Agri-Fab 45-0460 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Agri-Fab 45-0460. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Agri-Fab 45-0460 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Agri-Fab 45-0460 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Agri-Fab 45-0460, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Agri-Fab 45-0460 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Agri-Fab 45-0460
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Agri-Fab 45-0460
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Agri-Fab 45-0460
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Agri-Fab 45-0460 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Agri-Fab 45-0460 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Agri-Fab en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Agri-Fab 45-0460, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Agri-Fab 45-0460, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Agri-Fab 45-0460. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    45-0460 Electric Spreader OPERATOR'S MANUAL MANUAL DE OPERADOR MANUEL DE L’UTILISATEUR FORM NO . 40977 (08/25/08) PRINTED IN U .S.A. Espar cidor eléctrico Épandeur électrique CA UTION: INST ALLA TION OF A FRONT WEIGHT KIT ON Y OUR MO WER IS REQUIRED BEFORE USING THIS PRODUCT . CONT A CT Y OUR LOCAL A UTHORIZED TRACT OR DEALER FOR MORE INF[...]

  • Página 2

    2 R ULES FOR SAFE OPERA TION Any po wer equipment can cause injur y if operated improperly or if the user does not understand how to operate the equipment. Exercise caution at all times when oper ating equipment. LOOK FOR THIS SYMBOL T O POINT OUT IMPORT ANT SAFETY PRECA UTIONS. IT MEANS — A TTENTION! BECOME ALERT! Y OUR SAFETY IS INV OL VED . Re[...]

  • Página 3

    3 NO T SHO WN FULL SIZE SHO WN FULL SIZE A B C G J K I E D H N O L M F KEY QTY . DESCRIPTION A 4 He x Bolt, 5/16 x 2" B 6 He x Bolt, 5/16 x 1" C 2 He x Bolt, 1/4 x 3/4" D 4 Nylock Nut, 1/4" E 8 Nylock Nut, 5/16" F 4 Nylon W asher G 2 Flat W asher , 1/4" H 4 Flat W asher , 5/16" KEY QTY . DESCRIPTION I 4 Spacer , .[...]

  • Página 4

    4 CA UTION: P AR TS OF TRA CT OR MA Y BE HO T! MAKE SURE ENGINE AND MUFFLER ARE COOL BEFORE INST ALLING SPREADER! ASSEMBL Y INSTR UCTIONS T OOLS REQUIRED FOR ASSEMBL Y (1) Pliers (2) 7/16" Wrenches (2) 1/2" Wrenches FIGURE 1 T ur nthespreaderupsidedownasshowningure1. 1. Assemble tw o angle brack ets and two 1[...]

  • Página 5

    5 FIGURE 5 FIGURE 6 5/16" x 1" HEX BOL T NYLON W ASHER 5/16" NYLOCK NUT MO T OR ASSEMBL Y 5/16" FLA T W ASHER SCREEN 1/8" x 1-1/4" CO TTER PIN SPREADER SHAFT CLIPS CLIP SCREEN SHAFT SEAL BUSHING Place screen down into hopper . 9 . DO NO T pl ac e i t un d er theclipsinbottomofhopperatthistime. ?[...]

  • Página 6

    6 FIGURE 9 5/16 x 2" HEX BOL T SP ACER SP ACER 5/16" NYLOCK NUT ASSEMBLED BOL T , SP A CERS AND NUT MOUNTING BRA CKET FIGURE 10 WIRING INSTRUCTIONS When proper ly connected, the spreader motor and impeller will run cloc kwise viewed from abo ve . Mov ethespreader'sowcontrolle vertotheoff 17. position so [...]

  • Página 7

    7 FIGURE 13 IMPORT ANT : Application rates shown in the char t are aff ected b y humidity and by the moisture content of the material (granular and pellet). Some minor setting adjustments ma y be necessary to compensate f or these conditions. USING Y OUR SPREADER W e do not recommend the use of an y powdered lawn chemicals, due to difcu[...]

  • Página 8

    8 MAINTENANCE CHECK FOR LOOSE F ASTENERS Bef ore each use make a thorough visual chec k of 1. the spreader f or any bolts and nuts which ma y have loosened. Retighten any loose bolts and nuts . CHECK FOR WORN OF D AMA GED P AR TS Check f or wor n or damaged par ts bef ore each use. 1. Repair or replace par ts if necessar y . CLEANING Rinse inside o[...]

  • Página 9

    9 REGLAS P ARA UNA OPERA CION SEGURA T odo equipo energizado puede causar lesiones si se opera en forma inapropiada o si el usuario no entiende a cabalidad la f or ma de operar la unidad. Sea cauteloso en todo momento cuando esté operando esta clase de equipo . ESTE SIEMPRE A TENTO A ESTE SIMBOLO Q UE PRECEDE IMPORT ANTES PRECA UCIONES DE SEGURID [...]

  • Página 10

    10 NO MOSTRADOS A T AMAÑO REAL MOSTRADOS A T AMAÑO REAL REF . CANTID AD DESCRIPCION A 4 P er no Hexagonal de 5/16" x 2" B 8 P er no Hexagonal de 5/16" x 1" C 2 P er no Hexagonal de 1/4" x 3/4" D 4 T uerca de Cierre de Nylon de 1/4" E 8 T uerca de Cierre de Nylon de 5/16" F 4 Arandela de Nylon G 2 Arandela P[...]

  • Página 11

    11 PRECA UCION: ¡P ARTES DEL TRACT OR PUEDEN EST AR CALIENTES! ¡VERIFIQUE QUE EL MO TOR Y EL SILENCIADOR EST AN FRIOS ANTES DE COMENZAR LA INST ALA CIÓN DEL ESP ARCIDOR ELECTRICO! INSTR UCCIONES DE ARMADO HERRAMIENT AS NECESARIAS P ARA EL ARMADO (1) Alicates (2) Llav es de T uercas de 7/16" (2) Llav es de T uercas de 1/2" V oltee la t [...]

  • Página 12

    12 FIGURA 10 NUNCA deje que un perno negativo en un enchuf e entre en contacto con el poste positivo (“caliente") de la batería. ¡Este contacto puede producir una e xplosión o un incendio! BRO WN RED FUSE AND HOLDER POSITIVE "HO T" POST NEGA TIVE PIN BRO WN RED BA TTER Y + SWITCH MO TOR BRO WN RED WHITE PERNO NEGA TIV O INTERRUP[...]

  • Página 13

    13 FIGURA 13 IMPORT ANTE: Las tasas de aplicación que aparecen en el cuadro están afectadas por la humedad y por el contenido de humedad del material (granular o peletizado). Pueden ser necesarios algunos ajustes menores para compensar esta condición. O VERLAP REFER T O CHART USO DEL ESP ARCIDOR No recomendamos el uso de sustancias químicas en [...]

  • Página 14

    14 MANTENIMIENT O REVISE SI HA Y ELEMENT OS DE AJUSTE SUEL T OS Antes de cada uso , realice una revisión visual detallada del 1. esparcidorenbuscadepernosotuercassueltosoojos.  V uelvaaapretarlospernosolastuercasojas. REVISE SI HA Y P ARTES GAST AD AS O DAÑAD AS Check f or wor n or damag[...]

  • Página 15

    15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ T out appareil mécanique ou motor isé r isque de provoquer des blessures si ce der nier n'est pas utilisé correctement ou si l'utilisateur ne sait pas comment l'utiliser . F aites preuve de prudence à tout moment lorsque v ous utilisez un appareil mécanique ou motor isé. CE SYMBOLE INDIQUE DES CONSIGN[...]

  • Página 16

    16 PIÈCES NON À L ’ÉCHELLE PIÈCES À L ’ÉCHELLE KEY QTY . DESCRIPT A 4 Boulon he xagonal, 5/16 x 2 po . B 6 Boulon he xagonal, 5/16 x 1 po . C 2 Boulon he xagonal, 1/4 x 3/4 po . D 4 Écrou à frein élastique, 1/4 po . E 8 Écrou à frein élastique, 5/16 po . F 4 Rondelle en nylon G 2 Rondelle plate, 1/4 po . H 4 Rondelle plate, 5/16 po [...]

  • Página 17

    17 A TTENTION: LES PIÈCES DU TRACTEUR RISQUENT D'ÊTRE TRÈS CHA UDES ! S’ASSURER QUE LE MO TEUR ET LE SILENCIEUX SONT FR OIDS A U T OUCHER A V ANT D’INST ALLER L ’ÉP ANDEUR ! DIRECTIVES D’ASSEMBLA GE OUTILS REQUIS POUR L ’ASSEMBLA GE (1) Pinces (2) Clés à molette de 7/16 po . (11 mm) (2) Clés à molette de 1/2 po . (13 mm) Plac[...]

  • Página 18

    18 ILLUSTRA TION 10 INSTRUCTIONS DE CÂBLA GE Lorsque l’épandeur est correctement raccordé , le moteur et l’agitateur fonctionneront dans le sens des aiguilles d’une montre si vu de dessus Pla cezl ele vier der églag ede débi tsu r “Off "(a rrêt) an que 17. l'i nterru pteur "ON -[...]

  • Página 19

    19 IMPORT ANT : Les débits indiqués dans le tableau sont aff ectés par l'humidité et par le type de matière que vous souhaitez répandre (gran ulés et agglomérés). Cer tains réglages mineurs risquent d'êtrenécessairesandecompenserleproblème . UTILISA TION DE L ’ÉP ANDEUR Il est déconseillé d’utilise[...]

  • Página 20

    20 ENTRETIEN VÉRIFIER QUE LA VISSERIE N'EST P AS DESSERRÉE A vanttouteutilisation,v ériezattentivementqueles 1. boulons et les écrous de l'épandeur ne sont pas desserrés. Serrez tout boulon ou écrou desserré. VÉRIFIER QUE LES PIÈCES NE SONT P AS USÉES OU ENDOMMA GÉES V ériezquelespièces[...]

  • Página 21

    21 NO TES[...]

  • Página 22

    22 REP AIR P ARTS FOR 45-0460 SPREADER 41 40 35 31 31 42 29 30 36 37 39 38 24 45 4 6 5 8 3 6 5 21 10 30 1 7 7 7 26 44 43 7 25 24 24 22 23 23 23 23 22 11 9 27 5 32 47 14 17 16 18 13 15 19 31 12 2 6 33 20 26 34 46 28 27 27 24 24[...]

  • Página 23

    23 REP AIR P ARTS FOR 45-0460 SPREADER REF QTY P ART NO DESCRIPTION 1 1 48915 Hopper 2 2 48402 1/4" Plug 3 2 45164 He x Bolt, 1/4-20 x 2-1/4" 4 4 46699 He x Bolt, 1/4-20 x 2" 5 10 1543-69 Nylon W asher 6 8 43088 1/4" W asher 7 10 47189 Nyloc k Nut, 1/4" 8 2 25672 Clip 9 1 25118 Flow Slide 10 1 44285 Bushing 11 1 24853 Guide[...]

  • Página 24

    © 2007 Agri-F ab, Inc. This document (or manual) is protected under the U .S. Copyright La ws and the copyright laws of f oreign countr ies, pursuant to the Universal Cop yr ight Con vention and the Berne conv ention. No par t of this document may be reproduced or transmitted in an y form or by an means, electronic or mechanical, including photoco[...]