Zelmer Jupiter Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Zelmer Jupiter an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Zelmer Jupiter, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Zelmer Jupiter die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Zelmer Jupiter. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Zelmer Jupiter sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Zelmer Jupiter
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Zelmer Jupiter
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Zelmer Jupiter
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Zelmer Jupiter zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Zelmer Jupiter und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Zelmer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Zelmer Jupiter zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Zelmer Jupiter, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Zelmer Jupiter widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    7 ZVC425-001_v01 TYPY ODKURZACZY ZVC425 Opcja wykonania i wyposa - żenie Ty p Regulacja mocy ssania Gniazdo elektroszczotki Zawór bezpieczeństwa Wskaźnik zapełnienia worka Zabezpieczenie przed brakiem worka Worek/ilość Filtr wylotowy Rura ssąca Ssawkoszczotka przełączalna Ssawka mała Ssawka szczelinowa Szczotka mała Możliwość stosowa[...]

  • Seite 2

    8 ZVC425-001_v01 Budowa urządzenia A 1 Uchwyt 2 Przycisk zwijacza 3 Zaczep do mocowania ssawkoszczotki 4 Wtyczka z przewodem przyłączeniowym 5 Pokrywa ltra wylotowego 6 Przycisk włącz/wyłącz 7 Suwak regulacji mocy ssania 8 Wskaźnik zapełnienia worka 9 Gniazdo elektroszczotki (w typie ZVC425HQ) 10 Pokrywa schowka na akcesoria 11 Zaczep p[...]

  • Seite 3

    9 ZVC425-001_v01 4 Z osłony ltra wlotowego wyjmij ltr wlotowy . 5 Nowy ltr włóż do osłony ltra wlotowego (16) , zwracając uwagę, aby krawędzie ltra dokładnie przylegały do osłony ltra. 6 Osłonę ltra wlotowego (16) z zamontowanym ltrem wsuń do oporu w prowadnice na uprzednio zajmowane miejsce.  Uszkodzony [...]

  • Seite 4

    10 ZVC425-001_v01 Przykładowe problemy podczas eksploa tacji odkurzacza PROBLEM CO ZROBIĆ Słychać charakterystyczne „furkotanie” odkurzacza wskazujące na zadziałanie zaworu bezpieczeństwa. • Worek na kurz może być pełny – wymień worek na nowy . • Mimo, iż worek nie jest jeszcze pełny , wymień go na nowy . W niesprzyja - jąc[...]

  • Seite 5

    11 ZVC425-001_v01 Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer . Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí - vat pouze originální příslušenství rmy Zelmer . Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si pozorně tento návod k[...]

  • Seite 6

    12 ZVC425-001_v01 TYPY VYSA V AČŮ ZVC425 Provedení a vybavení Ty p Ovládání sacího výkonu Zásuvka elektrokartáče Bezpečnostní ventil Ukazatel zaplnění sáčku Pojistka pro případ nevložení sáčku Sáček/počet Výstupní ltr Sací trubice Přepojitelná hubice s kartáčem Malá hubice Štěrbinová hubice Malý kartáč Lz[...]

  • Seite 7

    13 ZVC425-001_v01 6 Vysavač je vybaven schránkou na příslušenství. Pro ote - vření schránky zvedněte držák vysavače a vytáhněte víko schránky (10) směrem nahoru. 7 Příslušenství lze umístit v držáku na příslušenství nachá - zejícím se v rukojeti sací hadice. T akto je kdykoli použitelné. 8 Tlačítko pro navinová[...]

  • Seite 8

    14 ZVC425-001_v01 3 Vyjměte kazetu výstupního ltru HEP A/EP A, na místo použité – vložte novou. Filtr HEP A/EP A zaručuje účinnou práci vysavače po dobu asi 1 roku. 4 Nasaďte víko ltru tak, aby tři výstupky , které se nachá - zejí ve spodní části víka, zapadly do otvorů v plášti vysavače a horní úchytka zaklapla[...]

  • Seite 9

    15 ZVC425-001_v01 Ekologicky vhodná likvidace Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů ZELMER jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do sběren PE k[...]

  • Seite 10

    16 ZVC425-001_v01 Vážení zákazníci! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer . Ak chcete získať najlepšie výsledky , odporúčame Vám pou - žívať len originálne príslušenstvo rmy Zelmer . Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorne [...]

  • Seite 11

    17 ZVC425-001_v01 ● Je nepripustné zakryvat ventilacné otwory vysavaca pocas vysavania. Ak zohriaty vzduch nie je odvadzany , motor sa może prehriat a sposobit havariu alebo poskodenie umelohmotnych casti. Vysávače ZELMER vyhovujú požiadavkám platných noriem. Zariadenie je v súlade s požiadavkami smerníc: – Elektrické zariadenie ur[...]

  • Seite 12

    18 ZVC425-001_v01 Konštrukcia zariadenia A 1 Držiak 2 Tlačidlo navijaka 3 Úchytka na pripevnenie dvojpolohovej hubice 4 Zástrčka s napájacím káblom 5 Kryt výstupného ltra 6 Tlačidlo zapni/vypni 7 Posuvný regulátor sacej sily 8 Ukazovateľ naplnenia vrecka 9 Zásuvka elektrickej kefy (v type ZVC425HQ) 10 Kryt úložného priestoru n[...]

  • Seite 13

    19 ZVC425-001_v01 5 Nový lter vložte do ochrany sacieho ltra (16) . Dávajte pozor , aby okraje ltra starostlivo priliehali do ochrany ltra. 6 Ochranu sacieho ltra (16) so zamontovaným ltrom vsuňte do koľajničiek až do konca na miesto, kde boli predtým.  Poškodený sací lter vymeňte vždy za nov?[...]

  • Seite 14

    20 ZVC425-001_v01 Niektoré problémy pri prev ádzke v ysáv ač a PROBLÉM RIEŠENIE Je počuť charakteristický trepot vysávača signalizu - júci zapnutie sa bezpeč - nostného ventilu. • Prachové vrecko môže byť plné – vymeňte vrecko za nové. • Aj keď vrecko nie je plné, vymeňte ho za nové. V nevhodných podmien - kach jemn[...]

  • Seite 15

    21 ZVC425-001_v01 Tisztelt Vásárlók! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz - náljon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter - mékhez lettek kifejlesztve. Kérjük gyelmesen olvassák el az alá[...]

  • Seite 16

    22 ZVC425-001_v01 AZ ZVC425 PORSZÍVÓ TÍPUSOK A kivitele - zés és fel - szereltség szerinti változat Típus A szívóerő szabályozása Az elektromos kefe csatlakozó aljzata Biztonsági szelep A porzsák telítettségét mutató kijelző A zsák hiánya estére való bebiztosítás Porzsák/Mennyiség Kimeneti szűrőbetét Szívócső Át?[...]

  • Seite 17

    23 ZVC425-001_v01 A készülék szerk ezeti felépítése A 1 Fogantyú 2 Kábelbehúzó gomb 3 A szívókefeakasztó kampója 4 Hálózati csatlakozó kábel és dugasz 5 A kimeneti szűrő fedele 6 Be-/Ki kapcsológomb 7 Szívóerőt szabályozó tolókapcsoló 8 A porzsák telítettségét mutató kijelző 9 Az elektromoskefe csatlakozó aljzata[...]

  • Seite 18

    24 ZVC425-001_v01 5 T egye be az új szűrőt a szűrő burkolatába (16) , ügyelve arra, hogy a szűrő szélei a szűrő burkolatához pontosan illeszkedjenek. 6 A bemeneti szűrő fedelét (16) a beszerelt szűrővel együtt tolja a vezetősínre, majd tolja azt a helyére.  A sérült szűrőt minden esetben cserélje gyá[...]

  • Seite 19

    25 ZVC425-001_v01 A porszívó használata során esetlegesen előforduló hibák PROBLÉMA MIT KELL TENNI A porszívó belsejéből a biz - tonsági szelep működésbe lépésére utaló jellegzetes „kelepelés” hallatszik. • A porzsák megtelhetett – cserélje ki a porzsákot újra. • Annak ellenére, hogy a porzsák még nincs megtelv[...]

  • Seite 20

    26 ZVC425-001_v01 Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale rmei Zelmer . Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de rma Zelmer . Accesoriile au fost proiectate special pentru acest[...]

  • Seite 21

    27 ZVC425-001_v01 TIPURI DE ASPIRA TOARE ZVC425 Opţiune de executare şi acce - sorii Tip Putere de aspirare reglabilă Priză pentru peria electrică Supapă de siguranţă Indicator de umplere al sacului Siguranţă contra lipsei de sac Sac/nr . bucăţi Filtru evacuare Ţ eavă aspirare Accesoriu de aspirare-perie comutatoare Accesoriu de aspir[...]

  • Seite 22

    28 ZVC425-001_v01 Construcţia aparatului A 1 Mâner 2 Butonul dispozitivului de înfăşurare a cablului 3 Prolul de xare a periei de aspirare 4 Ştecher cu cablu de alimentare 5 Capacul ltrului de evacuare 6 Buton de pornire/oprire 7 Cursor pentru reglarea puterii de aspirare 8 Indicator de umplere a sacului 9 Priză pentru peria electri[...]

  • Seite 23

    29 ZVC425-001_v01 Demontarea ltrelor Înaintea schimbării ltrelor , asiguraţi-vă că aspiratorul este oprit şi că ştecherul cu cablul de alimentare este deconectat. FIL TRUL DE ADMISIE 1 Apăsaţi dispozitivul de închidere al capacului frontal (1 1) şi deschideţi-l. 2 Scoateţi din compartimentul aspiratorului modulul săcu - leţulu[...]

  • Seite 24

    30 ZVC425-001_v01 6 Apăsaţi cele două butoane de pe capătul furtunului iar apoi scoateţi furtunul din oriciu. 7 Aspiratorul poate  depozitat în poziţie verticală sau ori - zontală; pentru aceasta introduceţi cârligul de xare al acce - soriului perie de aspirare în clema de prindere a accesoriului perie de aspirare. Furtunul poa[...]

  • Seite 25

    31 ZVC425-001_v01 Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при - ветствуем среди пользователей товарами Zelmer . Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем исполь?[...]

  • Seite 26

    32 ZVC425-001_v01 ТИПЫ ПЫЛЕСОСОВ ZVC425 Опции испол - нения и осна - щения Тип Регулирование мощности всасывания Гнездо для электрощётки Предохранительный клапан Индикатор заполнения мешка Защита от р?[...]

  • Seite 27

    33 ZVC425-001_v01 Электрос татичность Уборка пылесосом некоторых поверхностей в условиях низкой влажности воздуха может вызвать незначитель - ную наэлектризованность устройства. Это естественное [...]

  • Seite 28

    34 ZVC425-001_v01 11 Пылесос оснащён электронным регулятором мощ - ности, который позволяет который позволяет плавно регулировать мощность всасывания пылесоса. Регули - рование мощности осуществляе?[...]

  • Seite 29

    35 ZVC425-001_v01 ПРОБЛЕМА ЧТО НУЖНО СДЕЛАТЬ Сработал индикатор заполнения мешка. Выньте наконечник шланга из гнезда в передней крышке и почи - стите шланг, а также соединённые с ним элементы оборудо[...]

  • Seite 30

    36 ZVC425-001_v01 Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре - бителите на продукти Zelmer . За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални ак[...]

  • Seite 31

    37 ZVC425-001_v01 ТИПОВЕ ПРАХОСМУКАЧКИ ZVC425 Опция на изпълнение и принад - лежности Тип Регулиране на смукателната мощност Гнездо на електрическата четка Предпазен клапан Показател за запълване на т[...]

  • Seite 32

    38 ZVC425-001_v01 Електрос татика При почистване с прахосмукачката на някои повърхности в помещения с ниска влажност на въздуха, това може да доведе до незначително наелектризиране на устрой - ствот[...]

  • Seite 33

    39 ZVC425-001_v01 10 Задвижете прахосмукачката с натискане на бутона „включване/изключване” (6) . 11 Прахосмукачката е снабдена с електронния регула - тор на мощност, който създава възможност от плавно[...]

  • Seite 34

    40 ZVC425-001_v01 Примерни проблеми по време на използв ане на прахосм ук ачката ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ НА ПРОБЛЕМА Чува се характерно “пърпорене” на пра - хосмукачката, което означава, че е задействал пре?[...]

  • Seite 35

    41 ZVC425-001_v01 Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про - симо до спільноти користувачів товарів Zelmer . Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко - мендуємо ви?[...]

  • Seite 36

    42 ZVC425-001_v01 ТИПИ ПИЛОСОСІВ ZVC425 Опція виго - товлення й осна - щення Тип Регулятор сили всмоктування Гніздо електрощітки. Запобіжний клапан. Індикатор заповнення мішка Захист від праці при відсу[...]

  • Seite 37

    43 ZVC425-001_v01 Електрос татичність Прибирання пилососом деяких поверхонь в умовах низь - кої вологості повітря може викликати незначну наелек - тризованістьпристрою. Це природне явище, воно не по[...]

  • Seite 38

    44 ZVC425-001_v01 12 Пересування важеля згідно з його позначенням (+ або –) приведе до збільшення потужності всмокту - вання або її зменшення. Демонтаж філь трів Перед заміною фільтрів упевніться, що п?[...]

  • Seite 39

    45 ZVC425-001_v01 Екологія – дбаймо про навк олишнє середовище Кожен користувач може дбати про охорону навколиш - нього природного середовища. Це не важко, ні надто дорого. З цією метою: Картонне упак[...]

  • Seite 40

    46 ZVC425-001_v01 Dear Customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this instruction manual carefully . Pay special atten[...]

  • Seite 41

    47 ZVC425-001_v01 In order to minimize the phenomenon, we recommend you to: ● discharge the device by touching metal items in the room with the pipe, ● increase air humidity in the room, ● use widely available antistatic agents. Appliance elements A 1 Handle 2 Cord rewind button 3 Combination brush fastening 4 Plug and cord 5 Outlet lter c[...]

  • Seite 42

    48 ZVC425-001_v01 16 Inlet lter casing (installed in the vacuum cleaner) 17 Inlet lter (installed in the vacuum cleaner) 18 Parquet brush “BNB” (in types: ZVC425HQ, ZVC425HT , ZVC425SP) Is used to clean and polish hard, scratch sensitive surfaces such as wooden oors, oor panels, parquet, marble, tiles, etc. Delicate and soft natural[...]

  • Seite 43

    49 ZVC425-001_v01 ● Close the locker for accessories and move down the handle. SAFBAG dust bag disassembly/assembly E 1 The vacuum cleaner is equipped with safety valve located in chamber of dust container (bag). It opens automatically in case of total stopping of suction hose or total stopping of equipment elements connected thereto, as well as [...]

  • Seite 44

    50 ZVC425-001_v01 PROBLEM ACTION The vacuum cleaner does not operate; the housing or the cord is damaged. Return the vacuum cleaner to a service point. Ecology – Environmental protection Each user can contribute to protect the environment. It is neither difcult nor expensive. In order to do so: Return cardboard packages to recycling points. Th[...]