Zanussi ZHC 9244 X Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Zanussi ZHC 9244 X an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Zanussi ZHC 9244 X, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Zanussi ZHC 9244 X die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Zanussi ZHC 9244 X. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Zanussi ZHC 9244 X sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Zanussi ZHC 9244 X
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Zanussi ZHC 9244 X
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Zanussi ZHC 9244 X
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Zanussi ZHC 9244 X zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Zanussi ZHC 9244 X und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Zanussi finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Zanussi ZHC 9244 X zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Zanussi ZHC 9244 X, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Zanussi ZHC 9244 X widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    IT IT Istruzioni per l'uso 7 IT User manual 8 IT IT EN Notice d'utilisation 9 IT IT FR Benutzerinformation 10 IT IT DE Gebruiksaanwijzing 12 IT IT NL Manual de instrucciones 13 IT IT ES Manual de instruções 14 IT IT PT Ïäçãßåò ×ñÞóçò 15 IT IT EL Инструкция по эксплуатации 16 IT IT RU Kullanma K lavuz[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    [...]

  • Seite 4

    [...]

  • Seite 5

    [...]

  • Seite 6

    [...]

  • Seite 7

    7 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Attenersi stret tamente alle ist ruzi oni riportate in questo m anuale. Si declina ogn i responsabilità per eventu ali inconvenie nti, danni o incen di provocati a ll'apparecch io derivati da ll'inosservanz a delle istruz ioni riportat e in questo manuale. La cappa è stat a progettata escl usi[...]

  • Seite 8

    8 EN - Instruction on mounting and use Closely follow the inst ructio ns set out in this manual. All respon sibility, for any e ventual inc onvenience s, damages or fires ca used by no t complying with the instruct ions in this manual, is declined. The ext ractor hood has bee n designed excl usively for domestic use. Caution WARNING! Do not connect[...]

  • Seite 9

    9 FR - Prescriptions de montag e et mode d’emploi Suivre impérativeme nt les instruct ions de cette notice . Le cons tructeur décline toute responsabilit é pour tous les inconvénie nts, dommages ou incendies provo qués à l’appareil et dûs à l a non observation des in structions de la présente notice. La hotte a été conçue excl usive[...]

  • Seite 10

    10 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Die Instruktionen, die in diesem Ha ndbuch gegeben werden, müsse n strikt eingehalt en werden. Es wird keinerlei Haftung übernommen für mögliche Mängel, Schä den oder Brände de r Dunstabzugshaube, die auf die Nichtbeachtung d er Vorschriften in die sem Handbuch zurückzufü hren sind. Die Dunstabzugsh [...]

  • Seite 11

    11 NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing Zich strikt aan de aanwijzi ngen uit deze tekst houden. Iedere aanspra kelijkheid voor even tuele sch ade of br and aan het ap paraat veroorzaakt doo r het niet in acht nemen van de aa nwijzingen in deze handleiding wee rgegeven wordt afgew ezen. De wasemkap is uitsl uitend ontworpen v oor huisho u[...]

  • Seite 12

    12 ES - Montaje y modo de empleo Aténgase estr ictamente a las ins trucciones de l presente manual. Se declina cad a responsabilid ad por even tuales inconv enientes, d años o incendios prov ocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones c olocadas en este manual. La campana ha sido concebi da exclusivament e para un uso d[...]

  • Seite 13

    13 PT - Instruções para montagem e utiliza ção Ater-se especifi camente às instruções i ndicadas neste manu al. Declina- se qualquer res ponsabilidade por eventuais inconveni entes, danos ou incêndio s provocado s ao apare lho, derivan tes da inob servância das instruções indi cadas neste manual. O exaust or foi projectado para se r util[...]

  • Seite 14

    14 EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Δωσε μεγαλη προσοχη στις οδηγι ες που αναφερονται σε αυτο το εγχειριδιο . Δεν λα μβανουμε ευθυνες για τυχον δυσχερει ες , ζημιες η ’ πυρκαγιες που προκαλ[...]

  • Seite 15

    15 παρούσες οδ ηγίες . Φιλτρο για τα λιποι Εικ .1-17 Πρεπει να καθαριζεται μι α φορα τον μηνα , με απορρυπαντικα που δεν χαραζουν , στο χερ ι η ’ στο πλυντηριο πιατων σε χαμηλες θερμοκρα σιες και σε ?[...]

  • Seite 16

    16 RU - Инстру кция по монтажу у эксплуатаци и Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки , ущерб или пожар , могущ ие иметь ме сто при использо вании прибора вследствие несо[...]

  • Seite 17

    17 TR - Montaj ve kullan ı m tali matlar ı Bu el kitab ı nda belirtilen talimatlara ad ı m ad ı m riayet edini z. Üretici, bu el kitab ı nda yar ala n talimatlara riayet etmemekten kaynakl anan olas ı ar ı zalara, seb ep olunan hasar veya yang ı nlara ili ş kin hiçbir s orumluluk kabul etmez. Bu davlumbaz sadece ev de kullan ı lmak ü [...]

  • Seite 18

    18 AR – لﺎﻤﻌﺘﺳﻻو ﺐﻴآﺮﺘﻟا قﺮﻃ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬه ﻲﻓ ةدراﻮﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﺐﺜآ ﻦﻋ ﻊﺑﺎﺘﻳ . ﺎﻨﺴﻟ ﻦﺤﻧ ءﻮﺳ ﻦ?[...]

  • Seite 19

    19 ﺮﻤﺘﺴ ﻣ ﻞﻜﺸ ﺑ طﺎﻔﺸ ﻟا ﻒ ﻴﻈﻨﺘﺑ ﺢﺼ ﻨﻳ ) ﺲ ﻔﻧ ﻲ ﻓ ﺎ ﺒﻳﺮﻘﺗ ﺔﻴ ﻨهﺪﻟا ﻲﻓﺎﺼ?[...]

  • Seite 20

    20 SV - Monterings- och bruksanvisni ngar Följ noga instruktionerna i denna ma nual . Tillverk aren frånsäger s ig allt ansvar för e ventuella funkti onsfel, skador eller bränder som uppstår p å apparaten på grund av att inst ruktionerna i den na manual inte ha r respekterats. Denna köksfläkt är endast ämnad för privat bru k i hemmet. [...]

  • Seite 21

    21 NO - Instrukser for montering og bruk Instruksjonene i denne hå ndboken må følges nøy e. Produsenten fraskriver seg et hvert ansvar for eve ntuelle uhell , skader eller brann på apparatet som skyl des at bruksanvis ningen i denne håndboke n ikke har blitt overholdt. Denn e ventilatoren er kun t il husholdningsb ruk. Advarsel Merk! Ikke kob[...]

  • Seite 22

    22 FI - Asennus- ja käyttöohjeet K Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmi staja ei vastaa käyt töohjeen noudattamattajät tämisestä aiheutu neista haitoista, vahin goista tai tulipaloista. Tuul etin on suunnitelt u ainoastaan kotit alouskäyttöön. Turvallisuustiet oa Huomio ! Älä yhdistä lait etta sähköverkk oon ennenkuin asennu [...]

  • Seite 23

    23 DA - Bruger- og monteringsvejledning Overhold venligst alle instruktione r i denne vejledning . Fabr ikanten frasiger sig et hvert ansvar for e ventuelle fejl, skad er eller brande for årsaget af apparatet, men afledt af manglende ove rholdelse af instrukt ionerne i denne vejlednin g. Emhætten er udelukken de udviklet til brug i almindelige hj[...]

  • Seite 24

    24 PL - Instrukcja monta ż u i obs ł ugi Przy przeprow adzaniu instalacji urz ą dzen ia nale ż y trzyma ć si ę wskazówek podan ych w niniejszej instrukcj i . Producen t uchyla si ę od wszelkiej odpowie dzialno ś ci za uszkodz enia wynik ł e na skutek instalacji niezgodnej z i nformacjami podanymi w niniejszej instru kcji. Okap zosta ł za[...]

  • Seite 25

    25 HU - Felszerelési és h asználati utasítás Ezen kéziköny v utasításait szig orúan be kell t artani. Az itt feltünt etett utasítások be nem t artásából származ ó bármilyen hiba, kár vag y t ű zesettel kapcsola tban a gyár tó felel ő sséget nem vállal . Az elszívó kizáróla g háztartási fel használásra készült . F[...]

  • Seite 26

    26 RO - INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE Urm ă ri ţ i îndeaproape instruc ţ iunile co n ţ inute în acest manual . Produc ă torul î ş i declin ă oric e responsabilita te în caz ul daunelor sau incendiilo r provoc ate apara tului ş i der ivate dintr-o u tilizare inco rect ă ş i din nerespectarea i nstruc ţ iunilor con ţ inute în aces[...]

  • Seite 27

    27 HR - Uputstva za montažu i za uporabu Strogo se pridrža vajte uputstava koje d onosi ovaj priru č nik. Otklanjamo bilo kakv u odgovorno st za even tualne nezg ode,smetnje ili požar na aparatu koji proizla ze iz nepoštivanj a uputstava koje do nosi ovaj priru č nik. Kuhinjska napa je projektir ana isklju č ivo za ku ć ansku u porabu. Upoz[...]

  • Seite 28

    28 SK - Návod na použitie a montáž Prísne sa dodržiava ť návodom uvedenými v t ejto príru č ke . Vyhýba sa každej zodpov ednosti za prípadne n espôsoblivosti , škody alebo nehody spôsobenè ned održiavaním návod ov uvedených v tejto príru č ke. Odsáva č pary bol projekt ovaný výnimo č ne pre pou žívanie v domácnosti. [...]

  • Seite 29

    29 CS - Návod na montáž a používání Výrobce odmítá p ř evzít jakoukoliv odpov ě dnost za p ř ípadné záva dy, škody nebo vznícení digesto ř e, které byly zp ů sobeny nedodrže ním t ě chto p ř edpis ů . Digesto ř byla projekto vána k výlu č n ě domácímu použití. Vým ě na žárovek Pozor! Nenapoj ujte p ř ístro[...]

  • Seite 30

    30 SL - Navodila za montažo in upor abo Strogo se držite navodil iz tega priro č nika. Zavra č amo vsakršno odgovorno st za morebitne n eprilike, škod o ali požare na nap ravi, ki bi izvir ali iz neupoštev anja navodil iz teg a priro č nika. Napa je bila zasno vana izklju č no za doma č o upora bo. Opozorila Pozor! Ne priklju č ujte nap[...]

  • Seite 31

    31 SQ - Udhëzime montimi dhe përdo rimi Zbatoni me përpikmëri udhëzime t e përshkruara në këtë man ual . Shoqëria nuk mban përgjegjësi për pakujdesi , dëme apo zjarre t ë shkaktua ra nga moszba timi i rregullave të përshkrua ra në këtë manua l. Oxhaku ës htë projek tuar vetëm për përdorim shtë piak. Vërejtje Kujdes! Mos e[...]

  • Seite 32

    32 BG - Инстру кции за монтаж и употреба Придържайте се стрик тно към тук посочените инструкции . Фирмата не носи отговорн ост за евентуални неизправности , повреди или възпламеняване на уреда , ?[...]

  • Seite 33

    33 MK - Упатство за монтажа и ракување Придржувајте се строго до упатстват а дадени во овој прирачник .. Ние одбиваме билокаква одговорност за билокаков проблем , штета или пожар предизви кан на ?[...]

  • Seite 34

    34 SR - Uputstva za montažu i upotrebu Strogo se pridržavaj te objašnjenja koje donosi ovaj priru č nik. Otklanjamo bilo kakvu odg ovornosti za eventualne neprilike , štetu ili pož ar izazvan na aparatu koj i proizlazi od nepošto vanja uputstava koje do nosi ovaj priru č nik. Ova n apa je projektovana is klju č ivo za ku ć ansku upotreb u[...]

  • Seite 35

    35 ET - Paigaldus- ja kasutus juhend Järgige täpselt k äesolevas juhendis antud juhiseid. Seadme valmistaja keeldub igasugus est vastutusest sea dmega seotud võimali ke ebameeldivust e, rikete või tulekahjud e eest, mis tulenevad selles juhendis antud juhiste eir amisest. Õhupuhasti on projekteeritud ainult koduseks kasutamiseks. Ohuabinõud [...]

  • Seite 36

    36 UK - Інструкція з монтажу і експл уатації Чітко дотримувати ся приведени х в да ному кері вництві інструкцій . Виробник знімає з себе всяку відповідальність за неполадки , збитки або пожар , що[...]

  • Seite 37

    37 KK - Монтаждау мен пайдал ану н ұ с қ ауы Дайындаушы аспапты п айдалану барысында б  л н  с  ауда белгіленген  олдану шартт арын са  тама  анны  кесірінен бол  ан ол  ылы   рт пен з?[...]

  • Seite 38

    38 LV - ier ī košanas un izmanto šanas instrukcija Stingri sekot i nstrukcij ā m, kas atro das šaj ā rokasgr ā mat ā . Netiek uz ņ emta jebk ā da atbild ī ba pa r iesp ē jam ā m gr ū t ī b ā m, kait ē jumiem va i ugunsgr ē kiem, kas var noti kt ier ī cei š ī s rokasgr ā matas instrukciju neiev ē rošanas gad ī jum ā . Gaisa[...]

  • Seite 39

    39 LT - montavimo ir naudoji mosi instrukcija Griežtai laik ykit ė s naudojimosi instrukcij ų . Gami ntojas neprisiima jokio s atsakomyb ė s, jei montuojant prietais ą buvo nesilaikoma naudojimo si instrukcijo je nurodyt ų taisykli ų ir tokiu b ū du prietaisas sugedo, bu vo pažeistas ar užsi deg ė . Gaubtas buv o sukurtas n audoti tik na[...]

  • Seite 40

    LIB0012805 Ed. 05/10[...]