Aiwa FR-A255 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Aiwa FR-A255. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Aiwa FR-A255 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Aiwa FR-A255 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Aiwa FR-A255, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Aiwa FR-A255 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Aiwa FR-A255
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Aiwa FR-A255
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Aiwa FR-A255
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Aiwa FR-A255 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Aiwa FR-A255 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Aiwa en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Aiwa FR-A255, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Aiwa FR-A255, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Aiwa FR-A255. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    FR=A255 U RADIO RECEIVER RECEPTOR DE RADIO OWNER’S RECORD For your convenience, record the model number (you will find it at the botlom of the unit) and serial number (you will find it in the battery compartment) in the space provided below. Please refer to them when you contact your AIWA dealer in case of difficulty. Model No. FR-A255 Serial No.[...]

  • Página 2

    PRECAUTIONS mm 1A e- , ● RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Al ● “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSI DE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” The symbols are located on the bottom of cabinat. Explanation of Graphical Symbols: A The lightning flash with arro[...]

  • Página 3

    PRECAUCIONES - PRECAUTIONS - Todas Ias instrucciones deseguridad yde funcionamiento deben Ieerseantesde hacerfuncionarel aparato. Guarde Ias instrucciones de seguridad y de funcionamiento para su referencia en el future. Deben respetarse todas Ias advertencias en el aparato y en Ias instrucciones de funcionamiento. Y deben cumpiirse Ias instruccion[...]

  • Página 4

    PRECAUTIONS mm Electric Power 1 Power sources — Connect this unit only to power sources specified in the Operating Instructions, and as marked on the unit. 2 Polarization — As a safety feature, some units are equipped with polarized AC power plugs which can only be inserted one way into a power outlet. If it is difficult or impossible to insert[...]

  • Página 5

    PRECAUCIONES - PRECAUTIONS - Alimentacion electrica 1 Fuentes de a/imentaciofr — Conecte el aparato solamente a Ias fuentes de alimentacion esDecificadas en el Manual de 2 3 4 5 Instrucciones y del modo indicado en el mlsmo aparato. Po/arizacion — Como medida de seguridad, algunos aparatos cuentan con enchufes de corriente polarizados, Ios cual[...]

  • Página 6

    PRECAUTIONS Maintenance Clean the unit only as recommended in the Operating Instructions. Damage Requiring Service Have the units serviced by a qualified service technician if –The AC power cord or plug has been damaged -Foreign objects or liquid have gotten inside the unit –The unit has been exposed to rain or water –The unit does not seem t[...]

  • Página 7

    PRECAUCIONES - Mantenimiento Limpie de acuerdo a Ias instrucciones del manual de instrucciones. Desperfectos que requieren servicio tecnico Solicite la reparation de su aparato el servicio tecnico autorizado en Ios siguientes cases: –Cuando se haya dailado el cable de corriente o el enchufe -Cuando hayan penetrado objetos o Iiquidos en el interio[...]

  • Página 8

    (3 f—————— ‘NOOzE CLOCK UP DOWN BACKUP FUNCTION If the AC power supply is interrupted, the clock display goes off and the alarm setting is canceled. To back up the clock and alarm, insert a 6F22 battery in the battery compartment on the rear of the unit. + @ ● The backup battery is not for radio reception. Note The backup function l[...]

  • Página 9

    FUN(XON DE RESPALDO - Si se corta la fuente de corriente alterna, se apaga la indicaclon del reloj y se cancela la alarma. Para mantener el respaldo del reioj la alarma, instale una pila 6F22 en el portapilas en la parte trasera del aparato. + @ ● La pila de respaldo no sirve para escuchar la radio. Nota La funcion de respaldo dura unos 10 minute[...]

  • Página 10

    RADIO RECEPTION Rmm 1 Set ALARMIPOWER to ON. 2 Set BAND to select FM or AM. 3 Turn the TUNING control to tune into a station. 4 Adjust the volume. To turn off the radio Set ALARM/POWER to d) STANDBY. For better reception + @ FM: Extend the FM wire antenna fully. AM: Turn the unit to find the position which gives the best reception. Note Do not conn[...]

  • Página 11

    RECEPCION DE LA RADIO - RECEPTION RADIO 1 Mueva el ALARM/POWER a ON. 2 Mueva ei BAND para seleccionar FM o AM. 3 Gire ei control TUNING para sintonizar una emisora. 4 Ajuste el volumen. Para desconectar la radio Mueva el ALARM/POWER a o STANDBY. Para una mejor recepcion + @ FM: Extienda completamente la antena de cable FM. AM: Gire el aparato para [...]

  • Página 12

    ALARM SETTING ~ ‘NOOzE =7i5i%o x Iw, 3 ! ~s SLEEP ALARM/OFF 2 UP 2 DOWN 2 ALARM_——_——J (5 a The radio or buzzer automatically sounds at the designated time every day. You can set two different alarm times, one in ALARM 1 and one in ALARM 2, so that the alarm timer operates twice a day. 1 2 3 Set ALARM MODE to 1 or 2. You cannot set the[...]

  • Página 13

    AJUSTE DE LA ALARMA - REGLAGE DU REVEIL - La radio o la alarma suenan automatlcamente a la hors especificada tocfos Ios alias. Se pueden ajustar dos horas de alarma diferentes, una en la ALARM 1 y la otra en la ALARM 2 para que la alarma suene dos veces al d~a. 1 2 3 Ajuste el ALARM MODE a 10 a 2. No es posible ajustar la hors de la alarma cuando e[...]

  • Página 14

    . ALARM SETTING - To set the alarm timer to sound twice a day 1 Set two alarm times ALARM 1 and 2 respectively referring to steps 1 and 2 on page 12. 2 Set ALARM/POWER to RADIO or BUZZER. 3 Set ALARM MODE to 1 +2. The ALARM 1 and ALARM 2 indicators (@) light up in the display. About the buzzer sound ● The buzzer tones of ALARM 1 and 2 are differe[...]

  • Página 15

    AJUSTE DE LA ALARMA Para ajustar la alarma para que suene dos veces al dia 1 Ajuste dos horas de alarma en ALARM 1 y en 2 respectivamente refiriendose a Ios pasos 1 y 2 de la pagma 13. 2 Mueva el ALARM/POWER a RADIO o BUZZER. 3 Ajuste el ALARM MODE a 1 +2. Los indicadores ALARM 1 y ALARM 2 (@) se encienden en la pantalla. Sobre el sonido de la alar[...]

  • Página 16

    SLEEP TIMER SETTING - You can use the sleep timer to turn the radio off automatically after up to 59 minutes. ● Before setting, tune in to a station. (See page 10.) 1 Set ALARM/POWER to (!) STANDBY. 2 While holding down SLEEP, press UP or DOWN to set the time to turn off the radio. a To cancel the sleep timer, press SLEEP Al-ARM/OFF. To use both [...]

  • Página 17

    AJUSTE DEL - TEMPORIZADOR PARA DORMIR Se puede utilizar el temporizador para dormir para desconectar automaticamente la radio despues de 59 minutes. ● Antes de este ajuste, sintonice una emisora. (Consulte la pagina 1 1.) 1 Mueva el ALARM/POWER a (!) STANDBY. 2 Mantenga oprimido SLEEP y oprima UP o DOWN para ajustar la hors de desconexion de la r[...]

  • Página 18

    SPECIFICATIONS mm Power source output Power consumption Speaker Frequency range Antennas Dimensions (W x H x D) Weight AC 120 V, 60 !+z 280 mW (EIAJ) 4W 57 mm, 8 ohms FM: 87.5 – 108 klliz AM: 530 – 1,710 kHz FM wire antenna Ferrite bar antenna for AM 124x 126x 160mm (5X 5 X 63/, ifl.) Approx. 708 g (1 .56 Ibs.) ● The specifications and extern[...]

  • Página 19

    ESPECIFICACIONES _ FICHE TECHNIQUE V Fuente de alimentacion CA de 120 V, 60 Hz Salida 280 mW (EIAJ) Consumo electrico 4W Altavoz 57 mm, 8 ohmlos Gama de frecuencias FM: 87,5 – 108 MHz AM: 530 – 1.710 kHz Antenas Antena de cable FM Antena de barra de ferrita para AM Dimensioned (An. x Al. x Prof.) 124x 126x 160mm Peso Approx. 708 g ● Las espec[...]

  • Página 20

    AIWA CO.,LTD. 8Z-RUA-903-I 1 981 214CYO-OX Printed in Hong Kong[...]