AEG HAS 5582 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones AEG HAS 5582. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica AEG HAS 5582 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual AEG HAS 5582 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales AEG HAS 5582, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones AEG HAS 5582 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo AEG HAS 5582
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo AEG HAS 5582
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo AEG HAS 5582
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de AEG HAS 5582 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de AEG HAS 5582 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico AEG en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de AEG HAS 5582, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo AEG HAS 5582, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual AEG HAS 5582. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Bedienungsanleitung/Garantie 02 Gebruiksaanwijzing 07 Mode d’emploi 11 Instrucciones de servicio 15 Istruzioni per l’uso 19 Instruction Manual 23 Instrukcja obsługi/Gwarancja 27 Használati utasítás 31 Інстр укція з експлуа тації 35 Руково дство по эк сплуат ации 39 LOCKENZANGE/ -BÜRSTE HAS 55[...]

  • Página 2

    Deutsch 2 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn - zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG:[...]

  • Página 3

    Deutsch 3 Lieferumfang 1 Grundgerät 1 Runde Spezialbürste mit versenkbar en Borsten 1 Rundbürste klein 1 Rundbürstegr oß 1 Lockenzange 1 Formdüse Das Zubehör Rundbürsten • DieRundbürstenhabendreiverschiedeneDur chmesser . • DiesewählenSiegemäßdergewünschtenLockengröße. • Die[...]

  • Página 4

    Deutsch 4 Die Lockenzange • DurchdieV erbindungvonheißerLuftundLockenzange können Sie Ihre Haar e nachhaltig formen. • DazuhatdieLockenzangeeinenHebel,mitdemSiedie Strähnen unterklemmen können. Formdüse • MitderFormdüsekönnenSiedieHaaregezielttr ockn[...]

  • Página 5

    Deutsch 5 Geräuschentwicklung GemessenwurdederSchalldruckpegelamOhreiner Bedienperson(LpA)inÜbereinstimmungmitder DINENISO3744. ErmittelterSchalldruckpegel:74dB(A)(keinLimit) T echnische Daten Modell: ............................................................................... HAS?[...]

  • Página 6

    Deutsch 6 Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) sowie eine kurze Fehler - beschreibung bei. Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Rekla - mation nicht kostenfrei bearbeitet wer den. Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ih - res Gerätes vor . Bei unfreien Lieferungen[...]

  • Página 7

    Nederlands 7 Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. W e hopen dat u er veel plezier van beleeft. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: WAARSCHUWING: W aarschuwt voor ge[...]

  • Página 8

    Nederlands 8 Geleverde onder delen 1 Basiseenheid 1 Speciale r onde borstel met intrekbare borstelhar en 1 Kleine r onde borstel 1 Gr ote ronde borstel 1 Krultang 1 Blaasmond Accessoires Ronde borstels • Derondeborstelshebbendrieverschillendediameters. • Dezekunneninovereenkomstmetdegewenstestrak - h[...]

  • Página 9

    Nederlands 9 Krultang • Decombinatieheteluchtenkrultangzorgtervoordatuw haar langdurig in model blijft. • Omdezeredenbeschiktdekrultangovereenhendel, waarmee u de plukken haar op hun plaats kunt houden. Blaasmond • Gebruikdeblaasmondombepaaldedelenvanhethaa[...]

  • Página 10

    Nederlands 10 T echnische Specificaties Model: ................................................................................ HAS5582 Spanningstoevoer: ........................................ 220-240V ,50/60Hz Opgenomenvermogen: ................................................... 1000 W Beschermingsklasse:..................[...]

  • Página 11

    Français 11 Mode d’emploi Mercid’avoirchoisinotr eproduit.Nousespéronsquevous saurez pr ofiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Lesinformationsimportantespourvotresécuritésontparticu - lièrementindiquées.V eillezàbienrespectercesindications and?[...]

  • Página 12

    Français 12 Pièces incluses 1 Unitédebase 1 Br osserondespécialeàpoilsrétractables 1 Petite br osse ronde 1 Grande br osse ronde 1 Fer à friser 1 Embout coif fant Accessoires Brosses r ondes • Lesbrossesr ondessontdetroisdiamètresdif férents. • Celles-cipeuventêtreutilisé[...]

  • Página 13

    Français 13 Fer à friser • Lacombinaisond’airchaudetduferàfriserpeutdonner à vos cheveux une coiffur e durable. • Danscebut,leferàfriserestmunid’unlevieraveclequel vous pouvez maintenir la mèche de cheveux. Embout coiffant • Utilisezl’emboutcoif[...]

  • Página 14

    Français 14 Données techniques Modèle : ............................................................................. HAS5582 Alimentation : ................................................. 220-240V ,50/60Hz Consommation : .................................................................. 1000 W Classe de protection : ...........[...]

  • Página 15

    Español 15 Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: A VISO: Advi[...]

  • Página 16

    Español 16 Piezas incluidas 1 Unidad base 1 Cepillo r edondo especial con púas retráctiles 1 Cepillo r edondo pequeño 1 Cepillo r edondo grande 1 Pinzas de rizado 1 Boquilla de moldeado Accesorios Cepillos redondos • Loscepillosredondostienentr esdiámetrosdistintos. • Puedenusarsesegúnlatensiónde[...]

  • Página 17

    Español 17 Pinzas de rizado • Lacombinacióndeairecalienteypinzasderizadopue - den darle una forma duradera a su pelo. • Paraello,laspinzasderizadotienenunapalancaconla que puede aguantar los mechones. Boquilla de moldeado • Uselaboquillademoldeadoparaseca[...]

  • Página 18

    Español 18 Datos técnicos Modelo: .............................................................................. HAS5582 Suministro de tensión: ................................... 220-240V ,50/60Hz Consumo de energía: ......................................................... 1000 W Clase de protección: ..........................[...]

  • Página 19

    Italiano 19 Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro pr odotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicur ezza sono indicati appropriatamente.Osservar eassolutamentequesteindica - zioni, per evitare incidenti e danni [...]

  • Página 20

    Italiano 20 Pezzi in dotazione 1 Gruppo base 1 Spazzola r otunda special con setole retrattili 1 Spazzola piccolo r otonda 1 Spazzola grande r otonda 1 Pinze arricciacapelli 1 Ugello sagomante Accessori Spazzole rotonde • Lespazzolerotondesonodisponibiliintr ediametri diversi. • Sceglierelaspazzolaadatta?[...]

  • Página 21

    Italiano 21 Pinze arricciacapelli • Lacombinazionediariacaldaepinzearricciacapelli garantiscono una lunga tenuta ai vostri capelli. • Aquestoscopo,lepinzearricciacapellisonodotatedi unalevaconcuièpossibleteneregiùlepuntedeicapelli. Ugello sagomante •?[...]

  • Página 22

    Italiano 22 Dati tecnici Modello: ............................................................................. HAS5582 Alimentazione rete: ........................................ 220-240V ,50/60Hz Consumo di energia: ........................................................... 1000 W Classe di protezione: ...........................[...]

  • Página 23

    English 23 Instruction Manual Thank you for choosing our product. W e hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine: WARNING: This warns you of da[...]

  • Página 24

    English 24 Supplied parts 1 Base unit 1 Special r ound brush with retractable bristles 1 Small r ound brush 1 Lar ge round brush 1 Curling tongs 1 Shaping nozzle Accessories Round brushes • Theroundbrusheshavethr eedifferentdiameters. • Thesecanbeusedaccordingtothedesir edtightnessof the cur[...]

  • Página 25

    English 25 Curling tongs • Thecombinationofhotairandcurlingtongscangive your hair a long-lasting shape. • Forthispurpose,thecurlingtongshavealeverwith which you can hold down the hair strands. Shaping nozzle • Usetheshapingnozzletodryspecicpartsof?[...]

  • Página 26

    English 26 T echnical Specifications Model: ................................................................................ HAS5582 Power supply: ................................................. 220-240V ,50/60Hz Power consumption:............................................................ 1000 W Protection class: ...............[...]

  • Página 27

    Język polski 27 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi W ażne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó - wek, aby uniknąć wypadków i [...]

  • Página 28

    Język polski 28 Dostarczone części 1 Podstawa 1 Specjalna okrągła szczotka z wysuwanymi ząbkami 1 Małą okrągła szczotka 1 Duża okrągła szczotka 1 Żelazka do układania włosów 1 Dysza do układania włosów Akcesoria Okrągłe szczotki • Okrągłeszczotkimajątrzyróżneśr ednice. • Mogąbyćstosowane?[...]

  • Página 29

    Język polski 29 Żelazka do włosów • Kombinacjagorącegopowietrzaorazżelazeksprawia,że włosy zyskują długotrwały kształt. • Wtymcelużelazkaposiadajądźwignię,zapomocąktórej można przytrzymać pasma włosów . Dysza do układania • Zapomocądyszydoukładania?[...]

  • Página 30

    Język polski 30 Dane techniczne Model: ................................................................................ HAS5582 Napięcie zasilające: ........................................ 220-240V ,50/60Hz Pobór mocy: .......................................................................... 1000 W Stopień ochrony: ...........[...]

  • Página 31

    Magyarul 31 Használati utasítás Köszönjük,hogyatermékünketválasztotta.Reméljük,elége - dettenhasználjamajdakészüléket. A használati útmutatóban található szim - bólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannakkülönböztetve.Kérjük,mindenképpenügyeljen[...]

  • Página 32

    Magyarul 32 A csomag tartalma 1 Alapegység 1 Speciáliskörkefebehúzhatósörtékkel 1 Kismér etűkörkefe 1 Nagymér etűkörkefe 1 Hajsütővasak 1 Formázó fúvóka T artozékok Körkefék • Akörkefékháromkülönbözőátmér ővelrendelkeznek. • Ezekakívántfürtgöndör[...]

  • Página 33

    Magyarul 33 Hajsütővasak • Aforrólevegőésahajsütővasakkombinációjahosszú ideig tartó formát adhat hajának. • Erreacélraahajsütővasakegykarralvannakellátva,amik - kel lent tudja tartani a hajfürtöket. Formázó fúvóka • Aformázófúvókátahajamega[...]

  • Página 34

    Magyarul 34 Műszaki adatok Modell: ............................................................................... HAS5582 Feszültségellátás: ........................................... 220-240V ,50/60Hz T eljesítményfelvétel: ............................................................. 1000 W V édelmiosztály: .........[...]

  • Página 35

    Українськ а 35 Інструкція з ек сплу ат ації Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви бу де те задово лені його мо жливос тями. Символи в цій інстр укції з ек сплуа т ації Важливі вказівк?[...]

  • Página 36

    Українськ а 36 Частини, які до даються 1 Основа вироб у 1 Спеціальна круг ла щітка зі щетиною, що втягується 1 Маленька кр уг ла щітка 1 Велик а круг ла щітка 1 Щипці для завивки 1 Насадка для мо делю[...]

  • Página 37

    Українськ а 37 Щипці для завивки • Поєднанняг арячог оповітрятащипцівдлязавивки домож е надовго зберегти за чіску . • Дляцієїме тинащипцяхдлязавивкиєважіль,за?[...]

  • Página 38

    Українськ а 38 Вентиляційна решітка Бу дь ласка, регу лярно прочищайте о твори вентиляційної решітки для всмоктування повітря, щоб уникнути пере - грів приладу внаслідок утворення т еплової п?[...]

  • Página 39

    Русский 39 Руково дство по эксплуа тации Спасибо за выбор нашег о продукт а. Надеемся, он вам понравится. Символы применяемые в данном р у - ково дстве пользова те ля Важные рекомендации для обе?[...]

  • Página 40

    Русский 40 Комплект пост авки 1 Основное ус тройс тво 1 Специальная круг лая щетка с втяжными ще тинками 1 Малая круг лая щетка 1 Большая кр уг лая ще тка 1 Щипцы для завивки волос 1 Насадка для укл?[...]

  • Página 41

    Русский 41 Щипцы для завивки волос • Соче таниег орячеговоздухаищипцовдлязавивки волос позво ляет прида ть волосам с тойкую форму . • Дляэ тог ощипцыдлязавивкиволос?[...]

  • Página 42

    Русский 42 Технические х аракт еристики Моде ль: ...................................................................... HAS5582 Электропитание: ..................................... 220-240 В, 50/60 Гц Потреб ляемая мощнос ть: ....................................... 1 [...]

  • Página 43

    [...]

  • Página 44

    Stand 09/11 Elektro-technische V ertriebsges. mbH IndustrieringOst40•47906Kempen T elefon0 21 52/20 06-888 Hotline@etv .de HAS 5582[...]