AEG 86810 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones AEG 86810. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica AEG 86810 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual AEG 86810 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales AEG 86810, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones AEG 86810 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo AEG 86810
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo AEG 86810
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo AEG 86810
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de AEG 86810 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de AEG 86810 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico AEG en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de AEG 86810, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo AEG 86810, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual AEG 86810. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    L A V A M A T 8 6 810 W ashing Machine User information[...]

  • Página 2

    2 Dear Customer , Please r ead this user information car efully and keep it to r efer to later . Please pass the user information on to any futur e owner of the appli- ance. The following symbols ar e used in the text: 1 Safety instructions War n in g! Information that affects your per sonal safety . Important! Informati on that prevents damage to [...]

  • Página 3

    3 Contents Oper ating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Description of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Contro l pane[...]

  • Página 4

    4 What to do if... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Remedying small malfunctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 If the wash result is not satisfactory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Carrying out an emer[...]

  • Página 5

    5 Oper ating Instructions 1 Safety Prior to using the appliance for the first time • Follow the “Installation and conn ection instructions” . • If the appliance is delivere d in th e winter months when there ar e mi- nus temperatur es: stor e the washin g machine at room temper ature for 24 hours befor e using for the fir st time. Corr ect [...]

  • Página 6

    6 • Switch off the washing machine prior to cleanin g it and carrying out maintenance. In additi on, r emove the power plug from the power point or – if the appliance has been har d-wir ed – switch off the cut- out in the fuse box or completely remove the fuse. • If operation is stopped, disconnect the appliance from the mains sup- ply and [...]

  • Página 7

    7 Description of the appliance Contr ol panel What is shown in the display Three scr ew feet (height adjustable); rear left: Automatic foot Detergent dispenser drawer Plinth flap/ Drain pump Rating plate (behind door) Contr ol pane l Prog ra mme knob and On/Off switch Display Function keys STAR T/ P AUSE key Curre nt time End of cycle Options Infor[...]

  • Página 8

    8 Pr ogr am overview Progr am max. load 1) (dry wash ing) 1) A 10 litr e bucket holds around 2.5 kg of dry washing (cotton) Options Times Spin spe ed PREW ASH SENSITIVE STAIN NIGHT CYCLE SHORT VERY SHORT DELA Y START 1600 / 1400 1200 / 100 0 / 800 / 600 / 400 0 RINSE HOLD ENERGY SAVING 2) 2) Program s ettings for testing in accor dance with or in s[...]

  • Página 9

    9 Use/Features Care symbols 1) 1) The numbers in the care symb ol s show the maximum temperatur es. Energy-saving progr am at 60 °C for lightly to normal ly soiled whites/coloureds made of cotton/linen . M O Energy-saving progr am at 95 °C for norma lly to heavily soiled whites/coloureds made of cotton /linen. O General progr am for whites/colour[...]

  • Página 10

    10 Prior to using for the first time Switching on the appliance fo r the first time - setting the language The display is set to English as standard in the factory . 3 Important: If the display does not show the menu for setting the lan- guage when the appliance is swit ched on, the appliance has been switched on before. If this happens , please se[...]

  • Página 11

    11 Setting the time So that the time and the end of the program ar e corr ectly displayed, please check the display and set the curr ent time if necessary . T o do this, please see the section “Setup/Clock” . Carrying out a wash progr amme prior to first use In order to remove any r esidues from the drum and water container which may have been [...]

  • Página 12

    12 Running a wash cycle Opening the door/Loa ding the washing 1. To open the door: pull the handle on the door . 2. Unfold washing and load it loosely into the machine. Mix large and small items. Attention! Do not get any washing caught between the door and the rubber seal. 3. Push the door firm ly shut. Door catch must audibly click shut. Adding d[...]

  • Página 13

    13 Washing powder/tablets for the main wash cycle If you are using water softener and requir e the right compartment for detergent for the pr e-wash cycle, add the water softener on top of the detergent for the main wash cycle in the left compartment. Softener , wash-care pr oducts to pr eserve the shape o f garments , starch Fill the compartment t[...]

  • Página 14

    14 Changing the temperatur e Press the TEMP . key repeat- edly until the desired tem- pe rat ure is displayed. Changing spin speed/selecting rinse hold Press the RPM key repeated- ly , until the desired spin speed or RINSE HOLD is displayed. 3 • With spin speed “0” the last rinse water is drained off at the end of the cycle, but the washing i[...]

  • Página 15

    15 Setting options Options can be added to a wash cycle that has already been selected. Press the OPTIONS key . The display shows the symbols fo r the options. 3 Only the options that can be combined with the cycle that has alr eady been set are shown in the display . PREWASH Pre-washes at about 30 °C befor e the main wash cycle, which follows aut[...]

  • Página 16

    16 Pr ewash, Sensitive, Stain, Night Cycle 1. Press the OPTIONS key r e- peatedly until the desir ed symbol flashes, e. g., PREWASH. (With each pr ess of the key , the next symbol flashes – moving from left to right.) 2. Press the OK key . The symbol stops flashing. A black bar appears under the symbol. The option is set. The display changes to t[...]

  • Página 17

    17 Setting times Shortened cycles and the delay of th e start time can be set for a wash cycle that has already been selected. Press the TIME key . The display show s the symbols for Time Saving and Delay Start. Time Saving: SHORT or VERY SHORT 1. Press the TIME key r epeated- ly , until the SHORT symbol flashes. 2. Press the OK key . 3. Press the [...]

  • Página 18

    18 Delay Start 1. Press the TIME key repeatedly , until the DELA Y START symbol flashes. 2. Press the OK key . “Start in 0 min” is shown in the display . 3. Press the TIME key r epeated- ly , until the display shows the desired period by which you want to delay the start, e. g. “Start in 4 h” (= 4 hours). A black bar appears under the symbo[...]

  • Página 19

    19 Starting a pr ogr amme 1. Check that the water tap is open. 2. Press the START/P AUSE key . The progr amme is started or it st arts after the time delay set has elapsed. 3 If after pressing the ST ART/P AUSE key the display shows “Door not Closed”, the door has not been shut properly . Push the door firmly closed and press the START/P AUSE k[...]

  • Página 20

    20 W ashing cycle complete / Removing the washing At the end of the cycle a long acoust ic signal sounds 3 time s (when the SOUND setting is NORMAL or LOW) and the messages “Cycle ended” and “Door openable” appear alternately in the display . 1. Open the door and remove the washing. 2. Turn the pr ogr amme knob to OFF . 3. Turn off the tap.[...]

  • Página 21

    21 Memory 1, 2, 3 Progr amme combinations can be stored at pr ogr amme knob positions MEMORY 1, 2, 3 and can then be selected using the pr ogr amme knob . To do this the desir ed pr ogramme comb ination is fir st put together and then stored. Setting the Memory Example: Progr amme posi- tion MEMORY 1 is to be giv- en the following progr amme combin[...]

  • Página 22

    22 4. Using the OPTIONS key select the memory position to be changed, e. g. MEMORY 1. 5. Store the new progr amme combination using the OK key . SOUND The volume of the acoustic signal can be selected. 1. Turn the progr amme knob to any progr amme and pr ess the OPTIONS key repeatedly until the SETUP symbol flashes. 2. Press the OK key . 3. Press t[...]

  • Página 23

    23 Language 1. Turn the progr amme knob to any progr amme and pr ess the OPTIONS key repeatedly until the symbol SETUP flashes. 2. Press the OK key . 3. Press the OPTIONS key r e- peatedly , until the display shows LANGUAGE. 4. Press the OK key . 5. Press the OPTIONS key r e- peatedly , until the desired language appears in the dis- play , e. g. DE[...]

  • Página 24

    24 Contr ast and brightness 1. Turn the progr amme knob to any progr amme and pr ess the OPTIONS key repeatedly until the SETUP symbol flashes. 2. Press the OK key . 3. Press the OPTIONS key r epeatedly , until the display shows CONTRAST or or BRIGHTNESS. 4. Press the OK key . 5. Using the OPTIONS key set the desir ed se tting. With each press of t[...]

  • Página 25

    25 1 War n in g! The knob must not be de- pressed after being set, otherwise the child safety device is not acti- vated. The knob must stand out as shown in the illustr ation. Deactivating the child safety device: Turn the knob in an anti-clockwise dir ection as far as it will go. Cleaning and maintenance Important! Do not use furniture car e pr od[...]

  • Página 26

    26 5. Clean all parts of the washing ma- chine, especially the nozzles in the top of the washing-in chamber , with a brush. 6. Insert the detergent dispenser dr aw- er in the guide rails and push it in. W ashing drum Rust deposits in the drum may occu r due to rusting foreign bodies in the washing or tap water containing ir on. Important! Do not cl[...]

  • Página 27

    27 What to do if... Remedying small malfunctions If while the appliance is operating a short acoustic signal sounds 3 times and one of the following me ssages appear s in the display: – “No incoming water/Check tap & Hose”, – “No drain - check/drain hose/filter” or “Pump Blocked”, – “Door not Closed”, please have a look at[...]

  • Página 28

    28 Washing machine vibrates when operating or is noisy . Tr ansit packaging has not been removed. Remove tr ansit packaging. Screw feet not correctly adjusted. Adjust feet according to the Installation and Connection instructions. Washing has not been spun. Only a few large items of washing in the drum. Always load t he drum as full as possible. Mi[...]

  • Página 29

    29 If the wash result is not satisfactory The washing is grey a nd there ar e limescale deposits in the drum • Too little detergent was used. • An incorr ect detergent was used. • Individual stains were not pr e-treated. • The progr amme or temper ature was not set pr operly . There ar e grey stains on the washing • Items that were soiled[...]

  • Página 30

    30 Carrying out an emer gency dr ain 1 War n in g! Prior to carrying out an em ergency dr ain, switch off the washing machine and remove the power plug from the power point. War n in g! The water that comes out of the emer gency drain hose may be hot. There is a risk of scalding. Let the water cool before performing an emergency dr ain! 1. Open the[...]

  • Página 31

    31 Dr ain pump The dr ain pump is maintenance-fr ee. It is only necessary to open the pump cover if there is a malfunction and water is no longer being pumped out, e.g. if the pump wheel is blocked. Before loading the machine, please always ensure that ther e ar e no for- eign bodies present in the pockets or in between the items to be washed. P ap[...]

  • Página 32

    32 Disposal 2 Packaging material The packaging materials are envir onmentally friendly and can be r ecy- cled. The plastic components are id entified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the pa ckaging materials in the appropriate container at your local waste disposal facilities. 2 Old appliance The symbol W on the prod[...]

  • Página 33

    33 T echnical data 5 This appliance conforms with the following EU Dir ectives: – 73/23/EEC dated 19.02.1973 Low Voltage Dir ective – 89/336/EEC dated 03.05.1989 EMC Dire ctive inclusive of Amending Directive 92/3 1/EEC – 93/68/EEC dated 22.0 7.1993 CE Marking Directive Consumption values The consumption values wer e obtaine d under standar d[...]

  • Página 34

    34 Installation and connection instructions 1 Safety information concerning installation • This washing machine cannot be built-in . • Before using for the fir st time, check the appliance for damage sus- tained while it was being transpor ted. Do not under any cir cumstanc- es connect an appliance that is dama ged to the mains. In the event of[...]

  • Página 35

    35 • Do not lay the washing machine on its front nor on its right side (as seen from the f ron t). Electrical components may get wet. • Never tran sport the appliance withou t using the tr ansport lock. Only remove th e tran sport lock when the a ppliance is in its place of instal- lation. Tr ansporting the appliance without the use of the tran[...]

  • Página 36

    36 3. With a suitable spanner unscrew and rem ov e t he ce nt ral rea r bo lt A . Slide out the relevant plastic spacer . 4. Un sc rew an d re mo v e t he tw o l arg e rear bolts B and the six smaller bolts C . 5. Remove the bracket D. 6. Tighten up the s ix smaller bolts C .[...]

  • Página 37

    37 7. Open the porthole and remove the polystyrene block fitted with the ad- hesive tape on the door seal. 8. Fill the smaller upper hole and the two large ones with the correspond- ing plastic plug caps supplied in the bag containing the instruction booklet. Important! All the differ ent plug caps ar e sup- plied with the appliance in the plas- ti[...]

  • Página 38

    38 Making the appliance level 3 Automatic foot: The r ear foot on the left-h and side of your washing machine is built as a shock absorbin g foot, which is why the appliance gives in the back left-hand corner if put under load. The automatic foot guarantees that the appliance does no t move even at high spin speeds. Basically the automatic foot doe[...]

  • Página 39

    39 Should the plug need to be replaced for any reason, proceed as described below . The wires in the ma ins lead are coloured in accor dance with the following code: • The wir e coloured gr een and yellow must be connected to the terminal marked with the letter “E“ or by the earth symbol E or coloured gr een and yellow . • The wire colour e[...]

  • Página 40

    40 1 WA RN IN G! Repair s to electrical appliances must only be carried out by trained per sonnel. Impr oper repair s may lead to serious risks for the us- er . Connecting to the water supply P ermitted water pressur e The water pressur e must be at least 1 bar (= 1 0 N/cm 2 = 0.1 MP a), and may be a maximum of 1 0 bar (= 1 00 N/cm 2 =1M P a ) . ?[...]

  • Página 41

    41 4. Connect the hose to a tap with a 3/4” thread. Always use the hose supplied with the appliance. Wa te r Dra i na ge The appliance dr ain hose should hook into a standpipe, the hook in the drain hose is formed using the plas tic “U-Piece“ supplied. The standpipe should have an internal diameter of approximately 38 mm (see dia- gram) thus [...]

  • Página 42

    42 For drainage into an outlet spigot: If the outlet spigot has not been used befor e, remove any blank- ing plug that may be in place. Push the drain hose onto the spigot and secure with a clip if r equir ed. Ensur e the drain hose is looped upwar ds to prevent waste water fr om the sink entering the washing machine. Important! The end of the drai[...]

  • Página 43

    43 Guar antee/Customer Service Gr eat Britain Standard guar antee conditions We, AEG, undertake that if within 12 months of the date of the purchase this AEG applian ce or any part thereof is proved to be defective by r eas on only of faulty workmanship or materials, we will, at our discretion r epair or replace the same FREE OF CHARGE for labour ,[...]

  • Página 44

    44 Eur opean Guar antee This appliance is guaranteed by Electr olux in each of the countries listed at the bac k of this user manual, for the period specified in the appliance guar antee or ot herwise by law . If you move from one of these countries to another of the countries listed below the appliance guarantee will move with you subject to the f[...]

  • Página 45

    45 www .electr olux.com p t b Albania +35 5 4 261 450 Rr . Pjeter Bogdani Nr . 7 Tir ane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 7 19, 150 2 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovick á 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 7 0 1 1 74 00 Sjællandsgad e 2, 7 000 Fredericia Deutschland +49 180 3 2 26 622 Muggenhofer Str . [...]

  • Página 46

    46 Slovenija +38 6 1 24 25 73 1 Electrolux Ljubljana, d.o.o . Tržaška 132, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slova kia s.r.o., Electrolux Domáce sp otrebièe SK, Seberíniho 1 , 821 03 Brati slava Suomi +35 8 26 22 33 00 K onepajanranta 4, 28 1 00 P ori Sverige +46 (0)77 1 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 14 3, [...]

  • Página 47

    47 Service and Spar e P arts If the event of your appliance requir ing service, or if you wish to pur- chase spare parts, please contac t Service For ce by telephoning: Y our telephone call will be automatically r outed to the Ser vice For ce Centre covering your post code ar ea. For the address of your local Servic e For ce Centre and further info[...]

  • Página 48

    www.electrolux.com www.aeg-electrolux.co.uk 132 977 180-00-310806-01 Subject to change without notice[...]