Acme Made BE100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Acme Made BE100. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Acme Made BE100 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Acme Made BE100 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Acme Made BE100, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Acme Made BE100 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Acme Made BE100
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Acme Made BE100
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Acme Made BE100
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Acme Made BE100 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Acme Made BE100 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Acme Made en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Acme Made BE100, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Acme Made BE100, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Acme Made BE100. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Model: BA-100, BE-100 hand blender www .acme.eu[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    3 4 GB User’ s manual 10 L T V artotojo gidas 16 L V Lietošanas instrukcija 22 EE Kasutusjuhend 28 PL Instrukcja obsługi 34 DE Bedienungsanleitung 40 FI Kayttoohje 46 SE Bruksanvisning 52 RO Manual de utilizare 58 BG Ръководство за употреба 64 RU Инструкция пользователя 70 UA Інструкція[...]

  • Página 4

    4 intr oduc tion Congratulations on y our choice to purchase A cme product! For your convenienc e rec ord the complete model number and the date y ou r eceived the product together with your purchase r eceipt and attach to the warranty and service information. Retain in the event that warranty ser vice is required. NOTE: T he rating of this pr oduc[...]

  • Página 5

    5 GB user maintenance instruction The f ood processor is designed to be small and exquisite , and of a durable quality. No matt er what you w ant to make - soup , may onnaise, baby food, milk shake and so on, using these machines can make things very easy and fast. The machine is ver y easy to clean. I t can provide your daily life with a lot of co[...]

  • Página 6

    6 GB and the sterilization has been under the disinfector maker’ s instruc tions. 2. Do not touch the chopping blade when connecting to pow er . 3. Keep your ngers , hair , clothes and other objects a distance from the appliance when it is still rotating. 4. P ull the plug o when changing dip or after use. 5. Do not mix hot oil or other oil[...]

  • Página 7

    7 GB Electromagnetic compatibility (EMC ): the Acme appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds. using the appliance BEFORE USING THE FIRST TIME 1. Befor e connecting to the power , please check whether the type of supply and the mains voltage match with the details giv en on the rating label on the appliance. 2. Rip o?[...]

  • Página 8

    8 GB USING THE SPEED ADJUSTMENT After setting , push down the speed c ontrol key “I” and the appliance begins t o w ork. If y ou w ant t o make the speed from slowly to fast, push down the speed control key “II” , and then the appliance will work from slowly to fast . NOISE W e hereby declar ed that our pr oduct have a w orking noise level [...]

  • Página 9

    9 GB tr oubleshooting My food processor doesn ’t work • Check the socket to which it is connected. I t is possible that socket is dead. Try to connect another appliance to this socket to nd out. • The power cord of the appliance can by damaged. Unplug[...]

  • Página 10

    10 L T įžanga Sveikiname nusprendus įsigyti „Acme“ gaminį! Dėl savo pat ogumo užsirašykite visą modelio numerį ir gaminio įsigijimo datą ir laikykite k artu su pirk imo kvitu, pridėję prie garantijos ir aptarnavimo informacijos. Išsaugokite tam atvejui, jeigu reikės garantinio aptarnavimo. P AST ABA! Nominalus šio gaminio pajėg[...]

  • Página 11

    11 L T priežiūros instrukcijos Šis maist o smulkintuvas yra mažas, dailus ir aukštos kokybės. Nesvarbu, ką norite pagaminti: sriubą, majonezą, tyrelę kūdik iui, pieno kokteilį ar pan., šiuo pr ietaisu galite visa tai padar yti labai lengvai ir greitai. Prietaisą labai lengva valyti. Jis gali padaryti jūsų gyvenimą daug patogesnį. [...]

  • Página 12

    12 L T PERSPĖJIMAS! Nudegimų, žūties nuo elektros srov ės, gaisro arba sužalojimų rizikai sumažinti: 1. Itin atidžiai reikia ruošti maistą kūdik iui, senam žmogui ar ligoniui; pr ieš naudodami prietaisą, įsitikink ite, kad smulkinimo dalis yra visiškai sterilizuota, o sterilizacija buvo atlikta pagal dezinfekavimo priemonės gamint[...]

  • Página 13

    13 L T 13. Neleiskite prietaisui veikti ilgiau nei 20 sek undžių, kai jo antgalis nėra panardintas; kitu atveju gali perkaisti prietaiso varik lis. Elektromagnetinis suderinamumas: šis „Acme“ prietaisas atitink a visus elektromagnetinių laukų standartus. prietaiso naudojimas PRIEŠ NA UDOJANT PIRMĄ KART Ą 1. P rieš prijungdami prie mai[...]

  • Página 14

    14 L T • Judinkitepanardinamąantgalįžemyniraukštyn. • Panaudojęištraukitekištukąirnuimk itepriedą. • Negalimanaudotinepertrauk iamaiilgiauneiminutę. • Visada atjunkite prietaisą nuo maitinimo tinklo, jeigu jis paliek amas be priežiūros ir?[...]

  • Página 15

    15 L T laik ymas 1. P anaudoję visada atjunk ite nuo maitinimo lizdo. 2. Nevyniokite laido aplink prietaisą. 3. P rieš padėdami į vietą, leiskite maisto smulkintuvui 5 minutes atvėsti. trik čių šalinimas Mano maisto smulkintuvas neveikia • Patikrinkite maitinimo lizdą, prie kurio prijungtas prietaisas. Gali b[...]

  • Página 16

    16 L V ievads Apsveicam, ka izvēlējāties iegādāties šo Acme izstrādājumu! Savai ēr tībai pierakstiet visu informāciju par modeļa numuru un datumu, kad saņēmāt izstrādājumu, saglabājiet to kopā ar pirkuma kvīti un pievienojiet garantijai un apkopes informācijai. Saglabājiet šos dok umentus gadījumā, ja būs nepieciešama gar[...]

  • Página 17

    17 L V apk opes instruk cijas lietotājam Blenderis ir konstruēts tā, lai tas būtu mazs un izsmalcināts, kā ar ī kvalitatīvs un ilgi lietojams. Nav tik svarīgi, ko jūs vēlaties pagatavot, zupu, majonēzi, ēdienu mazulim, piena kokteili vai ko citu, izmantojot šo ierīci, darbus varēs pav eikt pavisam vienkārši un ātri. Šo ierīci i[...]

  • Página 18

    18 L V BRĪDINĀJUMS – lai mazinātu apdegumu, elektrotraumu, ugunsgrēka vai cilvēku savainošanās risku: 1. īpaši rūpīgi jār īkojas tad, ja ēdiens tiek gatavots mazulim, vecam cilvēk am vai slimniek am. Pirms ierīces lietošanas jums jāpār liecinās, vai smalcināšanas iekār ta ir pilnībā sterilizēta un sterilizēšana veikta,[...]

  • Página 19

    19 L V un atvienojiet to no barošanas avota. 12. Nelietojiet blenderi bez saskares ar ēdienu (tukšgaitā). 13. Nedarbiniet ierīci bez uzgaļa ilgāk par 20 sekundēm. Iz vairieties no ierīces sabojāšanas, pārkarstot motoram. Elektromagnētiskā savietojamība (EMC ): Acme ierīce atbilst visiem elektromagnētisko lauku standartiem. ierīces[...]

  • Página 20

    20 L V ēdiena sastāvdaļas, ierīci nedrīkst iegr emdēt tajās zemāk par savienojuma vietu. • Virzietuzgalilejupunaugšup. • Pēclietošanasa tvienojietstrāvasvaduunnoņemietaprīkojumu. • Navatļautsierīcinepārtrauktidarbinātilgākpar1minūti. • Vienmēr atvie[...]

  • Página 21

    21 L V uzglabāšana 1. P ēc lietošanas vienmēr ierīci at vienojiet no barošanas avota. 2. Neaptiniet strāv as vadu ap ierīci. 3. Ļaujiet pirms uzglabāšanas blenderim atdzist vismaz 5 minūtes . traucējummek lēšana Blenderis nedarbojas • Pārbaudiet, vai darbojas rozete, kurai pievienots fēns. Iespējams, [...]

  • Página 22

    22 EE sissejuhatus Õnnitleme T eid, et otsustasite Acme toote kasuks! T eie enda huvides soovitame T eil k irjutada üles fööni mudeli täielik number ja kuupäev , millal fööni ostsite, ning hoida seda infot koos ostutšek iga, garantiik aardiga ja remondialase infoga alles juhuks, kui peaks tekk ima garantiiremondi vajadus . MÄRKUS: Käesol[...]

  • Página 23

    23 EE hooldusjuhised See mikser on väike ja viimistletud kujuga ning loodud eelkõige töökindlust silmas pidades. Ükskõik, mis toitu valmistada püüate – suppi, beebitoitu, jäätisekokteili vm – selle mikseri kasutamine muudab toiduvalmistamise väga lihtsaks ja kiireks. Mikserit on väga lihtne puhastada. See seade muudab T eie igapäev[...]

  • Página 24

    24 EE HOIA TUS – põletushaavade, elektrilöögi, tulekahju ja kehavigastuste ohu vältimiseks: 1. Olge eriti tähelepanelik, kui valmistate toitu beebile, vanurile või patsiendile. Enne seadme kasutamist veenduge, et lõiketerad on täielikult steriliseeritud ja steriliseerimisel on järgitud desintseerija juhiseid. 2. Ärge puudutage lõike[...]

  • Página 25

    25 EE 11. Enne seadme tarvikute eemaldamist või lisamist või enne töö k äigus liikuvate osade puudutamist lülitage seade välja. 12. Ärge käivitage mikserit, kui selle ots pole toidu sees. 13. Ärge hoidke töötavat mikserit koormuseta enam kui 20 sekundi jooksul. V ältige ülekuumenemisest tuleneda võivat mootori kahjustamist. Elektroma[...]

  • Página 26

    26 EE toidu sisse. • Hoidke toidunõust kõvasti kinni ja lükake k iiruse reguleerimisnupp alla. T öödeldavas segus sisalduvad vedelikud ei pääse seadme sisse. • Liigutageotsaülesjaalla. • Pärast töö lõpetamist eemaldage seade vooluvõrgust ja võtke segam[...]

  • Página 27

    27 EE 4. P uhastage lisakomponendid märja lapiga või peske neid vee all. 5. Enne hoiulepanekut laske pestud komponentidel kuivada. hoiulepanek 1. P ärast k asutamist eemaldage seade alati vooluvõrgust. 2. Ärge kerige toit ejuhet ümber seadme. 3. Enne hoiulepanekut laske mikseril 5 minutit jahtuda. tõrk eotsing Minu mikser ei tööta • K[...]

  • Página 28

    28 PL wpr owadz enie GratulujemywyboruzakupuproduktuAcme! Prosz ę dla własnej wygody zanotować pełny numer typu i datę nabycia, oraz zachować dowód zakupu i załącz yć go do gwarancji i informacji o ser wisie. Wydobyć w prz ypadku potrzeby serwisu gwarancyjnego. UW AGA: Specykacja tego produktu (zaznaczona na produkcie i op[...]

  • Página 29

    29 PL wsk azó wk a k onser wacji przez uż ytk ownik a T en mały robot kuchenny , ma w yśmienitą trwałość. Ułatwia łatwe i sz ybkie prz ygotowanie zup, majonezów , pok armów niemowlęcych, mlecznych itd . Maszyna jest bardzo łatwa do cz yszczenia. Zapewnia komfort i wygodę codziennego życia. ważne zalecenia dot yczące bezpieczeństw[...]

  • Página 30

    30 PL OSTRZEŻENIE – Dla uniknięcia ryz yk a oparzenia, porażenia elektrycznego, pożar y, lub urazów osób: 1. Specjalną uwagę należy poświecić pr zygotowując poż ywienie niemowląt, osób starsz ych lub chorych. P rzed użyciem urządzenia, należ y się upewnić czy jednostka siekająca jest całkowicie wysterylizowana i cz y steryli[...]

  • Página 31

    31 PL 11. Przed zmianą wyposażenia lub zbliżaniem się do wirując ych części wyłączyć ur ządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieci. 12. Nie posługiwać się robotem bez zanurzenia końcówki w żywności. 13. Nie używać urządzenia ponad 20 sekund bez obciążenia końcówki. Unikać uszkodz enia silnika na skutek przegrzania. [...]

  • Página 32

    32 PL • Poruszaćkońcó wkąwgóręiwdół. • Poużyciu,wyciągnąćwtyczkęizdemon towaćkońcó wkę. • Niewolnouży waćbezprzerw ydłużejniżprzezminutę. • Zawszeodłączać urządzenie od sieci, jeśli jest pozostawione bez nadzorui[...]

  • Página 33

    33 PL pr zecho w y wanie 1. P o uż yciu suszark i wyciągnąć zawsze wtyczkę z g niazdka sieci 2. Nie owijać sznura wokół urządzenia. 3. P rzed schowaniem, należy odczekać 5 minut na ost ygnięcie robota kuchennego . r oz wiąz ywanie problemów Robot kuchenny nie działa • Sprawdzić gniazdko do którego podłączona j[...]

  • Página 34

    34 DE einführung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf des Acme Produkts . F ür Ihren Komfor t notieren Sie die komplette Modellnummer und das Datum, an dem Sie das Produkt erhalten haben, zusammen mit Ihrem K aufbeleg und fügen Sie die Garantie - und Ser viceinformationen dazu. Bewahren Sie diese für den F allauf,[...]

  • Página 35

    35 DE war tungshinw eise Der Stabmixer hat eine kompakte Größe und hat eine ausgezeichnete und langlebige Qualität. Egal was Sie herstellen möchten: Suppe, Mayonnaise, Babynahrung, M ilch-Shakes und so weiter . MitdiesemGerätkönnenSiedieseSpeisensehreinfachundschnellzuber[...]

  • Página 36

    36 DE W ARNUNG  - Zum V erringern der Gefahr von V erbrennungen, Stromschlag, F euer oder V erletzungen: 1. Seien Sie besonders vorsichtig bei der Zubereitung von Nahrung für Babys, ältere P ersonen oder Patienten. Bevor Sie das Gerät ver wenden, achten Sie darauf, dass das Sch[...]

  • Página 37

    37 DE Kundendienstmitarbeiter oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungenzuvermeiden. 10. Das G erät ist nicht für Dauerbetrieb ausgelegt, ander nfalls wird der Motor sich überhitzen. Schalten Sie das Gerät nach 1 Minute B etrieb aus und?[...]

  • Página 38

    38 DE BEDIENUNG Mit dem Mixer können Speisen zerk leiner t oder gemischt werden. Bitte benutzen Sie das Gerät wie folgt: • SteckenSiedenMixstabaufdieMotoreinheit,schraubenSieihnf estundverriegelnihn. • Schließen Sie den Netzstecker an eine?[...]

  • Página 39

    39 DE r einigung 1. Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker . 2. Entf ernenSiedenMixstabvomGerät,bevorSiebeide T eilereinigen. 3. ReinigenSiedasGerätmiteinemtrockenen T uch. 4. Reinigen Sie das Zubehör mit einem f euchten Tuch oder r einigen Sie es mit W asser . 5. W ar ten Sie, bis e[...]

  • Página 40

    40 FI johdanto Onnittelut tämän Acme-tuotteen hankk imisen johdosta! Ole hyvä ja kirjoita ylös laitteen tuotenumer o sekä ostopäivämäärä ja säilytä nämä yhdessä ostokuittisi sek ä takuu- ja huoltotietojen kanssa. Voit tarvita näitä tositteita takuuhuollon yhteydessä. HUOMAA: T ämän laitteen k äyttöjännite ( joka on merkitty [...]

  • Página 41

    41 FI laitteen kunnossapito- ohje T ämä sauvasekoitin on suunniteltu pienikokoiseksi, korkealaatuiseksi ja kestäväksi. Huolimatta siitä, valmistatoko keittoa, majoneesia, vauvanruokaa, pirtelöitä tai muita vastaavia ruokia, tällä laitteella käsittelet ainesosat erittäin helposti ja nopeasti. Laite on erittäin [...]

  • Página 42

    42 FI V AROITUS – V ähentääksesi palovammojen, sähköiskujen, tulipalon tai henkilövahinkojen vaaraa: 1. P idä erityistä huolta valmistaessasi ruok aa vauvalle, vanhukselle tai potilaalle. Ennen laitteen käyttöä, varmista että sekoitusosa on asianmukaisesti steriloitu ja että sterilointi on suorittetu desinointiaineen valmistajan o[...]

  • Página 43

    43 FI 11. Sammuta laite ja irrota se v erkkovirrasta ennen kuin vaihdat lisäosia tai kosketa t liikkuvia osia. 12. Käytä laitetta vain silloin kun sekoitinosa on upotettuna ruoka-aineisiin. 13. Älä käytä laitetta pitempään kuin 20 sekuntia silloin kun nostat sekoitusosan ruok a-aineista pois. Vältä moottorin ylikuumentumista. Sähkomagne[...]

  • Página 44

    44 FI • Liikutasekoitusosaaylösjaalas. • Käytönjälkeen,irrotalaiteverkkovirrastajairrotaosattoisistaan. • Äläkäytälaitettayliminuuttia. • Muista aina irrottaa laite verk kovirrasta jos se jätetään valvomatta, sek ä ennen kokoamista, p[...]

  • Página 45

    45 FI säilyt ys 1. Muista aina irrottaa laite v erkkovirrasta käytön jälkeen. 2. Älä kiedo johtoa laitteen ympärille. 3. Anna laitteen viilentyä 5 minuutia ennen kuin varast oit sen. vianetsintä Sauvasekoittimeni ei toimi • T arkista verk kovirtapistoke johon sekoitin on liitettynä. On mahdollista että pis[...]

  • Página 46

    46 SE intr oduktion GratulerartilldittinköpavenA cmeprodukt! Skriv upp apparatens modellnummer samt inköpsdatum och spara detta tillsammans med inköpsk vitto samt garanti- och serviceinformation. Detta kan komma att behövas om garantiservice behövs i framtiden. OBS! Produktens mär kning (som nns på själva apparaten samt[...]

  • Página 47

    47 SE instruktioner f ör under håll Stavmixern har en liten och utsökt design av hållbar kvalitet. A tt göra soppor , majonnäs, barnmat, milkshake osv . är lätt som en plätt med denna apparat. Stavmixern är även mycket lätt att rengöra. Vi är säkra på att du kommer att få stor glädje av din nya apparat. viktiga säk erhetsanvisnin[...]

  • Página 48

    48 SE V ARNING - För att minska risken för brännskador , elektrisk a stötar , brand eller personsk ador: 1. V ar extra försiktig när du gör i ordning mat för bebisar , gamla eller patienter . Se till att hackdelen har st eriliserats enligt desinceringstillverk arens instruktioner innan stavmix er n används. 2. T a inte på hack bladen n[...]

  • Página 49

    49 SE som kan vara i rörelse. 12. Använd inte sta vmixern utan att doppa ned den i det som ska mixas. 13. Använd inte apparaten i mer än 20 sekunder när om mixer foten inte är på. Undvik att skada motorn genom överhettning. Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC): Ain Acme hår tork uppfyller alla standarder som gäller elektromagnetiska fäl[...]

  • Página 50

    50 SE • Drautkontaktenefteranvändningochlossapåtillbehör en. • Användaldrigmerän1minutisträck. • Dra alltid ut kontakten när stavmixern inteär underuppsikt samtinnan den sätts ihop, plock as isär eller ska rengöras. JUSTERA HASTIGH[...]

  • Página 51

    51 SE f ör var ing 1. Dra alltid ut kontakt en efter användning. 2. V rid inte sladden runt hårtorken. 3. Låt stavmix er n svalna i 5 minuter innan du lägger undan den för f örvaring. f elsök ning Stavmix ern fungerar inte • Kontrollera uttaget som hårtorken är kopplad till. D et kan hända att uttage[...]

  • Página 52

    52 RO intr oducer e Felicitări că aţi ales să achiziţiona ţi un produs Acme! V ă recomandăm să vă notaţi numărul complet de model şi data la care aţi primit produsul, anexându-le la fac tura de achiziţionare şi informaţiile de garanţie şi de service. Păstraţi-le în cazul în care este necesară depanar ea în condiţiile gara[...]

  • Página 53

    53 RO instruc ţiuni de într eţiner e Din fabricaţie, robotul de bucătărie este mic, ranat şi durabil. I ndiferent de ce doriţi să pregătiţi - supă, maioneză, preparate pentru copii, milkshake -uri, etc. - utilizarea acestor aparate uşurează şi scurtează mult durata de preparare. Aparatul se curăţă foarte uşor . V ă poate fa[...]

  • Página 54

    54 RO A VERTISMENT - P entru reducerea pericolului de arsuri, electrocutare, incendiu sau rănirea persoanelor: 1. Sunt necesare măsur i de precauţie speciale când se pregătesc alimente pentru un copil mic, o persoană în vârstă sau un pacient. Înainte de a utiliza apar atul, asiguraţi-vă că unitatea de tocare a fost complet sterilizată[...]

  • Página 55

    55 RO Aparatul poate  ac ţionat după ce motorul se răceşte. În caz contrar , motorul poate suferi deteriorări. 11. Opriţi aparatul şi dec onectaţi-l de la alimentarea electrică înainte de a schimba accesoriile sau de a vă apropia de piesele care se deplasează în timpul utilizării. 12. Nu acţionaţi robotul de bucătărie fără a[...]

  • Página 56

    56 RO în ingrediente înaint e de a cupla alimentarea. • Ţineţi bolulferm şiapăsa ţi pe butonulde control alturaţiei. Nupermiteţi ingredientelor lichide amestecate să depăşească linia de îmbinare a apara tului. • Deplasaţicapulpeverticală. • Dupăutilizare,sco[...]

  • Página 57

    57 RO depozitar e 1. Scoateţi înt otdeauna din priză după utilizare. 2. Nu înfăşuraţi cablul de alimentar e electrică în jurul aparatului. 3. Lăsaţi robotul de bucă tărie să se răcească timp de 5 minute înainte de a-l depo zita. r emedier ea pr oblemelor Robotul de bucătărie nu funcţionează • V ericaţi priza la?[...]

  • Página 58

    58 BG въведение Поздравяваме ви с покупката на новия продукт на Acme! За ваше удобство запишете пълния номер на модела и датат а на получаване на продукта, и ги приложет е заедно с к асовата бележк?[...]

  • Página 59

    59 BG инс трукции за поддръжк а от потребит е ля Уредъ т за обработка на храни е създаден малък и елегант ен с дълготрайно качество. Независимо дали желаете да направите супа, майонеза, храни за б[...]

  • Página 60

    60 BG 3. Не поставяйт е и не потапяйт е във вода или друг и течности. 4. Ако уредъ т падне във вода, изк лючете незабавно. Не дръжте уреда, ако е паднал във вода.  – За намалите р[...]

  • Página 61

    61 BG 9. Ако елек трическият кабел е повреден, трябва да бъде сменен от производителя и ли упълномощен сервизен център, за да бъдат избегна ти опасните си туации. 10. Не работет е продължит е лно с у[...]

  • Página 62

    62 BG    Уредъ т се използва за смилане и ли смесване на храни. Използвайте както следва: • Поставетеприставканадвигат елнияб лок,стегнет ездравоиблок?[...]

  • Página 63

    63 BG по чис тване 1. Изключете уреда от захранванет о преди да го почистите. 2. Отстранет е приставките, за да по чистите и тях. 3. Почиствайт е уреда със суха к ърпа. 4. Почиствайт е приставките с вла[...]

  • Página 64

    64 RU введение Поздравляем Вас с приобретением изделия Acme! Ради Вашего собственного удобства запишите полное название мод ели и дату получения изделия и при ложит е это все вместе с чеком к гар?[...]

  • Página 65

    65 RU информация д ля по льзоват ел я Конструкция кухонног о комбайна предусматривает ма ленький размер, с тильный дизайн и большой срок с лужбы издели я. Вне зависимос ти от того, чт о именно Вы ?[...]

  • Página 66

    66 RU ! – Д ля снижения риска получения ожогов, травм, возникновения пожара и ли поражения электрическим током: 1. С особой ос торожностью следует гот овить питание д ля детей, пожилы[...]

  • Página 67

    67 RU 9. В случае повреж дения шнура питания во избеж ание какой-либо опаснос ти необходимо заменить его силами изго товит е ля, пре дставителя его сервисного центра или специалиста, обладающего [...]

  • Página 68

    68 RU     Кухонный комбайн предназначен для измельчения и перемешивани я продуктов питания. Используйте ег о с ледующим образом: • У с тановит енасадку?[...]

  • Página 69

    69 RU о чис тка 1. Перед очисткой прибора извлекит е вилку питания из розетки. 2. Перед очисткой насадок снимит е их с прибора. 3. Очистите прибор сухой тканью. 4. Очистите насадки влажной тканью или [...]

  • Página 70

    70 U A вс т уп Вітаємо Вас із придбанням виробу A cme! Заради Вашої власної зручності запишіть повну назву моделі і дату одержання виробу і пок ладіть це все разом із чеком до гарантійного талона. З[...]

  • Página 71

    71 U A інформація д ля корис т ува ча Конструкція кухонного комбайна передбачає маленький розмір, стильний дизайн і ве ликий термін с лужби виробу. Незалежно від тог о, що саме Ви бажаєте приготу[...]

  • Página 72

    72 U A  ! - Для зниження ризику отримання опіків, травм, виникнення пожежі або поразки електричним струмом: 1. З особливою обережністю вар то г отувати харчування для дітей, літ ніх або хво?[...]

  • Página 73

    73 U A 9. У випадку пошкодження шнура живлення щоб уникну ти якої-небудь не безпеки необхідно замінити його силами виробника, представника його сервісного центру або фахівця, що володіє аналогі?[...]

  • Página 74

    74 U A       Кухонний комбайн призначений д ля подрібнення і перемішування продуктів харчування. Використовуйт е його наст упним чином: • Встановітьнасад[...]

  • Página 75

    75 U A о чищення 1. Перед очищенням приладу вит ягніть вилку живлення з розетки. 2. Перед очищенням насадок зніміт ь їх із приладу . 3. Очистіть прилад сухою тканиною. 4. Очистіть насадки вологою т ка[...]

  • Página 76

    [...]

  • Página 77

    [...]

  • Página 78

    Model: BA-100, BE-100 hand blender www .acme.eu[...]