Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Abus FUBW50020. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Abus FUBW50020 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Abus FUBW50020 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Abus FUBW50020, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Abus FUBW50020 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Abus FUBW50020
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Abus FUBW50020
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Abus FUBW50020
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Abus FUBW50020 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Abus FUBW50020 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Abus en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Abus FUBW50020, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Abus FUBW50020, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Abus FUBW50020. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
1 Funk -Außenbewegungsmelder PIR [DE] Bedienung sanleitung ..................................... 1 Wireless PIR outdoor motion detector [UK] User manual ................................................ 19 Détecteur de mouvement extérieur PIR sans fil [FR] Notice d’utili sation ........................................ 37 Draadloze bewegingsmeld[...]
-
Página 2
2 Vorwort Sehr geehrte Kund in, sehr geehrte r Kunde , wir bedanken uns für den Kauf dieses Funk -Außenbe wegun gsmelders. Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt erw orben, das nach dem heutigen Stand der Technik gebaut w urde. Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Heben Sie diese Bedienungsanleitung desha[...]
-
Página 3
3 Bestimmungsgemäße Verw endung Beachten Sie die Anweisungen und Hinweise in dieser Anleitung! Sollten Sie sich nicht a n diese Anleitung halten, erlischt Ihr Garantieanspruch ! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen ! Das gesa mte Produkt dar f nicht geändert oder u mgebaut w erden. Es wu rde alles Erdenkliche unternommen, um sicherz[...]
-
Página 4
4 Die Batterien dürfen nicht mit W asser in Berührung ko mmen Die Batterien dürfen nicht zerleg t, angestochen oder beschädigt w erden. Die Batteriekon takte dürfen nich t kurzge schlossen werde n. Die Batterien dürfen nicht in die H ände von Kleinkindern gelange n. Die Batterien sind ni cht wied er aufladbar. Entsorgung Entsorgung nach Ri c[...]
-
Página 5
5 Merkmale Dieser Funk-Außenbew egungsmelder ar beitet mit zwei unabhäng igen, passiven Infrarotdetektoren, die sich in ein em für den Außenein satz geeigne ten Gehäuse befinden . Beide Sensoren m üssen aus lösen, bevor der Detektor ein Alarmsigna l auslöst . Dieser hochpräzise, zuverlässige Melder ist für die Nutzung in Alarm-Systemen k[...]
-
Página 6
6 Optional für Wandabrisskontakt Montage A ntenne beim Einbau nicht ber ühren und ke inesfalls verbie gen! Bei der Montage muss darauf geachtet wer den, dass k eine Feuchtigkeit ins I nnere des Gehäuses gelang t, da diese das Gerä t nachhaltig schädigen kann. Bohr en Sie mit Hilfe der beigefügten Schablone die Löcher f ür die z wei Befestig[...]
-
Página 7
7 Hinweis: B ei unebenen W änden em pfehlen wir die V erwendung des Adapters für den Wandabrisskonta kt . E ntfernen Sie die Frontab deckung des Melders durch Lösen der Inbusschraube mit Hilfe des mi tgelieferten Inbusschlü ssels. [Abb. 3 .1 ] Die Abdeckung lässt sich dann von unten aus ihrer Nut herausklappen und nach oben abheben. [Abb. 3 .3[...]
-
Página 8
8 Schrauben S ie das Gerät an die Wand und stellen S ie sicher, dass der Wandabrisskontakt richtig positioniert und der Schalter geschlos sen ist. [Abb . 4] . Für die Montage werden zwei Klemmfüße als Reserve mitgeliefert. Der eine ist 1 mm weiter, der andere 2 mm weiter als der ursprünglich aufgesteckte . Diese Steckverbindun g kann durch vor[...]
-
Página 9
9 Gehtest Die Reichwe ite des Detektors wird ohne die Frontabdeckung erhöht. Daher muss die se beim korrekten Ausrichten des Sensors und beim Prü fen angebracht sein. Pa ssen Sie die Reichweite anhand der nachfolgenden Tabelle an und schwenken und neigen Sie das Objektivmodul über den Bereich, um den kompletten Bereich zu erfassen . Beim Drücke[...]
-
Página 10
10 Die Blenden werden an das Schwen k -/Neigemodul angebracht, w ie in Abb. 7 dargestellt . Jeder Abschn itt des Meldero bjektivs deckt einen Ra sterbereich von ca. 10° ab. [Abb. 7] Wenn Sie den Melde r so anbringen, dass sich auch Nebengrunds tücke im überwachten Bereich befinden, dreh en Sie das Modul und s chirmen Sie S trahlen horizontal ode[...]
-
Página 11
11[...]
-
Página 12
12 Strahlenraster auf maximale Reichweite eingestellt. Durch Abdecken des oberen Abschnitts wird die Reichweite auf 20 m verringer t. Strahlenraster auf minimale Rei chweite eingestellt. Durch Abdecken des oberen Abschnitts wird die Reichweite auf 6 m verringer t.[...]
-
Página 13
13 Programmierung Einlernen Um den Funk A ußenbew egungsmelder einzulernen versetzen Sie die Alarmanlage in den Einlern-Modu s und be tätigen Sie die Sabotagekontakte des Funk Außenbew egungsmelders. (Details dazu entnehmen Sie bitte der Bedienun gsanleitung der jeweiligen ko mpatiblen Komponente). Hinweis: Ein Einlernen des Melders via IR -LED [...]
-
Página 14
14 Hinweis auf Perimeter Warnung (Sec vest 2WAY) Verwen den Sie als Zonentyp „Peri meter Warnung“ - Details daz u finden Sie in der Anleitung der Alar mzentrale „Se cvest 2 WAY“. Konfiguration Sie können an dem Melder eine Reihe von K onfiguratione n vornehmen - siehe Programmiertabelle . Die Werkseinstel lungen sind schat tiert. Änd erun[...]
-
Página 15
15 Ä ndern der Einstellungen Zu m Ä nder n der Einstellunge n drücken Sie die Programm-Taste [Abb. 9] für die zu ändernde Option - d.h. 1 x für Reichweite und 2 x für Impulszählung . Warten Sie 4 Sekunden bis die rote LED-Anz eige erlischt. Auf der Anzeige erscheint die aktuelle Einstellung. Um die Einstellung für diese Option zu ändern ,[...]
-
Página 16
16 Technische Daten Spannungsver sorgung 3 V DC , 2 x CR123A / CR17345 (inkl. Verpolsch utz und „leere Batte rie“ Überwa chung Max. Batterieleben sdauer ca. 2 Jahre Funkfrequenz 868,6625 MH z HF -Sendeleistung 10 mW (Antennen eingang) Erfassungsberei ch 10 m, 20 m oder 30 m auswählba r Erfassungswinkel 10 ° - 70° Justierung 180° Schw enken[...]
-
Página 17
17 Temperaturko mpensation Ja (digitale Abs timmung) Steuerung digitaler Mikroproz essor - nichtflüchtige r Speicher. Betriebstemperatur - 20 ° C bis + 55° C ( mit Alkaline-Batterien) - 30° C bis + 60° C (mit Lithiu m -Ba tterien) Max. Luftfeuchtig keit durchschnittli che relative Luftfeuchtigkei t ca. 75 % - nicht kondensierend Gehäuse Polye[...]
-
Página 18
18 Kundendienst und Suppo rt Endverbraucher Bei auftretenden Fra gen, w enden Sie sich bi tte an Ihren Fachhän dler oder Errichter. Fachhändler / Errichter Informationen zu m Produkt finden Sie auf unserer Websi te. ABUS Security-Cen ter GmbH & C o. KG 86444 Affing Linker Kreuthw eg 5 GERMANY www .abus-sc.com info@abus-sc.co m © ABUS Securit[...]
-
Página 19
19 Funk -Außenbewegungsmelder PIR [DE] Bedienung sanleitung ..................................... 1 Wireless PIR outdoor motion detector [UK] User manual ................................................ 19 Détecteur de mouvement extérieur PIR sans fil [FR] Notice d’utili sation ........................................ 37 Draadloze bewegingsmel[...]
-
Página 20
20 Preface Dear Customer , Thank you for purcha sing this wireless outdoor motion detector. I n choosing our product, you now have a piec e of equipment t hat is built according to s tate- of -the-art technology. These instructions contain im portant installation and operation infor mation. Store t hese instructions in a safe place for future refer[...]
-
Página 21
21 Intended use Read the notes and advice in these operating in structions carefully. If you do not follow these instructions, your guarantee claim becomes invalid. No liability can be accep ted for resulting damages. No part o f the product m ay be changed or m odified in any way. Everything possible has been done to ensure that the contents of th[...]
-
Página 22
22 The batteries mus t be kept aw ay from small child ren. The batteries cann ot be recharge d. Disposal Disposal as per dire ctive WEEE 2002/96 EC The product contains valuable raw m aterials. At t he end of its s ervice life, dispose of the product according to the appl icable legal requirements. Within the E U, the product and its accessorie s m[...]
-
Página 23
23 Features This wire less outdoor m otion detector works with two independent p assive infrared detectors wh ich are fitted in a special housing for outdoor use. Both sensor s ha ve to trigger before the detector sets off an alarm. This high -precision , reliable detector i s designed for using in alarm systems. The pulse counter and the detection[...]
-
Página 24
24 Optional for anti-re moval wall contact Installation Do not bend or t ouch the anten na when insta lling. When mounting the device, make sure that moisture does not get into the housing int erior as this could cause permanent damage. Use the template provided for drilling the holes for the two fixing screws and the anti-removal wall contact (if [...]
-
Página 25
25 Note: For uneven walls we recommend using the adapter for the anti-removal wall contact. Remove the front cover of the s ensor by unscrew ing the All en screw using the Allen key provided. [Fig. 3.1 ] The cover can then be sw ung dow n out of its groove and lifted off. [ Abb. 3.3] If this is not possible, use the s pecial plastic tool prov ided [...]
-
Página 26
26 Screw t he device to the wall and make sure that the anti-removal wall contact is positione d correctly and the switch is closed. [Fig. 4 ] . For mounting, two spare clamping feet are provided. One is 1 mm, the other one is 2 mm away from the original one. This plug connection c an be removed by gently pulling the pin. [Fig. 2] When changing the[...]
-
Página 27
27 Walk test The range of the detector increases without the front cover on. This is why it must be replaced for aligning the sensor co rrectly and for testing the outputs. Adjus t the range using the following table and pan and tilt the lens m odule over the ar ea t o reco rd the entire space. Press the pro gram button to light up the red di splay[...]
-
Página 28
28 The diap hragms ar e a ttached on t he pa nning/tilting m odule, as shown in Fig.7. Each section of the dete ctor lens cover s a grid area o f approx. 10°. [Fig. 7] If you attach the detector so that adjacent areas are als o included in t he surveillance area, turn the module and m ask the beams horizontally or vertically which fall outside the[...]
-
Página 29
29 Multiple zones – optimum Height: 3 m Range: Maximum tilting: 0° Multiple beams Height: 6 m Range: Maximum tilting: 9° Immune to small animals Height: 1.5 m Range: Maximum tilting: - 2° 30 m range 6 – 20 m range Cover this se ction for small animal corr idors up to 30 m[...]
-
Página 30
30 Beam grid set to m aximum range. By covering t he upper sec tion, the range is reduced to 20 m. Beam grid set to minimu m ra nge. By covering the upper s ection, the ran ge is reduced to 6 m. Surveillance curtain Height: 6 m Range: Maximum tilting: 45° Cover this area for curtain surveillan ce[...]
-
Página 31
31 Programming Teaching To teach the wireless outdoor motion detector, set the alarm system to learning mode and press the tamper contact of the wireless outdoor dete ctor. (Refer to the details in the user guide for the co mpatible co mponent). Note: Teaching the detector via IR LED is not possible. Fig. 8[...]
-
Página 32
32 Note on the per imeter warning ( Secvest 2 W A Y) Use t he “perimeter warning” as the zone type – for m ore detail s refer to the instructions for the “Secvest 2 W AY” alarm panel. Configuration You can set several configurations on the detector – see the programming t able. The default settings are shaded. Cha nges can be easily m a[...]
-
Página 33
33 Changing the settings To change the settings, press t he program button [Fig. 9] for the option t o change – i.e. 1 x for range and 2 x f or pulse counter. Wait 4 sec onds until the red LED display goes out. The current setting app ears on the display. To change the setting for this option, press the button until you reach the required setting[...]
-
Página 34
34 Technical data Power supply 3 V DC, 2 x CR1 23A/CR17345 (including reverse p olarity protection and “empty battery” monitoring) Max. battery li fe approx. 2 yea rs Wireless frequency 868.6625 MH z HF transmission power 10 mW (antenna input) Detection area 10 m, 20 m or 30 m can be select ed Detection angle 10° – 70° Adjustment 180° pann[...]
-
Página 35
35 Temperature compensation Yes (digital tuning) Control Digital micropr ocessor – non -volatile memory. Operating tempera ture - 20 °C to + 55 °C (with alkaline batteries) - 30 °C to + 60 °C (with lithium bat teries) Max. humidity Average relative humidity approx . 75% – non -condensing Housing Polyethylene HD PE Protection cla ss IP 55 Di[...]
-
Página 36
36 Customer service and support End consumer Please consult your dealer or in staller if you hav e any questions . Dealer/installer Consult our w ebsite for prod uct information. ABUS Security-Cen ter GmbH & C o. KG 86444 Affing Linker Kreuthw eg 5 GERMANY www .abus-sc.com info@abus-sc.co m © ABUS Securi ty-Center GmbH & Co. KG, August 201[...]
-
Página 37
37 Funk -Außenbewegungsmelder PIR [DE] Bedienung sanleitung ..................................... 1 Wireless PIR outdoor motion detector [UK] User manual ................................................ 19 Détecteur de mouvement extérieur PIR sans fil [FR] Notice d’utili sation ........................................ 37 Draadloze bewegingsmel[...]
-
Página 38
38 Préface Cher client, chèr e cliente, Vous venez d’acheter un détecteur de mouvement ex térieur sans fil et nous vous en remercions. Ce produit a été fabriqué selon les règles de l’art actuelles. La présente notice d’utilisation c omporte des recom mandations importantes pour la mise en service et la manipulation du produit. Nou s [...]
-
Página 39
39 Pour une utilisation conf orme Nous vous prions de bien vou loir suivre les remarque s et les consignes de la notice d’utilisation . En cas de non -respect de ces consignes, la garan tie du produit ne sera pas applicable. La société ne saurait être tenue respons able des dommages consécutifs ou indirects. Une modification ou une transforma[...]
-
Página 40
40 Batteries L’appareil est alimenté en courant c ontinu via deux batter ies 3V CR 123A. Pour pro longer la durée de vie des batteries, et éviter tout incendie et tout préju dice corporel, veuillez respecter les con signes ci- après : Ne jetez pas le s batteries à la pou belle Les batteries ne doivent pas être exposées directement à une [...]
-
Página 41
41 Contenu de la livraison 1 détecteur de mouvement ex térieur PIR san s fil 2 batteries lithiu m 3V CR123/CR1 7345 2 pieds de serrage de réserve po ur le cap teur d’arrache ment du déte cteur 1 notice d’utilisa tion 1 ada ptateur mural pour le cap teu r d’arrache ment du détecteur 1 Matériel d’ins tallation avec gaba rit de perçage [...]
-
Página 42
42 Caractéristiques Ce détecteur de m ouvement extérieu r sans fil f onctionne avec deux détecteurs infrarouges passifs ; ces détec teurs sont intég rés dans un boîtier spé cifique à un e utilisa tion extér ieure. Les deux capteurs doivent se déclencher avant que le détecteur ne déclenche l’alarme. Ce détecteur fiable et extrêmeme[...]
-
Página 43
43 Pour le détecteu r d’arrache ment (option) Montage Ne pas toucher ni déformer l’a ntenne lors du monta ge. Lors du montage, il faut veiller à ce que l’intérieur du boîtier reste à l’abri de l’humidité, l’humidité pouvant endommager l’appareil de façon dur able. Percez les 2 t rous de fix ation et le trou pour le détecteur[...]
-
Página 44
44 Remarque : Si le s m urs ne so nt pas dr oits, nous vous recommandons d’uti liser l’adaptateur pour f ixer le détecteur d’arrachement. Retirez le couver cle du détecteur en desserrant la vis 6 pans à l’ aide de la clé six pans (com prise dans la livraison). [ fig. 3.1] Le couvercle peut alors être facilement retiré du support. [fig[...]
-
Página 45
45 Fixez l’appareil sur le mur. Vérifiez que le détecteur d’arrache ment est bien positionné et que le commutateur est fermé . [ Fig. 4] Pour le m ontage, deux pieds de serrage sont fournis en réserve. L’un à 1 mm de plus, l’autre 2 mm de plus que celui dont l’ap pareil est muni en sortie d’usine. En tirant délicatement, vous pou[...]
-
Página 46
46 Tester le fonct ionnement La portée du capteur se trouve augmentée sans la présence du couve rcle. C’est pour cette raison que le couvercle doit être en place pour bien positionner le c apteur et pou r vérifier les signaux de s ortie. Réglez la portée à l’aide du tableau suivant, tournez et inclinez l’objectif sur toute la plage de[...]
-
Página 47
47 Les obturateurs sont placés sur l e module de rotation/d’ inclinaison comme indiqué en fig. 7. Chaque partie de l’objectif du détecteur couvre un fai sceau d’environ 10°. [fig. 7] Si des t errains adjacents se trouvent dans la zone de détection de votre détect eur, tournez le module et obturez les faisce aux horiz ontalement ou verti[...]
-
Página 48
48 Multizone (solution optimale) Hauteur : 3 m Zone : m aximale Inclinaison : 0° Multifaisceaux Hauteur : 6 m Zone : m aximale Inclinaison : 9° Compatible avec a nimaux domestiques Hauteur : 1,5 m Zone : m aximale Inclinaison : - 2° Zone de 30 m Zone de 6 à 20 m Couvrez cette zo ne pour créer des co uloirs pour animaux do mestiques (jusqu’à[...]
-
Página 49
49 Faisceaux de détection ré glés pour une portée maximale. En recouvrant la partie supérieure, la portée est rédui te à 20 m. Faisceaux de détect ion réglés pour une portée minimale. En recouvrant la partie supérieure, la portée est rédui te à 6 m. Surveillance de devanture Hauteur : 6 m Zone : m aximale Inclinaison : 45° Couvrez [...]
-
Página 50
50 Programmation Paramétrage Pour configur er le déte cteur de mouvement ex térieur, le système d’alar me doit s e t rouver en m ode Paramétrage ; appuyez ensuite sur les c apteurs de sabotage du détecteur de mouvement ex térieur. (Pour plus d’informations, veuillez consulter les notices d’utilisation des différents pro duits pouva nt[...]
-
Página 51
51 Remarque sur la zone à surve iller (Secvest 2WAY ) Utilisez « Peri meter W arnung » pou r configurer la zone à surveiller – pour plus d’informations, consultez la notice de la centrale d’alar me « Secvest 2WAY ». Configuration Le détecteur de m ouvement peut subir toute une série de configurations – voir t ableau de programmation[...]
-
Página 52
52 Modifier les rég lages Pour modifier le s para mètres, appuyez sur la touche Programme [fig. 9] selon l’option à m odifier – c ’est -à-dire 1 x pour la portée et 2 x pour le nombre d’impulsion s. Patientez 4 secondes jusqu’à ce que le voyant rouge s’éteigne. La configuration actuelle est alors affichée. Pour modifier le régl[...]
-
Página 53
53 Données techniques Alimentation en courant 3 V CC, 2 x CR1 23A/CR17345 (protection contre les inv ersions de polarité, indicateur « niveau de charge ») Longévité max. de la pile Env. 2 ans Fréquence radio 868,6625 MH z Puissance d ’ émis sion HF 10 mW (entrée antenne) Plage de détec tion Au choix : 10 m, 20 m ou 30 m Couvertur e angu[...]
-
Página 54
54 silicone Nombre d ’ impulsions Au choix : 1 ou 2 Compensation thermique Oui (réglage nu mérique) Commande Microprocesseu r numérique – mé moire non volatile Température de fonctionne ment - 20 °C à + 55 °C (avec piles al calines) - 30 °C à + 60 °C (avec piles lithiu m) Humidité relative L’humidité relative m oyenne est d’env[...]
-
Página 55
55 Service après-v ente et suppo rt Consommateur f inal En cas de question s, veuillez vo us adresser à v otre revendeu r ou à votre installa teur. Revendeur spécia lisé/Installate ur Pour obtenir plu s d’informations sur le pro duit, rende z-vous sur notre si te Internet. ABUS Security-Cen ter GmbH & C o. KG 86444 Affing Linker Kreuthw [...]
-
Página 56
56 Funk -Außenbewegungsmelder PIR [DE] Bedienung sanleitung ..................................... 1 Wireless PIR outdoor motion detector [UK] User manual ................................................ 19 Détecteur de mouvement extérieur PIR sans fil [FR] Notice d’utili sation ........................................ 37 Draadloze bewegingsmel[...]
-
Página 57
57 Voorwoord Geachte klant, We bedanken u voor de aan koop van deze draad loze bewegingsmelder voor buiten. Met dit toestel heeft u een prod uct gekocht dat met de allernieuw s te techniek is gebou wd. Deze gebruikershand leiding bevat belangr ijke aanwijzing en voor d e ingebruikna me en bediening. Bewaar de gebruikershandleiding zodat u deze late[...]
-
Página 58
58 Beoogd gebruik Neem de instructies en aanw ijzingen in deze gebruikershandleiding in acht ! Als u zich niet aan deze gebruiker shandleiding houdt, vervalt uw aanspraak op garantie ! We aa nvaarden geen aansprakelijkheid voor gevolgschade ! Het gehele product mag nie t ge wijzigd of o mgebouwd worden. Er is alles aan gedaan om ervoor te zorgen da[...]
-
Página 59
59 De batterijen moge n niet met w ater in aanra king komen De batterijen mogen niet uit elkaar gehaald, aange stoken of bes chadigd w orden. De batterijconta cten mogen nie t kortgesloten worden . De batterijen moge n niet in de han den van kleine kinderen tere chtkomen. De batterijen is niet heroplaadb aar. Afvoer Afvoer volgens rich tlijn WEEE 2[...]
-
Página 60
60 Kenmerken Deze draadloze be wegingsmelder voor buiten werkt m et t wee onafhankelijke, passieve infrarood-detectore n in een behuizing die geschikt is voor het gebruik buiten. Beide sensoren moeten activeren voordat de detector een alarmsignaal afgeeft. Deze nauw keurige en betrouwbare m elder is ontw orpen voor het geb ruik in alarmsystemen. De[...]
-
Página 61
61 Optioneel voor wand lostrekcontact Montage A ntenne bij de montage niet aa nraken en in geen geval bu iten! Bij de montage moet erop worden gelet dat er geen vocht in de behuizing t erechtkomt, omdat het toestel daard oor onher stelbaar kan be schadigen. Bo or met beh ulp van de meegeleverde sjabloon de gaten voor de twee bevestigingsschroeve n [...]
-
Página 62
62 A anwijzing: Bij niet vlakke w anden adv iseren w ij de adapter voor het wandlostrekcontact te gebruiken. Verwijder de frontafde kking van de m elder door de inbusbout met behulp van de meegeleverde inbussleutel te verwijderen. [A fb. 3.1] De afdekking kan dan van onderen uit de groef wo rden geklikt en naar boven toe worden afgenomen. [Afb. 3.3[...]
-
Página 63
63 Schroef het toestel aan de wand e n zorg ervoor dat het wand lostrekcontact correct gepositioneerd en de schakelaar gesloten i s. [Afb. 4] . V oor de montage worden tw ee klemvoeten als reserve meegeleve rd. Eén daarvan is 1 mm verder, de andere 2 mm verder als d e oorspronkelij k opges token klemvoet. Deze connector kan w orden ve rwijderd doo[...]
-
Página 64
64 Functietest Het bereik van de detector wor dt zonder de frontafdekking verho ogd. Daarom moet deze bij het afstellen van de sensor en bij het controleren van de uitgangen aangebracht zijn. Pas het bereik aan de hand van de onderstaande tabel aan. Draai en buig het objec tief over het bere ik om het volledi ge b ereik te detecteren. Door het indr[...]
-
Página 65
65 De kleppen worden op de module aangebracht zoals weergegeven in afb. 7. Ieder st uk dekt een raster bereik van ca. 10 ° af. [Afb. 7] Als u de melder zo aanbrengt dat ook naa stgelegen percelen binnen het bewa akte bereik vallen, draait u de module en schermt de stralen, die buiten het te detecteren bereik vallen , horizontaal of verticaal af. G[...]
-
Página 66
66 Meervoudige zo nes – optima al Hoogte: 3 m Bereik: Maximaal Neiging: 0° Meervoudige strale n Hoogte: 6 m Bereik: Maximaal Neiging: 9° Immuniteit voor k leine dieren Hoogte: 1,5 m Bereik: Maximaal Neiging: - 2° 30 m bereik 6 – 20 m bereik Dek deze s trook voor kleine dieren tot 30 m af[...]
-
Página 67
67 Stralenraster op m aximaal bereik ingesteld. Door het afdekken van het bovenste deel wordt het bereik verkort tot 20 m. Stralenraster op minimaal bereik ingesteld. Door het afdekken van het bovenste dee l word t het bereik v erkort tot 6 m. Bewakingsgordijn Hoogte: 6 m Bereik: Maximaal Neiging: 45° Dek dit bereik voor gordijnbew aking af[...]
-
Página 68
68 Programmering Inlezen Om de draadloze bew egingsmelder voor buiten in te lezen zet u de alarmins tallatie in de inleesmodus en activeert u de sabotageconta cten van de bewegingsmelder. (Zie voor de details de gebruiker shandleiding v an de betreffende co mpatibele componen t). A anwijzing: Het is niet moge lijk om de mel der via IR-ld in te leze[...]
-
Página 69
69 A awijzing voor perimeter waarschuwing (Secv est 2WA Y) Gebruik als zonetype „perimeter waarschuw ing” – details hierover vindt u in de gebruikershand leiding van de alar mcentrale „Se cvest 2 WAY”. Configuratie U kunt aan de melder een aantal configuraties instellen – zie de programmeertabel . De fabrieksinstellingen zijn gemarkeer [...]
-
Página 70
70 Instellingen wij zigen Om de instellingen te wijzige n, drukt u op de programmatoet s [afb. 9] voor de optie die u wilt wijzigen, d.w.z. 1 x voor het bereik en 2 x voor de im pulstelling . Wacht 4 seconden totdat de rode led uitgaat. De indicatie toont de actuele in stelling. Om de instelling voor deze optie te w ijzigen, dr ukt u de toets in t [...]
-
Página 71
71 Technische gegevens Voedingsspanning 3 V DC, 2 x CR1 23A/CR17345 (incl. beveiliging tegen ver keerd polen en de b ewaking „lege batterij”) Max. levensduur van de batterij Ca. 2 jaar Frequentie 868,6625 MH z HF -zendvermogen 10 mW (antenne-ingan g) Detectiebereik 10 m, 20 m of 30 m naar keuze Detectiehoek 10° - 70° Afstelling 180° draaien [...]
-
Página 72
72 Impulstelling „1 ” of „2” naar keuz e Temperatuurco mpensatie Ja (digitale afs temming) Besturing Digitale microproce ssor – niet vluc htig geheugen. Bedrijfstempera tuur - 20 °C tot + 55 °C ( met alkaline-ba tterijen) - 30 °C tot + 60 °C ( met lithium-bat terijen) Max. luchtvoch tigheid Gemiddelde relatiev e luchtvochtighe id ca. [...]
-
Página 73
73 Klantenservice en support Eindverbruikers Wanneer u vrage n heeft kunt u contact opne men met uw speciaalzaak of in stallateur. Speciaalzaken /installateurs Informatie over het product vindt u op onze we bsite. ABUS Security-Cen ter GmbH & C o. KG 86444 Affing Linker Kreuthw eg 5 GERMANY www .abus-sc.com info@abus-sc.co m © ABUS Securi ty-C[...]
-
Página 74
74 Funk -Außenbewegungsmelder PIR [DE] Bedienung sanleitung ..................................... 1 Wireless PIR outdoor motion detector [UK] User manual ................................................ 19 Détecteur de mouvement extérieur PIR sans fil [FR] Notice d’utili sation ........................................ 37 Draadloze bewegingsmel[...]
-
Página 75
75 Forord Kære kunde. Tak, fordi du har valgt at købe denne trådløse udendør s bevægelsesføler. Dette appara t er e t p rodukt, som e r bygget iht. den n yeste tekniske udvikling . De nne vejledning indeholder vigtige hen visninger til idriftsættelse og håndtering. Opbevar derfor denne betjeningsvejledning til s enere brug! Denn e ve jledn[...]
-
Página 76
76 Korrekt anvendels e Overhold anvisninger ne og henvi sningerne i denne vejledning! Hvis du ikke overholde r denne vejledning, b ortfalder dit garantikrav ! For følgeskader påtager vi os intet an svar ! Produ ktet må ikke forandres eller ombygges. Vi har bestræbt os på at sikre, at indholdet i denne vejledning er k orrekt. Hverke n forfatter[...]
-
Página 77
77 Batterierne må i kke komme i hæn derne på små bør n. Batterierne er ikke genopladelige . Bortskaffelse Bortskaffelse ih t. direktivet WEEE 2002/96 EF Produktet indeholde r værdifulde råstoffer. Borts kaf produktet iht. de gældende lovmæssige beste mmelser, når dets levetid er afsluttet. Pro duktet sa mt tilbehør skal indsamles og bort[...]
-
Página 78
78 Særlige kendetegn Denne trådløse udendørs bevægelsesføler arbejder m ed to uafhængige, passive infrarøde detektorer, der befinder sig et hus, der er egnet t il udendørs anvendelse. Begge følere skal aktiveres, for at detektoren udsender et alarmsignal. Denne yderst præcise og pålidelige føler er designet til anvendelse i alarmsystem[...]
-
Página 79
79 Option til vægafrivnings kontakt Montering Berør ikke antennen ve d monter ingen, og bøj den under ingen omstændigheder! Ved monteringen skal man være opmærksom på, at der ikke trænger fugt ind i huset, da fugt kan beskadige app aratet vedv arende. Bor ved hjæ lp af den vedlagte skabe lon hullerne til de to fastgørel sesskruer og væga[...]
-
Página 80
80 Henvisning: Ved ujævne vægge anbefaler vi at anvende adaptere n til væfafrivningskonta kten. Fjern følerens frontafdækning ved at løsne unbrakoskruen med den m edfølgende unbrakonøgle. [Fig. 3.1] Afdækningen kan derefter klappes ud af sin not nedefra og løftes op. [ Fig. 3.3] Hvis det ikke er muligt, skal du anvend e specialværktøjet[...]
-
Página 81
81 Skru appara tet på væggen, og kontrollér, at vægafrivnings kontakten er positioneret rigtigt og kontakten er lu kket. [Fig . 4] . Ti l m onteringen leveres der også to klemmefødder som reserv e. Den ene er 1 mm bredere, den anden 2 mm bredere end den, de r oprindeligt var sat på. Denne stikforbindelse kan fjer nes ved forsigtigt at t ræk[...]
-
Página 82
82 Gangtest Detektorens rækkevidde forøge s uden f rontafdækning en. Derfor skal afdækningen være sa t på ved indstilling af føleren og ved udførelse af udgangstesten. Tilpas ræ kkevidden på baggrund af nedenstående tabel , og drej og hæld objektivmodulet inden for området for at indbefatte hele området. Ved at trykke på progra m -kn[...]
-
Página 83
83 Disse blænder placeres på dreje-/hældemodulet som vist i figur 7. Hvert enkelt af snit i følerobjektivet d ækker et rastero mråde på ca. 10° . [Fig. 7] Hvis du anbringer føleren, så nabogrund stykket også befinder sig i de t overvågede område, skal du dreje m odulet og afskærme st rålerne, der falder uden for området, der skal re[...]
-
Página 84
84 Flere zoner – o ptimalt Højde: 3 m Område: Maks. Hældning: 0° Flere stråler Højde: 6 m Område: Maks. Hældning: 9° Dyreimmunitet Højde: 1,5 m Område: Maks. Hældning: - 2° 30 m område 6 - 20 m område Tildæk dette a fsnit for korridorer til dyr indtil 30 m[...]
-
Página 85
85 Stråleraster ind stillet til maks. rækkevidde. Ved at afskær me den øverste del reduceres rækkevi dden til 20 m. Stråleraster indstille t til min. rækkevidde. Ved at afskærme den øverste del reduceres r ækkevidden til 6 m. Overvågningsforhæ ng Højde: 6 m Område: Maks. Hældning: 45° Dæk dette område for forhængso vervågning[...]
-
Página 86
86 Programmering Indkodning For at indkode den trådløse uden dørs bevægelsesføler skal du indstille alarmanlægget på indkodningsmodu s og trykke på sabotagekontakten på den trådløse udendørs bevægelsesføler . (Nær mere oplysninger herom findes i betjeni ngsvejledning en til de pågældende ko mpatib le kompone nter). Henvisning: Det [...]
-
Página 87
87 Henvisning til Peri meter A dvarsel (Secvest 2 WAY) Anvend „Peri meter Advarsel“ som zonetype – nærmere oply sninger her om findes i vejledningen til alarmcentralen „Se cvest 2 WAY“. Konfigurering De kan foretag e e n r ække konfigureringe r p å fø leren – se pr ogrammering stabellen. Fabriksindstillingern e er skyggelagt. De kan[...]
-
Página 88
88 Ændring af indst illingerne For at æ ndre indstillingerne skal du trykke på program- knappen [fig. 9] for optionerne , der skal ændre s – dvs. 1 x for rækkevidde og 2 x for im pulstælling. Vent 4 sekunder, indtil den røde LED-visning s lukker. Den aktuelle indstilling vises på visningen. For at ændre indstillingen for denne option t r[...]
-
Página 89
89 Tekniske data Spændingsfor syni ng 3 V DC, 2 x CR1 23A/CR17345 (inkl. beskyttelse mod ombytning af poler og overvågning for „afladet bat teri“ Maks. batterilev etid Ca. 2 år Trådløs frekven s 868,6625 MH z HF -sendeeffekt 10 mW (antenneindg ang) Registreringso mråde 10 m, 20 m eller 30 m kan vælges Registreringsvin kel 10° - 70° Jus[...]
-
Página 90
90 Temperaturko mpensation Ja (digital afste mning) Styring Digital mikropr ocessor – ikke-flygti g hukommel se. Driftstemperatur - 20 °C til + 55 °C ( med alkaline-batterier ) - 30 °C til + 60 °C ( med lithiu m-batterier) Maks. luftfug tighed Gennemsnitlig relativ luftfugtigh ed c a. 75 % – ikke- kondenserende Hus Polyethylen HDP E Kapslin[...]
-
Página 91
91 Kundeservice og support Slutforbruger Hvis du har spørg smål, bedes du henvend e dig til din specialhandel eller opre tter. Specialhande l/opretter Du kan findes infor mationer vedr . produktet på vo res hjemmeside. ABUS Security-Cen ter GmbH & C o. KG D-86444 Affing Linker Kreuthw eg 5 GERMANY www .abus-sc.com info@abus-sc.co m © ABUS S[...]
-
Página 92
92 Funk -Außenbewegungsmelder PIR [DE] Bedienung sanleitung ..................................... 1 Wireless PIR outdoor motion detector [UK] User manual ................................................ 19 Détecteur de mouvement extérieur PIR sans fil [FR] Notice d’utili sation ........................................ 37 Draadloze bewegingsmel[...]
-
Página 93
93 Wstęp Szanow na Klientko, Szanowny Kliencie, Dziękujemy za z akup radiowej zewn ętrznej czujki ruchu. Kupiłeś produkt w ykonany zgodnie z najnowszym st anem techniki. Niniejsza instrukcja zawiera ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i obsługi. Należy zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości ! In strukcja s tanowi częś[...]
-
Página 94
94 Użycie zgodne z p rzeznaczeniem Przestrzegaj wskazów ek zawartych w niniejszej instrukcji! Nieprzestrzega nie instrukcji pociąga za sobą utratę praw gwarancyjny ch! Nie ponosimy odpow iedzialności cywilnej za szkody nast ępcze ! Całego produktu nie wo lno zmieniać ani przebudowyw ać. Dołożyliśmy wszelkich stara, aby zapew nić prawi[...]
-
Página 95
95 Baterii nie w olno rozbierać, na kłuw ać ani uszkadzać. Nie wolno zwierać styków baterii. Należy za bezpieczyć baterie prz ed dostępem małych dzie ci. Baterie nie mogą by ć ładowa na. Utylizacja Utylizacja we dług normy WEEE 2002/96 WE Produkt zawiera cenne surowce. Po wycofaniu z eksploatacji prod ukt należy utylizow ać zgodnie [...]
-
Página 96
96 Charakteryst yka Ta ra diowa z ewnętrzna czujka r uchu w ykorzystuje dwa niezależne pasyw ne detektory podczerw ieni, umieszczone w obudow ie przeznaczonej do zastosowań zewnętrznych. Oba czujniki muszą zadziałać, zanim detektor wyzwoli sygnał alarmowy. Ta wysokoprecyzyjny i niezawodn a c zujka jest pr zeznaczona do wykorz ystania w syst[...]
-
Página 97
97 opcjonalnie do ze styku oderwan ia od ściany Montaż Podczas monta żu nie doty kać i nie wyginać ante ny! Podczas montaż u należy uważać, aby do w nętrza urządz enia nie dostała się wilgo ć, poniew aż m ogłoby to spowod ować trwałe uszkodzenie urządzenia. Za pomocą dostarczonego w komplecie szablonu wywierć otwory na d wie ś[...]
-
Página 98
98 Wskazówka Jeżeli ściany są nierów ne, radzimy zastosow ać adapter do zestyku oderwan ia od ściany. Zdejmij przednią osłonę c zujki, odkręcając śrubę imbusow ą dostarczony m w komplecie kluczem imbusowym. [Rys. 3. 1] Os łonę można następnie wyjąć z rowka lub wypchnąć do góry. [Rys. 3.3] Jeżeli jest to niemożliwe , użyj [...]
-
Página 99
99 Przykręć urządzenie do ściany i upewnij się, czy zestyk oderwan ia od śc iany jest dobrze ustawiony a łącznik zwarty. [Rys. 4] . Do m ontażu dostarczane są w komplecie dwie z apasowe nóżki za ciskowe. J edna z nich jest założona dalej o 1 mm a druga 2 mm dalej ni ż pierw otne. To złącze wtykowe można zdjąć, ost rożnie ścią[...]
-
Página 100
100 Test chodzenia Zasięg detektora zwiększa się, gdy jest zdjęta przednia osłona. Dlatego do ustawia nia czujnika i sprawdza nia wyjść osłona m usi być założon a. Dopasuj zasięg na podstawie poniższej tabeli a następnie obra caj i przechylaj moduł obiektyw u w pełnym zakresie. Po naciśnięciu przycisku Progr am zapala się czerwon[...]
-
Página 101
101 Maskown ice montuje się na module obrotow o - przechylnym, patrz rys. 7. K ażdy odcinek obiektywu czujki pokrywa ra ster o kącie ok. 10°. [Rys. 7] Jeżeli założysz czujkę tak, że w jej zasięgu znajdą się także sąsiednie nieruchomości, obróć moduł i zablokuj promienie w poziomie lub pionie tak, aby og raniczyć strefę monitorow[...]
-
Página 102
102 Strefy wielokrotne – optymaln e W ysokość 3 m Zakres: maksymalny Pochylenie: 0° Promienie wielok rotne W ysokość 6 m Zakres: maksymalny Pochylenie: 9° Brak reakcji na małe zwierzęta W ysokość 1,5 m Zakres: maksymalny Pochylenie: - 2° Strefa 30 m Strefa 6 – 20 m Zasłoń ten odcinek, aby stw orzyć korytarz dla małych zwierząt o[...]
-
Página 103
1 03 Raster promieni us tawiony na maksymalny zasięg. Zasłonię cie górnego odcinka z mniejsza zasięg do 20 m . Raster promieni ustaw iony na minimalny zasięg. Zasłonięcie górnego odcinka zmniejsza zasięg do 6 m. Kurtyna monitoro wania W ysokość 6 m Zakres: maksymalny Pochylenie: 45° Zasłoń tę s trefę, aby uzyskać mon itoro wanie k[...]
-
Página 104
104 Programowanie Programowanie W c elu zaprogramowa nia radiowej zewnętrznej czujki ruchu ustaw system alarmow y w na tryb programowania i włącz zestyki sabotażowe radiowej zewnętrznej czujki ruchu. (Szczegóły na ten te mat są zawarte w instrukcjach obsługi po szczególnych zgodny ch komponentów .) Wskazówka c zujki nie można zaprogram[...]
-
Página 105
105 Informacja o ostr zeżeniu obwod ow y m (Secvest 2 WAY) Jeżeli używasz s trefy typu „Ostrzeżenie obwodowe“ - szczegóły p atrz instrukcja centrali alarmowej „Se cvest 2 WAY“. Konfiguracja W c zujce można skonfigurow ać szereg parametrów – patrz tabela programowan ia. Ustawienia fabryczne są zacieni one. Wprowad zanie zmian je [...]
-
Página 106
106 Zmiana usta wień fabry cznych Aby zmienić ustawien ia, wciśnij przycisk Progra m [Rys. 9] dla zmienianej opcji – tzn. 1 x dla zasięgu i 2 x dla zliczania impulsów . Poczekaj 45 sekundy, aż zgaśnie czerwo na dioda LED. Na wskaźniku ukaże się aktualne ustawienie. Aby zmienić ustawienie dla t ej opcji, wciskaj przycisk aż do uzyskani[...]
-
Página 107
107 Dane techniczne Zasilanie napięciow e 3 V DC, 2 x CR1 23A / CR17345 (z zabezpieczeniem przed zam ianą biegunów i kontrolą „rozładow ania baterii Maks. trwa łość baterii ok. 2 lat Częstotliwość ra diowa 868,6625 MH z Moc nadaw cza HF 10 mW (wejście anteno we) Zasięg wykryw ania do wyb oru 10 m, 20 m lub 30 m Kąt wykryw ania 10° [...]
-
Página 108
108 Kompensacja temperaturow a tak (dostrajanie cyfrowe) Sterownik mikroprocesor cyfrowy – pamięć nieu lotna Temperatura pra cy - 20 °C do + 55 °C (b aterie alkalicz ne) - 30 °C bis + 60 °C (bater ie litowe) Maks. wilgotnoś ć powietrz a średnia względna wilgotność po wietrz a ok . 75% – bez kondensacji Obudow a Polietylen HDPE Klasa[...]
-
Página 109
109 Obsługa klienta i w sparcie Użytkownik końco wy Z pytaniami proszę zwracać się do specjalisty cznego sprzedaw c y lub instalatora. Sprzedawca specj alisty czny/instalator Informacje do tyczące produ ktu są prz edstawione na stronie internetow ej. ABUS Security-Cen ter GmbH & C o. KG 86444 Affing Linker Kreuthw eg 5 GERMANY www .abus[...]
-
Página 110
110[...]