста , внимательно прочитайте дан ную инструкцию . Храните ее в безопасном месте для будущи х справок . • Данную аудиосистему следует устан?[...]
-
Seite 171
1 Ru Содержание Прилагаемые ком поненты ................................................. 2 Особенности .........................................................................2 Название частей и функции аппарата ..............................3 Установка .............[...]
-
Seite 172
2 Ru Прил агаемые компонен ты Убедитесь в наличии все х из следую щих компонентов . Особенности Оцените мощное и реалистичное зв учание аппарата . Эт о сис тема предст авляет собой домашни й кин?[...]
-
Seite 173
3 Ru Название частей и функции аппарата Передняя панель A Индика торы Обо знач ают состояние аппарат а . Эти индикаторы автома тически перест ают гореть , если в течен ие 5 секунд не выполняется н[...]
-
Seite 174
4 Ru Установка Помест ите аппарат на плоскую пов ерхность , например , на телев изор . Крепление устр ойства на стену Установ ка на стену 1 Прикреп и те шаблон для креплен ия к стен е и разметьте по[...]
-
Seite 175
5 Ru Положение для установки аппарата и выбор кнопки YSP POS ITION Эффект окружающего звуч ания дости гается за счет отражения звук овых пучков от стен , как показано на следую щем рисунке . Для обесп?[...]
-
Seite 176
6 Ru Соединения Кабел ь питания В настенную розетку переменного тока Аппарат ( задняя панел ь ) Оптический кабель Коаксиальный цифровой каб ель Воспроизводящее устройство ( например , BD- проигр?[...]
-
Seite 177
7 Ru Аналоговое подключение внеш него уст ройства (игровая приста вка) Можн о подключить внешне е устройст во , например игровую приставку , к вх одным гнезд ам AN ALOG апп арата с помощью стереофон?[...]
-
Seite 178
8 Ru Использование Подготовка пу льта ДУ Перед использован ием уда лите защитн ую плен ку . Рабочая область пульта ДУ Остава йтесь в пределах рабочей облас ти , показанной ниже . Индикаторы Инди?[...]
-
Seite 179
9 Ru Индикаторы декодера Аппарат поддерживает следующи е звуковые сигналы . Вы можете узнать тип входящег о аудиосигнала по цве ту ин дикат ора . Функция автоматического перехода в реж им ож ид?[...]
-
Seite 180
10 Ru Выберите режим окружающего звучан ия , чтобы оценить реалистичные эффекты окружающего звучания , очень напоминающие кинотеатр , музыкаль ный концерт или спортивное событие , с помощью про[...]
-
Seite 181
11 Ru Прослушивание звука с устройства BLUETOOTH Можн о прослуш ивать звук без проводного подключения с устройств а Bluetooth , например смартфона или цифрового музыкального проигрывателя . Для получен[...]
-
Seite 182
12 Ru Воспроизведение звука с устройства Bluetooth на аппарате 1 Нажмите кнопку BLUETOOTH на пр илагаемо м пульте ДУ для выбора Bluetooth в качестве источ ник а входного сигнала . Индикато р BLU ETOOT H на передней[...]
-
Seite 183
13 Ru Настройки Можн о использоват ь пульт ДУ телевизора дл я включ ения и вык лючен ия аппарата или настройки громкости с пом ощью вк лючения в аппарате функ ции запоминания сигналов пульта ДУ ?[...]
-
Seite 184
14 Ru 4-2 Направив пульт ДУ телевизора на приемник сигналов пульта ДУ , нажм ите и удерживайте кнопку уменьшения громкости (–) бо лее 1 сек унды два или три раза . 5 Выполните операцию запоминания а?[...]
-
Seite 185
15 Ru Если функция повторителя пульта ДУ телевизора включена , аппарат получает сигналы пульта ДУ телевизора на датчик тел еви зора ( спереди ) и п ередает сигналы от п овторителя ( сзади ). Эта фу?[...]
-
Seite 186
16 Ru 2 При воспрои зведении тесто вого сигнала в настраив аемо м канале нажмите кнопку SUBWOOFER (+ или –) для выравнивания уровня громк ости с дру гим и каналам и . Во врем я регулировки уровня громко[...]
-
Seite 187
17 Ru Можн о изменит ь динамический диапазон для комфортного прослушивания при низком уровне громкости . 1 Выключите аппар ат . 2 Удерживайте наж атой кноп ку необход имого режима боле е 5 сек унд [...]
-
Seite 188
18 Ru Возможные неисправности и способы их устранения Если а ппарат функциони рует неправильно , см . приведенную ниже таблиц у . Есл и ваша проблема не указана в та блице или приведенные ниже ин?[...]
-
Seite 189
19 Ru Пульт ДУ Громкость уменьшается при вклю чении аппарата . Сраб отала функция автомати ческой регулир овки громкости . Чтобы избе жать чрезм ерной гром кос ти , аппар ат автомати чески управл[...]
-
Seite 190
20 Ru Bluetooth Зву к пос тупает из теле визора при увеличении громкост и апп арат а с помощью пуль та ДУ телев изора . ( при исполь зовани и функции запоминания пульта ДУ теле визора ) На тел еви зоре в?[...]
-
Seite 191
21 Ru Эффе кт окруж ающего з вучания недостато чно эффек тивен Аппарат дост игает эффект ов окружа ющего зву чания за счет в оспрои зведен ия звуков ых пучко в , кот оры е отражаю тся от стен . Зв у?[...]
-
Seite 192
22 Ru Технические характеристики * Технические характеристики мог ут изменяться без уведом ления . “” и “Cinema DSP” явля ются товарными знаками корпорации Yamaha Corporation. “UniVolume” является товарным з[...]
-
Seite 193
23 Ru Bluetooth • B luetooth — это технология для беспроводной связи между уст ройствами в области около 10 метров с передачей си гналов с частотой 2,4 ГГц , эту частотную полосу мо жно испо льзова ть без ли[...]
-
Seite 194
http://europe.yamaha.com/warranty/ A VEEA71 102A Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz Deutsch Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse Français Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz Svenska Für nähere Garantie-Information über [...]