AEG SC 71840 6I manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones AEG SC 71840 6I. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica AEG SC 71840 6I o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual AEG SC 71840 6I se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales AEG SC 71840 6I, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones AEG SC 71840 6I debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo AEG SC 71840 6I
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo AEG SC 71840 6I
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo AEG SC 71840 6I
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de AEG SC 71840 6I no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de AEG SC 71840 6I y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico AEG en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de AEG SC 71840 6I, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo AEG SC 71840 6I, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual AEG SC 71840 6I. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Fridge-Freezer Kullanma Kýlavuzu User manual Buzdolabý SANT O C 7 18 40-6i[...]

  • Página 2

    2 Dear Customer Thank you for choosing one of our high-quality products. With this appliance you will experience the perfect combination of func- tional design and cutting edge technology . Convince yourself that our appliances ar e engineered to deliver the best performance and control - indeed we ar e setting the highest standards of excellence. [...]

  • Página 3

    3 Contents Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Dis posal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Appliance P ackaging Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Disposal of old Appliances .[...]

  • Página 4

    4 Safety The safety aspects of our refriger ators/freezer s comply with accepted tech- nical standards and the German Appliance Safety Law . Nevertheless, we consider it our obligation to make you aware of the following safety infor- mation: Intended u se • The refriger ator is intended for use in the home. It is suitable for the coo- ling, freez[...]

  • Página 5

    5 fridge when playing (there is risk of suffocation!)or get themselves into other dangerous situations. • This appliance is not intended for use by persons (including childr en) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction con- cerning use of the[...]

  • Página 6

    6 Disposal Appliance P ackaging Information All materials are envir onmentally sound! They can be dumped or burned at an incinerating plant without danger! About the materials: The plastics can be recycled and ar e identified as fol- lows: >PE< for polyethylene, e.g. the outer covering and the bags in the interior . >PS< for polystyrene[...]

  • Página 7

    7 Installation Installation Location The appliance should be set up in a well ventilated, dry room. Energy use is affected by the ambient temper ature. The appliance should therefor e – not be exposed to direct sunlight; – not be installed next to radiator s, cookers or other sources of heat; – only be installed at a location whose ambient te[...]

  • Página 8

    8 Y our appliance needs air For safety reasons, minimum ventilationmust be as shown Fig. Attention: keep ventilation ope- nings clear of obstruction; 50 mm min. 200 cm 2 200 cm 2 min. D567 Rehingeing the door T he side at which the door opens can be changed from the right side (factory adjustment) to the left side, if the installation site requir e[...]

  • Página 9

    9 Housing dimensions Height 1780 mm Depth 550 mm Width 560 mm Instructions for total built-in Apply joint the sealing strip as shown in figure. 8. Refit the upper door and rescr ew the hinge pin and the spacer on the opposite side Make sure that a distance of 44 mm is maintained in the lower part bet- ween the kitchen furniture and the border of th[...]

  • Página 10

    10 Apply covers (C-D) on joint cover lugs and into hinge holes. Snap vent grille (B) and hinge covers (E) into position. B E E D C Fasten the appliance with 4 screws pr ovided in the kit included with the appliance. I I From the plastic cover (E), which is used to cover the hinge with the pivot pin, you must take away the part as indicated in the d[...]

  • Página 11

    11 Place guide (Ha) on the inside part of the furniture door , up and down as shown in the figure and mark the position of exter- nal holes. After having drilled holes, fix the guide with the screws supplied. 2 1 m m 2 1 m m ca. 50 mm 90° 90° ca. 50 mm PR266 Ha Hb Hc Hd Separate parts Ha Hb , Hc, Hd as shown in the figure.[...]

  • Página 12

    12 Fix cover (Hc) on guide (Ha) until it clips into place. PR33 Hc Ha Open the appliance door and the fur- niture door at 90°. Insert the small square (Hb) into guide (Ha). Put together the appliance door and the furniture door and mark the holes as indicated in the figure. PR167 Ha Hb 8m m Remove the brackets and mark a distance of 8 mm from the [...]

  • Página 13

    13 PR168 Hb Place the small square on the guide again and fix it with the screws sup- plied. Should the lining up of the furniture door be necessary , use the clearance of slots. At the end of operations, it is neces- sary to check if the door of the fur- niture closes pr operly . PR167/1 Hd Hb Fix cover (Hd) on guide (Hb) until it clips into place[...]

  • Página 14

    14 Prior to Initial Start–Up • Please clean the appliance interior and all accessories prior to initial start- up (see section: “Cleaning and Care”). Electrical connection Before initial start-up, r efer to the appliance rating plate to ascertain if sup- ply voltage and current values corr espond with those of the mains at the installation [...]

  • Página 15

    15 Interior Accessories Stor age Shelves The glass shelf above the fruit and vegetable compartment should always remain in position, to ensur e fruit and vegetables stay fresh lon- ger . The remaining stor age shelves can be adjusted to various heights: Pull the storage shelf forwar d until it can be tipped up or down and remo- ved. To insert at a [...]

  • Página 16

    16 Fr esh food r efriger ation To obtain the best performance: • do not store warm food or evapor ating liquide in the refrigeator • do cover or wrap the food, particularly if it has a str ong flavour . • P osition food so that air can circuiate freely r ound it. Useful hints: Meat (all types): wr ap in polythene bags and place on the glass s[...]

  • Página 17

    17 Fr eezing and storing fr ozen food Y ou can use your freezer for freezing fr esh food yourself. Important! • The temperatur e in the freezer compartment must be –18 °C or colder before fr eezing food. • Please observe the freezing capacity given on the r ating plate. The free- zing capacity is the maximum quantity of fresh food that can b[...]

  • Página 18

    18 Pr epar ation of Ice Cubes 1. Fill the ice cube tray 3/4 full with cold water , place it in the fr eezer com- partment and leave to freeze. 2. To loosen the fr ozen cubes, either bend the ice cube tray or hold it under running water for a few seconds. Important! Never try to fr ee an ice tray that is frozen to the fr eezer com- partment using po[...]

  • Página 19

    19 Cleaning and Car e For hygienic reasons the appliance interior , including interior accessories, should be cleaned regularly . Warning! • The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Dan- Switching off the appliance To switch off the appliance, turn the temper ature regulator to position "0". If the appliance is n[...]

  • Página 20

    20 D037 ger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance offand r em ve the plug from the mains, or switch off or turn out the cir cuit breaker or fuse. • Never clean the appliance with a steam cleaner . Moisture could accumu- late in electrical components, danger of electrical shock! Hot vapours can lead to the damage of plastic par[...]

  • Página 21

    21 Ener gy Saving Tips • Do not install the appliance near cookers, r adiators or other sources of warmth. High ambient temperatur es cause longer , more frequent oper a- tion of the compressor . • Ensure sufficient air cir culation and exhaust at the appliance base and at the back wall of the appliance. Never cover air vent openings. • Do no[...]

  • Página 22

    22 The food is too warm. Interior lighting does not work. The appliance is near a heat source. Temper ature is not pr operly adjusted. Please look in the "Initial Start Up" section. Light bulb is defective. Please look in the "Changing the Light Bulb" section. Turn the temper ature r egula- tor to a colder setting tempo- rarily [...]

  • Página 23

    23 The compressor starts after a period of time. See the "Cleaning and Care" section. This is normal, no error has occurred. The compressor does not start immediately after changing the temperatur e setting. Water on the floor or on sto- rage shelves. Water dr ain hole is blocked. Changing the light bulb Warning! There is a risk of electr[...]

  • Página 24

    24 De ğ erli Mü ş terimiz, Yüksek kaliteli ürünlerimizden birini seçti ğ iniz için te ş ekkür ederiz. Bu cihazla, fonksiyonel tasar ı m ile ileri teknolojinin mükemmel kombinasyonunu deneyimleyeceksiniz. Cihazlar ı m ı z ı n en iyi performans ı ve kontrolü sa ğ lamak üzere tasarlanm ı ş oldu ğ una ve geli ş tirildi ğ ine ik[...]

  • Página 25

    25 İ çindekiler Güvenlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Elden ç ı karma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Cihaz ı n ambalaj bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Eski cihazlar ı n elden ç ı kar ı lmas ı . . . .[...]

  • Página 26

    26 Güvenlik Buzdolaplar ı m ı z ı n / dondurucular ı m ı z ı n güvenlik özellikleri, kabul gören teknik standartlara ve Alman Cihaz Güvenli ğ i Kanunu’na uygundur . Bununla birlikte, a ş a ğ ı daki güvenlik bilgilerini size vermeyi sorumlulu ğ umuz olarak kabul etmekteyiz: Kullan ı m amac ı • Buzdolab ı , evde kullan ı m i?[...]

  • Página 27

    27 veya e ğ er varsa yay veya c ı vata tutucular ı n ı ç ı kart ı n ı z. Bu ş ekilde, çocuklar ı n oyun oynarken kendilerini buzdolab ı na kilitlemelerini (bo ğ ulma riski söz konusudur!) veya kendilerini daha ba ş ka tehlikeli durumlara sokmalar ı n ı önlemi ş olursunuz. • Bu cihaz, fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitesi [...]

  • Página 28

    28 Elden ç ı karma Cihaz ı n ambalaj bilgileri Tüm malzemeler çevreyle dosttur! Bir yakma / imha tesisinde tehlike arz etmeksizin imha edilebilir veya yak ı labilir! Malzemeler hakk ı nda bilgiler: Plastik aksamlar geri dönü ş türülebilirler ve a ş a ğ ı daki ş ekilde tan ı mlanm ı ş lard ı r: >PE< polietilen, örne ğ in [...]

  • Página 29

    29 Montaj Montaj yeri Cihaz, iyi havaland ı r ı lan kuru bir odaya yerle ş tirilmelidir . Enerji kullan ı m ı ortam s ı cakl ı ğ ı ndan etkilenir . Dolay ı s ı yla cihaz – direk güne ş ı ş ı ğ ı na maruz b ı rak ı lmamal ı d ı r; – kaloriferlere, f ı r ı nlara veya di ğ er ı s ı kaynaklar ı na yak ı n monte edilmeme[...]

  • Página 30

    30 Cihaz ı n ı z havaya ihtiyaç duyar Güvenlik nedenlerinden ötürü, ş ekilde gösterildi ğ i gibi minimum havaland ı rma sa ğ lanmal ı d ı r. Dikkat: Havaland ı rma menfezlerini, t ı kanmas ı n ı önleyerek temiz halde tutunuz; 50 mm min. 200 cm 2 200 cm 2 min. D567 Kap ı mente ş esinin yeniden tak ı lmas ı Montaj yerinden öt?[...]

  • Página 31

    31 D ı ş boyutlar Yükseklik 1780 mm. Derinlik 550 mm. Geni ş lik 560 mm. Komple ankastre montaj talimatlar ı Eklem k ı sm ı na conta band ı n ı ş ekilde gösterildi ğ i gibi tak ı n ı z. 8. Üst kap ı y ı geri tak ı n ı z ve mente ş e pimini ve aralay ı c ı y ı kar ş ı tarafa tekrar vidalay ı n ı z. Alt k ı s ı mda, mutfa[...]

  • Página 32

    32 Eklem kapa ğ ı t ı rnaklar ı na ve mente ş e deliklerine kapaklar ı (C-D) tak ı n ı z. Havaland ı rma ı zgaras ı n ı (B) ve mente ş e kapaklar ı n ı (E) yerlerine oturtunuz. B E E D C Cihaz ı n içindeki kitte bulunan 4 viday ı kullanarak cihaz ı sabitleyiniz. I I Mente ş eyi pivot pimle kapatmak için kullan ı lan plastik ka[...]

  • Página 33

    33 Mobilya kapa ğ ı n ı n iç taraf ı na, ş ekilde gösterildi ğ i gibi üst ve alta gelecek ş ekilde k ı lavuzu (Ha) tak ı n ı z ve harici deliklerin yerini i ş aretleyiniz. Delikleri deldikten sonra, beraberinde verilmi ş vidalarla k ı lavuzu sabitleyiniz. 2 1 m m 2 1 m m ca. 50 mm 90° 90° ca. 50 mm PR266 Ha Hb Hc Hd Ha Hb, Hc, Hd [...]

  • Página 34

    34 Kapa ğ ı (Hc) k ı lavuz (Ha) üzerine geçirip yerine oturacak ş ekilde sabitleyiniz. PR33 Hc Ha Cihaz ı n kap ı s ı n ı ve mobilya kapa ğ ı n ı 90° aç ı n ı z. Küçük kare parçay ı (Hb) k ı lavuza (Ha) tak ı n ı z. Cihaz ı n kap ı s ı ile mobilya kapa ğ ı n ı bir arada tutunuz ve ş ekilde gösterildi ğ i gibi delik[...]

  • Página 35

    35 PR168 Hb Küçük kare parçay ı tekrar k ı lavuzun üzerine yerle ş tiriniz ve beraberindeki vidalarla sabitleyiniz. Mobilya kapa ğ ı n ı n hiza ayar ı n ı n yap ı lmas ı gerekirse, yar ı klardaki bo ş luklardan faydalan ı n ı z. Bu i ş lemler tamamland ı ğ ı nda, mobilya kapa ğ ı n ı n düzgün kapan ı p kapanmad ı ğ ı[...]

  • Página 36

    36 İ lk çal ı ş t ı rma öncesi • Cihaz ı ilk kez çal ı ş t ı rmadan önce iç k ı sm ı n ı ve tüm aksesuarlar ı n ı temizleyiniz (bkz. “T emizlik ve bak ı m”). Elektrik ba ğ lant ı s ı İ lk kez çal ı ş t ı rmadan önce, besleme gerilimi ve ak ı m de ğ erlerinin cihaz ı monte etti ğ iniz yerdeki ş ebeke de ğ erl[...]

  • Página 37

    37 Dahili aksesuarlar Muhafaza raflar ı Meyve ve sebze bölmesinin üstündeki cam raf, meyve ve sebzelerin daha uzun süre taze kalmalar ı n ı sa ğ lamak bak ı m ı ndan daima yerinde kalmal ı d ı r. Di ğ er muhafaza raflar ı farkl ı yüksekliklere ayarlanabilir: Muhafaza raf ı n ı , a ş a ğ ı ve yukar ı do ğ ru hareket edip yerin[...]

  • Página 38

    38 T aze yiyeceklerin so ğ utulmas ı En iyi performans ı elde etmek için: • S ı cak yiyecekleri veya buharla ş an s ı v ı lar ı buzdolab ı na koymay ı n ı z. • Y iyecekleri kapat ı n ı z veya sar ı n ı z (özellikle de keskin bir kokusu varsa). • Y iyecekleri, etraf ı nda hava rahatça devridaim yapabilecek ş ekilde yerle ş[...]

  • Página 39

    39 Y iyeceklerin dondurulmas ı ve dondurulmu ş yiyeceklerin muhafazas ı Dondurucunuzu, taze yiyecekleri kendiniz dondurmak için kullanabilirsiniz. Önemli! • Dondurucu bölümündeki ı s ı , yiyecekleri dondurmadan önce –18 °C veya daha so ğ uk olmal ı d ı r. • Lütfen bilgi etiketinde yaz ı l ı olan dondurma kapasitelerini dikka[...]

  • Página 40

    40 Buz küplerinin haz ı rlanmas ı 1. Buz küpü kab ı na 3/4 doluluk oran ı nda so ğ uk su doldurunuz, dondurucu bölmesine koyunuz ve donmaya b ı rak ı n ı z. 2. Donmu ş küpleri gev ş etmek için, buz küpü kab ı n ı k ı v ı r ı n ı z veya birkaç saniyeli ğ ine akan suyun alt ı na tutunuz. Önemli! Dondurucu bölmesine yap ı[...]

  • Página 41

    41 T emizlik ve bak ı m Hijyenik nedenlerden ötürü, dahili aksesuarlar da dahil olmak üzere cihaz ı n iç k ı sm ı düzenli olarak temizlenmelidir . Uyar ı ! • T emizlik i ş lemi esnas ı nda cihaz ı n fi ş i prize tak ı lmamal ı d ı r. Elektrik çarpma tehlikesi! T emizlik i ş leminden önce, cihaz ı Cihaz ı n kapat ı lmas ı [...]

  • Página 42

    42 D037 kapat ı n ı z ve fi ş ini prizden çekiniz veya ş alteri ya da sigortay ı att ı r ı n ı z veya ç ı kart ı n ı z. • Cihaz ı asla bir buharl ı temizleyici ile temizlemeyiniz. Elektrikli aksamlarda nem birikebilir ve elektrik çarpmas ı na yol açabilir! S ı cak buharlar plastik parçalar ı n hasar görmesine neden olabilir [...]

  • Página 43

    43 Enerji tasarrufu ipuçlar ı • Cihaz ı , f ı r ı nlar ı n, kalorifer peteklerinin veya di ğ er ı s ı kaynaklar ı n ı n yak ı n ı na monte etmeyiniz. Yüksek ortam ı s ı lar ı , kompresörün daha uzun süre ve daha s ı k çal ı ş mas ı na neden olur . • Cihaz ı n taban ı ile arka panelinde yeterli hava devridaimi ve hava [...]

  • Página 44

    44 Y iyecekler çok ı l ı k. Dahili ayd ı nlatma çal ı ş m ı yor . Cihaz bir ı s ı kayna ğ ı na yak ı nd ı r. Is ı do ğ ru olarak ayarlanmam ı ş t ı r. Lütfen “ İ lk kez çal ı ş t ı rma” bölümüne bak ı n ı z. Lamba ampulü bozuktur . Lütfen “Lamba ampulünün de ğ i ş tirilmesi” bölümüne bak ı n ı z. Is [...]

  • Página 45

    45 Kompresör belirli bir süre sonra çal ı ş maya ba ş lar . “T emizlik ve bak ı m” bölümüne bak ı n ı z. Bu normaldir , bir sorun anlam ı na gelmez. Is ı ayar ı n ı de ğ i ş tirdikten hemen sonra kompresör çal ı ş m ı yor . Zeminde veya muhafaza raflar ı nda su var . Su tahliye deli ğ i t ı kal ı d ı r. Lamba ampulü[...]

  • Página 46

    [...]

  • Página 47

    [...]

  • Página 48

    www .electrolux.com www .aeg.electrolux.com.tr 2223 488-1 1-00-03032008 Subject to change without notice Önceden uyar ı da bulunmaks ı z ı n de ğ i ş tirilebilir .[...]