AEG F65040IMOP manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones AEG F65040IMOP. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica AEG F65040IMOP o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual AEG F65040IMOP se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales AEG F65040IMOP, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones AEG F65040IMOP debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo AEG F65040IMOP
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo AEG F65040IMOP
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo AEG F65040IMOP
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de AEG F65040IMOP no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de AEG F65040IMOP y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico AEG en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de AEG F65040IMOP, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo AEG F65040IMOP, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual AEG F65040IMOP. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    FAVORIT 6504 0 I NL Gebruiksaanwijzing 2 EN User manual 18 DE Benutzerinforma tion 33[...]

  • Página 2

    INHOUD 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 3

    1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde in- structies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verant- woordelijk voor letsel en schade veroor- zaakt door een foutieve in stallatie. Be- waar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHU[...]

  • Página 4

    • Steek de stekker pas in het stop con- tact als de installatie is volt ooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is. • Trek niet aan het aansluitnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker. 1.3 Gebruik • Dit apparaat is bedoeld voor huishou- delijk gebruik of gelijksoortige to epas- singen zoals: – P[...]

  • Página 5

    2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 2 3 4 5 8 10 6 7 12 9 11 1 Top sproeiarm 2 Bovenste sproeiarm 3 Onderste sproeiarm 4 Filters 5 Typeplaatje 6 Zoutreservoir 7 Waterhardheidsknop 8 Glansmiddeldoseerbakje 9 Wasmiddeldoseerlade 10 Bestekmand 11 Onderrek 12 Bovenrek 3. BEDIENINGSPANEEL 1 2 3 4 5 6 7 8 AB C NEDERLANDS 5[...]

  • Página 6

    1 Aan/uit-toets 2 Program-toets 3 Programma-indicatielampjes 4 Display (weergave) 5 Delay-toets 6 Start-toets 7 Indicatielampjes 8 Option-toets Indicatielampjes Beschrijving Multitab-indicatielampje. ÖKO PLUS-indicatielampje. Wasfase-indicatielampje . Spoelfase-indicatielampje. Droogfase-indicatielampje. Einde-indicatielampje. Glansmiddelindicatie[...]

  • Página 7

    Programma Mate van vervui- ling Type lading Programma fasen Options (Op- ties) 5) Normaal bevuild Serviesgoed en bestek Voorspoelen Wassen 50 °C Spoelingen Drogen ÖKO PLUS 1) Het apparaat detecteert de mate van verv uiling en de hoeveelheid serviesgo ed in de korven. De temperatuur en hoevee lheid water, het energieverbruik en de programmaduur wo[...]

  • Página 8

    5.1 Multitabfunctie Activeer deze optie alleen als u alles- in-1-tabletten gebruikt. Deze optie stopt de stroom van glans- middel en zout. De bijbehorende indica- tielampje gaan uit. De programmaduur kan stijgen. • Blijf op Option drukken tot het lampje multitab aan gaat. • De optie blijft aan tot u het uitscha- kelt. Blijf op Option drukken to[...]

  • Página 9

    Waterhardheid Waterontharder afstelling Duitse graden (°dH) Franse graden (°fH) mmol/l Clarke- graden Handma- tig Elek- tro- nisch 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 1) 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 1) 5 1) 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2 < 4 < 7 < 0,[...]

  • Página 10

    6.2 Het zoutreservoir vullen 1. Draai de dop linksom om het zoutre- servoir te openen. 2. Doe een liter water in het zoutreser- voir (alleen de eerste keer). 3. Vul het zoutreservoir met regene- reerzout. 4. Verwijder het zout rond de opening van het zoutreservoir. 5. Draai de dop rec htsom om het zout- reservoir te sluiten. LET OP! Water en zout k[...]

  • Página 11

    4. Voeg vaatwasmiddel toe. 5. U dient het juiste programma in te stellen en te starten voor het type la- ding en de mate van vervuiling. 7.1 Vaatwasmiddel gebruiken 20 30 M A X 1 2 3 4 + - A B C 1. Druk op de ontgrendelkn op ( B ) om het deksel ( C ) te openen. 2. Doe het vaatwasmiddel in het do- seerbakje ( A ) . 3. Plaats een kleine hoeveelheid v[...]

  • Página 12

    – Het indicatielampje van de lopende fase gaat aan. De deur openen als het apparaat in werking is Als u de deur opent, stopt het a pparaat. Als u de deur weer sluit, g aat het appa- raat verder vanaf het punt van onderbre- king. De uitgestelde start annuleren tijdens het aftellen Blijf op Delay drukken tot: • Het display geeft de progra mmaduur[...]

  • Página 13

    • Voor het gemakkelijk verwijderen van aangebrande voedselresten weekt u de pannen eerst in water v oordat u ze in het apparaat plaatst. • Plaats holle voorwe rpen (bijv. kopjes, glazen en pannen) met d e opening naar beneden. • Zorg ervoor dat serviesgoed en be- stek niet in elkaar schuiven. Meng le- pels met ander bestek. • Zorg er voor d[...]

  • Página 14

    9.1 De filters reinigen A B C C 1. Draai het filter ( A ) linksom en verwij- der het. A1 A2 2. Haal om het filter ( A ) te demonte- ren, ( A1 ) en ( A2 ) uit elkaar. 3. Verwijder het filter ( B ). 4. Reinig de filters met water. 5. Zet het filter ( B ) terug in de startpo- sitie. Zorg ervoor dat ze goed wor- den gemonteerd onder de twee ge- leiders[...]

  • Página 15

    • - Het apparaat pompt geen water weg. • - Het bescherminssysteem tegen waterlekkage is in werking getreden. WAARSCHU WING! Schakel het apparaat uit voordat u controles uitvoert. Storing Mogelijke oorzaak Mogelij ke oplossing Het programma start niet. De stekker zit niet in het stopcontact. Sluit de stekker aan. De deur van het apparaat is open[...]

  • Página 16

    • Er is te veel vaatwasmiddel gebruikt. Vlekken en droog water komen op glazen en serviesg oed terecht. • De vrijgegeven hoeveelheid glansm id- del is niet voldoende. Stel de keuze- schakelaar van het glansmiddel in op een hogere stand. • De kwaliteit van het v aatwasmiddel kan de oorzaak zijn. Het serviesgoed is nat. • Het afwasprogramm a [...]

  • Página 17

    1) Sluit de slang aan op een kraan met 3/4”-sc hroefdraad. 2) Als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebronnen gepro duceerd wordt (bijv. zonnepanelen en windenergie), gebruik dan een heetwatervoorziening om het energieverbruik te verminderen. 12. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpa kki[...]

  • Página 18

    CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 19

    1. SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- pliance, carefully read the supplied in- structions. The manufa cturer is not re- sponsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the ap pliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk[...]

  • Página 20

    1.3 Use • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: – Staff kitchen areas in shops, offices and other working environm ents – Farm houses – By clients in hotels, motels and oth- er residential type environments – Bed and breakfast type environ- ments. WARNING! Risk of injury. • Do not change th[...]

  • Página 21

    2. PRODUCT DESCRIPTION 1 2 3 4 5 8 10 6 7 12 9 11 1 Top spray arm 2 Upper sp ray arm 3 Lower spray arm 4 Filters 5 Rating plate 6 Salt container 7 Water hardness dial 8 Rinse aid dispenser 9 Detergent dispenser 10 Cutler y basket 11 Lower basket 12 Upper basket 3. CONTROL PANEL 1 2 3 4 5 6 7 8 AB C ENGLISH 21[...]

  • Página 22

    1 On/off button 2 Program button 3 Programme indicators 4 Display 5 Delay button 6 Start button 7 Indicators 8 Option button Indicators Description Multitab indicator. ÖKO PLUS indicator. Washing phase indicator. Rinsing phase indicator. Drying phase indicator. End indicator. Rinse aid indicator. This indicator is off while the programme operates.[...]

  • Página 23

    Programme Degree of soil Type of load Programme phases Options 5) Normal soil Crockery and cut- lery Prewash Wash 50 °C Rinses Dry ÖKO PLUS 1) The appliance senses t he degree of soil an d t he quantity of items in the baskets. It automatically adjusts the temperature and quantit y of the water, the energy consumption and the programme duration. [...]

  • Página 24

    • The option stays on until you deacti- vate it. Press Option again and again until the multitab indicator goes off. If you stop to use the combi detergent tablets, be fore you start to use separately detergent, rinse aid and dishwasher salt, do these st eps: 1. Deactivate the multitab option. 2. Set the water softener to the highest level. 3. Ma[...]

  • Página 25

    Water hardness Water softener adjustment German degrees (°dH) French degrees (°fH) mmol/l Clarke degrees Manual Elec- tronic 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2 < 4 < 7 < 0.7 < 5 1 2) 1 2) 1) Factory position. 2) Do not use salt at this level. You must adjust the water soft- ener manually and electronically. Manual adjustment Turn the [...]

  • Página 26

    6.2 Filling the salt container 1. Turn the cap counterclockwise and open the salt container. 2. Put 1 litre of water in the salt con- tainer (only for the first time). 3. Fill the salt container with dishwash- er salt. 4. Remove the salt around the opening of the salt container. 5. Turn the cap clockwise to close the salt container. CAUTION! Water [...]

  • Página 27

    7.1 Using the detergent 20 30 M A X 1 2 3 4 + - A B C 1. Press the release button ( B ) to open the lid ( C ). 2. Put the detergent in the compart- ment ( A ) . 3. If the programme has a prewash phase, put a small quantity of deter- gent on the inner part of the appli- ance door. 4. If you use detergent tablets, put the tablet in the compartment ( [...]

  • Página 28

    Cancelling the delay start while the countdown operates Press De lay again and again until: • The display shows the progra mme du- ration. • The phase indicators come on. • The programme starts. Cancelling the programme Press and hold Delay and Start at th e same time until: • All the programme indicators come on. • The display shows 2 ho[...]

  • Página 29

    • Make sure that the s pray arms can move freely before you start a pr o- gramme. 8.3 Using salt, rinse aid and detergent • Only use salt, rinse aid and detergent for dishwasher. Ot her produ cts can cause damage to the ap pliance. • The rinse aid help s, during the last rinsing phase, to d ry the dishes with- out streaks and stains. • Comb[...]

  • Página 30

    A1 A2 2. To disassemble the filter ( A ), pull apart ( A1 ) and ( A2 ). 3. Remove the filter ( B ). 4. Wash the filters with water. 5. Put the filter ( B ) to its initial position. Make sure that it assembles correct- ly under the two guides ( C ). 6. Assemble the filter ( A ) and put it in- to position in filter ( B ). Tur n it clock- wise until i[...]

  • Página 31

    Problem Possible cause Possible solution You did not press Start . Pres s Start . The fuse in the fuse box is damage d. Replace the fuse. The delay start is set. Cancel the delay start or wait for the end of the countdown. The appliance does not fill with water. The water tap is closed. Open the water tap. The water pressure is too low. Contact you[...]

  • Página 32

    2. Make sure that the appliance is in setting mode. Refer to ‘SETTING AND STARTING A PROGRAMME’. 3. Press and hold Delay and Start at the same time until the indicators ( A ), ( B ) and ( C ) flash. 4. Press Option . • The indicators ( A ) and ( C ) go off. • The indicator ( B ) continues to flash. • The display sho ws the setting of the [...]

  • Página 33

    INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 2. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 3. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 34

    1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorgfältig vor der Montage und dem ers- ten Gebrauch des Geräts durch. Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine fehlerhafte Montage oder Verwendung Verletzungen und Schäden verursacht. Bewahren Sie die Anleitung zusammen mit dem Gerät für den zu- künftigen Gebrauch [...]

  • Página 35

    • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wen- den Sie sich zum Austausch des be- schädigten Netzkabels an den Kun- dendienst oder einen Elektriker. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steck- dose. Stellen Sie sicher, dass der Netz- stecker nach der Montage noch zu- gänglich ist. ?[...]

  • Página 36

    2. GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 3 4 5 8 10 6 7 12 9 11 1 Oberer Sprüharm 2 Mittlerer Sprüharm 3 Unterer Sprüharm 4 Filter 5 Typenschild 6 Salzbehälter 7 Wasserhärtestufen-Wähler 8 Klarspülmittel-Dosierer 9 Waschmittelschublade 10 Besteckkorb 11 Unterkorb 12 Oberkorb 3. BEDIENFELD 1 2 3 4 5 6 7 8 AB C 36 www.aeg.com[...]

  • Página 37

    1 Taste „Ein/Aus“ 2 Program-Taste 3 Programm-Kontrolllampen 4 Display 5 Delay-Taste 6 Start-Taste 7 Kontrolllampen 8 Option-Taste Kontrolllampen Beschreibung Kontrolllampe „Multitab“. Kontrolllampe „ÖKO PLUS“. Kontrolllampe „Hauptspülgang“. Kontrolllampe „Klarspülphase“. Kontrolllampe „Trocknungsphase“. Kontrolllampe „P[...]

  • Página 38

    Programm Vers chmutzungs- grad Beladung Programm- phasen Optionen 4) Vor kurzem be- nutztes Geschirr Geschirr und Be- steck Hauptspülgang 60 °C Spülgang 5) Normal ver- schmutzt Geschirr und Be- steck Vorspülen Hauptspülgang 50 °C Spülgänge Trocknen ÖKO PLUS 1) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad u nd die Anzahl der Geschirrteile in d[...]

  • Página 39

    5. OPTIONEN Schalten Sie die Optionen vor dem Programmstart ein oder aus. Sie können die Optionen nicht ein- oder ausschalten, wenn ein Programm angelaufen ist. Haben Sie eine oder meh rere Optionen eingeschaltet, prüfen Sie, ob die entsprechend en Kon- trolllampen leuchten, bevor Sie das Programm sta rten. 5.1 Multitab Schalten Sie diese Option [...]

  • Página 40

    6.1 Einstellen des Wasserenthärters Wasserhärte Wasserenthärter- Einstellung Deutsche Wasserhärte- grade (°dH) Französische Wasserhärte- grade (°fH) mmol/l Clarke Wasserhär- tegrade Manuell Elekt- ro- nisch 51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 2 1) 10 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63 2 1) 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 2 1) 8 29 - 36 [...]

  • Página 41

    6. Schalten Sie das Gerät zur Bestäti- gung aus. 6.2 Füllen des Salzbehälters 1. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Salzbehälter. 2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in d en Salz- behälter (nur beim ersten Mal). 3. Füllen Sie den Salzbehälter mit Ge- schirrspülsalz. 4. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnu[...]

  • Página 42

    • Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenn die Kontrolllampe „Salz“ leuchtet. • Leuchtet die Kontrolllampe „Klar- spülmittel“, füllen Sie den Klarspül- mittel-D osierer. 3. Beladen Sie die Körbe. 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. 5. Stellen Sie je nach Beladung und Ver- schmutzungsgrad das passende Pro- gramm ein. 7.1 Verwendung d[...]

  • Página 43

    • Im Display wird der Ablauf der Zeitvorwahl angezeigt, die in Schritten von jeweils 1 Stund e ab- nimmt. • Die Phasenkontrolllampen des ein- gestellten Programms erlöschen. • Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das Programm. – Die Anzeige des laufenden Pro- grammabschnitts leuchtet auf. Öffnen der Tür während des Betriebs Wenn Sie die [...]

  • Página 44

    • Spülen Sie im Gerät keine Geschirrtei- le aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder Kupfer. • Spülen Sie in diese m Gerät keine Ge- genstände, die Wasser aufnehmen können (Schwämme, Geschirrtücher, usw.). • Entfernen Sie Speisereste vom Ge- schirr. • Um eingebrannte Essensreste leicht zu beseitigen, weichen Sie diese ein, be- vor Sie d[...]

  • Página 45

    9.1 Reinigen der Filter A B C C 1. Drehen Sie den Filter ( A ) nach links und nehmen Sie ihn heraus. A1 A2 2. Um den Filter ( A ) auseinanderzu- bauen, ziehen Sie ( A1 ) und ( A2 ) aus- einander. 3. Nehmen Sie den Filter ( B ) heraus. 4. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. 5. Setzen Sie den Filter ( B ) wieder in der ursprünglichen Position ein. V[...]

  • Página 46

    können, bevor Sie den Kundendienst ru- fen. Bei manchen Störungen z eigt das Dis- play einen Alarmcode an: • - Es läuft kein Wasser in das Ge- rät. • - Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. • - Die Aquasafe-Einrichtung ist ausgelöst. WARNUNG! Schalten Sie das Gerät aus, be- vor Sie die Überprüfung en vor- nehmen. Problem Mögliche Urs[...]

  • Página 47

    Tritt das Problem erneut auf, wend en Sie sich an den Kundendienst. Wenn das Display andere Alarmcodes anzeigt, wenden Sie sich an den Kun- dendienst. 10.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend. Weiße Streifen oder blau schimme rnder B elag au f Gläser n und Geschirr • Die zugegebene Klarspülm ittelmenge ist zu hoch.[...]

  • Página 48

    Wasserversorgung 1) Kalt- oder Warmwasser 2) max. 60 °C Fassungsve rmögen Gedecke 12 Leistungsaufnahme Unausgeschal tet 0.10 W Ausgeschaltet 0.10 W 1) Schließen Sie den Zulaufschlauc h an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außen gewinde an. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequell en (z. B. Solaranlagen oder W[...]

  • Página 49

    DEUTSCH 49[...]

  • Página 50

    50 www.aeg.com[...]

  • Página 51

    DEUTSCH 51[...]

  • Página 52

    www.aeg.com/shop 117913280-A-362012[...]