AEG VL 5617 M manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones AEG VL 5617 M. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica AEG VL 5617 M o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual AEG VL 5617 M se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales AEG VL 5617 M, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones AEG VL 5617 M debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo AEG VL 5617 M
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo AEG VL 5617 M
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo AEG VL 5617 M
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de AEG VL 5617 M no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de AEG VL 5617 M y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico AEG en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de AEG VL 5617 M, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo AEG VL 5617 M, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual AEG VL 5617 M. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    MET ALL- VENTILA TOR VL 5617 M Bedienungsanleitung/Garantie 02 Gebruiksaanwijzing 06 Mode d’emploi 09 Instrucciones de servicio 12 Istruzioni per l’uso 15 Instruction Manual 18 Instrukcja obsługi/Gwarancja 21 Használati utasítás 24 Інстр укція з експлуа тації 27 Руково дство по эк сплуат ации [...]

  • Página 2

    Deutsch 2 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn - zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG:[...]

  • Página 3

    Deutsch 3 • Reparier enSiedasGerätnichtselbst,sondernsuchenSieeinen autorisierten Fachmann auf. Um Gefähr dungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller , unser em Kunden - dienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleich - wertiges Kabel ersetzen lassen. • DiesesGerät?[...]

  • Página 4

    Deutsch 4 ACHTUNG: • BenutzenSiekeineDrahtbürsteoderanderescheuern - de Gegenstände. • BenutzenSiekeinescharfenoderscheuerndenReini - gungsmittel. • ReinigenSiedasGerätvonAußenmiteinemtrockenen T uch, ohne Zusatzmittel. • BeistärkerenV erschmutzungendü[...]

  • Página 5

    Deutsch 5 Sie brauchen das kostenlose V ersandticket nur noch auf die V erpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der V ersand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw . Servicepartner . So einfach kann Service sein! 1. Anmelden 2. Einpacken 3. Ab[...]

  • Página 6

    Nederlands 6 Gebruiksaanwijzing Bedankt voor het uitkiezen van ons product. W e hopen dat u veel plezier van het toestel heeft. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: WAARSCHUWING: W aars[...]

  • Página 7

    Nederlands 7 • Repar eerhetapparaatnooitzelf,maarbrenghetnaareenge - autoriseer de vakman. V oorkom gevar en en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een eender gekwalificeer de persoon vervangen door een soort - gelijke kabel. • Ditapparaatkanwor denge[...]

  • Página 8

    Nederlands 8 LET OP: • Gebruikgééndraadborstelofandereschur endevoor - werpen. • Gebruik geen scherpe of schurende r einigingsmiddelen. • Reinighetapparaataandebuitenzdemeteendroge doek zonder reinigingsmiddelen. • Bhardnekkigvuilmaaktueendoekenigszinsv[...]

  • Página 9

    Français 9 Mode d’emploi Nous vous remer cions d’avoir choisi notre produit. Nous espérons qu’il vous apportera satisfaction. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particu - lièrement indiquées. V eillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’end[...]

  • Página 10

    Français 10 • Ner éparezpasl’appar eilvous-même.Contactezplutôtuntech - nicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger , ne faites r em - placer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabricant, notr e service aprèsvente ou toute personne de qualification similaire. • Cet[...]

  • Página 11

    Français 11 A TTENTION : • Nepasutiliserdebrosseenldeferouautr esobjets abrasifs. • Nepasutiliserdedétergentsagr essifsouabrasifs. • Nettoyezl’appareildel’extérieuràl’aided’unchiffonsec, sans adjuvant. • Encasdesalissures?[...]

  • Página 12

    Español 12 Instrucciones de servicio Gracias por elegir nuestro pr oducto. Esperamos que disfrute con el uso de este aparato. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: A VISO: Advierte[...]

  • Página 13

    Español 13 • Nor epareelaparatoporsucuenta,sinovayaaunestableci - miento autorizado. Para evitar peligr os, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabrican - te, nuestr o servicio al cliente o una similar persona cualificada. • Esteaparatopuedeserusado[...]

  • Página 14

    Español 14 Mantenimiento y guardado • Limpieelaparatodelmodoindicado. • Recomendamosmantenerelaparatoensuembalaje original si no va a usarlo durante periodos prolongados de tiempo. • Guardesiempr eelaparatofueradelalcancedelosniños en un lugar seco y bien ventilado. [...]

  • Página 15

    Italiano 15 Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro pr odotto. Vi auguriamo buon divertimento nell’uso dell’apparecchio. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicur ezza sono indicati appropriatamente.Osservar eassolutamentequesteindica - zioni, per evitare inc[...]

  • Página 16

    Italiano 16 • Nontentar ediripararel’appar ecchio,bensìrivolgersiauntec - nico autorizzato. Al fine di evitar e l’insorger e di situazioni di peri - colo, si raccomanda di contattare il costruttor e, il nostro servizio di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente qualificato per la sostituzione del cavo di al[...]

  • Página 17

    Italiano 17 • Pulirel’appar ecchiodall‘esternoconunpannomorbido e asciutto, senza aggiunta di detergenti. • Nelcasodisporcor esistenteinumidireilpannoinacqua ed infine asciugare. Manutenzione e stoccaggio • Pulireildispositivocomedescritto. • Siconsigliadi[...]

  • Página 18

    English 18 Instruction Manual Thank you for choosing our product. W e hope you enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine: WARNING: This warns you of dangers[...]

  • Página 19

    English 19 ways have a faulty cable be r eplaced only by the manufacturer , by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type. • Thisappliancecanbeusedbychildr enagedfrom8yearsand above and persons with r educed physical, sensory or mental ca - pabilities or lack of experien[...]

  • Página 20

    English 20 Maintenance and storage • Cleantheapplianceasdescribed. • Wer ecommendthattheapplianceiskeptinitsoriginal packaging if you do not intend to use it for long periods. • Alwaysstoretheapplianceoutofther eachofchildren,in a well-ventilated and dry place[...]

  • Página 21

    Język polski 21 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z niego sprawi Państwu przyjemność. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi W ażne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó - wek, aby uniknąć wypadków i[...]

  • Página 22

    Język polski 22 • Wrazieawariipr oszęnienaprawiaćurządzeniasamemu lecz skorzystaćzpomocyautoryzowanegospecjalisty.Jeżeliprze - wód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u pr oducenta lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną [...]

  • Página 23

    Język polski 23 UWAGA: • Nieużywajszczotkidrucianejaniinnychpodobnych przed-miotów . • Nieużywajostrychlubściernychśrodkówczyszczących. • Czyśćzewnętrznepowierzchnieurządzeniasuchąszmat - ką, bez żadnych dodatków . • Wprzypadkuzabrudzeńciężkichd[...]

  • Página 24

    Magyarul 24 Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, élvezni fogja a készülék használatát. A használati útmutatóban található szimbólumok AzÖnbiztonságáravonatkozóutasításokkifejezettenmeg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak ér dek[...]

  • Página 25

    Magyarul 25 • Akockázatokelkerülésevégettnemagajavítsaakészüléket, hanem ker essen fel egy erre kiképzett szakembert! Ha hibás a csatlakozó kábel, csak a gyártótól, a vevőszolgálatunktól vagy hasonló képzettségű személytől kérjen helyette azonos értékű másik kábelt! • Eztakés[...]

  • Página 26

    Magyarul 26 • Akészüléketkívülrőltisztítószerhozzáadásanélkülszáraz ronggyal tisztítsa. • Makacsszennyeződéseseténenyhénvizezzebeaken - dőt, és utána törölje szárazra a készüléket! Karbantartás és tárolás • Aleírtaknakmegfelelőentisztítsaakész[...]

  • Página 27

    Українськ а 27 Інструкція з ек сплу ат ації Дякуємо, що вибрали наш прилад. Сподіваємось, що ви бу де те задово лені його мо жливос тями. Символи в цій інстр укції з експлуа тації Важливі вказівк?[...]

  • Página 28

    Українськ а 28 • Неремонтуйт еприладсамі,алезвернітьсядоавт оризова - ног о фахівця. Для запобіг ання загрозі пошк о джений к абе ль живлення с лід замінити на еквівалентний викл?[...]

  • Página 29

    Українськ а 29 УВАГА. • Невикорист овуйтедро тяноїщіткиабоіншихабра - зивних предме тів. • Невикорист овуйтег ос трихабоабразивнихзасобів для очищення. • Витирайте?[...]

  • Página 30

    Русский 30 Руково дство по эксплуа тации Спасибо за выбор нашег о продукт а. Надеемся, вам по - нравится эк сплуатирова ть ус тройство. Символы применяемые в данном рук оводс тве поль - зоват еля [...]

  • Página 31

    Русский 31 • Нес т авь т епри бор непосредс твенно перед печью или др угими ис т очниками т епла. • Нивк оемслучаенеремонтир уйт еприборсамос т оят е льно,а обращайт есь в т[...]

  • Página 32

    Русский 32 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • ЕслиВамнужноубратьзащитнуюсе тку:Всег давы - ключайте прибор и вынимайт е сет евой шт екерный разъём. • Нивкоемслучаенеокунайтедлячис [...]

  • Página 33

    33  8      [...]

  • Página 34

    34      [...]

  • Página 35

    [...]

  • Página 36

    VL 5617 M Stand 11/12 Elektro-technische V ertriebsges. mbH www .etv .de[...]