Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones AEG KE7415002M. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica AEG KE7415002M o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual AEG KE7415002M se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales AEG KE7415002M, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones AEG KE7415002M debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo AEG KE7415002M
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo AEG KE7415002M
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo AEG KE7415002M
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de AEG KE7415002M no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de AEG KE7415002M y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico AEG en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de AEG KE7415002M, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo AEG KE7415002M, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual AEG KE7415002M. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
KE741500 1 KE741500 2 EN FR DE NL ES 2 24 46 68 90 USER MANUAL NOTICE D’UTILISA TION GEBRUIKERSHANDLEIDING ANWENDERHANDBUCH MANUAL DEL USUARIO BUILT IN ELECTRIC OVEN FOUR INTÉGRÉ INBOUWOVEN EINBAUBACKOFEN HORNO INTEGRADO[...]
-
Página 2
2 FOR PERFECT RESUL TS Thank you for choosing this AEG pr oduct. We have cr eated it to give you impeccable performance for many year s, with innovative technologies that help make life simpler - featur es you might not fi nd on or dinary appliances . Please spend a few minutes reading to get the very best fr om it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In [...]
-
Página 3
3 Contents CONTENTS Operating instructions Safety information Product description Control panel Oven functions Before using for the fi rst time Using the oven Cooking tables Child lock function Oven safety cut-out Water cleaning function Care and cleaning Environments concerns What to do if… Technical data Installation 03 04 05 06 07 09 09 13 17[...]
-
Página 4
4 Safety information SAFETY INFORMA TION In the interest of your safety and to ensur e the corr ect use, before installing and fi rst using the appliance, read this user manual car efully , including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensur e that all people using the appliance are thor oughly f[...]
-
Página 5
5 Product description • For safety reasons it is danger ous to alter the specifi cations or attempt to modify this product in any way . • Never use the oven if the electrical supply cable is damaged; or if the control panel, work top or plinth area ar e damaged such that the inside of the appliance is fr eely accessible. Contact your local Ser[...]
-
Página 6
6 Control panel Oven Shelf Runner (KE 74 1500 1) 2 side rails with 1 telescopic runners. CONTROL P ANEL The oven will only work if the time of day has been set. However , the oven can also be operated without any progr amme. 1 2 3 4 5 6 1 Buttons Temper atur e display Time display Time functions display Oven functions Indicator lights 3 2 5 4 6 But[...]
-
Página 7
7 Oven functions OVEN FUNCTIONS Conventional Lower element Grill and Lower element Single Grill Dual Grill Dual Grill with fan Conventional with fan Turbo It is used for sponges and cakes where the heat r eceived must be uniform to achieve a spongy texture. Heat only from beneath. Suitable for heating dishes and r aising pastry and similar . Specia[...]
-
Página 8
8 Oven functions Recommendations for Defrosting Food The defrost function works by means of a 2-level system of hot air . HI is for meats in general and LO is for fi sh, cakes, pastries and bread. When selecting the defr ost function, select HI or LO on the temperatur e display by pr essing on the temperatur e button and then the buttons. • Unpa[...]
-
Página 9
9 Using the oven BEFORE USING FOR THE FIRST TIME Carefully r ead this Instruction Manual to achieve the best r esults from your oven. Due to the manufacturing process ther e may be r esidues of grease and other substances . To eliminate these, proceed as follows: • Remove all the packaging material, including the protective plastic, if included. [...]
-
Página 10
10 Using the oven 3 The temperatur e display will show the pr eset temperatur e for that cooking function. Press on the temper atur e button to change it. Select the desired temper atur e by pressing on the buttons . 4 The top oven cavity will start to heat up. Functions will start the fast preheating function for a few minutes. The oven will beep [...]
-
Página 11
11 Using the oven Electronic clock function s Electronic pr ogrammer function s Cooking Duration This function allows you to progr amme cooking time length, after which the oven will turn off automatically . Progr amming Cooking Time: 1 Pr ess on the clock button . The symbol will light up. 2 Select the cooking time by pr essing the buttons. 3 T wo[...]
-
Página 12
12 Using the oven Electronic pr ogrammer function s Cooking duration and End of cooking time combined This function allows both cooking time length and the stop time to be progr ammed. With this function, the oven switches on automatically at the set time and operates for the cooking time it has been pr ogrammed for . It switches itself off automat[...]
-
Página 13
13 Cooking tables COOKING T ABLES The Cooking Tables show examples of temper atur e ranges and appr oximate cooking times. The cooking mode depends on the model. For the best results we r ecommend the oven to be pr eheated with the function or for 1 0 minutes . STARTERS Weight (Kg) Deep Roasting P an P osition Cooking Mode Temper at. (ºC) Time (mi[...]
-
Página 14
14 Cooking tables MEAT Weight (Kg) Deep Roasting P an P osition Cooking Mode Temper at. (ºC) Time (min) Receptacle Suckling Pig 1,4 Intermediate 190-2 1 0 70-75 17 0-190 7 0-75 Rabbit 1,2 Intermediate 180-200 55-60 17 0-190 45-50 17 0-190 30-35 Sausages 0,6 higher 190-2 1 0 10-15 Lamb 1,0 Intermediate 190-2 1 0 50-55 17 0-190 45-50 180-200 50-55 S[...]
-
Página 15
15 Cooking tables FISH Weight (Kg) Deep Roasting P an P osition Cooking Mode Temper at. (ºC) Time (min) Receptacle Red Bream 1,0 Intermediate 180-200 25-30 17 0-190 20-25 Fillet of Fish 1,0 Higher 17 0-190 15-20 Salted Dorado 1,0 Intermediate 190-2 1 0 25-30 180-200 25-30 Sardines 1,0 Higher 180-200 1 0-15 Sole 1,0 Intermediate 17 0-190 15-20 160-[...]
-
Página 16
16 Cooking tables CAKES AND DESSERTS Weight (Kg) Deep Roasting P an P osition Cooking Mode Temper at. (ºC) Time (min) Receptacle Flan 0,8 Intermediate 160-180 55-60 150-17 0 50-55 Sponge Cake 0,5 Intermediate 150-17 0 35-40 17 0-190 30-35 160-180 30-35 Swiss Roll 0,5 Intermediate 17 0-190 1 0-15 160-180 10-15 Biscuits 1,0 Intermediate 160-180 20-2[...]
-
Página 17
17 Child lock function CHILD LOCK FUNCTION This function locks the oven, preventing small children fr om playing with it. To turn on the function, pr ess on the and buttons until you hear a long beep. The oven is now locked. If the oven is Off the word SAFE appear s on the time display . When the oven is on all the buttons keys are locked except th[...]
-
Página 18
18 Care and cleaning • After the cycle is fi nished please wait 15 minutes before opening the door . • Make sure that the appliance is switched off. • Use the large absorbent sponge to r emove any excess of water fr om the base of the cavity . • Y ou can now clean the inside of the oven • Make sure at the end to dry all the inside and th[...]
-
Página 19
19 Care and cleaning Cleaning the Large Interior Glass Door Warning! Be careful: the oven door closes when the interior glass is r emoved. 1. Open the oven door . 2. Pull the glass upwards fr om the bottom (A). 3. The interior glass is now free. Remove it. 4. Clean the interior glass and the inside of the oven door . 5. Insert the supports on the i[...]
-
Página 20
20 Enviroments concerns 2. Loosen the lens from the lamp holder with the help of the appropriate tool. Exchange the bulb . 3. Replace the lens, making sur e it fi ts in the correct position without for cing it. The replacement bulb must be temper atur e resistant to 300 °C. These can be or dered from the T echnical Service Department. ENVIROMENTS[...]
-
Página 21
21 Technical data Warning! If, despite these recommendations , the pr oblem continues, contact our T echnical Assistance Service. TECHNICAL DA TA If the equipment does not work, please contact the Technical Service Department and advise them of the problem, indicating: 1. Serial number (S-No) 2. Appliance model. (Model) 3. Product number (PNC) Y ou[...]
-
Página 22
22 Installation Before Installation. Comments • To unpack the oven, pull the tab located on the lower part of the box. • A niche is requir ed in the kitchen unit as per the dimensions shown on the fi gure, providing a minimum depth of 580 mm. (See fi gures describing oven fi tting on the page 23). • To fi t multifunction ovens in their lo[...]
-
Página 23
23 Installation Installing the Oven For all ovens and after carrying out the electrical connection, 1. Introduce the oven into the kitchen unit, taking car e not to tr ap the cable. 2. Fix the oven to the unit by means of the 2 screws supplied via the holes that can be seen when the door is opened. 3. Check that the oven housing is not in contact w[...]
-
Página 24
24 POUR DES RÉSUL TA TS P ARFAITS Mer ci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons créé pour vous offrir la meilleur e performance pour une longue durée, avec des technologies innovantes qui vous simplifi ent la vie - autant de caractéristiques que vous ne tr ouverez pas sûr ement pas sur d’autr es appar eils. V euillez prendr e quel[...]
-
Página 25
25 Sommaire SOMMAIRE Instructions de fonctionnement Informations de sécurité Description du produit Tableau de commandes Fonctions du four Avant la premièr e utilisation Utilisation du four Tableaux de cuisson Fonction sécurité enfants Arrêt automatique du four Fonction nettoyage à l’eau Entretien et nettoyage Considérations envir onnemen[...]
-
Página 26
26 Informations de sécurité INFORMA TIONS DE SÉCURITÉ P our votr e sécurité et afi n de garantir une utilisation correcte, avant d’installer et d’utiliser pour la premièr e fois cet appar eil électroménager , lisez attentivement la notice d’utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements. P our éviter des erreurs et des accid[...]
-
Página 27
27 Description du produit • Retirez tout l’emballage avant de l’utiliser . • Tous les tr avaux électriques nécessair es pour installer cet appareil électr oménager doivent être effectués par une per sonne qualifi ée et compétente. • P our des r aisons de sécurité, ne changez pas les spécifi cations et n’essayez pas de modi?[...]
-
Página 28
28 Tableau de commandes Glissières télescopiques du four (KE 74 1500 1) 2 rails latér aux avec 1 glissièr es télescopiques. T ABLEAU DE COMMANDES Le four ne fonctionne que si l’heur e a été défi nie. Le four peut cependant être utilisé sans avoir été pr ogr ammé. 1 2 3 4 5 6 1 Boutons Indicateur de températur e Indicateur de temps [...]
-
Página 29
29 Fonctions du four FONCTIONS DU FOUR Tr aditionnelle Sole Gril et sole Gril simple Gril double Gril double et ventilateur Conventionnelle et ventilateur Turbo Utilisée pour les biscuits et les tartes lorsque la chaleur doit êtr e uniforme pour obtenir une texture moelleuse. Chauffe uniquement par le bas. Idéale pour réchauffer des plats et é[...]
-
Página 30
30 Fonctions du four Recommandations pour décongeler des aliments La fonction décongélation fonctionne avec un système d’air chaud à 2 niveaux. HI sert pour la viande en général et LO pour les poissons , tartes , gâteaux ainsi que pour le pain. Si vous sélectionnez la fonction Décongélation, réglez HI ou LO sur l’indicateur de temp?[...]
-
Página 31
31 Utilisation du four AVANT LA PREMIÈRE UTILISA TION Lisez attentivement cette notice d’utilisation pour obtenir les meilleurs résultats avec votre four . Des résidus de graisse et autr es, pr oduits lor s du processus de fabrication, peuvent rester . P our les éliminer , procédez ainsi : • Retirez l’emballage, plastiques de protection [...]
-
Página 32
32 Utilisation du four Fonctionnement manuel Une fois l’horloge réglée, votre four est prêt à fonctionner: 1 Appuyez sur le bouton On . 2 Appuyez sur pour sélectionner la fonction de cuisson souhaitée. 3 L ’indicateur de tempér ature affi chera la températur e prédéfi nie pour cette fonction de cuisson. Appuyez sur le bouton de temp[...]
-
Página 33
33 Utilisation du four Fonctions de l’horloge électr onique Fonctions du pr ogrammateur électr onique Durée de la cuisson Fin de la cuisson Cette fonction vous permet de progr ammer la fi n de la cuisson, après laquelle le four s’éteindra automatiquement. Progr ammation de l’heure de fi n de cuisson: 1 Appuyez sur le bouton de l’horl[...]
-
Página 34
34 Utilisation du four Fonctions du pr ogrammateur électr onique Cooking duration and End of cooking time combined Minuterie V ous entendrez un bip à la fi n du temps programmé, que le four soit allumé ou éteint. Progr ammation de la minuterie: 1 Appuyez sur le bouton de la minuterie . Le symbole s’allumera . 2 Sélectionnez le temps au bou[...]
-
Página 35
35 Tableaux de cuisson T ABLEAUX DE CUISSON Les tableaux de cuisson donnent des exemples de températur es et de temps approximatifs de cuisson. Le mode de cuisson dépend du modèle. P our obtenir de meilleurs résultats , nous r ecommandons de préchauffer le four avec la fonction ou pendant 1 0 minutes . ENTRÉES P oids (Kg) P osition de la plaq[...]
-
Página 36
36 Tableaux de cuisson VIANDES P oids (Kg) P osition de la plaque Mode de cuisson Tempér at. (ºC) Temps (min) Récipient Cochon de lait 1,4 Intermédiaire 190-2 1 0 70-75 17 0-190 7 0-75 Lapin 1,2 Intermédiaire 180-200 55-60 17 0-190 45-50 17 0-190 30-35 Saucisses 0,6 Haute 190-2 1 0 10-15 Agneau 1,0 Intermédiaire 190-2 1 0 50-55 17 0-190 45-50[...]
-
Página 37
37 Tableaux de cuisson POISSON P oids (Kg) P osition de la plaque Mode de cuisson Tempér at. (ºC) Temps (min) Récipient Daurade 1,0 Intermédiaire 180-200 25-30 17 0-190 20-25 Filet de poisson 1 , 0 Haute 17 0-190 15-20 Daurade au sel 1,0 Intermédiaire 190-2 1 0 25-30 180-200 25-30 Sardines 1,0 Haute 180-200 10-15 Sole 1,0 Intermédiaire 17 0-1[...]
-
Página 38
38 Tableaux de cuisson GÂTEAUX ET DESSERTS P oids (Kg) P osition de la plaque Mode de cuisson Tempér at. (ºC) Temps (min) Récipient Flan 0,8 Intermédiaire 160-180 55-60 150-17 0 50-55 Gâteau 0,5 Intermédiaire 150-17 0 35-40 17 0-190 30-35 160-180 30-35 Gâteau roulé 0,5 Intermédiaire 17 0-190 1 0-15 160-180 10-15 Biscuits 1,0 Intermédiair[...]
-
Página 39
39 Fonction sécurité enfants FONCTION SÉCURITÉ ENFANTS Cette fonction verrouille le four pour éviter que les enfants ne jouent avec. P our activer cette fonction, appuyez sur les boutons et jusqu’à ce qu’un long bip retentisse. Le four est alors verr ouillé. Si le four est éteint, vous pourrez lir e le mot SAFE (sûr) sur l’indicateur[...]
-
Página 40
40 Entretien et nettoyage • Réglez le progr amme de temps de cuisson sur 4 minutes en utilisant les boutons de fonction de l’horloge électronique. La tempér atur e du four augmentera. • Réglez l’alarme de la minuterie sur 2 1 minutes à l’aide des boutons de fonction de l’horloge électronique. • 4 minutes plus tard, une alarme so[...]
-
Página 41
41 Entretien et nettoyage Nettoyage de la vitre intérieur e de la porte Attention ! Faites attention : la porte du four se ferme lorsque l’on r etir e la vitre intérieur e . 1. Ouvrez la porte du four . 2. Tirez la vitr e ver s le haut depuis la partie inférieure (A). 3. La vitre intérieur e ser a libérée. Retirez-la. 4. Nettoyez la vitre i[...]
-
Página 42
42 Considérations envir onnementales 2. Retirez la lentille du support de la lampe à l’aide d’un outil adapté. Remplacez l’ampoule. 3. Replacez la lentille en vous assurant qu’elle s’encastre dans la position corr ecte sans la forcer . L ’ampoule de r echange doit supporter des températur es allant jusqu’à 300°C. Il est possible[...]
-
Página 43
43 Informations techniques Attention ! Si le problème per siste malgré ces r ecommandations, contactez le Service d’assistance technique. INFORMA TIONS TECHNIQUES Si l’équipement ne fonctionne pas, contactez le Service technique et informez-les du problème en indiquant: 1. Le numéro de série (S-No) 2. Le modèle de l’appareil électr om[...]
-
Página 44
44 Installation INST ALLATION Ces informations sont destinées à l’installateur , la personne responsable du montage et du branchement électrique. Si vous installez vous-même le four , le fabricant n’assumera pas la responsabilité des dommages éventuels . L ’installation ne doit êtr e réalisée que par un électricien qualifi é, qui [...]
-
Página 45
45 Installation Installation du four P our tous les four s et après avoir effectué le branchement électrique : 1. Introduisez le four dans la cuisine en veillant à ne pas coincer le câble. 2. Fixez le four à l’unité en insérant les 2 vis fournies dans les orifi ces visibles en ouvrant la porte. 3. Vérifi ez que l’extérieur du four n[...]
-
Página 46
46 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Pr odukt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahr e von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen T echnologien, die Ihnen das Leben erleichtern, pr ofi tier en können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhande[...]
-
Página 47
47 Inhaltsverzeichnis INHAL TSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Sicherheitsinformationen Produktbeschr eibung Bedienfeld Backofenfunktionen V or dem er sten Gebrauch Backofenfunktionen Gartabellen Funktion der Kindersicherung Automatisches Ausschalten des Backofens Funktion der Wasserr einigung Pfl ege und Reinigung Umwelterwägungen Was tun, wenn..[...]
-
Página 48
48 Sicherheitsinformationen SICHERHEITSINFORMA TIONEN Für Ihre Sicherheit und zur Gewährleistung eines korr ekten Einsatzes bitten wir Sie, vor der Installation und dem ersten Gebr auch das Anwenderhandbuch mit seinen Ratschlägen und Warnungen aufmerksam dur chzulesen. Um Fehler und unnötige Unfälle zu vermeiden, ist es wichtig, sicherzustelle[...]
-
Página 49
49 Produktbeschr eibung Installation • Prüfen Sie bitte nach, ob der Backofen keine Tr ansportschäden erlitten hat. Schließen Sie niemals ein beschädigtes Elektrogerät an. Sollte Ihr Backofen beschädigt sein, müssen Sie sich mit dem Lieferanten in V erbindung setzen. • Entfernen Sie bitte vor Gebrauch das gesamte V erpackungsmaterial. ?[...]
-
Página 50
50 Bedienfeld Backofen Teleskop-Einzelauszüge (KE 74 1500 1) 2 seitliche Schienen mit 1 Teleskopschienen. BEDIENFELD Der Backofen funktioniert nur , wenn die Tageszeit eingestellt wurde. Der Backofen kann aber auch ohne Progr ammierung eingesetzt wer den. 1 2 3 4 5 6 1 Knöpfe Temper atur anzeige Zeitanzeige Zeitfunktionsanzeige Backofenfunktionen[...]
-
Página 51
51 Backofenfunktionen Anzeigen Temper atur des Backofens Gar-Dauer Garzeit-Ende Blinkt solange die Temper atur eingestellt wird. Leuchtet auf, wenn die Garzeit progr ammiert wird, und beginnt zu blinken, wenn diese erreicht wur de. Leuchtet auf, wenn das Garzeit-Ende progr ammiert wurde, und beginnt zu blinken, wenn dieses erreicht wur de. Kurzzeit[...]
-
Página 52
52 Backofenfunktionen Empfehlungen zum Auftauen von Lebensmitteln Die Auftaufunktion erfolgt über ein Warmluftsystem auf zwei 2 Höhen. HI ist für Fleisch im Allgemeinen und LO für Fisch, Kuchen, Gebäck und Brot. Bei W ahl der Auftaufunktion, HI bzw . LO auf dem Temperaturwähler einstellen, indem der T emperaturknopf gedrückt wird und dann di[...]
-
Página 53
53 Backofenfunktionen VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, um beste Er gebnisse mit Ihr em Backofen zu erzielen. Aufgrund des Fertigungsablaufs können Fettreste und sonstige Substanzen vorhanden sein. Gehen Sie bitte wie folgt vor , um sie zu entfernen: • Entfernen Sie das V erpackungsmaterial inkl. evtl. vorhanden[...]
-
Página 54
54 Backofenfunktionen Manueller Betrieb Nach Einstellung der Uhrzeit ist der Backofen einsatzbereit: 1 Den Knopf On drücken. 2 drücken, um die gewünschte Garfunktion zu wählen. 3 Auf der Temper atur anzeige erscheint die für diese Garfunktion voreingestellte Zeit. Zum Ändern den Temper aturknopf drücken. Die gewünschte Temper atur dur ch Dr[...]
-
Página 55
55 Backofenfunktionen Funktionen der Elektronikuhr Funktionen des elektroni schen Progr ammierer s Garzeit-Dauer Diese Funktion ermöglicht die Einstellung der Dauer und Endzeit der Garung. Nach Ablauf dieser Zeit schaltet sich der Backofen automatisch ab . Progr ammierung der Garzeit-Dauer: 1 Den Uhrknopf . drücken. Das Symbol wird aufl euchten.[...]
-
Página 56
56 Backofenfunktionen Funktionen des elektroni schen Progr ammierer s Kurzzeitmesser Ein Signalton ertönt, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, unabhängig davon, ob der Backofen ein- oder ausgeschaltet ist. Progr ammierung des Kurzzeitmessers: 1 Den Kurzzeitmesser-Knopf antippen . Das Symbol leuchtet auf . 2 Die Zeit auswählen, nach der de[...]
-
Página 57
57 Gartabellen GART ABELLEN Die Gartabellen zeigen Temper aturbeispiele und ungefähr e Garzeiten. Die Gardauer hängt vom Modell ab . Um besser e Ergebnisse zu erzielen, empfehlen wir , den Backofen mit Funktion oder 1 0 Minuten lang vorzuheizen. VORSPEISEN Gewicht (Kg) Blechstellung Garmodus Temper atur (ºC) Zeit (min) Behältnis Im Ofen gegarte[...]
-
Página 58
58 Gartabellen FLEISCH Gewicht (Kg) Blechstellung Garmodus Temper atur (ºC) Zeit (min) Behältnis Spanferkel 1,4 Mittelstellung 190-2 1 0 70-75 17 0-190 7 0-75 Kaninchen 1,2 Mittelstellung 180-200 55-60 17 0-190 45-50 17 0-190 30-35 Würstchen 0,6 Oben 190-2 1 0 10-15 Lamm 1,0 Mittelstellung 190-2 1 0 50-55 17 0-190 45-50 180-200 50-55 Schweinelen[...]
-
Página 59
59 Gartabellen FISCH Gewicht (Kg) Blechstellung Garmodus Temper atur (ºC) Zeit (min) Behältnis Seebrasse 1,0 Mittelstellung 180-200 25-30 17 0-190 20-25 Fischfi let 1,0 Oben 17 0-190 15-20 Dorade im Salzmantel 1,0 Mittelstellung 190-2 1 0 25-30 180-200 25-30 Sardinen 1,0 Oben 180-200 1 0-15 Seezunge 1,0 Mittelstellung 17 0-190 15-20 160-180 10-1[...]
-
Página 60
60 Gartabellen SÜSSSPEISEN UND DESSERTS Gewicht (Kg) Blechstellung Garmodus Temper atur (ºC) Zeit (min) Behältnis Pudding 0,8 Mittelstellung 160-180 55-60 150-17 0 50-55 Biskuit 0,5 Mittelstellung 150-17 0 35-40 17 0-190 30-35 160-180 30-35 Biskuitrolle 0,5 Mittelstellung 17 0-190 1 0-15 160-180 10-15 Plätzchen 1,0 Mittelstellung 160-180 20-25 [...]
-
Página 61
61 Funktion der Kindersicherung FUNKTION DER KINDERSICHERUNG Diese Funktion verriegelt den Backofen, um zu verhindern, dass Kinder mit diesem spielen. Um diese Funktion zu aktivieren, die Knöpfe und gleichzeitig drücken, bis ein langer Signalton ertönt. Der Backofen ist nun verriegelt. Wenn der Backofen eingeschaltet ist, ist das Wort SAFE (sich[...]
-
Página 62
62 Pfl ege und Reinigung • Stellen Sie den Thermostatschalter auf 200 ºC. • Stellen Sie das Progr amm der Gar dauer auf 4 Minuten ein, indem Sie die Funktionsknöpfe der Elektronikuhr betätigen. Die Backofentemper atur steigt. • Stellen Sie den Alarm der Progr ammieruhr auf 2 1 Minuten, indem Sie die Funktionsknöpfe der Elektronikuhr bet?[...]
-
Página 63
63 Pfl ege und Reinigung Reinigung der Innenglasscheibe der Ofentür Achtung! Seien Sie vorsichtig: Die Backofentür wir d geschlossen, wenn die Innenscheibe entfernt wir d . 1. Öffnen Sie die Backofentür . 2. Ziehen Sie die Scheibe am unteren T eil (A) nach oben. 3. Die Innenscheibe ist frei. Entnehmen Sie sie. 4. Reinigen Sie die Innenscheibe [...]
-
Página 64
64 Umwelterwägungen 2. Entfernen Sie die Linse aus der Lampenhalterung mithilfe eines angemessenen Werkzeugs . W echseln Sie die Glühbirne aus. 3. Bringen Sie die Linse wieder an und stellen Sie sicher , dass sie ohne Gewalt in der richtigen Stellung einrastet. Die Ersatzglühbirne muss für T emper aturen bis 300 °C ausgelegt sein. Sie können [...]
-
Página 65
65 Technische Daten Achtung! Sollte das Problem tr otz dieser Ratschläge weiterhin bestehen, setzen Sie sich bitte mit dem technischen Kundendienst in V erbindung. TECHNISCHE DA TEN Wenn das Gerät nicht funktioniert, müssen Sie sich an den Kundendienst wenden und ihm das Problem schildern. Dazu sind folgende Angaben erfor derlich: 1. Seriennumme[...]
-
Página 66
66 Installation Vor der Installation. Anmerkungen • Ziehen Sie zum Auspacken des Backofens an der Lasche am unteren T eil der P ackung. • In der Küche ist eine Nische mit den auf der Abbildung dargestellten Abmessungen und 580 mm Mindesttiefe erforderlich (siehe Abbildung auf Seite 67, wo die Anbringung des Backofens beschrieben ist). • Um M[...]
-
Página 67
67 Installation Einbau des Backofens Für alle Backöfen und nach dem Anschluss an das Stromnetz, 1. Führen Sie den Backofen in die Küche ein, wobei dar auf zu achten ist, dass das K abel nicht geklemmt wird. 2. Befestigen Sie den Backofen am Möbelstück, indem die 2 zum Lieferumfang gehörenden Schr auben in die Bohrungen, die bei geöffneter T[...]
-
Página 68
68 VOOR PERFECTE RESU LTAT E N Bedankt dat u voor dit AEG pr oduct heeft gekozen. Dit appar aat is ontworpen om vele jaren uitstekend te pr esteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone appar aten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal v[...]
-
Página 69
69 Inhoudsopgave INHOUDSOPGAVE Gebruiksaanwijzingen V eiligheidsinformatie Omschrijving van het product Bedieningspaneel Functies van de oven Vóór het eerste gebruik Gebruik van de oven Baktabellen Kinderbeveiligingsfunctie Automatische uitschakeling van de oven Reinigingsfunctie met water Onderhoud en reiniging Milieuoverwegingen Wat te doen als[...]
-
Página 70
70 V eiligheidsinformatie VEILIGHEIDSINFORMA TIE Lees, voor uw veiligheid en om een juist gebruik te gar ander en, eerst aandachtig de gebruikershandleiding en de adviezen en waar schuwingen daarin, alvor ens dit huishoudelijk apparaat te installer en en het voor het eer st te gebruiken. Om onnodige fouten en ongevallen te vermijden, is het belangr[...]
-
Página 71
71 Omschrijving van het product Installatie • Controleer of de oven tijdens het tr ansport niet is beschadigd. Sluit nooit een beschadigd huishoudelijk apparaat aan. Als uw oven beschadigd is , neem dan contact op met de leverancier . • V erwijder de verpakking alvor ens het apparaat te gebruiken. • Alle elektrische aansluitingen die nodig zi[...]
-
Página 72
72 Bedieningspaneel Oven telescopisch railsysteem (KE 74 1500 1) 2 naast elkaar met 1 telescopische railsysteem. BEDIENINGSP ANEEL De oven werkt alleen als de tijd van de dag i s ingesteld. De oven kan echter ook zonder enige progr ammering wor den gebruikt. 1 2 3 4 5 6 1 Knoppen Temper atuurindicator Tijdindicator Tijdfunctie-indicator Functies va[...]
-
Página 73
73 Functies van de oven FUNCTIES VAN DE OVEN Conventioneel Ovenvloer Grill en ovenvloer Eenvoudige grill Dubbele grill Dubbele grill en ventilator Conventioneel en ventilator Turbo Wor dt gebruikt voor cakes en taarten omdat de warmte gelijkmatig verdeeld moet wor den om een luchtige textuur te verkrijgen. V erwarmt alleen de onderkant. Geschikt vo[...]
-
Página 74
74 Functies van de oven Aanbevelingen voor het ontdooien van etenswaren De ontdooifunctie werkt met een warmeluchtsysteem op 2 niveaus. HI is voor vlees in het algemeen en LO is voor vis, taarten, gebak en br ood. W anneer de ontdooifunctie wordt geselecteer d, dient HI of LO op de temper atuurindicator te worden ingesteld door de temperatuurknop e[...]
-
Página 75
75 Gebruik van de oven VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig om de beste resultaten met uw oven te bereiken. Als r esultaat van het pr oductieproces kunnen er vetr esten of andere stoffen achter zijn gebleven. Ga als volgt te werk om ze te verwijderen: • Verwijder de verpakking, met inbegrip van de plastic bescherming,[...]
-
Página 76
76 Gebruik van de oven 3 De temperatuurindicator toont de voor af ingestelde temperatuur van deze bakfunctie. Druk op de temperatuurknop om de temperatuur te wijzigen. Selecteer de gewenste temperatuur door de knoppen en in te drukken. 4 De bovenste ruimte van de oven begint te verwarmen. De functies starten de snelle verwarmingsfunctie gedurende e[...]
-
Página 77
77 Gebruik van de oven Functies van de elektroni sche klok Functies van de elektroni sche progr ammeerinrichting Baktijd Met deze functie kunt u de baktijd pr ogrammer en. Na deze tijd gaat de oven automatisch uit. Progr ammering van de baktijd: 1 Druk de kloktoets in. Het symbool gaat branden. 2 Selecteer de baktijd door de knoppen en in te drukke[...]
-
Página 78
78 Gebruik van de oven Functies van de elektroni sche progr ammeerinrichting Cooking duration and End of cooking time combined Met deze functie kan de baktijd tegelijk met de eindtijd van het bakproces worden gepr ogrammeer d. Met deze functie gaat de oven automatisch aan op het ingestelde tijdstip en werkt hij gedurende de gepr ogrammeer de baktij[...]
-
Página 79
79 Baktabellen BAKT ABELLEN De baktabellen tonen voorbeelden van bij benadering aangegeven baktemperatur en en -tijden. De bakwijze is afhankelijk van het model. V oor de beste r esultaten raden wij aan om de oven tien minuten met de functie of voor te verwarmen. VOORGERECHTEN Gewicht (Kg) P ositie van de bakplaat Bakfunctie T emperatuur (ºC) Tijd[...]
-
Página 80
80 Baktabellen VLEESGERECHTEN Gewicht (Kg) P ositie van de bakplaat Bakfunctie T emperatuur (ºC) Tijd (min) Schaal Speenvarken 1,4 Midden 190-2 1 0 70-75 17 0-190 7 0-75 Konijn 1,2 Midden 180-200 55-60 17 0-190 45-50 17 0-190 30-35 Wor stjes 0,6 Hoog 190-21 0 1 0-15 Lamsvlees 1,0 Midden 190-2 1 0 50-55 17 0-190 45-50 180-200 50-55 Varkensfi let 0[...]
-
Página 81
81 Baktabellen VIS Gewicht (Kg) P ositie van de bakplaat Bakfunctie T emperatuur (ºC) Tijd (min) Schaal Zeebrasem 1,0 Midden 180-200 25-30 17 0-190 20-25 Visfi let 1,0 Hoog 17 0-190 15-20 Met zout bereide goudbrasem 1,0 Midden 190-2 1 0 25-30 180-200 25-30 Sardientjes 1,0 Hoog 180-200 10-15 Tong 1,0 Midden 17 0-190 15-20 160-180 10-15 Zeebaars 1,[...]
-
Página 82
82 Baktabellen ZOETE SPIJZEN EN NAGERECHTEN Gewicht (Kg) P ositie van de bakplaat Bakfunctie T emperatuur (ºC) Tijd (min) Schaal Pudding 0,8 Midden 160-180 55-60 150-17 0 50-55 Cake 0,5 Midden 150-17 0 35-40 17 0-190 30-35 160-180 30-35 Boomstam 0,5 Midden 17 0-190 1 0-15 160-180 10-15 Koekjes 1,0 Midden 160-180 20-25 150-17 0 20-25 V ol-au-vents [...]
-
Página 83
83 Kinderbeveiligingsfunctie KINDERBEVEILIGINGSFUNCTIE Deze functie vergr endelt de oven om te voorkomen dat kinderen ermee spelen. Om deze functie te activeren, dienen de toetsen en ingedrukt te worden totdat een lange pieptoon te horen is . De oven is nu vergr endeld. Als de oven uit is, staat het woor d SAFE (veilig) op de tijdindicator . Wannee[...]
-
Página 84
84 Onderhoud en reiniging • Sluit de ovendeur en selecteer de functie aan de onderkant van de oven. • Stel de controleknop van de thermostaat op 200°C in • Stel het baktijdprogr amma op 4 minuten in door de functieknoppen van de elektronische klok in werking te stellen. De oventemper atuur neemt toe. • Stel het kookwekkeralarm op 2 1 minut[...]
-
Página 85
85 Onderhoud en reiniging Reiniging van het binnenglas van de ovendeur Opgelet! Wees voorzichtig: de ovendeur gaat dicht wanneer het binnenglas wor dt verwijder d. 1. Open de ovendeur . 2. Tr ek van de onderkant (A) het glas omhoog. 3. Het binnenglas komt vrij. V erwijder het. 4. Maak het binnenglas en de binnenkant van de ovendeur schoon. 5. Breng[...]
-
Página 86
86 Milieuoverwegingen 2. Maak het glas van de lampfi tting los met behulp van geschikt gereedschap. V erwissel het lampje. 3. Monteer opnieuw het glas en zorg ervoor dat het zonder te forcer en in de goede positie komt te zitten. Het vervangingslampje dient temperatur en tot 300°C te kunnen ver dragen. Deze lampjes kunnen besteld worden bij de T [...]
-
Página 87
87 Technische gegevens Opgelet! Als het probleem ondanks deze adviezen aanhoudt, neem dan contact op met de Technische Dienst. TECHNISCHE GEGEVENS Als het apparaat niet werkt, neem dan contact op met de technische dienst en geef naast het probleem de onder staande gegevens door: 1. Serienummer (S-No) 2. Model van het apparaat (Model) 3. Productnumm[...]
-
Página 88
88 Installatie Vóór de installatie. Opmerkingen • Tr ek, om de oven uit te pakken, aan het lipje aan de onderkant van de doos . • Er is een opening in de keuken nodig met de afmetingen die in de afbeelding worden getoond en met een minimale diepte van 580 mm. (Zie de afbeelding op bladzijde 89 waarop de plaatsing van de oven wor dt omschr eve[...]
-
Página 89
89 Installatie Oveninstallatie V oor alle ovens en na de elektrische aansluiting geldt: 1. Breng de oven voorzichtig in het keukenmeubel aan zonder de kabel te klemmen. 2. Maak de oven d.m.v . de twee meegeleverde schroeven aan het keukenmeubel vast. Draai ze in de gaten die zichtbaar zijn als de ovendeur open is . 3. Zorg ervoor dat de ovenkast ni[...]
-
Página 90
90 P ARA OBTENER RESUL T ADOS PERFECT OS Gr acias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido cr eado para ofr ecer un r endimiento impecable dur ante muchos años, con innovador as tecnologías que facilitarán su vida y pr estaciones que probablemente no encuentr e en electrodomésticos corrientes . P or favor , dedique algunos minutos [...]
-
Página 91
91 Índice ÍNDICE Instrucciones de funcionamiento Información de seguridad Descripción del producto P anel de mandos Funciones del horno Antes de usar por primera vez Uso del horno Tablas de cocción Función de bloqueo para niños Desconexión automática del horno Función de limpieza con agua Cuidado y limpieza Consideraciones medioambientale[...]
-
Página 92
92 Información de seguridad INFORMACIÓN DE SEGURIDAD P or su seguridad y par a garantizar un uso corr ecto, antes de instalar y usar por primera vez este electrodoméstico, lea con atención el manual del usuario, incluidos sus consejos y advertencias. P ara evitar error es y accidentes innecesarios, es importante asegurar se de que todas las per[...]
-
Página 93
93 Descripción del producto • Todos los tr abajos eléctricos necesarios par a instalar este electrodoméstico deben ser realizados por una per sona cualifi cada y competente. • P or r azones de seguridad, no cambie las especifi caciones ni intente modifi car este producto. • No use el horno si el cable del suministro eléctrico está da?[...]
-
Página 94
94 P anel de mandos P ANEL DE MANDOS El horno sólo funciona si se ha aju stado la hor a del día. Sin embargo, el horno también se puede usar sin ninguna pr ogr amación. 1 2 3 4 5 6 1 Botones Indicador de temperatur a Indicador de tiempo Indicador de funciones de tiempo Funciones del horno Pilotos indicadores 3 2 5 4 6 Botones Función Conectar [...]
-
Página 95
95 Funciones del horno Pilotos indicadores Temper atura del horno Duración de cocción Finalización de la cocción P arpadea mientras se está ajustando la temper atura. Se ilumina cuando se progr ama el tiempo de cocción y empieza a parpadear cuando se ha alcanzado. Se ilumina cuando se progr ama la fi nalización de la cocción y empieza a pa[...]
-
Página 96
96 Funciones del horno Recomendaciones para descongelar alimentos La función de descongelación funciona con un sistema de aire caliente a 2 niveles . HI es para carnes en gener al y LO es par a pescados, tartas , pasteles y pan. Cuando seleccione la función Descongelación, ajuste HI o LO en el indicador de temperatur a pulsando el botón de tem[...]
-
Página 97
97 Uso del horno ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ Lea con atención este manual de instrucciones para obtener los mejor es r esultados de su horno. Como resultado del pr oceso de fabricación, pueden quedar r estos de grasa y otr as sustancias. P ara eliminarlos, pr oceda de la siguiente manera: • Retire el embalaje, incluidos los plásticos pr otec[...]
-
Página 98
98 Uso del horno 3 El indicador de temperatur a mostr ará la temperatur a pr eajustada para esa función de cocción. Pulse el botón de temperatur a para modifi carla. Seleccione la temperatur a deseada pulsando los botones . 4 La cavidad superior del horno comenzará a calentarse. Las funciones iniciarán la función de calentamiento rápido du[...]
-
Página 99
99 Uso del horno Funciones del reloj electrónico Funciones del progr amador electrónico Duración de cocción Esta función le permitirá progr amar la duración de cocción, y pasado este tiempo el horno se desconectará automáticamente. Progr amación del tiempo de cocción: 1 Pulse el botón de r eloj . El símbolo se iluminará. 2 Seleccione[...]
-
Página 100
10 0 Uso del horno Funciones del progr amador electrónico Cooking duration and End of cooking time combined Esta función permite progr amar conjuntamente el tiempo de cocción y la fi nalización de la cocción. Con esta función, el horno se conecta automáticamente en la hora ajustada y funciona dur ante el tiempo de cocción para el que ha si[...]
-
Página 101
101 Tablas de cocción T ABLAS DE COCCIÓN Las tablas de cocción muestran ejemplos de temper atur as y tiempos aproximados de cocción. El modo de cocción depende del modelo. P ar a obtener mejores r esultados, r ecomendamos pr ecalentar el horno con la función ó durante 1 0 minutos . ENTRANTES P eso (Kg) P osición de la bandeja Modo de cocci?[...]
-
Página 102
102 Tablas de cocción CARNES P eso (Kg) P osición de la bandeja Modo de cocción Temper at. (ºC) Tiempo (min) Recipiente Cochinillo 1,4 Intermedia 190-2 1 0 70-75 17 0-190 7 0-75 Conejo 1,2 Intermedia 180-200 55-60 17 0-190 45-50 17 0-190 30-35 Salchichas 0,6 Alta 190-2 1 0 10-15 Corder o 1,0 Intermedia 190-2 1 0 50-55 17 0-190 45-50 180-200 50-[...]
-
Página 103
10 3 Tablas de cocción PESCADO P eso (Kg) P osición de la bandeja Modo de cocción Temper at. (ºC) Tiempo (min) Recipiente Besugo 1,0 Intermedia 180-200 25-30 17 0-190 20-25 Filete de pescado 1,0 Alta 17 0-190 15-20 Dorada a la sal 1,0 Intermedia 190-2 1 0 25-30 180-200 25-30 Sardinas 1,0 Alta 180-200 10-15 Lenguado 1,0 Intermedia 17 0-190 15-20[...]
-
Página 104
10 4 Tablas de cocción DULCES Y POSTRES P eso (Kg) P osición de la bandeja Modo de cocción Temper at. (ºC) Tiempo (min) Recipiente Flan 0,8 Intermedia 160-180 55-60 150-17 0 50-55 Bizcocho 0,5 Intermedia 150-17 0 35-40 17 0-190 30-35 160-180 30-35 Brazo de gitano 0,5 Intermedia 17 0-190 1 0-15 160-180 10-15 Galletas 1,0 Intermedia 160-180 20-25[...]
-
Página 105
10 5 Función de bloqueo para niños FUNCIÓN DE BLOQUEO P ARA NIÑOS Esta función bloquea el horno para evitar que los niños jueguen con él. P ar a activar esta función, pulse los botones y hasta oír un pitido largo. El horno está ahora bloqueado. Si el horno está apagado, se leerá la palabra SAFE (Seguro) en el indicador de tiempo. Cuando[...]
-
Página 106
10 6 Cuidado y limpieza • Ajuste el progr ama de tiempo de cocción a 4 minutos accionando los botones de función del reloj electrónico. La temper atur a del horno aumentará. • Ajuste la alarma del minutero a 2 1 minutos accionando los botones de función del reloj electrónico. • Tr anscurridos 4 minutos , se oirá una alarma acústica, y[...]
-
Página 107
107 Cuidado y limpieza Limpieza del cristal interior de la puerta ¡Atención! Tenga cuidado: la puerta del horno se cierr a cuando se saca el cristal interior . 1. Abra la puerta del horno. 2. Tire del cristal hacia arriba desde la parte inferior (A). 3. El cristal interior estará libre. Sáquelo. 4. Limpie el cristal interior y el interior de la[...]
-
Página 108
10 8 Consideraciones medioambientales 2. Saque la lente del soporte de la lámpara con la ayuda de una herr amienta adecuada. Cambie la bombilla. 3. Vuelva a colocar la lente asegurándose de que encaja en la posición correcta sin forzarla. CONSIDERACIONES MEDIOAMBIENT ALES El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este pr oducto no p[...]
-
Página 109
10 9 Datos técnicos ¡Atención! Si a pesar de estas recomendaciones el pr oblema continúa, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. DA TOS TÉCNICOS Si el equipo no funciona, póngase en contacto con el Servicio Técnico e infórmeles del problema indicando: 1. Número de serie (S-No) 2. Modelo del electrodoméstico (Model) 3[...]
-
Página 110
11 0 Instalación Antes de instalar . Comentarios • P ar a desembalar el horno, tire de la pestaña que hay en la parte inferior de la caja. • Se necesita un hueco en la cocina con las dimensiones que se muestran en la imagen y con una profundidad mínima de 580 mm. (V ea la imagen de la página 1 1 1, que describe la colocación del horno). ?[...]
-
Página 111
111 Instalación Instalación del horno P ar a todos los hornos y tras haber r ealizado la conexión eléctrica: 1 Introduzca el horno en la cocina con cuidado de no atr apar el cable. 2. Fije el horno a la unidad insertando los 2 tornillos suministrados en los agujer os que pueden observarse una vez abierta la puerta. 3. Compruebe que la carcasa d[...]
-
Página 112
www .aeg-electrolux.com/shop 3 172442-000[...]