Aiwa NSX-MT725 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Aiwa NSX-MT725. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Aiwa NSX-MT725 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Aiwa NSX-MT725 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Aiwa NSX-MT725, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Aiwa NSX-MT725 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Aiwa NSX-MT725
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Aiwa NSX-MT725
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Aiwa NSX-MT725
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Aiwa NSX-MT725 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Aiwa NSX-MT725 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Aiwa en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Aiwa NSX-MT725, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Aiwa NSX-MT725, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Aiwa NSX-MT725. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    For assistance and information call toll free I-800-BUFAIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFU-903-01 990120 AMI-U-9 IilK5iE DIGITAL AIIDICI[...]

  • Página 2

    Owner’s record For your convenience, record the model number and serial number (you will find them on the rear of your set) in the space provided below. Please refer to them when you contact your Aiwa dealer in case of difficulty. Model No. Serial No. (Lot No.) I CX-NMT725 I I I SX-NA772 I I SX-R275 SX-C605 Read the Operating Instructions careful[...]

  • Página 3

    4 5 Extension cord —To help prevent electric shock, do not use a polarized AC power plug with an extension cord, receptacle, or other outlet unless the polarized plug can be completely inserted to prevent exposure of the blades of the plug. When not in use— Unplug the AC power cord from the power outlet if the unit will not be used for several [...]

  • Página 4

    The DOLBY PRO LOGIC system which is the biggest feature of this stereo system provides you with multi channel sound in your home. Complete setting and connection of the main unit, supplied speakers, your TV and video equipment according to the following procedure. Check your system and accessories Eii!ml CX-NMT725 Compact disc stereo cassette recei[...]

  • Página 5

    4 FM antenna Center speaker w ~ I aft s~~aker ~+7 AC cord 7 Connect the supplied antennas. 3 Connect the surround speakers to the main unit, Connect the FM antenna to FM 75 Q terminals and the AM There are no differences between the surround speakers ❑ antenna to AM LOOP terminal. Connect each surround speaker cord to SIJRROUNUI FM antenna SPEAKE[...]

  • Página 6

    To position the antennas FM feeder antenna: Extend this antenna horizontally in a T-shape and fix its ends to the wall. AM antenna: Position to find the best possible reception. To stand the AM antenna on a surface Fix the claw to the slot. m ● Be sure to connect the speaker cords correctly. Improper connections can cause short circuits in SPEAKE[...]

  • Página 7

    Inserting batteries Detach the battery cover on the rear of the remote control insert two R6 (size AA) batteries. R6(AA) When to replace the batteries and The maximum operational distance between the remote control and the sensor on the main unit should be approximately 5 meters (16 feet). When this distance decreases, replace the batteries with ne[...]

  • Página 8

    cacx30- CLOCK l— m SETTING POWER ECONOMIZING MODE Setting this unit to power economizing mode reduces power consumption as follows. ● When the power is turned off, all the display lights turn off. However, if the clock is not set, the game Demo (page 9) will begin when the power is turned off. ● if CD, Tape or Rhythm play function (page 11) d[...]

  • Página 9

    II 1- i ;_. i H When you only plug the AC power cord for the first time after purchase, the game automatically comes on. This initial state is disabled once you set the built-in clock. As long as you leave the clock intact, the game automatically comes on when switching off power. To Dlav the game Demo To change the probability of equalizing the th[...]

  • Página 10

    VOLUME Turn VOLUME on the main unit, or press VOL on the remote control. The volume level is displayed as a number from O to MAX (50). The volume level is automatically set to 20 when the power is turned off with the volume level set to 21 or more. To change the Ieft/right balance Press MANUAL SELECT on the remote control. L/R is displayed for 4 se[...]

  • Página 11

    This unit has a library of rhythm patterns from which you can select the desired one to add to the playback of any music sources, thus allowing you to create your original sounds. The mix created with the BEAT and BBE functions can be recorded on tape if you want to. Also, the mix is available at LINE OUT. m The BEA-r function is not available when[...]

  • Página 12

    To change the volume level of the rhythm pattern 1 Press RHYTHM repeatedly until the display reads “LEVEL X.” 2 Turn MULTI JOG. Three levels, 1-3, are available. To stop the BEAT function Press BEAT ON/OFF. BEAT toggles between On and Off. When you interrupt or stop the playback of the sound source, the BEAT function is automatically switched o[...]

  • Página 13

    After once synced up if the sync lock unlocks the display will read “BEAT OUT,” and again the unit will try to get synced up. At the occurrence of BEAT OUT the level of the rhythm is automatically reduced to”1”; and it increases back to the preset level when sync is achieved again. m The BEAT function can be used together with the SPICE A/B[...]

  • Página 14

    Using a scratch mode 0000- 1 l&— 1 7 Hold down SPICE A. (Don’t release the button until you complete step 2.) The display will read “SCT MODE.” 2 Still holding down the button, turn MULTI JOG. Depending on the direction in which you turn MULTI JOG, different scratches are produced. The Scratch mode is disabled when you release the A but[...]

  • Página 15

    SELECTING THE PROGRAMMED EQUALIZATION CURVE This unit provides the following 5 different programmed equalization curves. ROCK: Powerful sound emphasizing treble and bass POP: More presence in the vocals and midrange LATIN: Accented higher frequencies for Iatin music. CLASSIC: Enriched sound with heavy bass and fine treble, JAZZ: Accented lower freq[...]

  • Página 16

    I OCYOKJC=2 1,2,4 1,3 1 $’ ,1 I Up to 5 customized equalization curves can be stored as the manual modes Ml - M5. 1 2 3 4 Go through steps 1-4 on previous page. The created curve is displayed for 8 seconds. Within 8 seconds, press ENTER. “M 1” flashes on the display for 8 seconds. . If this step is not completed within 8 seconds, press GEQ [...]

  • Página 17

    MONO TUNER TUNER BAND 1 2 J Press TUNER/BAND repeatedly to select the desired band. FM — AM 1 When TUNER/BAND is pressed while the power is off, the power is turned on directly. Press 4 DOWN or > UP to select a station. Each time the button is pressed, the frequency changes. When a station is received, “TUNE” is displayed for 2 seconds, Du[...]

  • Página 18

    To select a reverse mode (deck 2 only) Each time REV MODE is pressed, the reverse mode changes. 2 To play one side only, select =. To play from front side to reverse side once only, select Z). To play both sides repeatedly, select (Z). *,W ● When tapes are loaded in both decks, Z) on the display indicates Continuous Play. APUSH EJECT To select a [...]

  • Página 19

    ,., ,, .$. . . . ...” .~.”.~.~.~$. 8 “.$8.. .“” -..~.~” . ...’.”!”. :..!.ib MUSIC SENSOR If there is a 4-second or longer blank between each track, a search for the beginning of the current or next track during playback can be done easily. Press + or - during playback referring to the playback side indicator (+ or >) on the dis[...]

  • Página 20

    40 PEN/CLOSE ? ~ CD EDIT/CHECK LOADING DISCS Press CD, then press A OPEN/CLOSE to open the disc compartment. Load disc(s) with the label side up. To ~lav one or two discs, place the discs on tray 1 and 2. To ~lav three discs, press DISC CHANGE to rotate the trays after placing two discs. Place the third disc on tray 3. Close the disc compartment by[...]

  • Página 21

    ..’?W ~’ :’”2$ .!’.’”J”’: ‘. J~:”2 ‘:’ ,% ~ ‘~: L :’ s“,:”%”’.’’.’,”’ RANDti”M/REgPEATPLAY’”’ “’ Use the remote control. RANDOM play All the tracks on the selected disc or all the discs can be played randomly. REPEAT play A single disc or all the discs can be played repeatedly. Press RANDO[...]

  • Página 22

    This section explains how to record from the tuner, CD player, or external equipment. I ; 1. 1 Jd ● /0 REC/ REC MUTE bl+ F Preparation ● Use Type I (normal) and Type II (high/CrOz) tapes for recording. ● Set the tape to the point where recording will start. 1 2 3 4 Insert the tape to be recorded on into deck 2. Insert the tape with the side t[...]

  • Página 23

    This section explains how to record from the tuner, CD player, or external equipment. I ; 1. 1 Jd ● /0 REC/ REC MUTE bl+ F Preparation ● Use Type I (normal) and Type II (high/CrOz) tapes for recording. ● Set the tape to the point where recording will start. 1 2 3 4 Insert the tape to be recorded on into deck 2. Insert the tape with the side t[...]

  • Página 24

    CD EDITI CHECK 5 The Al edit recording function enables CD recording without worrying about tape length and track length. When a CD is inserted, the unit automatically calculates the total track length. If necessary, the order of tracks is rearranged so that no track is cut short. (Al: Artificial Intelligence) m Al edit recording will not start fro[...]

  • Página 25

    5~ CD EDIT/CHECK ~ 1 l— Jd ‘“”u “4,5 In the programmed edit recording function the tracks can be programmed while checking the remaining time on each side of the tape. m The programmed edit recording will not start from a point halfway in the tape. The tape must be recorded on from the beginning of either side, 1 2 3 4 5 Insert the tape i[...]

  • Página 26

    The DOLBY PRO LOGIC feature and the center and rear speakers (standard) assure full-scale home theater sound. When playing back laser discs or video software that have been recorded in Dolby Surround, astonishingly realistic sound surrounds the listener to create a new level of audio/visual entertainment, Independent control of the four sound chann[...]

  • Página 27

    1 2 ADDITIONAL DOLBY PRO LOGIC MODES In addition to the NORMAL mode, this unit is also equipped with the PHANTOM and the 3 STEREO modes. ‘“8 u Press VIDEO/AUX and start playback of the video source. “VIDEO” is displayed, Press DOLBY PRO LOGIC. “NORMAL” is selected, and the playback sound has the DOLBY PRO LOGIC effect. To cancel DOLBY P[...]

  • Página 28

    Two microphones (not supplied) can be connected to this unit, allowing you to sing along to music sources. Use microphones with mini plugs (03.5 mm, 1/8 inch). 1 2 3 4 5 Connect your microphones to MIC 1 and MIC 2 jacks. MIC 1 MIC 2 Press one of the function buttons to select the source to be mixed, and play the source. Adjust the volume and tone o[...]

  • Página 29

    Before or during CD play, you can reserve up to 15 tracks to be played after the current track. Each reservation is cleared when it finishes playing. Use the remote control. 1 Press CD and load the discs. 2 Press PRGM u. 3 Press DISC DIRECT PLAY, then press numbered buttons 1-3 within 3 seconds to select a disc. Then, press numbered buttons O-9 and[...]

  • Página 30

    1 !2 ■ w II 2 1 2 3 The clock is displayed. (The ‘(:” between the hours and minutes flashes.) When the power cord is plugged into an AC outlet for the first time after purchase or when the clock setting is canceled due to a power failure, the entire clock display flashes. Press CLOCK. Within 4 seconds, turn MULTI JOG to designate the hour and[...]

  • Página 31

    II- , --H=-E3 The unit can be turned on at a specified time every day with the built-in timer. Preparation Make sure the clock is set correctly, 1 Press one of the function buttons to select a source. ● If TUNER/BAND is pressed, the band cannot be selected in this step. 2 Press TIMER repeatedly until 0 appears on the display. Time and audio sourc[...]

  • Página 32

    BEiaa & VIDEO/AUX ● * ● * I MD ● * LINE OUT LLi!!! “’’” k Refer to the operating instructions of the connected equipment for details. ● The connecting cords are not supplied. Obtain the necessary connecting cords. ● Consult your local Aiwa dealer for optional equipment. This unit can input analog sound signals through these ja[...]

  • Página 33

    Occasional care and maintenance of the unit and the software are needed to optimize the performance of your unit. To clean the cabinet Use a soft and dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth lightly moistened with mild detergent solution. Do not use strong solvents, such as alcohol, benzine or thinner as these could damage t[...]

  • Página 34

    Main unit CX-NMT725 FM tuner section Tuning range Usable sensivity (IHF) Antenna terminals AM tuner section Tuning range Usable sensitivity Antenna Amplifier section Power output Total harmonic distortion Inputs outputs Cassette deck section Track format Frequency response Recording system Heads 87.5 MHz to 108 MHz 13.2 dBf 75 ohms (unbalanced) 530[...]

  • Página 35

    [...]

  • Página 36

    “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” Anotacion del propietario Para su conveniencia, anote el ntimero de modelo y el ntimero de serie (Ios encontrara en el panel trasero de su aparato) en el espacio suministrado mas abajo.[...]

  • Página 37

    3 Cable de alimentacion de CA - Cuando desconecte el cable de alimentacion de CA, sujete la clavija de alimentacion de CA y tire de ells. No tire del propio cable. - Nunca maneje la clavija de alimentacion de CA con Ias manes mojadas porque podr~a producirse un incendio o una sacudida electrica. - Los cables de alimentacion deberan colocarse de for[...]

  • Página 38

    El sistema Dolby Pro Logic, la caracteristica mas destacada de este sistema, Ie proporciona en su propio hogar un sonido de mtiltiples canales. Complete Ios ajustes y Ias conexiones de la unidad principal, Ios altavoces suministrados, su televisor y su equipo de v[deo de acuerdo con el procedimiento siguiente. Compruebe su sistema y accesorios CX-N[...]

  • Página 39

    4 Antena de FM Altavoz central ~— n 2 Altavoz derecho Ill I I Unidad 112 Altavoz principal Ilzquiercio ~+7 Cable de CA 1 Conecte Ias antenas suministradas. 3 Conecte Ios altavoces de sonido ambkmtal i~ la Conecte la antena de FM a Ios terminals FM 75 Q y la antena unidad principal. de AM a Ios terminals AM LOOP. No existen diferencias entre Ios a[...]

  • Página 40

    Para posicionar Ias antenas Antena de FM: Extienda horizontalmente esta antena formando una T y fije sus extremes en la pared. Antena de AM: Pongala para obtener la mejor recepcion posible. Para poner la antena de AM en position vertical sobre una s-uperficie Fije el gancho en la ranura ● Asegurese de conectar correctamente Ios cables de Ios alta[...]

  • Página 41

    lnsercion de Ias pilas Quite la tapa de Ias pilas, ubicada en la parte trasera del control remoto, e inserte dos pilas R6 (tamaho AA). R6(AA) Cuando reemplazar Ias pilas La distancia maxima de operation entre el control remoto y el sensor de la unidad principal debera ser de 5 metros aproximadamente. Cuando disminuya esta distancia, reemplace Ias p[...]

  • Página 42

    1 CLOCK p--”-”’i”-”--sl # 2 3 PUESTA DEL MODO DE AHORRO DE ENERGIA AI poner esta unidad en el modo de ahorro de energ~a se reduce el consumo de energia de la forma siguiente. ● Cuando se desconecta la alimentacion, todas Ias Iuces del visuaiizador se apagan. Sin embargo, si el reloj no esta puesto en hors, la demostracion del juego (pag[...]

  • Página 43

    $==4nnIcclcn -— .1 %——.=0 . DEMO Cuando usted solo enchufe el cable de alimentacion de CA por primers vez despues de adquirir el sistema, el juego se encendera automaticamente. Este estado initial se desactiva una vez que se pone en hors el reloj incorporado. Siempre que no haga ningtin ajuste en el reloj, el juego se encendera automaticament[...]

  • Página 44

    CONTROL DE VOLUMEN El sistema T-BASS realza el realismo del sonido de baja frecuencia. Pulse T-BASS. Cada vez que 10 pulse, el nivel cambiara. Seleccione uno de Ios tres niveles o la position de apagado, 10que usted prefiera. m ● El sonido de baja frecuencia tal vez se distorsione cuando se utilice el sistema T-BASS con un disco o una cinta cuyo [...]

  • Página 45

    UTILIZATION DE LA FUNCION BEAT Esta unidad tiene una Iibreria de patrones de ritmo de la que usted podra elegir el ritmo deseado para aiiadirlo a la reproduction de cualquier fuente musical, permitiendole asi crear sus propios sonidos originales. La mezcla creada con Ias funciones BEAT y BBE puede grabarse en cinta si as~ se desea. Ademas, la mezcl[...]

  • Página 46

    Para cambiar el nivel del sonido del patron de ritmo Utilization del modo AUTO 1 Pulse repetidamente RHYTHM hasta visualization indique “LEVEL X“. 2 Gire MULTI JOG. Se encuentran disponibies tres niveles: 1-3. Para desactivar la funcion BEAT Pulse BEAT ON/OFF. BEAT cambia entre activado y desactivado. que la Cuando interrumpa o detenga la repro[...]

  • Página 47

    Sin embargo, dependiendo de la fuente de sonido (como, ca,nciones cuyo tempo cambia), usted podra ver aparecer en la visualization tempos diferentes uno tras otro. Tras una sincronizacion, si el bloqueo de sincronizacion se desbloquea, la visualization indicara’’BEAT OUT”, y la unidad volvera a intentar sincronizarse. Al aparecer BEAT OUT, el[...]

  • Página 48

    Utilization de un modo de rayado . . . ,,,..., . ..——. 1 Mantenga pulsado SPICE A. (No suelte el boton hasta completar el paso 2.) El visualizador indicara “SCT MODE”. 2 Sin soltar atin el boton, gire MULTI JOG. Dependiendo del sentido de giro de MULTI JOG se produciran rayados diferentes. El modo de rayado se desactiva cuando se suelta el [...]

  • Página 49

    SELEC610N DE LA CU”RVA DE “’ ECUAL.IZACION PROGRAMADA Esta unidad ofrece Ias 5 curvas de ecualizacion diferentes siguientes: ROCK: Scmido potente que realza Ios agudos y Ios graves. POP: Mas presencia en Ias votes y en la gama de registro medio. LATIN: Frecuencias mas altas acentuadas para musics latina. CLASSIC.: Sonido enriquecido con grave[...]

  • Página 50

    MEMORIZATION DE CURVAS DE ECUALIZACION NUEVAS 00000 1,2,4 1,3 1 Se puedealmacenarun maximode 5curvas deecualizacion personalizadas como modos manuales Ml - M5. 1 2 3 4 Real ice Ios pasos 1-4 de la pagina anterior. La curva creada se visualizara durante 8 segundos. Pulse ENTER antes de aue ~asen 8 seaundos. “M 1“ parpadeara en el visualizador du[...]

  • Página 51

    1 Pulse repetidamente TUNE IWBAND para seleccionar la banda deseada. ~FM—AM7 Cuando se pulse TUNER/BAND mientras la alimentacion este desconectada, la alimentacion se conectara directamente. 2 Pulse - DOWN 0- UP para seleccionar una emisoram Cada vez que pulse el boton, la frecuencia cambiara. Cuando se reciba una emisora, “TUNE” se visualiza[...]

  • Página 52

    ● En la platina 1, Ias cintas se reproduce siempre por ambas caras. En la platina 2, podra seleccionar un moclo de inversion para reproducer una o dos caras. ● Utilice Cintas tipo I (normales), tipo II (alta polarization/CrOP) o tipo lV (metal) para la reproduction. 1 PulseTAPE/DECK 1/2 y A PUSH EJECT para abrir el portacasete. Inserte una cint[...]

  • Página 53

    Si hay un espacio sin grabar de 4 segundos o mas entre cada cancion, la btisqueda del principio de la cancion que este siendo reproducida o de la siguiente cancion podra realizarse facilmente. Pulse + o ~ durante la reproduction observando el indicador de la cara de reproduction (~ o -) de! visualizador. Por ejemplo, cuando pulse * mientras se visu[...]

  • Página 54

    AOPEN/CLOSE 1 =“EcK DISC DIRECT PLAY1-3> Jr ----- II : RANDOMI REPEAT 0-9,+10 DISC DIRECT PLAY Pulse CD, y Iuego pulse A OPEN/CLOSE para abrir el compartimiento de Ios discos. Introduzca el(los) disco(s) con el Iado de la etiqueta hacia arriba. Para rerwoducir uno o dos discos, ponga Ios discos en Ias bandejas 1 y 2. Para remoducir tres discos[...]

  • Página 55

    ,, REPRODUCTION ALEATORiti’”” ‘ “ REPETICION DE REPRODUCTION Utilice el control remoto. Reproducci6n aleatoria Todas Ias canciones del disco seleccionado o de todos Ios discos podran reproducirse aleatoriamente, Repetici6n de reproduction Un solo disco o todos ellos podran reproducirse repetidamente. Pulse RANDOM/REPEAT mientras pulsa SHI[...]

  • Página 56

    Esta seccion explica como grabar del sintonizador, del reproductor de discos compactos o de w equipo exterior. ● jOREC/ REC MUTE w+ F Preparation ● Para la grabacion, utilice cintas tipo I (normal) y tipo II (alta polarization/Cr02). ● Ponga la cinta en el punto donde vaya a iniciar la grabacion. 1 2 3 4 Inserte la cinta que vaya a grabar en [...]

  • Página 57

    c Ponga la cinta en el punto donde vaya a empezar la grabacion. ● El modo de inversion se ajusta automaticamente a =. Tenga en cuenta que la grabacion se hara en una cara de la cinta solamente. 1 2 3 4 ,r -(—-,,-,,-,,-, --- .’ 9. !--t=r-+fl *-- = “-@ “ ~ ‘:-: ____ .. ..__J ‘“ -2 —. .— 1’ Esta funcion Ie permitira hater copias [...]

  • Página 58

    6 Pulse ● RECIREC MUTE para iniciar la grabacion +,w- _,. —_ .,. _ —— ~1 , Iy 8 J’ -# La funcion de grabacion con edition Al permite grabar discos compactos sin preocuparse de la duration de la cinta y de Ias canciones. Cuando se inserte un disco compacto, la unidad calculara automaticamente la duration total de Ias canciones. En caso de [...]

  • Página 59

    CD EDIT/CHECK 5 > ,—, , MULTI JOG !- 1 8 l— )d 4,5 En la funcion de grabacion con edition programada, Ias canciones pueden programarse mientras se comprueba el tlempo restante de cada cara de la cinta. ~y:%x -~ ‘ t“ Q.d & La grabacion con edition programada no empezara desde un punto ubicado en medio de la cinta. La cmta debera graba[...]

  • Página 60

    El sistema Dolby Pro Logic, el altavoz central y Ios altavoces traseros (suministrados) garantizan el sonido completo de un tine en su hogar. Cuando reproduzca discos laser o programas de video que hayan sido grabados con Dolby Surround, el oyente se vera rodeado de un sonido extraordinariamente real que creara un nuevo nivel de entretenimiento aud[...]

  • Página 61

    t I I I I I i I 1 Pulse VIDEO/AUX y empiece a reproducer la fuente de video. Se visualiza “VIDEO”. 2 Pulse DOLBY PRO LOGIC. Se seleccionara “NORMAL’ y el sonido de reproduction tendra et efecto DOLBY PRO LOGIC. Para cancelar el modo DOLBY PRO LOGIC Pulse repetidamente DOLBY PRO LOGIC hasta que se visualice “PRO-OFF’. Para cambiar Ios ni[...]

  • Página 62

    3,4,5 KA 5 2 4 1 A esta unidad podran conectarse dos microfonos (no suministrados), permitiendole asi cantar con el acompaflamiento de Ias fuentes musicales. Utilice microfonos con miniclavijas (3,5 mm a). 1 2 3 4 5 Conecte sus microfonos a Ias tomas MIC 1 y MIC 2 ,. MIC 1 MIC 2 Pulse uno de Ios botones de funcion para seleccionar la fuente de soni[...]

  • Página 63

    Antes o durante la reproduction de discos compactos, usted podra reservar un maximo de 15 canciones para reproducirlas despues de la cancion que este siendo reproducida. Cada reserva se borrara cuando termine de reproducirse la cancion. Utilice el control remoto. 1 Pulse CD e introduzca Ios discos. 2 Pulse PRGM una vez. 3 Pulse DISC DIRECT PLAY, y [...]

  • Página 64

    ■ II ,,, f 1$ —.. . “r’+- 1 3 2 +,- 11 Ii El reloj se visualiza. t:” entre Ias horas y Ios minutes parpadeara.) Cuando el cable de alimentacion se enchufe en una toma de CA por primers vez despues de haber adquirido et aparato o cuando ei ajuste del reloj se cancele debido a un fallo en la alimentacion, toda la visualization del reloj par[...]

  • Página 65

    La unidad podra encenderse a la hors especificada todos Ios alias gracias al temporizador incorporado. Preparation Asegurese de que la hors del reloj sea corrects, 1 2 3 4 Pulse uno de Ios botones de funcion para seleccionar una fuente. * Si se pulsa TUNERIBAND, la banda no podra seleccionarse en este paso. Pulse repetidamenteTIMER hasta que ~ apar[...]

  • Página 66

    Frl---- CD DIGITAL OUT (OPTICAL) L’ REEEd VIDEO/AUX ● * ● * I MD ● 9 I LINE OUT @@------ SUB @@ m WOOFER t Consulte el manual de instrucciones del equipo conectado para tener mas detalles. ● Los cables de conexion no han sido suministrados, Obtenga Ios cables de conexion necesarios. ● Consulte a su concesionario Aiwa local en cuanto al [...]

  • Página 67

    El mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software resultan necesarios para optimizar Ias prestaciones de su unidad. Para Iimpiar la caja Utilice UII paiio blando y seco, Si Ias superficies estan muy sucias, utilice un par?o blando humedecido un poco en una solution de detergence suave, No utilice disolventes fuertes tales como alc[...]

  • Página 68

    Unidad principal CX-NMT725 Seccion del sintonizador de FM Gama de sintonizacion 87,5 MHz a 108 MHz Sensibilidad util (IHF) 13,2 dBf Terminals de antena 75 ohmios (desequilibrada) Seccion del sintonizador de AM Gama de sintonizacion Sensibilidad util Antena Seccion del amplificador Potencia de salida Distortion armonica total Entradas Salidas 530 kH[...]

  • Página 69

    [...]

  • Página 70

    yi$~fl / t’ IR’SK%%?’EW / ! “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” Releve du proprietaire Pour plus de commodite, rioter Ie numero de modele et Ie numero de sf%ie (ces numeros se trouvent au dos de I’appareil) cla[...]

  • Página 71

    3 4 5 Cordon d’alimentation secteur - Pour debrancher [e cordon d’alimentation secteur, Ie tirer par sa fiche. Ne pas tirer sur Ie cordon proprement alit. - Ne jamais tenir la fiche d’alimentation secteur avec Ies mains mouillees, cela pourrait se traduire par un court-circuit ou un choc electrique. - Les cordons d’alimentation doivent etre[...]

  • Página 72

    POSITIONNEMENT DES ENCEINTES Le systeme DOLBY PRO LOGIC, caracteristique la plus marquante de cette chalne stereo, permet d’obtenir un son multi- canaux a domicile. Effectuer I’installation et la connexion de I’appareil principal, des enceintes fournies, de votre televiseur et de votre appareil video en procedant comme decrit ci-apres. Contr5[...]

  • Página 73

    ~+7 Cordon secteur 1 Connecter Ies antennes fournies. 3 Connecter Ies ence!intes surround ~ I’appareil Connecter I’antenne FM aux bornes FM 75 Q et I’antenne AM aux bornes AM LOOP. Antenne FM AM 2 Connecter Ies enceintes droite et gauche a I’appareil principal. Connecter Ie cordon de I’enceinte droite aux bornes SPEAKERS R et celui de I?[...]

  • Página 74

    Pour positioner Ies antennes Antenne FM interieure: Deployer cette antenne horizontalement selon la forme d’un T et fixer ses extremities a un mur. Antenne AM: Positioner cette antenne de maniere a obtenir la meilleure reception possible. Pour poser I’antenne AM sur une surface Fixer la griffe clans la rainure. ● Veiller a connecter Ies cordo[...]

  • Página 75

    Mise err place des piles Enlever Ie couvercle des piles du dos de la telecommande et mettre deux piles R6 (taille AA) en place. R6(AA) Quand remplacer Ies piles La distaince maximale de fonctionnement entre la telecommande et Ie capteur situe sur I’appareil principal doit &re d’environ cinq metres. Lorsque cette distance diminue, remplacer [...]

  • Página 76

    La mise de cet appareil en mode economie d’energie diminue la consummation electrique comme suit. ● Quand I’appareil est hors tension, tous Ies indicateurs de I’affichage s’eteignent. Toutefois, si I’horloge n’est pas reglee, Ie jeu Demo (page 9) demarre quand on met I’appareil hors tension. ● Si la fonction disque compact, casset[...]

  • Página 77

    Oooa-----’ DEMO La premiere fois que [’on branche Ie cordon secteur a une prise de courant apres I’achat, Ie jeu appara;t automatiquement. Cet etat initial est invalide une fois que I’on a regle I’horloge interne. Tant que I’on Iaisse I’horloge intacte, Ie jeu apparalt automatiquement quand I’appareil est mis hors tension. Utilisati[...]

  • Página 78

    -.. ..— VOLUME T-BASS MANUAL SELECT VOL * DOWN, -UP U . ..__.. J’ Tourner VOLUME de I’appareil principal, ou appuyer sur VOL de la telecommande. Le niveau du volume est affiche sous la forme d’un numero de O a MAx (5o). Quand on met I’appareil hors tension alors que Ie niveau du volume est regle sur 21 ou plus, ce niveau est automatiqueme[...]

  • Página 79

    UTILISATION DE LA FONCTION BEAT Cet appareil est muni d’un groupe de types de rythme parmi Iesquels on peut selectlonner celui que I’on souhaite pour I’ajouter au son de toute source de musique et creer ainsi ses propres sons originaux. Le melange tree avec Ies fonctions BEAT et BBE peut ~tre enregistre sur cassette si on Ie souhaite. Ce mela[...]

  • Página 80

    Utilisation du mode AUTO Pour changer Ie niveau du volume du type de rythme 2 ,, —.. r--Lit-1 .- BEAT , —— ON/OFF ?Q,- — # 7 Appuyer sur RHYTHM a plusieurs reprises jusqu’a ce que l’affichage indique “LEVEL X“. 2 Tourner MULTI JOG. Trois niveaux, 1-3, sent disponibles. Pour arr&er la fonction BEAT Appuyer sur BEAT ON/OFF. Le reg[...]

  • Página 81

    Apres synchronisation, I’affichage indique “BEAT OUT” si la synchronisation se deverrouille, puis I’appareil essaie de nouveau de se synchroniser. Quand BEAT OUT est affiche, Ie niveau du rythme est automatiquement reduit a”1”; et Ie niveau preregle est retabli quand ii y a de nouveau synchronisation. La fonction BEAT peut 6tre utilisee[...]

  • Página 82

    Utilisation d’un mode “crissement” I k–-----fi I 1 2 Tenir SPICE A enfoncee. (Ne pas rel~cher la touche tant que I’etape 2 n’est pas terminee.) !Jaffichage indique “SCT MODE”. Tout en tenant encore la touche enfoncee, tourner MULTI JOG. SeIon Ie sens clans Iequel on tourne MULTI JOG, different crissements sent produits. Le mode “c[...]

  • Página 83

    , ,,, ‘-a .~’. h ! .,, .,,,,..! “M,,s,a” SELECTION D’UNE COURSE’”’’’’’””” 8’”” ‘“ D’EGALISATION PROGRAMMED Cet appareil possede Ies cinq courbes d’egalisation programmers differences suivantes. ROCK: Son puissant accentuant Ies aigus et Ies graves. POP: Presence accrue des parties vocales et de la gamme m[...]

  • Página 84

    MEMORISATION DES NOUVELLES COURBES D’EGALISATION 1,2,4 1,3 1 Les modes manuels Ml - M5 permettent de memoriser jusqu’a cinq courbes d’egalisation personnalisees. 7 Effectuer Ies etapes 1 a4 de la page precedence. La courbe creee est affichee pendant huit secondes. 2 Dans Ies huit secondes, appuyer sur ENTER. “M 1” clignote sur I’afficha[...]

  • Página 85

    1 2 MONO TUNER TUNER BAND Appuyer sur TUNER/BAND a plusieurs reprises poulr selectionner la gamme souhaitee. ~FM— AM—l Quand on appuie sur TUNER/BAND alors que I’alimentation est toupee, I’apparei[ est mis sous tension directement. Appuyer sur - DOWN ou - UP pour sekctionner une station, A chaque pression sur la touche, la frequence change.[...]

  • Página 86

    APUSH— - +, L..I /--- .-. EJECT ! ● Aveclaplatine 1, Iescassettes sonttoujours Iuessurlesdeux faces. Avec la platine 2, on peut choisir un mode d’inversion pour Iire une face ou Ies deux. “ Pour la lecture, utiliser des cassettes de type I (normales), de type II (haute polarisation/CrOz) ou de type IV (metal). 1 Appuyer surTAPE/DECK 1/2 pui[...]

  • Página 87

    .- SENSEUR DE MUSIQUE S’il y a un blanc de quatre secondes ou plus entre Ies plages, on peut retrouver facilement Ie debut de la plage courante ou suivante pendant la lecture, Appuyf?r sur - ou - pendant la lecture en verifiant I’indicateur de face Iue (+ ou ~) affiche. Par exemple, si on appuie sur > tandis que I’indicateur E est affiche,[...]

  • Página 88

    ~ CD EDIT/CHECK wm8w#8@#h%ra####@##m&w x.amew*wmmmh3w#m@#w#t@wvM8-n -Jp:<kwrdaw MISE EN PLACE DE DISQUES Appuyer sur CD, puis appuyer sur A OPEN/CLOSE pour ouvrir Ie compartment a disques. Mettre Ie(s) disque(s) en place avec Ie c6te portant I’etiquette en haut. Pour Iire un ou deux disaues, mettre Ies disques sur Ies plateaux 1 et 2. Pour[...]

  • Página 89

    ,.. . ,,. . . . . . . . -* ”.”.”.- : “,. . ..” .“ “.” -:, ”$ ,“. ”.”’% -. : J . .: :“ LECTURE ALEATOIRE/REPETEE Utiliser la telecommande. Lectur(? aleatoire Toutes [es plages du disque selectionne ou tous Ies disques peuvent ~tre Ius clans un ordre aleatoire. Lecture repetee Un seul disque ou tous Ies disques peuvent 6tr[...]

  • Página 90

    Cette partie explique comment enregistrer a partir du tuner, du Iecteur de disques compacts ou d’un appareil externe. ● /OREC/ REC MUTE bf+b Preparation ● Pour I’enregistrement, utiliser des cassettes de type I (normales) ou de type 11 (haute polarisation/CrOz). ● Bobiner la cassette jusqu’a I’endroit ou on veut demarrer I’enregistr[...]

  • Página 91

    cnmcxn- ‘ _ mm ● Bobiner la cassette jusqu’a I’endroit ou on veut demarrer I’enregistrement, ● Le mcde d’inversion est automatiquement regle sur ~. Remarquer que I’enregistrement ne sera fait que sur une face de la cassette. 1 2 3 4 Appuyer surTAPE/DECK 1/2. lns6rer la cassette originale clans la platine 1 et la cassette a enregistr[...]

  • Página 92

    Appuyer sur ● REC/REC MUTE pour demarrer 6 II II Jla Ii II La fonction enregistrement avec montage et calcul du temps permet d’enregistrer a partir de disques compacts saris se preoccuper de la duree de la cassette et de la duree des plages. Quand un disque compact est en place, I’appareil calcule automatiquement la duree totale des plages. S[...]

  • Página 93

    CD EDIT/CHECK I 1. l– Jd 4,5 La fonction enregistrement avec montage programme permet de programmer Ies plages tout en contrdant Ie temps restant sur cha.que face de la cassette. ~ Lenregistrement avec montage programme ne demarrera pas a un point situe au milieu d’une face. La cassette doit &re enregiwree a partir cfu debut d’une de ses [...]

  • Página 94

    Le systeme Dolby Pro Logic et Ies enceintes centrale et arriere (fournies d’origine) assurent un son “HomeTheater” integral. Lors de la lecture de disques laser ou de supports video qui ont ete enregistres avec Dolby Surround, un son etonnamment plein de realisme entoure I’auditeur pour creer un nouveau niveau de divertissement audio/visuel[...]

  • Página 95

    1 2 Appuyer surVIDEO/AUX et mettre la source video en Ilecture. “VI13E0 est affiche. Appuyer sur DOLBY PRO LOGIC. “N-ORMAll est selectionne, et Ie son de la lecture est audible avec I’effet DOLBY PRO LOGIC. Pour annuler Ie mode Dolby Pro Logic Appuyer sur DOLBY PRO LOGIC a plusieurs reprises jusqu’a ce que “PRO-OFF soit affiche. Pour chan[...]

  • Página 96

    Microphones recommandes 3,4,5 KA 5 2 4 1 Pour chanter avec accompagnement par une source musicale, on peut brancher deux microphones (pas fournis) a cet appareil. Utiliser des microphones a mini-fiches (3,5 mm 0). 1 2 3 4 5 Brancher Ies microphones aux prises MIC 1 et MIC 2. MIC 1 MIC 2 Appuyer sur une des touches de fonction pour selectionner la s[...]

  • Página 97

    CD EDIT/ 7 3 I An m - ❑ ‘..._ _ ..- J Avant ou pendant la lecture de disque compact, on peut reserver jus~u’a quinze plages a Iire apres la plage courante. Chaque preservation est effa-cee quand sa lecture e-st terminee. Utiliser la telecommande. 1 Appuyer sur CD et mettre Ies disques en 2 Appuyer une fois sur PRGM. placer 3 Appuyer sur DISC[...]

  • Página 98

    naaa- ,; 1 Ii- -—L- —ai Lhorloge est affichee. (Le signe “:” entre Ies heures et Ies minutes clignote. ) Lors du premier branchement du cordon secteur A une prise de courant apres I’achat ou quand Ie reglage de I’horloge est annule du fait d’une interruption d’alimentation, la totalite de I’affichage de I’horloge clignote. 1 App[...]

  • Página 99

    Avec la minuterie integree, l’appareil peut &re mis sous tension chaque jour a I’heure specifiee, Preparation S’assurer que I’horloge est reglee correctement, 1 2 3 4 Appuyer sur une des touches de fonction pour sekctionner une source. IJ Si on appuie sur TUNERIBAND, la gamme ne peut pas @tre sekctionnee a cette etape. Appuyer sur TIMER[...]

  • Página 100

    AUT IONS m CD DIGITAL OUT (OPTICAL) I EEE3a I VIDEO/AUX MD LINE OUT u+’’’’” Pour plus de details, se reporter au mode d’emploi de I’appareii connecte. ● Les cordons de raccordement ne sent pas fournis. Se procurer Ies cordons necessaires. ● Pour Ies appareils optionnels disponibles, consulter Ie distributeur Alwa local, Cet appare[...]

  • Página 101

    Un entretien et des soins reguliers de I’appareil et des disques et cassettes sent necessaires pour assurer un fonctionnement optimal, Nettoyage du coffret Utiliser un chiffon doux et sec. Si I’appareil est extr6mement sale, utiliser un chiffon doux leg&ement imbibe d’une solution detergence deuce. Afin de ne pas altdrer Ie fini de I’ap[...]

  • Página 102

    Appareii principal CX-NMT725 Partie tuner FM Plage d’accord Sensibility utile (IHF) Bornes d’antenne Partie tuner AM Plage d’accord Sensibility utile Antenne Partie amplificateur Puissance de sortie Distortion harmonique totale Entrees Sorties Partie magnetocassette Format de piste Reponse en frequence Systeme d’enregistrement Tetes 87,5 MH[...]

  • Página 103

    [...]

  • Página 104

    ,!+~ ..@ k 4’ Name/Nombre/Nom Page/Pagina/Page ~ REV MODE (DECK 2) .... ... ..... ... .... 18.19.22 CD EDIT/CHECK .... ... ..... .... .... ... .... 20,24,25,29 KARAOKE ... ... ...... .. ..... ... ...... .. ..... .. 28 DOLBY PRO LOGIC . ...... .. ... ..... .. .. 26,27 0 POWER ..... ... ..... ... ..... ... ..... ... ..... ... .. 7,31,32,33 ECO ....[...]