Yard Machines MTD27P Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 52 Seiten
- 1.49 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Trimmer
Yard Machines 41AD-Y28-G000
24 Seiten 2.45 mb -
Trimmer
Yard Machines MTD308P
42 Seiten 1.03 mb -
Trimmer
Yard Machines MTD25P
1 Seiten 0.12 mb -
Trimmer
Yard Machines Y28
64 Seiten 2.74 mb -
Trimmer
Yard Machines MTD16K
1 Seiten 0.15 mb -
Trimmer
Yard Machines 770-10584 41AD-Y28-G000
24 Seiten 2.57 mb -
Trimmer
Yard Machines LT31
20 Seiten 0.68 mb -
Trimmer
Yard Machines YM137
56 Seiten 1.86 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Yard Machines MTD27P an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Yard Machines MTD27P, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Yard Machines MTD27P die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Yard Machines MTD27P. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Yard Machines MTD27P sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Yard Machines MTD27P
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Yard Machines MTD27P
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Yard Machines MTD27P
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Yard Machines MTD27P zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Yard Machines MTD27P und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Yard Machines finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Yard Machines MTD27P zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Yard Machines MTD27P, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Yard Machines MTD27P widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
U.S.A. Imported by: MTD LLC P .O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019 Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener , ON CANADA N2G 4J1 Made in China / Fabriquè à China / Hecho en China STOP ARRÊT ALTO For problems or questions, DO NOT return this product to the store[...]
-
Seite 2
2 1 W arranty Statement Page 1 Rules for Safe Operation Pages 2-6 Assembly Instructions Page 7 Adjustment Instructions Pages 8 Operating Instructions Page 9-10 Maintenance Instructions Pages 11-13 Specifications Page 13 Parts List Page 14 Notes Page 15 Manufacturer’ s Limited W arranty Page 16 T ABLE OF CONTENTS TWO YEAR LIMITED WARRANTY ON Y ARD[...]
-
Seite 3
2 1 W arranty Statement Page 1 Rules for Safe Operation Pages 2-6 Assembly Instructions Page 7 Adjustment Instructions Pages 8 Operating Instructions Page 9-10 Maintenance Instructions Pages 11-13 Specifications Page 13 Parts List Page 14 Notes Page 15 Manufacturer’ s Limited W arranty Page 16 T ABLE OF CONTENTS TWO YEAR LIMITED WARRANTY ON Y ARD[...]
-
Seite 4
4 3 PLEASE READ - SA VE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed to assur e maximum safety and optimum performance. Read this manual before assem- bling and operating this appliance. Failure to comply with instructions may result in electrical shock, burns, fire, or personal injury . W ARNIN[...]
-
Seite 5
4 3 PLEASE READ - SA VE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed to assur e maximum safety and optimum performance. Read this manual before assem- bling and operating this appliance. Failure to comply with instructions may result in electrical shock, burns, fire, or personal injury . W ARNIN[...]
-
Seite 6
6 5 RULES FOR SAFE OPERA TIOIN SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and inter national symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and r epair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates[...]
-
Seite 7
6 5 RULES FOR SAFE OPERA TIOIN SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and inter national symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and r epair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates[...]
-
Seite 8
NO TE: The only assembly required f or y our trimmer is to install the debr is shield and the assist handle. DEBRIS SHIELD INST ALLA TION 1. P osition the motor housing with stringhead carrier fac- ing up (Figure 1). 2. Slide debris shield over motor housing as sho wn (Figure 2). 3. Align edging guide with mating groov es and push firm- ly in the d[...]
-
Seite 9
NO TE: The only assembly required f or y our trimmer is to install the debr is shield and the assist handle. DEBRIS SHIELD INST ALLA TION 1. P osition the motor housing with stringhead carrier fac- ing up (Figure 1). 2. Slide debris shield over motor housing as sho wn (Figure 2). 3. Align edging guide with mating groov es and push firm- ly in the d[...]
-
Seite 10
9 10 CONNECT THE CORD 1. Ensure the cord is NO T plugged into a receptacle bef ore this procedure. 2. Make a loop with 8 ″ - 10 ″ (20 - 25cm) of the end of the e xtension cord. 3. Place the loop into the slot (A) under the rear handle and lock into place on the cord retainer (B) as sho wn in Figure 11. 4. Connect the e xtension cord to the trim[...]
-
Seite 11
9 10 CONNECT THE CORD 1. Ensure the cord is NO T plugged into a receptacle bef ore this procedure. 2. Make a loop with 8 ″ - 10 ″ (20 - 25cm) of the end of the e xtension cord. 3. Place the loop into the slot (A) under the rear handle and lock into place on the cord retainer (B) as sho wn in Figure 11. 4. Connect the e xtension cord to the trim[...]
-
Seite 12
12 11 REPLACE THE SPOOL OF NYLON LINE 1. Unplug the trimmer . 2. Remove the spool assembly from the trimmer . T o do so, hold the outer ribbed part of the assembly with one hand, while pushing down and turning the spool head with the other to unlock it. (Fig. 18 & Fig. 19) The spool carrier and spool will now disassemble easily . NOTE: There is[...]
-
Seite 13
12 11 REPLACE THE SPOOL OF NYLON LINE 1. Unplug the trimmer . 2. Remove the spool assembly from the trimmer . T o do so, hold the outer ribbed part of the assembly with one hand, while pushing down and turning the spool head with the other to unlock it. (Fig. 18 & Fig. 19) The spool carrier and spool will now disassemble easily . NOTE: There is[...]
-
Seite 14
14 13 9. T o test if the line is advancing properly , push the but- ton with your thumb while pulling the line with your fingers. The line should advance freely . (Fig. 30). 10. In the event of the line breaking inside the spool, r epeat the r eplacement operation. 11. Start the grass trimmer following the instructions in the “ST ARTING” sectio[...]
-
Seite 15
14 13 9. T o test if the line is advancing properly , push the but- ton with your thumb while pulling the line with your fingers. The line should advance freely . (Fig. 30). 10. In the event of the line breaking inside the spool, r epeat the r eplacement operation. 11. Start the grass trimmer following the instructions in the “ST ARTING” sectio[...]
-
Seite 16
NOTES MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect to new mer chandise purchased and used in the United States and Canada, its possessions and territories. MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the[...]
-
Seite 17
NOTES MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect to new mer chandise purchased and used in the United States and Canada, its possessions and territories. MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the[...]
-
Seite 18
Désherbeuse Électrique Modèle MTD27P IMPOR T ANT : LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 6096-202705 © 2005 F ABRIQUÉ Á CHINA Manuel de Utilisation Français 18 Declaration de Garantie Page 18 Consignes de Sécurité Pages 19-23 Instructions Pour Montage Page 24 Instructions de Reglage Pages 25 Instructions D’utilis[...]
-
Seite 19
Désherbeuse Électrique Modèle MTD27P IMPOR T ANT : LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 6096-202705 © 2005 F ABRIQUÉ Á CHINA Manuel de Utilisation Français 18 Declaration de Garantie Page 18 Consignes de Sécurité Pages 19-23 Instructions Pour Montage Page 24 Instructions de Reglage Pages 25 Instructions D’utilis[...]
-
Seite 20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ REMARQUE: donne des informations ou des instructions vitales pour le fonctionnement ou l'entretien de l'équipement. Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. V ous pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour vous ou d'autr es personn[...]
-
Seite 21
CONSIGNES DE SÉCURITÉ REMARQUE: donne des informations ou des instructions vitales pour le fonctionnement ou l'entretien de l'équipement. Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. V ous pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour vous ou d'autr es personn[...]
-
Seite 22
8. TENIR LES PIEDS ET LES MAINS À L'ÉCART du fil de coupe en rotation. Ne pas utiliser si le bouclier à debris n'est pas en place. 9. BIEN S'HABILLER - T oujours porter des pantalons longs, des chaussur es et des gants. Ne jamais porter de vêtements amples, de bijoux, de shorts ou de san- dales. Ne jamais utiliser l'appareil[...]
-
Seite 23
8. TENIR LES PIEDS ET LES MAINS À L'ÉCART du fil de coupe en rotation. Ne pas utiliser si le bouclier à debris n'est pas en place. 9. BIEN S'HABILLER - T oujours porter des pantalons longs, des chaussur es et des gants. Ne jamais porter de vêtements amples, de bijoux, de shorts ou de san- dales. Ne jamais utiliser l'appareil[...]
-
Seite 24
23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ F AMILIARISEZ-VOUS A VEC VOTRE APP AREIL GUIDE DE BORDURE INCLUS P ARE-DEBRIS TETE DE COUPE BOUTON DE RÉGLAGE DE L ’AXE ARBRE DE TRANSMISSION AJUST ABLE RETENUE DU CORDON MANETTE MARCHE/ARRET POIGNEE DE MAINTIEN POIGNEE ARRIERE TROUS DE VENTILA TION CONVERTIBLE EN COUPE-BORDURE FIL DE NYLON NOT A: Le seul assemblage re[...]
-
Seite 25
23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ F AMILIARISEZ-VOUS A VEC VOTRE APP AREIL GUIDE DE BORDURE INCLUS P ARE-DEBRIS TETE DE COUPE BOUTON DE RÉGLAGE DE L ’AXE ARBRE DE TRANSMISSION AJUST ABLE RETENUE DU CORDON MANETTE MARCHE/ARRET POIGNEE DE MAINTIEN POIGNEE ARRIERE TROUS DE VENTILA TION CONVERTIBLE EN COUPE-BORDURE FIL DE NYLON NOT A: Le seul assemblage re[...]
-
Seite 26
25 INSTRUCTIONS DE REGLAGE REGLAGE DE LA LONGUEUR DU TUBE 1. T enir l’arbre de transmission fermement 2. Pousser le bouton de sécurité de l’arbre vers l’avant et faire glisser la poignée jusqu’à la hauteur désirée. (Fig. 6) NOTE: L ’arbre peut être ajusté pour couper les bor dures ou tailler . CONVERSION EN COUPE-BORDURES 1. T eni[...]
-
Seite 27
25 INSTRUCTIONS DE REGLAGE REGLAGE DE LA LONGUEUR DU TUBE 1. T enir l’arbre de transmission fermement 2. Pousser le bouton de sécurité de l’arbre vers l’avant et faire glisser la poignée jusqu’à la hauteur désirée. (Fig. 6) NOTE: L ’arbre peut être ajusté pour couper les bor dures ou tailler . CONVERSION EN COUPE-BORDURES 1. T eni[...]
-
Seite 28
27 6. UTILISA TION EN T ANT QUE T AILLE-BORDURE (Fig. 15). L ’appareil étant réglé en tant que taille-bor- dure, le maintenir de façon que le moteur soit à gauche pour que les débris soient projetés vers l’ar- rièr e. T oujours porter des lunettes de sécurité. 7. BALA Y AGE - NE P AS UTILISER LE COUPE-HERBE POUR BALA YER (Fig. 16) 8. [...]
-
Seite 29
27 6. UTILISA TION EN T ANT QUE T AILLE-BORDURE (Fig. 15). L ’appareil étant réglé en tant que taille-bor- dure, le maintenir de façon que le moteur soit à gauche pour que les débris soient projetés vers l’ar- rièr e. T oujours porter des lunettes de sécurité. 7. BALA Y AGE - NE P AS UTILISER LE COUPE-HERBE POUR BALA YER (Fig. 16) 8. [...]
-
Seite 30
29 6. Installez le bout du fil dans l’orifice opposé (Fig. 23). Replacez le support transparent (Fig. 24). Tir ez le fil de dessous et le fixez dans l’orifice en dessous du support transparent (Fig. 25). Tir ez le fil de dessus et le fixez dans l’orifice en dessus du suppor t transpar- ent. (Fig. 26) 7. Insérez le fil dans chaque orifice du[...]
-
Seite 31
29 6. Installez le bout du fil dans l’orifice opposé (Fig. 23). Replacez le support transparent (Fig. 24). Tir ez le fil de dessous et le fixez dans l’orifice en dessous du support transparent (Fig. 25). Tir ez le fil de dessus et le fixez dans l’orifice en dessus du suppor t transpar- ent. (Fig. 26) 7. Insérez le fil dans chaque orifice du[...]
-
Seite 32
31 LISTE DES PIÈCES NOTES 32 1 6036-230201 PROTECTION CONTRE LES PROJECTIONS 14 6068-202606 POIGNEE SUPERIEURE (R) 2 6228-202701 ASSEMBLAGE DE LA PROTECTION 15 6010-202602 FIL 2-1 6SDABB04-10 VIS 16 6010-202601 FIL 2-2 6250-202503 LAME DE DECOUPE PAR FIL 17 6022-230001 INTERRUPTEUR 2-3 6262-202701 PROTECTION 18 6028-230003 GÂCHETTE 3 6228-202004A[...]
-
Seite 33
31 LISTE DES PIÈCES NOTES 32 1 6036-230201 PROTECTION CONTRE LES PROJECTIONS 14 6068-202606 POIGNEE SUPERIEURE (R) 2 6228-202701 ASSEMBLAGE DE LA PROTECTION 15 6010-202602 FIL 2-1 6SDABB04-10 VIS 16 6010-202601 FIL 2-2 6250-202503 LAME DE DECOUPE PAR FIL 17 6022-230001 INTERRUPTEUR 2-3 6262-202701 PROTECTION 18 6028-230003 GÂCHETTE 3 6228-202004A[...]
-
Seite 34
GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-Unis, ainsi que dans leurs possessions et territoires. MTD garantit ce produit contr e tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans à [...]
-
Seite 35
GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-Unis, ainsi que dans leurs possessions et territoires. MTD garantit ce produit contr e tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans à [...]
-
Seite 36
35 Declaración de Garantía Página 35 Reglas de Funcionamiento Seguro Página 36-40 Instrucciones de Ensamble Página 41 Instrucciones de Ajuste Página 42 Instrucciones de Operación Página 43-44 Instrucciones de Mantenimiento Página 45-47 Especificaciones Página 47 Lista de piezas Página 48 Notas Página 49 Garantía Limitada del Fabricante[...]
-
Seite 37
35 Declaración de Garantía Página 35 Reglas de Funcionamiento Seguro Página 36-40 Instrucciones de Ensamble Página 41 Instrucciones de Ajuste Página 42 Instrucciones de Operación Página 43-44 Instrucciones de Mantenimiento Página 45-47 Especificaciones Página 47 Lista de piezas Página 48 Notas Página 49 Garantía Limitada del Fabricante[...]
-
Seite 38
38 37 F A VOR DE LEER - CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES Al utilizar un apar ato eléctrico siempre debe seguir cier tas precauciones básicas para asegurar una protección máxi- ma y un rendimiento óptimo . Lea este man ual antes de ensamblar y oper ar este aparato . Si no sigue las instr uc- ciones podría prov ocar el r iesgo de incendio , choque[...]
-
Seite 39
38 37 F A VOR DE LEER - CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES Al utilizar un apar ato eléctrico siempre debe seguir cier tas precauciones básicas para asegurar una protección máxi- ma y un rendimiento óptimo . Lea este man ual antes de ensamblar y oper ar este aparato . Si no sigue las instr uc- ciones podría prov ocar el r iesgo de incendio , choque[...]
-
Seite 40
40 39 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES Este manual del usuario describe los símbolos de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del usuario para obtener información sobre seguridad, ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento. SÍMBOLO SINGIFICADO • SÍMBOLO ALERT A DE SE[...]
-
Seite 41
40 39 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES Este manual del usuario describe los símbolos de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del usuario para obtener información sobre seguridad, ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento. SÍMBOLO SINGIFICADO • SÍMBOLO ALERT A DE SE[...]
-
Seite 42
NOT A: El único ensamblaje requerido para su r ecortadora es la instalación del protector de desechos y para ajustar el manubrio auxiliar . INST ACION DEL PROTECTOR DE DESECHOS 1. Coloque el bastidor del motor con el transportador de la cabeza de hilo viendo hacia arriba (Figura 3-1A). 2. Deslice el protector de desechos sobr e el bastidor del mo[...]
-
Seite 43
NOT A: El único ensamblaje requerido para su r ecortadora es la instalación del protector de desechos y para ajustar el manubrio auxiliar . INST ACION DEL PROTECTOR DE DESECHOS 1. Coloque el bastidor del motor con el transportador de la cabeza de hilo viendo hacia arriba (Figura 3-1A). 2. Deslice el protector de desechos sobr e el bastidor del mo[...]
-
Seite 44
43 44 CONECTE EL CABLE 1. Asegúrese de que el cable NO esté conectado en el receptáculo antes de este pr ocedimiento. 2. Haga una lazada con 20-25cm (8-10 ≤ ) del extremo del cable extensión. 3. Coloque la anilla en la ranura (A) bajo el mango posterior y asegúrela en el dispositivo de sujeción de la cuerda (B), tal y como se muestra en la [...]
-
Seite 45
43 44 CONECTE EL CABLE 1. Asegúrese de que el cable NO esté conectado en el receptáculo antes de este pr ocedimiento. 2. Haga una lazada con 20-25cm (8-10 ≤ ) del extremo del cable extensión. 3. Coloque la anilla en la ranura (A) bajo el mango posterior y asegúrela en el dispositivo de sujeción de la cuerda (B), tal y como se muestra en la [...]
-
Seite 46
46 45 SUSTITUCIÓN DEL CARRETE DEL CABLE DE NYLON 1. Desconecte la recortadora. 2. Retire el conjunto del r otor de la podadora. Para hac- erlo, sostenga la parte acanalada exterior del conjun- to con una mano, mientras empuja hacia abajo y gira la cabeza del rotor con la otra mano para separarla (Fig. 18 & Fig. 19). El portador del rotor y el [...]
-
Seite 47
46 45 SUSTITUCIÓN DEL CARRETE DEL CABLE DE NYLON 1. Desconecte la recortadora. 2. Retire el conjunto del r otor de la podadora. Para hac- erlo, sostenga la parte acanalada exterior del conjun- to con una mano, mientras empuja hacia abajo y gira la cabeza del rotor con la otra mano para separarla (Fig. 18 & Fig. 19). El portador del rotor y el [...]
-
Seite 48
48 47 9. Para probar si la línea está avanzando adecuada- mente, presione el botón con su pulgar mientras jala la línea con sus dedos. La línea deberá avanzar libre- mente. (Fig. 30) 10. En caso de que la línea se rompa dentro del r otor , r epita la operación de r eemplazo. 11. Encienda el podador de pasto siguiente las instruc- ciónes en[...]
-
Seite 49
48 47 9. Para probar si la línea está avanzando adecuada- mente, presione el botón con su pulgar mientras jala la línea con sus dedos. La línea deberá avanzar libre- mente. (Fig. 30) 10. En caso de que la línea se rompa dentro del r otor , r epita la operación de r eemplazo. 11. Encienda el podador de pasto siguiente las instruc- ciónes en[...]
-
Seite 50
NOT AS GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. MTD LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos (2) años, a partir de la fech[...]
-
Seite 51
NOT AS GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. MTD LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos (2) años, a partir de la fech[...]
-
Seite 52
U.S.A. Imported by: MTD LLC P .O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019 Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener , ON CANADA N2G 4J1 Made in China / Fabriquè à China / Hecho en China STOP ARRÊT ALTO For problems or questions, DO NOT return this product to the store[...]