Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones 3M MT16H21FWS5E-580SV. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica 3M MT16H21FWS5E-580SV o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual 3M MT16H21FWS5E-580SV se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales 3M MT16H21FWS5E-580SV, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones 3M MT16H21FWS5E-580SV debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo 3M MT16H21FWS5E-580SV
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo 3M MT16H21FWS5E-580SV
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo 3M MT16H21FWS5E-580SV
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de 3M MT16H21FWS5E-580SV no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de 3M MT16H21FWS5E-580SV y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico 3M en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de 3M MT16H21FWS5E-580SV, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo 3M MT16H21FWS5E-580SV, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual 3M MT16H21FWS5E-580SV. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
WS S po rt T ac , W S5 , WS W ork st yl e[...]
-
Página 2
A A:1 A:2 A:3 A:4 A:5 A:6 A:7 A:8 A:9 A:10 A:1 1 A:12 A:14 A:13 A:15 A:17 A:18 A:19 A:16 A:20[...]
-
Página 3
B:1 C:1 Input signal / usage time 2 1 Attenuation values, SNR MT16H21FWS5*-***** H= 103 dB(A) M= 96 dB(A) L= 93 dB(A) Criterion Levels B B:2 B:3 B:4 B:5 B:6 C C:2 C:3 C:4 C:5 C:6 C:7 C:8 D E G x 2x 8x 4x 2 4 6 8 0 16x h MT16H21FWS5*-***** NRR=20 SNR=26 db H=29 db M=23 db L=19 db Frequency (Hz) 2) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Mean attenuation [...]
-
Página 4
F H H:1 H:2 H:3 I J Frequency (Hz) 2) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Mean attenuation (dB) 3) 15.1 11.1 18.2 27.0 23.8 33.4 37.7 38.9 Std deviation (dB) 4) 3.8 2.6 2.3 2.2 2.1 3.6 2.2 3.3 Assumed Protection V alue (dB) 5) 11.8 8.5 15.8 24.8 21.7 29.8 35.5 35.5 Max AUX input signal level = 1,5 V rms AUX input signal level: 20 mV rms = 82dB[...]
-
Página 5
1 WS SportT ac, WS5, WS W orkstyle EN 2-8 BG 9-16 CS 17-23 DA 24-30 DE 31-38 EL 39-46 ES 47-54 ET 55-61 FI 62-68 FR 69-76 HR 77-83 HU 84-90 IS 91-97 IT 98-104 L T 105-1 1 1 L V 1 12-1 19 NL 120-126 NO 127-134 PL 135-141 PT 142-148 RO 149-156 RU 157-163 SK 164-170 SL 171-177 SV 178-184 TR 185-191[...]
-
Página 6
2 3 EN (1) What is What? (2) Fitting and Adjustment (3) Usage/Functions 3:1 Inserting the batteries 3:2 Charging your headset 3:3 Switching the headset on and off 3:4 Bluetooth™ pairing 3:5 Managing phone calls 3:6 Adjusting surround-sound volume 3:7 Adjusting call volume 3:8 Adjusting streamed-music volume 3:9Changingsettingsinth[...]
-
Página 7
2 3 WS SportT ac, WS5, WS Workstyle This product has been tested and approved against the personal protection equipment (PPE) directive 89/686/EEC, and is also in compliance with the electromagnetic compatibility (EMC) directive 2004/108/EC for CE marking. NOTE: Read these instructions carefully before use and save for future reference. 1. WHA T IS[...]
-
Página 8
4 5 EN W arning : Use only original charger. Use of another charger can damage the headset. W arning: Do NOT charge alkaline batteries as this may damage the headset. Max charging temperature: +40 ° 3:3 Switching the headset on and off Press and hold the On/Off/Mode button (A:13) for two seconds to switch the headset on or off. 3:4 Bluetooth pairi[...]
-
Página 9
4 5 TheheadsethasaConguremenuwhereyoucanadjustsettings. T o access the menu, press and hold the (–) and (+) buttons for 2 seconds (with the headset switched on). Access to the?[...]
-
Página 10
6 7 EN 4. OTHER FUNCTIONS • Thelastsettingsarestoredwhent he headset is switched off. • Automaticpower-offaftertwohoursofnoactivefunctions. Automatic power-off is indicated by a voice message: “automatic power off”. • Lowbatterylevelisindicatedbyavoi[...]
-
Página 11
6 7 6:3 Sound exposure when using audio input J22 (F) 6:4 Sound exposure when using the 3.5 mm audio input The earphone level for music is measured at no more than 82 dB(A) equivalent sound level. Max input level 1,5 V rms. 6:5 Criterion levels (G) A criterion level is the amount of noise (measured as A-weighted sound pressure) outside the hearing [...]
-
Página 12
8 9 8. MAINTENANCE/CLEANING This product is covered by the WEEE directive 2002/96/EC and is recyclable. Dispose the product in accordance with national regulation. Use local recycling system for electronic products. 8:1 CLEANING Clean/disinfect the shells, headband and ear cushions regularly with soap and warm water . Note: Do not immerse in water![...]
-
Página 13
8 9 BG 3:1Поставяненаб атериит е 3:2Зарежданенаслушалките 3:3Включванеиизключв ?[...]
-
Página 14
10 1 1 WS SportT ac, WS5, WS Workstyle Т о зи продукт е тестван и одобрен съгласно директива 89/686/ЕИО за личните предпазни средств а(ЛПС) и също такасъотв ет ствана директива 2004/1[...]
-
Página 15
10 1 1 (C:6) Натисне те/плъзне те скоб ата наг оре, сле д като наушникът е застопорен. Свърже те заряднот о устройство към жак а за[...]
-
Página 16
12 13 Г ласовонабиране Бързона тиснет ебутонаBluetooth (A:16). Повторнонабиране Натисне теизадръжтеб утонаBluetoothза2секунди (A:16). [...]
-
Página 17
12 13 (прилагасеединств енозааудиовх одJ22– A:12) • OFF(Изкл.)–използвайтетозире жим,когат оаудиовх одътJ22несе използва. • ON(Вкл.) –[...]
-
Página 18
14 15 можеданадвишив ъншнотонивоназв ука. ВАЖНО! За най-добра защита, от дръпне те назад косата около ушите, така че подложките за уши да паснат точно около?[...]
-
Página 19
14 15 6:8 Bluetooth 2.1 A2DP 1.2 HSP 1.2 HFP 1.5 A VRCP 1.0 Слушалките са проектирани за Bluetooth стандар т V .2.1 (профили за слушалки и хендсфри + A2DP) и са сертифицирани според: EN 300 328 (тест?[...]
-
Página 20
16 17 сеподмени.Вижтера зде лПоддръжка/Почистване. FL6HJ22до3,5mmмоноконтакт FL6MJ22до2,5mmмоноконтакт FL6NJ22?[...]
-
Página 21
16 17 CS (1) Co je co? (2) Usazení a nastavení 3:1Vloženíbaterií 3:2Nabíjeníheadsetu 3:3Zapnutíavypnutíheadsetu 3:4PárovánítechnologiíBluetooth™ 3:5Správatelefonníchhovorů 3:6Nastaveníhlasitostiokolníhohluku 3[...]
-
Página 22
18 19 WS SportT ac, WS5, WS Workstyle T ento produkt byl testován a vyhovuje směrnici osobních ochranných prostředků 89/686/EHS a zároveň vyhovuje směrnici o sbližování právních předpisů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility 2004/108/EC?[...]
-
Página 23
18 19 Výstraha: Používejte pouze originální nabíječku. Použití jiné nabíječky by mohloheadsetpoškodit. Výstraha: NENABÍJEJTE alkalické baterie.Tím byste mohlipoškodit headset. 3:3 Zapnutí a vypnutí headsetu Podržte stisknuté tlačítko Zap/Vyp/Režim (A:13) [...]
-
Página 24
20 21 3:8 Nastavení hlasitosti hudby Během přehráváníhudby lzenastavovat hlasitost stisknutímtlačítek (+)nebo (−). Krátkým stisknutím tlačítka Zap/Vyp/Režim (A:13) a pak (+) nebo (−) nastavíteúroveňhlasitostiokolníhohlukuběhemposlechuhudby .[...]
-
Página 25
20 21 Externí vybavení lze připojit pomocí audiovstupu J22 (A:12) nebo 3,5 mm konektoru (A:1 1). Informace o různých šňůrách najdete v části Náhradní součástia[...]
-
Página 26
22 23 1. Hodin/den 2.Průměrnáúroveň/elektrickýsignálX= 20 mV [...]
-
Página 27
22 23 T ento produkt vyhovuje sm ?[...]
-
Página 28
24 25 DA (1) Hvad er hvad? (2) Tilpasning og justering (3) Anvendelse/Funktioner 3:1 Isætning af batterier 3:2 Opladning af headsettet 3:3 Sådan tændes og slukkes headsettet 3:4 Bluetooth™-sammenkobling 3:5 T elefonsamtaler 3:6 Justering af lydstyrken for baggrundslyd 3:7 Justering af lydstyrken for samtaler 3:8 Justering af lydstyrken for str[...]
-
Página 29
24 25 WS SportT ac, WS5, WS Workstyle Disse produkter er blevet testet og godkendt efter direktiv 89/686/EØF , personlige værnemidler (PV), og er endvidere i overensstemmelse med direktiv 2004/108/EC vedr . CE-mærkning, elektromagnetisk kompatibilitet (EMC). BEMÆRK: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt inden ibrugtagning, og opbevar den til se[...]
-
Página 30
26 27 3:2 Opladning af headsettet Forbind opladeren til opladerjack’et på headsettet (A:17). Oplad headsettet i 8 timer for at opnå maksimal batterikapacitet. Advarsel: Brug kun en original oplader . Brug af en anden oplader kan beskadige headsettet. Advarsel: Alkaliske batterier må IKKE genoplades, da dette kan beskadige headsettet. Maks. lad[...]
-
Página 31
26 27 3:7 Justering af lydstyrken for samtaler Du kan justere lydstyrken under en samtale ved at trykke på knapperne (+) eller(−). T ryk påOn/Of f/Mode-knappen (A:13) ogderefter på(+) eller(−) for at justere baggrundslydstyrken under en samtale. 3:8 Justering af lydstyrken for streamet musik Du kan [...]
-
Página 32
28 29 Reset til fabriksindstilling Resetter alle funktioner til fabriksindstillingerne. 3:10 Tilslutning af eksternt udstyr via et kabel Ekst ernt udsty r ka n til slutt es v ia J2 2 au dioin dgang en (A :12) eller 3,5 mm jack’ et (A:1 1) . For oply sning er om fors kelli ge kab ler , se R eserve dele/ T ilbeh ør (I ). ?[...]
-
Página 33
28 29 6:2 Indgangssignalniveau/anvendelsestid for audioindgang J22 (E) Maksimalt tilladt lydsignal i forhold til anvendelsestid. For at forhindre skadelige påvirkninger af hørelsen, må indgangssignalet ikke overskride de anførte værdier (gennemsnitligt lydniveau for tale). Den gennemsnitlige værdi for lydstyrken ved længerevarende brug af ø[...]
-
Página 34
30 31 så dæmpningspuderne kan tørre. Sæt tætningsringene på igen. Se afsnittet V edligeholdelse/Rengøring for yderligere oplysninger . Fjern batterierne, når høreværnet skal opbevares i længere tid. Tjek enhedens funktioner , når der er sat batterier i igen. 8. VEDLIGEHOLDELSE/RENGØRING Dette produkt er omfattet af WEEE-direktiv 2002/9[...]
-
Página 35
30 31 DE (1) Bestandteile (2) Anpassung und Einstellung (3) Gebrauch/Funktionen 3:1 Einlegen der Batterien 3:2 AuadendesHeadsets 3:3 Ein- und Ausschalten des Headsets 3:4 Bluetooth™-Synchronisation 3:5 Nutzen der T elefonfunktion 3:6 Einstellung der Lautstärke Umgebungsgeräusche 3:7 Einstellung der Lautstärke im Hörer 3:8 Einstell[...]
-
Página 36
32 33 WS SportT ac, WS5, WS Workstyle Dieses Produkt ist geprüft und zugelassengemäß derRichtlinie fürpersönliche Schutzausrüstung (PSA) 89/686/EWG und entspricht auch der Richtlinie für elektromagnetische V erträglichkeit (EMV) 2004/108/EC und somit den Anforderu[...]
-
Página 37
32 33 (C:6) Wenn die Schale in Position ist, die Klemme nach oben drücken/ schieben. Das Ladegerät an die Ladebuchse am Headset anschließen (A:17). Die Batterien 8 Stunden auaden; danach ist die maximale Batte[...]
-
Página 38
34 35 3:6 Einstellung der Lautstärke Umgebungsgeräusche Lautstärkeerhöhen:DieobereT aste(+)drücken (A:14). Lautstärkesenken:DieuntereT aste(–)drücken (A:14). 3:7 Einstellung der Lautstärke im Hörer Die Lautstärke lässt sich während eines T elefongesprächs durch Drücke[...]
-
Página 39
34 35 • Mikrofon–diesenModuseinstellen,wenneinBügelmikrofonanden Audioeingang J22 angeschlossen wird. Mithörton-Lautstärke (giltnurfürdenT onderBluetooth-Freisprechanlage) • AUS • NIEDRIG • NORMAL • HOCH ?[...]
-
Página 40
36 37 6. TECHNISCHE DA TEN 6:1 Dämmwerte, SNR (D) Die Dämmwerte und die Lautstärkeverhältnisse für den Gehörschützer wurden gemäß EN 352-4 2001, EN 352-6 2002, EN 352-8 2002 sowie den zutref fenden T eilen von EN 352-1 2002 gemessen, und das Produkt wurde dementsprechend zugelassen. Prüfzertikat ausg[...]
-
Página 41
36 37 6:8 Bluetooth 2.1 A2DP 1.2 HSP 1.2 HFP 1.5 A VRCP 1.0 Das Headset ist an den Bluetooth - V .2.1-Standard angepasst (Headset und Handsfree Prole + A2DP) und zertiziert nach: EN 300 328 (Funktest), EN 301 489-1/-17 (EMV-T est), EN 60 950 (elektrische Sicherheit, Niederspannungsrichtlinie), FCC part 15.247 [...]
-
Página 42
38 39 T AMT06-Kabel mit Sprechtaste (PTT) und Mikrofon, J22-Stecker Weitere Ersatzteile/Zubehör MT53/1** Bügelmikrofon (I:1) zur Kommunikation in extrem lärmbelasteter Umgebung HY4[...]
-
Página 43
38 39 EL 3:1Τ οποθέτησημπ αταριών 3:2Φόρτισητουσετκεφαλιού 3:3ΕπιλογήΟΝκα[...]
-
Página 44
40 41 WS SportT ac, WS5, WS Workstyle Αυτότοπροϊόνέχειελεγχθείκ αιεγκριθείωςεξο πλισμόςατομικήςπροστασίας (ΜΑΠ) σύμφωνα με την Οδηγία 89/686/ΕΟΚ, και είναι, επίσης, σε συμμόρφ[...]
-
Página 45
40 41 (C:6) Πιέστε/ σύρετε τοσφιχτήρα προςτα πάνωμόλις ηθήκη μπει στηθέση της. Συνδέστετοφορτιστήστηνεπ αφήφόρτισ?[...]
-
Página 46
42 43 Επιλογήφωνής Πιέστεσύντοματοκ ουμπίBluetooth (A:16). Επανάλειψηεπιλογής Πιέστεκαι κρατήστεπατημένοτ οκουμπίBluetooth για2δευτερό λεπτα (A:16). [...]
-
Página 47
42 43 • OFF–χρησιμοποιήστεαυτήτηλειτουργίαότ ανηείσοδοςήχουJ22δεν χρησιμοποιείται • ON–χρησιμοποιήστεαυτήντηλειτουργίαεάνέχετεκαλ ώδιοστηνείσο[...]
-
Página 48
44 45 Ο ήχ ος απότο ενεργόκύκλωμα έντασηςστοπροστατευτικό ακοήςμπορείνα ξεπεράσειτηστάθμητουεξω τερικούθορύβου. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!Γ ιατην καλ ύτερη?[...]
-
Página 49
44 45 2*AAA NiMH Λειτουργία Όριοζ ωής Περιβάλλον+Bluetooth(ενεργό) >12h Μόνοπεριβάλλον+BluetoothOff >80h 2*AAA Alkaline Λειτουργία Όριοζ ωής Περιβάλλον+Bluetooth(ενεργό) >12h Μόνοπεριβάλλον+Bluetooth?[...]
-
Página 50
46 47 Εύκολ ο να αντικατασταθεί κιτ υγιεινής αποτελούμενο από δύο μαξιλαράκια εξασθένισης θορύβου κ[...]
-
Página 51
46 47 ES (1) Componentes (2) Colocación y ajuste (3) Empleo/Funciones 3:1 Coloc ación dela spil as 3:2 Carga del casco auric ular 3:3 Encen dido y apa gado d el ca sco a uricu lar 3:4 Empar ejami ento Blueto oth™ 3:5 Gesti ónde llam adast elefó nicas 3:6 Regul ación devo lumen del sonid oamb iental 3[...]
-
Página 52
48 49 WS SportT ac, WS5, WS Workstyle Esta producto ha sido probado y homologado de conformidad con la Directiva 89/686/CEE en materia de equipos de protección individual (EPI) y con la Directiva 2004/108/ECen materia decompatibilidad electromagnética (CEM) para marcado CE. NOT A: Leer d[...]
-
Página 53
48 49 3:2 Carga del casco auricular Conectar el cargador al jack de cargador del casco auricular (A:17). Cargar el casco auricular durante 8 horas para conseguir la capacidad máxima de las pilas. Advertencia: Usar sólo un cargador original. El uso de otro cargador pueda dañar el casco auricular . Advertencia:[...]
-
Página 54
50 51 3:7 Regulación de volumen de llamada Es posible regular el volumen durante una llamada, pulsando los botones (+) o (–). Para ajustar el volumen de sonido ambiental durante una llamada, pulsar elbotóndeEncendido/Apagado/Modo(A:13)y ,acontinuación(+)o(–). [...]
-
Página 55
50 51 V olumen de tono lateral (aplicable solamente a sonido de Bluetooth manos libres) • DESACTIV ADO • BAJO • NORMAL • AL TO Restablece los ajustes predeterminados de fábrica e[...]
-
Página 56
52 53 6:1 V alores de atenuación, SNR (D) Los valores de atenuación y los niveles de ruido han sido probados y homologados de conformidad con EN 352-4: 2001, EN 352-6: 2002, EN 352- 8: 2002; y laspartes aplicables de EN 352-1: 20[...]
-
Página 57
52 53 6:8 Bluetooth 2.1 A2DP 1.2 HSP 1.2 HFP 1.5 A VRCP 1.0 El casco auricular está diseñado para Bluetooth estándar V .2.1 (perles de cascoauriculary manoslibres+ A2DP)yestácerticadode conformidadcon: EN 300 328 (ensayo de radio), EN 301 489-1/-17 (ensayo CEM), EN 60 950 (seguridad?[...]
-
Página 58
54 55 Cables para entradas de audio (recepción solamente) FL6H J22 para contacto mono de 3,5 mm FL6M J22 para contacto mono de 2,5 mm FL6NJ22paracontactoestéreode3,5mm FL6CEde3,5mmparacontactoestéreode3,5mm Cable de audio para comunicación de dos vías (tipo ICOM) CableT AMT06conbotón[...]
-
Página 59
54 55 ET (1) Mis on mis? (2) Kohandamine ja reguleerimine (3) Kasutus/funktsioonid 3:1 Akude paigaldamine 3:2 Kõrvaklappide laadimine 3:3 Kõrvaklappide sisse-välja lülitamine 3:4 Kooskasutus Bluetooth™iga 3:5 T elefonikõned 3:6 Ruumilise heli tugevuse reguleerimine 3:7 Kõnetugevuse reguleerimine 3:8 V oogmuusika helitugevuse reguleerimine 3[...]
-
Página 60
56 57 WS SportT ac, WS5, WS Workstyle Käesolev toode on testitud ja heaks kiidetud vastavalt isikukaitsevahendite (IKV) direktiivile 89/686/EMÜ ning elektromagnetilise ühilduvuse (EMÜ) direktiivile 2004/108/EC , seega vastavad nad CE-märgistusega toodete nõuetele. NB! Enne kasutamist lugege hoolikalt juhendit ning hoidke see edaspidiseks kasu[...]
-
Página 61
56 57 3:2 Kõrvaklappide laadimine Ühendage laadija kõrvaklappide pistikupesaga (A:17) . Akude maksimaalseks täitmiseks laadige klappe 8 tundi. Hoiatus! Kasutage üksnes originaallaadijat. Muude laadijate kasutamine võib kõrvaklappe kahjustada. Hoiatus! T avalisi leelisakusid EI TOHI laadida, see võib kõrvaklappe kahjustada. 3:3 Kõrvaklappi[...]
-
Página 62
58 59 3:7 Kõnetugevuse reguleerimine Helitugevuse reguleerimiseks kõne ajal vajutage nuppu (+) või (−). Ruumilise heli tugevuse reguleerimiseks kõne ajal vajutage Sisse/Välja/Režiimi nuppu (A:13) ja seejärel (+) või (−) nuppu. 3:8 V oogmuusika helitugevuse reguleerimine Helitugevuse reguleerimiseks muusika voogesituse ajal vajutage nupp[...]
-
Página 63
58 59 T ehase vaikeseadeteks lähtestamine Lähtestab kõik seadistused tehase vaikeseadetele. 3:10 Välisseadmete ühendamine kaabliga Välisseadmeid saab ühendada J22 audiosisendi (A:12) või 3,5 mm pistikuga (A:1 1) . Infot erinevate kaablite kohta vt lõigust V aruosad/Lisatarvikud (I). 4. MUUD FUNKTSIOONID • Klappide välja lülitamiseks sa[...]
-
Página 64
60 61 mõõdetakse helitugevuse juures, mis ei ületa 82 dB(A). 1. T undi/päevas 2. Keskmine nivoo/elektriline signaal X = 20 mV 6:3 Helikoormus audiosisendiga J22 (F) 6:4 Helikoormus 3,5 mm audiosisendiga Kõrvaklappide muusika helitugevust on mõõdetud ekvivalentse helitugevuse juures, mis ei ületa 82 dB(A). Maks. sisendpinge 1,5 Vrms. 6:5 Kri[...]
-
Página 65
60 61 8. HOOLDUS/PUHAST AMINE Käesolev toode on hõlmatud EESJ direktiiviga 2002/96/EÜ ja on ümbertöödeldav . Seda tuleb käidelda kooskõlas siseriikliku seadusandlusega. T oimige vastavalt kohaliku elektroonikajäätmete taaskasutamissüsteemi nõuetele. 8:1 PUHAST AMINE Puhastage/desintseerige korpusi, pearihma ja kõrvapatju regulaarsel[...]
-
Página 66
62 63 FI (1) Osat (2) Sovitus ja säätö 3:1 Paristojen asennus 3:2 Headsetin lataus 3:3 Headsetin kytkeminen päälle ja pois 3:4 Bluetooth™-paritus 3:5 Puhelinsoitot 3:6 Ympäristöäänten voimakkuuden säätö 3:7 Puheluäänen voimakkuuden säätö 3:8 Langattomasti toistetun mus[...]
-
Página 67
62 63 WS SportT ac, WS5, WS Workstyle Tämä tuote on testattu ja hyväksytty henkilösuojadirektiivin (PPE) 89/686/ETY ja sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan direktiivin (EMC) 2004/108/ EC mukaisesti, joten se täyttää CE-merkinnän vaatimukset. HUOM: Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä ne vastaisen v[...]
-
Página 68
64 65 V aroitus: Käytä vain alkuperäistä latauslaitetta. Muun latauslaitteen käyttö voi vaurioittaa headsetia. V aroitus: ÄLÄ lataa alkaliparistoja, sillä se voi vaurioittaa headsetia. Maks. latauslämpötila: +40 °C 3:3 Headsetin kytkeminen päälle ja pois Paina On/Off/Mode -painiketta (A:13) ja pidä se alaspainettuna kaksi sekuntia ky[...]
-
Página 69
64 65 3:8 Langattomasti toistetun musiikin voimakkuuden säätö V oit säätää äänenvoimakkuutta langattoman toiston aikana painamalla painiketta (+) tai (–). Paina lyhyesti On/Off/Mode -painiketta ( A:13 ) ja sen jälkeen painiketta (+) tai (–) säätääksesi ympäristöäänten voimakkuutta musiikin langattoman toiston aikana. [...]
-
Página 70
66 67 4. MUUT TOIMINNOT • Viimeisetasetuksetta llentuvat muistiin, kun headsetin virta katkaistaan. • Virtakatkeaaautomaattisesti,josmitääntoimintoaeiolekäytettykahteen tuntiin. Automaattinen virrankatkaisu ilmaistaan ääniviestillä: ”automatic power off” (automaattinen virrankatkaisu). •?[...]
-
Página 71
66 67 6:3 Melualtistus käytettäessä audiotuloa J22 (F) 6:4 Melualtistus käytettäessä 3,5 mm:n audiotuloa Kuulokkeille on mitattu musiikin ekvivalentiksi äänitasoksi maks. 82 dB(A). Maks. tulotaso 1,5 V rms. Kriteeritaso on suojan ulkopuolella vallitseva melutaso (A-painotettuna[...]
-
Página 72
68 69 8. HOITO/PUHDISTUS Tämä tuote on WEEE-direktiivin 2002/96/EY mukainen ja se voidaan kierrättää. Hävitä tuote kansallisten määräysten mukaisesti. T oimita tuote elektroniikkatuotteiden kierrätyspisteeseen. 8:1 PUHDISTUS Puhdista/desinoi kuvut, päälakisanka ja tiivisterenkaat säännöllisesti saippualla ja lä[...]
-
Página 73
68 69 FR (1) Qu’est-ce qui est quoi ? (2) Ajustement (3) Utilisation / Fonctions 3:1 Insertion des piles 3:2 Chargement du headset 3:3 Activationetdésactivationduheadset 3:4 Synchronisation Bluetooth™ 3:5Gestiondesappelstéléphoniques 3:6Réglageduvolumedessonsambiants 3:7Réglageduvolume?[...]
-
Página 74
70 71 WS SportT ac, WS5, WS Workstyle Ceproduit aété testéet homologuéconformémentà ladirective 89/686/CEE d’équipements de protection individuelle (PPE), et il est également conforme à la directive de compatibilité électromagnétique (EMC) 2004/108/[...]
-
Página 75
70 71 3:2 Chargement du headset Raccordezlechargeuràlaprisedechargementsurleheadset (A:17) . Chargez le headset pendant 8 heures pour atteindre la capacité maximale des piles. A vertissement : Utilisez seulement le chargeur d’origine. L’utilisation d’un autre chargeur peut en[...]
-
Página 76
72 73 Pouraugmenterlevolume. Appuyezsurlebouton(supérieur)+ (A:14) . Pourréduirelevolume. Appuyezsurlebouton(inférieur)– (A:14) . ?[...]
-
Página 77
72 73 V olume Retour (seulement pour son Bluetooth mains libres) •OFF(A) •BAS •NORMAL •HAUT Réinitialisationdetouteslesfonctionsauxréglagesusine ?[...]
-
Página 78
74 75 homologués conformément aux normes européennes EN 352-4: 2001, EN 352-6: 2002, EN 352-8 : 2002 et aux domaines applicables de la norme EN 352-1:2002.CerticatdélivréparFIOH(n°enregistrement0403) [...]
-
Página 79
74 75 7. RANGEMENT Ne rangez pas la protection auditive dans des températures dépass ant +55 °C, par exemple le tableau de bord ou derrière une fenêtre. Ne rangez pas la protectionauditivedansdestempératuresinférieuresà-55°C. A TTENTION : V eillez àretirer lecâble de[...]
-
Página 80
76 77 HY400 Rembourrage serre-tête. Pour un ajustement optimal aux têtes de petite taille,utilisez lerembourrage serre-têteHY400.Celui-ci sexe facilementsur le rembourrage standard. V oir les instructions d’installation (J). Le mot-symbole Bluetooth ® et les logos sont des marques dép[...]
-
Página 81
76 77 (1) Ugradbeni dijelovi (2) Ugradnja i podešavanje (3) Upotreba/Funkcije 3:1 Umetanje baterija 3:2Punjenjeslušalica 3:3Uključivanjeiisključivanjeslušalica 3:4 Bluetooth™ uparivanje 3:5 Upravljanje telefonskim pozivima 3:6Podešavanjeglasnoćeokolnogzvuka 3:7Podešavanjeglasnoćepoziva 3:8Podeša[...]
-
Página 82
78 79 WS SportT ac, WS5, WS Workstyle Ovaj proizvod ispitan je iodobrenkao osobnazaštitnaoprema(PPE)u skladu s direktivom 89/686/EEC, usaglašen je sa zahtjevima za elektromagnetsku kompatibilnost (EMC) direktive 2004/108/EC te ispunjava zahtjeve za postavljanje CE oznake na proizvod. NAPOME[...]
-
Página 83
78 79 3:2 Punjenje slušalica Punjačspojitespriključkomzapunjačnaslušalici (A:17) . Radi postizanja maksimalnog kapaciteta napunjenosti punite slušalice oko osam sati. Upozorenje: Upotrebljavajte isključivo originalni punjač. Upotrebom nekog drugogpunjačamožete[...]
-
Página 84
80 81 Glasnoću tijekom poziva možete podesiti pritiskanjem gumba (+) ili (−). Za podešavanjeglasnoće okolnogzvukatijekom pozivapritisnitegumb uklj./isklj./ načinirada(A:13),azatim?[...]
-
Página 85
80 81 V raćasvefunkcijenatvorničkepostavke. V anjska oprema može se spojiti sa slušalicama [...]
-
Página 86
82 83 6:2 Razina ulaznog signala / vrijeme korištenja audio ulaza J22 (E) Maksimalno dopušteni audio signal u odnosu na vrijeme korištenja. Ulazni signal nesmije prelaziti navedenevrijednosti (prosječne razinezvuka tijekom govora) kako bise izbjegli štetni utjecaji?[...]
-
Página 87
82 83 (H:3) AKO SU VLAŽNI. Okrenite školjke prema van. Izvadite jastučiće za uši kako bi seprigušni jastučići mogli osušiti. Zatim ihponovno umetnite. Detaljnije informacijepotražiteuodjeljkuOdržavanje/čišćenje. Kada štitnik za uši odlaž[...]
-
Página 88
84 85 HU 3:1 Azakkumulátorbehelyezése 3:2 A fejhallgatótöltése 3:3 A fejhallgatóbe-éskikapcsolása 3:4Bluetooth™?[...]
-
Página 89
84 85 WS SportT ac, WS5, WS Workstyle Ezt a terméket az egyéni védőeszközökről szóló 89/686/EGK irányelvnek megfelelően tesztelték, és megfelel az elektromágneses összeférhetőségről szóló,aCE-jelöléshezszükséges2004/108/ECirányelvnek(EMC)is. MEGJEGYZÉS:?[...]
-
Página 90
86 87 Figyelem! Kizárólag eredeti töltőt használjon. Más töltő használata károsíthatja afejhallgatót. Figyelem! NEtöltseazalkálielemeket,mertezzeltönkretehetiafejhallgatót. [...]
-
Página 91
86 87 Zenefolyam közben a hangerőt a (+) és a (−) gombbal módosíthatja. Zenefolyam közben a háttérhang hangerejének beállításához nyomja meg rövidena[...]
-
Página 92
88 89 • Afejhallgatókikapcsolásutánelmentiazutolsóbeállításokat. • Hakétóránátsemmilyenműveletetsemvégez,akészülékautomatikusan kikapcsol.Azautomatikuskikapcsolástakövetkezőhangüzenet[...]
-
Página 93
88 89 A fülbe helyezet[...]
-
Página 94
90 91 ?[...]
-
Página 95
90 91 IS (1) Hvað er hvað? (2) Leiðbeiningar um notkun (3) Notkun/Aðgerðir 3:1 Aðsetjarafhlöðurítækið 3:2 Aðhlaðaheyrnarhlífarnar 3:3 Aðkveikjaogslökkvaáheyrnarhlífunum 3:4 Bluetooth™ pörun 3:5 Aðnotasímann 3:6 Aðstillastyrkumhvershljóða 3:7 Að stilla talst[...]
-
Página 96
92 93 WS SportT ac, WS5, WS Workstyle Þessi vara hefur ver ið prófuð og vottuð í samræmi við PPE-tilskipun 89/686/ EECog uppfyllireinnig viðmið íEMC-tilskipun 2004/108/ECum rafsegulbúnað semþýðiraðhlífarnaruppfyllakröfurtilCE-merkingar . A TH: Kynntu[...]
-
Página 97
92 93 Viðvörun: Notaðu aðeins upprunalegt hleðslutæki. Önnur hleðslutæki gætu skemmtheyrnarhlífarnar . Viðvörun: EKKIhlaðaalkalinerafhlöður ,þaðgætiskaðaðheyrnarhlífarnar . ?[...]
-
Página 98
94 95 3:8 Að stilla styrk tónlistarstraums Það er hægt að stilla hljóðstyrk á meðan hlustað er á tónlistarstraum með því að þrýsta á (+) eða (–) hnappana. Þrýstu snöggt á hnappinn Á/Af/Stilling (A:13) og svoá (+) eða (–)?[...]
-
Página 99
94 95 (A:1 1) . Nánari upplýsingar um leiðslur af ýmsu tagi má sjá í kaanum V arahlutir/ Fylgihlutir (I). • Síðustustillingareruvistaðarþegarslökkteráheyrnarhlífunum. •[...]
-
Página 100
96 97 Leyfður hámarksstyrkur á hljóðmerki í tengslum við notkunartíma. Meðalgildi innkomandi rafmerkis má ekki fara yr það sem línuritið sýnir svo það nái ekki skaðlegum mörkum (meðalgildi hljóðmerkis talaðs máls). Meðalgildi hljó[...]
-
Página 101
96 97 (H:3) VIÐ RAKA Opnaðuhlífarnar .Fjarlægðu eyrnapúðanasvo þéttihringirog rafbúnaðurgetiþornað.Settusamanáný.Sjánánaríkaaumviðhald/þrif. Fjarlægðu rafhlöðurnar ef geyma á heyrnarhlífarnar um langa hríð.Athugaðu virkni [...]
-
Página 102
98 99 IT (2) Montaggio e regolazione (3) Uso/Funzioni 3:1 Inserimento delle batterie 3:2 Ricarica dell’headset 3:3 Accensione e spegnimento dell’headset 3:4 Sincronizzazione (pairing) Bluetooth™ 3:5 Gestione delle telefonate 3:6 Regolazione del volume dei [...]
-
Página 103
98 99 WS SportT ac, WS5, WS Workstyle Questo prodotto è stato testa to e omologato in conformità allaDirettiva 89/686/ CEE per i dispositivi di protezione individuali (DPI) e alla Direttiva 2004/108/EC perlacompatibilitàelettromagnetica(EMC)perilmarchioCE. NOT A: Leggere attentamente le istruzioni pri[...]
-
Página 104
100 101 A vvertenza: Utilizzare esclusivamente caricabatterie originali. L ’uso di un caricabatterie non originale può danneggiare l’headset. A vvertenza: NON ricaricare le batterie alcaline in quanto si può danneggiare l’headset. 3:3 Accensione e spegnimento dell’headset Per accendere o spegnere l’headset, tenere premuto il pulsante On[...]
-
Página 105
100 101 IT 3:8 Regolazione del volume dell’audio È possibile regolare il volume dell’audio premendo i pulsanti (+) e (–). Premere brevemente il pulsante On/Off/Mode (A:13) e il pulsante (+) o (–) per regolare i suoni circostanti durante l’ascolto dell’audio. [...]
-
Página 106
102 103 4. AL TRE FUNZIONI • Allospegnim ento vengono memorizzate le ultime impostazioni. •Spegnimentoautomatico dopo2ore diinattività.Lo spegnimentoautomatico viene segnalato da un messaggio vocale: “automatic power off”. • Il livello di batteria scarica viene segnalato da?[...]
-
Página 107
102 103 1. Ore/giorno 2. Livello medio/segnale elettrico X = 20 mV 6:3 Livello acustico con l’ingresso audio J22 (F) 6:4 Livello acustico con l’ingresso audio da 3,5 mm Il livello audio massimo misurato all’interno della protezione acustica è pari a un livello acustico di 82 dB(A). Livello max in entrata 1,5 Vrms. 6:5 Livelli di riferimento [...]
-
Página 108
104 105 Rimuovere le batterie se si prevede di non utilizzare la protezione acustica per un periodo di tempoprolungato. Vericareil funzionamento dell’unità dopo la sostituzione delle batterie. 8. MANUTENZIONE/PULIZIA Questo prodotto è conf ?[...]
-
Página 109
104 105 (3) Naudojimas / funkcijos 3:1Baterijųįdėjimas 3:2 Ausiniųįkrovimas 3:3 Ausiniųįjungimasirišjungimas 3:4 „Bluetooth™“ poravimas 3:5T elefonoskambučiųvaldymas?[...]
-
Página 110
106 107 „WS SportT ac“, WS5, „WS Workstyle“ Šio produkto atitikimas asmeninės apsaugos priemonių (AAP) Direktyvai 89/686/EEB buvo išbandytas ir patvirtintas. Jis taip pat atitinka elektromagnetinio suderinamumo(EMS)direktyvą2004/108/ECCEžymėjimui. P AST ABA: Atidži[...]
-
Página 111
106 107 Naudokite tik originalų įkroviklį. Naudojant kitą įkroviklį, galima sugadinti ausines. Nekraukitešarminiųbaterijų,nestaigalipakenktiausinėms. ?[...]
-
Página 112
108 109 perduodamosmuzikosklausymometu trumpampaspauskiteOn/Off (Įjungimo /Išjungimo)režimomygtuką (A:13) , o po to (+) arba (-) mygtukus. Ausinėse yra kongūravimo meniu,?[...]
-
Página 113
108 109 • Paskutiniainustatymaiišsaugomi,išjungusausines. • Aparatasautomatiškaiišjungiamas,jeijisnenaudojamasdvivalandas. Apieautomatinįmaitinimoišjungimąpranešamabalsožinute: „automatinismaitinim[...]
-
Página 114
1 10 1 1 1 1.V al../dieną 2. Vidutinis lygis/elektros signalas X = 20 mV ?[...]
-
Página 115
1 10 1 1 1 Šiam produktui taikoma WEEE direktyva 2002/96/EC ir jis yra perdirbamas. [...]
-
Página 116
1 12 1 13 L V (3) Lietošana/funkcijas 3:1Baterijuievietošana 3:2 Austiņuuzlādēšana 3:3 Austiņuieslēgšanaunizslēgšana 3:4Bluetooth™pārošana[...]
-
Página 117
1 12 1 13 WS SportT ac, WS5, WS Workstyle Šis izstrādājums ir pārbaudīts un apstiprināts saskaņā ar Direktīvu 89/686/ EEK par individuālajiem aizsardzības līdzekļiem (IAL), un attiecībā uz CE marķējumutas atbilstDirektīvai2004/108/ECpar elektromagnētisko?[...]
-
Página 118
1 14 1 15 Austiņulādēšanasligzdaipievienojietlādētāju (A:17) . Lādējietaustiņas8stundas,laipilnībāuzlādētubaterijas. Izmantojiet tikai oriģinālo lādētāju Lādējot ar c[...]
-
Página 119
1 14 1 15 Jūsvarat sarunas laikāregulēt skaļumu,nospiežot (+) vai(–) pogu. Nospiediet poguIeslēgt/izslēgt/režīms (A:13)un tad(+) vai(–), laisarunas laikāregulētu apkārtējās[...]
-
Página 120
1 16 1 17 Ārējo aprīkojumu varpievienot ar audio ieejas J22 (A:12) vai 3,5 mm ligzdas (A:1 1) palīdzību. Informāciju par dažādiem vadu veidiem sk. sadaļā par r[...]
-
Página 121
1 16 1 17 pēclīmeņa,kasnepārsniedz82dB(A)skaņaslīmeni. 1.Stundasdienā 2.Vidējaislīmenis/elektriskaissignāls= 20 mV ?[...]
-
Página 122
1 18 1 19 ?[...]
-
Página 123
1 18 1 19 NL (1) V oorzieningen (2) Bevestiging en afstelling (3) Gebruik/Functies 3:1 De batterijen monteren 3:2 De headset opladen 3:3 De headset in- en uitschakelen 3:4 Bluetooth™ synchroniseren 3:5 T elefoongesprekken beheren 3:6 Het volume van het omgevingsgeluid instellen 3:7 Het gespreksvolume instellen 3:8 Het gestreamde audiovolume inste[...]
-
Página 124
120 121 WS SportT ac, WS5, WS Workstyle Dit product is volgens de Europese richtlijn 89/686/EEG betreffende persoonlijke beveiligingsmiddelen (PBM) getest en gecerticeerd, en stemt tevens overeen met richtlijn 2004/108/EC betreffende elektromagnetische compatibiliteit (EMC). Dit houdt in dat dit product voldoet aan de eis[...]
-
Página 125
120 121 3:2 De headset opladen Sluit de oplader aan op de jack-ingang van de headset (A:17) . Om de capaciteit van de batterijen volledig te benutten is een laadtijd van acht uur vereist. W aarschuwing: Gebruik de oorspronkelijke oplader. Gebruik geen andere oplader: dit kan de headset beschadigen. W aarschuwing: Probeer NOOIT alkalische batterijen[...]
-
Página 126
122 123 3:6 Het volume van het omgevingsgeluid instellen Het volume verhogen: druk op (+) (bovenste toets) (A:14) . Hetvolumeverlagen:drukop(−)(onderstetoets) (A:14) . 3:7 Het gespreksvolume instellen U kunt het volume tijdens eengesprek aanpassen doorop (+)of (−) tedrukken. O[...]
-
Página 127
122 123 • NORMAAL • HOOG Reset to Factory Default De fabrieksinstellingen worden hersteld. 3:10 Externe apparatuur via snoer aansluiten Externe apparatuur kan worden aangesloten via de J22 audio-ingang (A:12) of via de 3,5 mm jack-ingang (A:1 1). Voor informatie over de verschillende snoeren wordt verwezen naar Reserve-onderdelen/ac[...]
-
Página 128
124 125 FIOH (registratienr . 0403). T abel dempingswaarden: 1. Gewicht 2. Frequentie (Hz) 3. Gemiddelde demping (dB) 4. Standaard deviatie (dB) 5. V erwachte demping (dB) 6:2 Niveau ingangssignaal /gebruikstijd van audio-ingang J22 (E) Maximaal toegelaten geluidsniveau in verhouding tot de gebruikstijd. Om gehoorverlies te voorkomen mogen de opgeg[...]
-
Página 129
124 125 7. OPBERGEN Bewaar deze gehoorbeschermer niet bij temperaturen boven +55 °C, bijvoorbeeld op een dashboard of op een vensterbank. Bewaar deze gehoorbeschermernietbijtemperaturenbeneden−55°C. N.B.: Zie toe dat het snoer uit de radio-aansluiting ontkoppeld is alvorens u de hoofdbeugel inklapt. (H:1) FOUT . Alle draden va[...]
-
Página 130
126 127 Overige reservedelen/accessoires MT53/1** zwanenhalsmicrofoon (I:1) voor communicatie in een extreem lawaaierige omgeving HY400 Hoofdbeugelpadding. V oor kleine hoofdmaten is de hoofdbeugelpadding HY400 aangeraden. Deze padding laat zich makkelijk bevestigen op de standaard bekleding. Zie de montage-instructies (J). De woordbeelden en logo?[...]
-
Página 131
126 127 NO (1) Hva er hva? (2) Tilpasning og justering (3) Bruk/Funksjoner 3:1 Sette inn batteriene 3:2 Lade headsetet 3:3 Slå headsetet på og av 3:4 Bluetooth™-synkronisering (paring) 3:5 Håndtere telefonsamtaler 3:6 Justere volumet på omgivelseslyden 3:7 Justere samtalevolumet 3:8 Justere volumet på streamet musikk 3:9Endreinnstillin[...]
-
Página 132
128 129 WS SportT ac, WS5, WS Workstyle Dette produktet er testet og godkjent i henhold til direktivet om personlig verneutstyr (PPE-direktivet) 89/686/EØF , og det er også i samsvar med direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC-direktivet) 2004/108/EC for CE-merking. MERK: Les disse instruksjonene nøye før bruk, og ta vare på dem som[...]
-
Página 133
128 129 Advarsel: Bruk bare den originale laderen. Bruk av andre ladere kan skade headsetet. Advarsel: Alkaliske batterier MÅ ikke lades ettersom det kan skade headsetet. Maks. ladetemperatur: +40 °C 3:3 Slå headsetet på og av T rykk og hold inne På/Av/Modus-knappen (A:13) i 2 sekunder for å slå headsetet på eller av . 3:4 Bluetooth-synkron[...]
-
Página 134
130 131 justere volumet på omgivelseslyden under en samtale. 3:8 Justere volumet på streamet musikk Du kan justere volumet mens du streamer musikk ved å trykke på knappene (+) eller (–). T rykk kort på På/A v/Modus-knappen (A:13) og deretter på (+) eller (–) for å justere volumet mens musikken streames. [...]
-
Página 135
130 131 • Desisteinnstillingen e lagres når headsetet slås av . • Headsetetslårsegautomatiskavetter2timerdersomingenfunksjoner har vært aktivert. Dette indikeres med en talemelding: ”automatic power off” (enheten slår seg av au[...]
-
Página 136
132 133 6:4 L ydeksponering ved bruk av 3,5 mm audioinngang Nivået for musikk i hodetelefonene måles ved et lydnivå som tilsvarer høyst 82 dB(A). Maks. inngangsnivå 1,5 V rms. Et kriterienivå er den mengden støy (målt som et A-vektet lydtrykk) utenfor hørselvernet som gir 8[...]
-
Página 137
132 133 Dette produktet er omfattet av WEEE-direktiv 2002/96/EF og det er ?[...]
-
Página 138
134 135 PL (1) Wykaz elementów 3:1Wkładanieakumulatorów(baterii) 3:2Ładowaniesłuchawek 3:3Włączanieiwyłączaniesłuchawek 3:4 Parowanie Bluetooth 3:5Obsługa[...]
-
Página 139
134 135 WS SportT ac, WS5, WS Workstyle Niniejszy produkt został przetestowany i spełnia wymogi dyrektywy 89/686/ EWG dotyczącej sprzętu ochrony osobistej (ŚOI) oraz dyrektywy 2004/108/ ECdotyczącejzgodnościelektromagnetycznej(EMC),cooznacza,że spełnia wymagania ozn[...]
-
Página 140
136 137 Podłączładowarkędogniazdaładowarki (A:17). Pełnenaładowanieakumulatorówzajmuje8godzin. Używaj tylkooryginalnejładowarki. Użycieinnejładowarki może spowodowaćuszk[...]
-
Página 141
136 137 Głośność połączenia można regulować, naciskając przycisk (+) lub (−). Naciśnij przycisk On/Off/Mode (A:13) , a następnie przycisk (+) lub (−), aby wyregulowaćg?[...]
-
Página 142
138 139 (dotyczy tylko dźwięku w trybie zestawu głośnomówiącegoBluetooth) • WYŁ. • NISKA • NORMALNA • WYSOKA [...]
-
Página 143
138 139 6. DANE TECHNICZNE Wskaźniki tłumienia i poziom hałasu zostały przetestowane i potwierdzone zgodnie z normą [...]
-
Página 144
140 141 6:8 Bluetooth™ 2.1 A2DP 1.2 HSP 1.2 HFP 1.5 A VRCP 1.0 Słuchawki obsługują standard Bluetooth V .2.1 (prole słuchawek i zestawu głośnomówiącego + A2DP) i posiadają certykat zgodności z: dyrektywą unijnąEN300328dotyczącąpasmaradiowego,dyrektywą[...]
-
Página 145
140 141 Przewód audio do dwustronnej komunikacji (typ ICOM) T AMT06 Przewód z przyciskiem „naciśnij, aby mówić” (PTT) i mikrofonem, złączeJ22 MT53/1** Mikrofon z wysięgnikiem (I:1) do komun[...]
-
Página 146
142 143 PT (2) Prova e Ajuste (3) Uso/Funções 3:1 Inserir as baterias 3:2 Recarregar o seu headset 3:3 Ligar e desligar o headset 3:4 Emparelhamento Bluetooth™ 3:5 Gerir chamadas de telefone 3:6 Ajustar o volume do som ambiente 3:7 Ajustar o volume das chamadas 3:8 Ajustarovolume?[...]
-
Página 147
142 143 WS SportT ac, WS5, WS Workstyle Este produto foi testado e aprovado em conformidade com a directiva de equipamento de protecção pessoal (PPE) 89/686/CEE, estando também em conformidade com a directiva de compatibilidade electromagnética (EMC) 2004/108/EC para a marca CE. NOT A:Ler[...]
-
Página 148
144 145 3:2 Carregar o seu headset Ligarocarregadoràrespectivatomadanoheadset (A:17) . Carregar o headset durante 8 horas para obter a capacidade máxima da bateria. A viso: Utilizar apenas um carregador de origem. A utilização de outro carregadorpodedanicaroheadset. A viso: NÃOrecarregarbaterias?[...]
-
Página 149
144 145 3:7 Ajustar o volume das chamadas Duranteuma chamada podeajustar ovolume premindoos botões(+) ou(–). Para ajustar o volume do som ambiente durante uma chamada premir o botão Ligado/Desligado/Modo (A:13) e de seguida (+) or (–). ?[...]
-
Página 150
146 147 Restabelecetodasasfunçõesparaasdeniçõesdefábrica. Equipamento externo pode ser?[...]
-
Página 151
146 147 6:2 Nível do sinal de entrada/tempo de utilização do sinal sonoro J22 (E) Sinal sonoro máximo permitido em relação ao tempo de utilização. Para evitar efeitosprejudiciaisàaudição,osinaldeentradanãodeveexcederosvalores especicados (nível de som médio de conversação).[...]
-
Página 152
148 149 (H:3) QUANDO HÚMIDO. Virar as conchas para fora. Remover as almofadas dos auscultadores para secar as almofadas de atenuação. Voltar a colocar . V er a secção de Manutenção/Limpeza para mais detalhes. Re mov er as bate ria s p ara ar maz en ar o pro tec to r au ri cul ar por um per ío do pr olo [...]
-
Página 153
148 149 RO 3:1 Introducerea bateriilor 3:2Încărcareacăştii 3:3Pornireşioprireacăştii 3:4 Asoc[...]
-
Página 154
150 151 WS SportT ac, WS5, WS Workstyle Acest produs a fost t estat şi aprobat în conformitate cu directiva 89/686/CEE referitoarela echipamenteledeprotecţie personală(EIP) şiestede asemenea în conformitate cu directiva 2004/108/EC referitoare la compatibilitatea electromagnetică(CE[...]
-
Página 155
150 151 Conectaţiîncărcătorullamufapentruîncărcătordepecască (A:17) . Încărcaţicascatimpde8orepentruaobţinecapacitateamaximăabateriei. A vertizare: Utilizaţi doar încărcătorul original. Util[...]
-
Página 156
152 153 3:7 Reglarea volumului apelurilor Puteţi regla volumul în timpul unui apel apăsând pe butoanele (+) sau (−). Apăsaţi butonul Pornit/Oprit/Mod (A:13) şi apoi (+) sau (−) pentru a regla volumul sunetului ambiant în timpul unui apel. [...]
-
Página 157
152 153 Reseteazătoatefuncţiilelasetăriledinfabrică. 3:10 Conectarea echipamentului extern prin cablu EchipamentulexternpoateconectatprinintrareaaudioJ22 (A:12) sau mufa de 3,5 mm (A:1 1) . Pentru i[...]
-
Página 158
154 155 6:2 Nivelul semnalului de intrare/timpul de utilizare pentru intrarea audio J22 (A:12) Semnal audio maxim permis în raport cu timpul de utilizare. Pentru a preveni efectele dăunătoare asupra auzului, semnalul de intrare nu trebuie să depăşească valorile specicate (nivelul mediu al su[...]
-
Página 159
154 155 (H :3) ÎN CO NDI ŢI I DE UM EZE AL Ă. Ro ti ţi ca rc ase le spre exte ri or . Înde pă rta ţi pe rnu ţe le pe ntr u ure ch i ast fel înc ât pe rnu ţe le de aten ua re să se poa tă us ca. Re ins ta laţ i-l e. Co ns ult aţ is ecţ iu nea Î ntr eţi[...]
-
Página 160
156 157 RU 3:1У становкааккумуляторов 3:2Зарядканаушников 3:3Включениеивыключ[...]
-
Página 161
156 157 WS SportT ac, WS5, WS Workstyle Настоящее изделие прошл о испытания и у довле творяе т требованиям директивы о средствах индивидуальной защиты (PPE) 89/686/ЕЕС и директивы об эле[...]
-
Página 162
158 159 Перевернитечашкутак,чтобыкрючоквверхнейчасти чашки (C:4) воше л впазвнутреннейчашки (C:5) . (C:6) Нажмите на фиксатор и сдвинь те его вверх, как только ча?[...]
-
Página 163
158 159 Г о лос овойнабор НажмитенакнопкуBluetooth (A:16) . Повторныйнаборномера НажмитенакнопкуBluetooth (A:16) иу держивайтееевте чение2секунд. ?[...]
-
Página 164
160 161 Изменениехарактеристикичасто тыобъемног озвука. • Низк ая • • Высок ая • Сверхвысокая (применимотолько[...]
-
Página 165
160 161 При несоблю дении данных инструкций, шумоизоляция може тбытьнарушена,чтоможе тпривестикнарушениюслух а. Звук в режиме акти[...]
-
Página 166
162 163 2*AAA NiMH Р ежим Срокслужбы Объемныйзв ук+Bluetooth(активен) >12часов Т о ль ко о б ъ ем ны й з в ук + Bl ue t oo th вы кл ю че н >80часов 2*AAA,ще лочные Р ежим Срокслужбы Объемныйз?[...]
-
Página 167
162 163 Легкозаменяемый гигиенический комплект с остоит из двух звукоизо лирующи?[...]
-
Página 168
164 165 SK 3:1Vkladaniebatérií 3:2Nabíjanievašejnáhlavnejsúpravy 3:3Zapínanieavypínanienáhlavnejsúpravy 3:4Párovaniev[...]
-
Página 169
164 165 WS SportT ac, WS5, WS Workstyle T ento produkt bol testovaný a schválený podľa smernice o osobných ochranných prostriedkoch (OOP) 89/686/EHS a zároveň dosahuje súlad so smernicou o elektromagnetickej kompatibilite (EMC) 2004/108/EC nevyhnutnounaoznačeniesymbolomCE. POZN?[...]
-
Página 170
166 167 Prip ojte nabíj ačkuk ukon ektor unab íjačk ynan áhlav nejs úprav e (A: 17) . Náhl avnú súpra vu n abíja jte 8 ho dín, aby ste d osiah li maximál nu k apaci tu?[...]
-
Página 171
166 167 3:7 Nastavenie hlasitosti hovoru Hlasitosť môžete nastaviť počas hovoru stláčaním tlačidiel (+) alebo (−). Ak chcete nastaviť hlasitosť priestorového zvuku počas hovoru, stlačte tlačidlo Zapnúť/vypnúť/režim(A:13)apotom(+)alebo(−). 3:8 Nasta[...]
-
Página 172
168 169 Obnova výrobných nastavení V ynulujevšetkyfunkcienavýrobnénastavenia. Externévybaveniemožno pripojiťcezzvukovývstupJ22 (A:12) alebo 3,5 mm jack (A:11) .Informácie[...]
-
Página 173
168 169 Maximálny prípustný audio signál vo vzťahu k dobe použitia. V záujme prevencienegatívnychd[...]
-
Página 174
170 171 vankúšiky , aby tlmiace vankúšiky mohli vyschnúť. Vložte ich späť. Bližšie podrobnostinájdetevčastiÚdržba/Čistenie. Keďchránič sluchuodkladáte nadlhé obdobie,vyberte batérie.Po opätovnom vloženíbatériíovertefunkčnosťzariadenia[...]
-
Página 175
170 171 SL (2) Namestitev in nastavitev (3) Uporaba in funkcije 3.1 Vstavljanje baterij 3.2Polnjenjeslušalk 3.3Vklopinizklopslušalk 3.4 Povezovanje z napravami preko povezave Bluetooth 3.5 T elefoniranje 3.6 Nastavitev glasnosti okoljskega zvoka 3.7 Nastavitev glasnosti klica 3.8N[...]
-
Página 176
172 173 WS SportT ac, WS5, WS Workstyle T a izdelek je preizkušen in odobren v skladu z direktivo o osebni zaščitni opremi (OZO) 89/686/EGS in je tudi v skladu z direktivo o elektromagnetni združljivosti(EMZ)89/336/EGSzapridobitevoznakeCE. OPOMBA: Pred uporabo pozorno preberite ta navodil[...]
-
Página 177
172 173 Opozorilo: Uporabljajte samo originalni polnilnik. Uporaba drugih polnilnikov lahkopoškodujeslušalke. Opozorilo: NEpolnitealkalnihbaterij,sajlahkotopoškodujeslušalke. 3.3 Vklop in izklop slušalk Zavklopali izklopslušalkpritisnitegumb Vklop/izklop/način (A:13) inga drž[...]
-
Página 178
174 175 Glas nost lahko med preta kanje m gl asbe nasta vite s pri tiska njem gumba (+) ali (−). Glasno st okolj skega zvoka med preta kanje m glasbe nastav ite s krat kim prit iskom g umba?[...]
-
Página 179
174 175 • Obizklopuslušalkseshranijozadnjenastavitve. • Samodejniizkloppodvehurahnedejavnihfunkcij.Samodejniizklop označujeglasovnosporočilo “automatic power off” (samodejni izklop). • Dajebaterijasko[...]
-
Página 180
176 177 6.4 Izpostavljenost zvoku med uporabo 3,5 mm avdio vhoda Ravenglasnosti glasbev slušalkah jenajveč 82dB(A). Največjavhodna raven je 1,5 V rms. Kriterijska raven je količina hrupa (izmerjena kot A-ovrednote[...]
-
Página 181
176 177 Pokrove,trakinušesniblazinicirednočistite/razkužujtezmilomintoplovodo. Opomba: Ne potapljajte v vodo! Oglejte si razdelek 3.1.[...]
-
Página 182
178 179 SV (1) V ad är vad? (2) Montering och justering (3) Användning/funktioner 3:1 Sätt i batterier 3:2 Ladda headsetet 3:3 Sätt på och stäng av headsetet 3:4 Synkronisera med Bluetooth™ 3:5 T elefonsamtal 3:6 Justera surroundvolymen 3:7 Justera samtalsvolymen 3:8 Justera volymen på strömmad musik 3:9Ändrainställningarnai[...]
-
Página 183
178 179 WS SportT ac, WS5, WS Workstyle Produkten är testad och godkänd enligt direktiv 89/686/EEG om personlig skyddsutrustning (PPE) och följer även direktiv 2004/108/EC om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) för CE-märkning. OBS! Läs noggrant igenom instruktionerna före användning och spara dem som referensmaterial. 1. V AD ÄR V AD ([...]
-
Página 184
180 181 V arning: Använd endast originalladdaren. Om annan laddare används kan headsetet skadas. V arning: Ladda INTE alkaliska batterier – det kan skada headsetet. 3:3 Sätt på och stäng av headsetet T ryck på knappen för på/av (A:13) och håll den nedtryckt i två sekunder för att sätta på eller stänga av headsetet. 3:4 Synkronisera [...]
-
Página 185
180 181 3:8 Justera volymen på strömmad musik V olymen kan justeras med knapparna + och – vid musikströmning. T ryck snabbt på knappen för på/av (A:13) och därefter på + eller – för att justera surroundljudet vid musikströmning. ?[...]
-
Página 186
182 183 • Desenasteinställningarna sparas när headsetet stängs av . • Automatiskavstängningeftertvåtimmarutanaktivafunktioner. Automatisk avstängning anges med röstmeddelandet ”automatic power off” (automatisk avstängning). •[...]
-
Página 187
182 183 6:4 Ljudexponering med 3,5 mm audioingång Ljudnivån i hörlurarna vid musiklyssning är uppmätt till max 82 dB(A) ekvivalent ljudnivå. Maximal ingångsnivå: 1,5 Vrms. En kriterienivå är den mängd buller (uppmätt som A-viktad ljudtrycksnivå) utanför hörselskyddet [...]
-
Página 188
184 185 8:1 RENGÖRING Rengör/desincera kåporna, bygelnoch tätningsringarna regelbundet med tvål och varmt vatten. Obs! Skyddet får inte sänkas ner i vatten! Se 3:1. 8:3 T A A V/SÄTT PÅ TÄTNINGSRINGARNA (C:7) Stickin[...]
-
Página 189
184 185 TR (1) Ne nedir? (2) T akma ve ayarlama 3:1Pillerintakılması 3:2Kulaklığınızınşarjedilmesi 3:3Kulaklığınaçılmasıvekapatılması 3:4Bluetootheşleştirme 3:5T elefonçağrılarınınyönetilmesi 3:6Surround?[...]
-
Página 190
186 187 WS SportT ac, WS5, WS Workstyle Bu ürün, CE işareti için kişisel koruma ekipmanı (PPE) yönergesi 89/686/ EEC’yegöreve ayrıcaelektromanyetikuyumluluk(EMC)yönergesi 2004/108/ ECuyarıncagöretestedilmişveonaylanmıştır . NOT : Kullanmadan önce bu?[...]
-
Página 191
186 187 Y alnızca orijinal şarj cihazı kullanın. Başka şarj cihazlarının kullanımı kulaklığazararverebilir . KulaklığazararverebileceğindenalkalinpillerişarjETMEYİN. ?[...]
-
Página 192
188 189 Müzik akışı sırasında ses düzeyini (+) veya (−) düğmesine basarak ayarlayabilirsiniz. Müzik akışı sırasında surround ses düzeyini ayarlamak için?[...]
-
Página 193
188 189 • Kulaklıkkapatıldığındasonayarlarsaklanır. • Ensonişlevkullanımındanikisaatsonraotomatikkapama. Otomatik kapama sesli mesaj ile gösterilir: “automatic power off”. • Düşükpilseviyesisesli?[...]
-
Página 194
190 191 Müzik için kulaklık seviyesi, en fazla 82 dB(A) eşdeğeri ses seviyesinde ölçülür . Maksgirişseviyesi1,5V rms. ?[...]
-
Página 195
190 191 Kapakları,baş bandınıve kulaktamponlarınıdüzenli olaraksabunlu ılıksuyla temizleyin/dezenfekteedin.Not:Suyadaldırmayın! Bkz. 3[...]
-
Página 196
194 195 Australia 3M Australia PtyLimited950PacicHighway , Pymble,N.S.W . 2073 +61 1800 024 464 Austria 3M Österreich GmbHBrunner Feldstraße 632380 Perchtoldsdorf +43 1 86686 0 Belarus 3MBelarusRepresentationOfce Mogilevskayastr18,ofce4220007 Minsk +375 172 22 97 90 Belgium 3M Belgium N.V . / S.A. H[...]
-
Página 197
194 195 Romania 3MRomânia Bucharest Business Park, Str . Menuetului 12, cladirea D, et.3, 013713 Bucharest +40 21 2028000 Russia RUZAO “3M Russia” Krylatsky Hills Business Park, Krylatskaya st., 17, bldg. 3121614, Moscow +7 495 784 74 74 Serbia 3MRepresentationOfce Beograd Milutina Milankovica 231 1070 Novi Beograd +381 1 1 3018[...]
-
Página 198
3M Svenska AB Box 2341 SE-331 02 Värnamo, Sweden t: +46 (0) 370 65 65 65 f: +46 (0) 370 65 65 99 e: info@peltor .se FP3657 Rev a[...]