Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Dishwasher
Amana W10254854A
16 páginas 0.55 mb -
Dishwasher
Amana ADB1100AWW
24 páginas 4.63 mb -
Dishwasher
Amana ADB2500AW
1 páginas 0.07 mb -
Dishwasher
Amana ADB-2
48 páginas 3.75 mb -
Dishwasher
Amana ADB2500AWB
1 páginas 0.07 mb -
Dishwasher
Amana ADB1400PY
24 páginas 4.63 mb -
Dishwasher
Amana W10310515A
16 páginas 0.8 mb -
Dishwasher
Amana ADB1600AW
1 páginas 1.07 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Amana ADB-1. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Amana ADB-1 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Amana ADB-1 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Amana ADB-1, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Amana ADB-1 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Amana ADB-1
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Amana ADB-1
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Amana ADB-1
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Amana ADB-1 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Amana ADB-1 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Amana en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Amana ADB-1, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Amana ADB-1, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Amana ADB-1. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Dishw asher Pa rt No. 6 919203 A www .amana.com ©2004 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A. Use & Car e Guide Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Operating T ips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Dishwasher Use . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 2
1 DAN G E R – Immediate hazards which WILL result in severe personal injury or death. DA N G E R WAR N ING – Hazards or unsafe practice s which COU LD result in severe personal injury or death. WA R N ING C AUTION – Hazards or uns afe practice s which COU LD result in minor personal injury or proper ty damage. C AUTI O N Installer: Please lea[...]
-
Página 3
2 Bef or e Y ou Start • Don’t prerinse. Simply scrape off any bones or large food particles. • If connected to a food waste disposer , make certain the disposer is empty befor e starting the dishwasher . • Scrape off tomato-based food soils (see page 10). • Remove certain foods such as mustard, mayonnaise, lemon juice, vinegar , s alt or [...]
-
Página 4
3 Gener al Recommendations (Rack featur es v ary by model) • Items can be centered behind a single tine or loaded at an angle to maximize space. • A void blocking or preventing the spray arms from spinning freely . Do not allow items to extend beyond the racks. • F ace soiled surface s toward the center of the dishwasher . Fo r be st dishwash[...]
-
Página 5
4 Convertible T ines (select models) in the back, right corner can be adjusted to provide narrow spacing for loading plates or wide spacing for loading deep bowls, pots or pans. Flip tines up for narrow spacing or down for wider spacing. Utensil Baskets Removable Standar d Utensil Basket (select models) F or best cleaning result s, prevent items fr[...]
-
Página 6
5 Hot W ater F or optimal cleaning and drying r esults, hot w ater is necessary . The incoming water temper atur e should be 120° F (49° C) to properly activate the detergent and melt greasy f ood soils. To check the incoming water temperature, turn on the hot water faucet nearest the dishwasher and let it run into a glass in the sink. Place a ca[...]
-
Página 7
6 Cy cles TI M E NUMBER O F CYC LE D ESC RIPT IO N ( AP PRO X . W A SHE S /RINS E S MINU TE S) Heavy W ash Normal W ash Quick W ash Auto W ash (select models) Rinse Only L ong cycle for heavy food soils. 131 2 washes/3 rinse s Medium cycle for average food soils. The turbidity sensor is 9 7 -118 1-2 washes*/1-2 rinse s* active with this cycle. Shor[...]
-
Página 8
7 * Only these c ycle s have been designated to meet N S F requirement s (N S F/A N S I 184 Re sidential Dishwasher) for s anitization. Options OPTION DESCRI PTION USE WI TH C Y CL ES Start/Cancel Delay Control Lock (select models) Star t s and stops dishwasher . See page 2 under Operating T ips: All Cycles Operating the Dishw asher , for explanati[...]
-
Página 9
8 Lights/ Display Delay The Delay option c an be used to automatic ally star t the cycle at a later time to reduce daytime heat buildup in the home or to take advant age of reduced energy costs if available in your area. This option is also useful for conserving hot water at times of high household usage (showers, laundry). To set up a Delay: 1. Se[...]
-
Página 10
9 Lights/ Display (select models) INDI C A T OR D E S CRIP TI ON TI M E R E MAI N I NG Display (select models) C LEAN Light DR Y ING Light (select models) WAS H I N G Light (select models) HE AT IN G DE L A Y Light (select models) SA NIT IZED Light (select models) Shows approximate minutes remaining in a c ycle. The symbol “2H” will appear when[...]
-
Página 11
10 Gener al Recommendations •T he dishwasher interior is normally self-cleaning. P eriodically check the bottom of the dishwasher tub to see if any large particle s remain. •W ipe the edge of the inner door liner to remove any food soil splashes which occurred during loading. •W hen cleaning st ainle ss steel, always wipe with the grain. Neve[...]
-
Página 12
11 CH ECK T H ESE POI N T S T O HE LP S A VE Y OU T IM E A ND MONEY . PROBLEM Dishwasher will not fill Dishwasher will not dr ain/ w ater in tub bottom Dishwasher adds w ater at end of cycle Detergent cup is not empty Dishwasher seems noisy Cycle takes too long (Heating Delay light [select models] stays on) Dishwasher has an odor Dishwasher leaks S[...]
-
Página 13
12 PROBLEM Display time suddenly drops or increases by sev er al minutes (select models) Indicator lights flashing Glasses are cloudy/spotted F ood soil r emains on dishes Items washed in the dishwasher or the dishw asher tub itself are stained/ discolored SO LUTIO N •T his is normal when the Auto W ash (select models) or Normal W ash c ycle is s[...]
-
Página 14
13 PROBL EM Items not properly dried/ moisture is pr esent on the dishwasher interior after the dry cycle Dishwar e is chipped Sanitized light does not illuminate at the end of the cycle (select models) SO LUTIO N • Be sure Heated Dry is selected. •W ater droplets may form on the inner door as par t of the drying proce ss. • Use a rinse aid s[...]
-
Página 15
14 Notes[...]
-
Página 16
15 Dishw asher W arranty F ull One Y ear W arranty F or one (1) year from the date of original retail purchase, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Limited Second Thr ough Fifth Y ear W arranty After the first year from the date of original retail purchase, through the fifth year , all of the followi[...]
-
Página 17
La v e-v aisselle Guide d'utilisation et d'entr etien Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 7 Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-20 Utilisation du lave-v aisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Cycles, options et témoin[...]
-
Página 18
17 Sécurité Installateur : V euillez laisser ce guide avec cet appareil. Consommateur : V euillez lire et garder ce guide pour consultation ultérieure. Conservez le reçu ou le chèque encaissé comme preuve de l'achat. Numéro de modèle ______________________________ Numéro de série ________________________________ Date d’ achat _____[...]
-
Página 19
18 Conseils d'utilisation Av ant de commencer • Ne pas prérincer. Il suffit de jeter os et gr os morceaux de nourritur e. • Si le lave-vaisselle est raccordé à un broyeur à déchets, v eiller à ce que celui-ci soit vide avant de mettre le lav e-v aisselle en mar che. • Gratter les taches tenaces laissées par les aliments à base de[...]
-
Página 20
19 Recommandations d’or dr e génér al (Les caractéristiques des paniers v arient selon le modèle) • L e s ar ticle s peuvent être centrés derrière une tige de retenue ou chargés en biais pour tirer le meilleur parti possible de l'e space. • Éviter de bloquer les bras gicleurs. Ne rien laisser dépasser des paniers. • T ourner [...]
-
Página 21
Le s tiges convertibles (cert ains modèle s) située s dans le coin arrière droit, peuvent être réglées pour fournir un e space étroit pour des assiette s, ou un espace plus large pour des marmite s, c asserole s ou s aladiers profonds. Faire pivoter les tige s vers le haut pour réduire l'espace ou vers le bas pour l'agrandir. P an[...]
-
Página 22
21 Eau chaude P our des résultats de nettoy age et de séchage optimaux, l'eau chaude est nécessaire. La températur e de l’eau d'arrivée doit se tr ouv er entre 49 °C (120 ° F) pour activer correctement le détergent et fair e f ondr e la saleté et la graisse. P our vérifier la température de l’ eau à son arrivée, ouvrir le[...]
-
Página 23
22 Cy cles DURÉE NOMB R E DE CYC LE DE S C R I P TI O N (M I N. AP PR OX.) LAV AG E S/ R I NÇAG ES Heavy W ash (Lavage intense) Normal W ash (Lavage normal) Quick W ash (Lavage r apide) Auto W ash (Lavage automatique) (certains modèles) Rinse Only (Rinçage seulement) Cycle long pour vaisselle très 131 2 lavages/3 rinçage s sal e . Cycle moyen[...]
-
Página 24
23 Cycles, options et témoins lumineux Heated Dry (Séchage avec chaleur) * Seuls ces c ycle s ont été désignés pour répondre aux exigences d’assainissement N S F (N S F / A N S I 18 4 – lave-vaisselle résidentiel). À UTI LI S E R A VEC OPTION DESCRIPTI ON LE S C YCLE S Start Cancel (Mise en Marche/Annulation) Delay (Démarrage différ?[...]
-
Página 25
24 Indicateurs lumineux/ affichage Delay (Démarr age différé) L'option Delay peut être utilisée pour mettre le c ycle automatiquement en marche, plus tard, pour réduire l'accumulation de chaleur pendant la journée dans la maison, ou pour bénéficier de coûts énergétique s réduits, si ceci e st disponible dans la région. Cette[...]
-
Página 26
25 Témoins lumineux/affichage (certains modèles) TÉMO I N LU M I N E UX DESCRI PTION Affichage de la DU RÉE R EST ANTE (certains modèles) C LEAN (N ET TO Y AG E) DR YING (SÉCHAG E) (certains modèles) WAS H I N G (L AVA G E ) (certains modèles) HEA TI NG D E L A Y (C HAU F F AGE SUPPLÉMEN TA IRE ) (certains modèles) SA NIT IZED ( LA V AGE [...]
-
Página 27
26 • L'intérieur du lave-vaisselle est normalement autonettoyant. Vérifier périodiquement le fond de la cuve du lave-vaisselle pour voir si des résidus import ant s ne sont pas passés à travers le filtre. • Nettoyer le bord de la doublure intérieure de la porte pour enlever toutes le s éclaboussure s de nourriture qui se seraient p[...]
-
Página 28
27 VÉR I F I E R LES P OI NTS SU I V ANT S PO U R ÉC O N OM I S E R TE M P S ET AR G E NT . PROBLÈME Le lave-v aisselle ne se re mplit pas Le lave-v aisselle n'év acue pas l’eau/ Eau dans le bas de la cuve Le lave-v aisselle ajoute de l'eau à la fin du cycle Le godet à détergent n'est pas vide Le lave-v aisselle semble bruya[...]
-
Página 29
28 PROBLÈME La durée affichée augmente ou diminue rapidement de plusieurs minutes (certains modèles) Clignotement des témoins lumineux Les verr es sont ternes/tachetés De la saleté reste sur la v aisselle SO LUTIO N • C'est normal lorsqu'un c ycle Auto W ash (L avage automatique) (cert ains modèle s) ou Normal W ash (L avage nor[...]
-
Página 30
29 PROBLÈME Les articles lavés dans le lave- v aisselle (ou la cuv e du lav e- v aisselle elle-même) sont tachés/décolorés Articles incorrectement séchés/ présence d'humidité à l'intérieur du lave-v aisselle après le cy cle de séchage V aisselle ébréchée Le témoin lumineux Sanitized (Lavage sanitair e) ne s'allume p[...]
-
Página 31
30 Remar ques[...]
-
Página 32
31 Gar antie du Lav e- V aisselle Garantie complète d'une année Durant une période d'un (1) an à compter de la date de l'achat initial au détail, toute pièce qui se révèlerait défectueuse dans des conditions normale s d'us age ménager , sera réparée ou remplacée gratuitement. Garantie limitée de la deuxième à la [...]
-
Página 33
La va v ajillas Guía de Uso y Cuidado Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Sugerencias de F uncionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Carga del Lavav ajillas . . . . . . . . . . . 35-36 Uso del Lavav ajillas . . . . . . . . . . . . . . . . 3 7 Ciclos, Opciones y Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 34
33 PELI GR O– Rie sgos inminetes que CA U S ARAN le sione s personales grave s o la muer te. PE L I GR O ADVE RTE N C IA – P eligros o prácticas no seguras que PODRIAN c ausar lesión personal grave o mor t al. ADV E RTE N C IA PRECA UCI Ó N – P eligros o prácticas no seguras que PODRIAN c ausar lesione s personale s menore s o daños al p[...]
-
Página 35
34 Antes de Comenzar • No enjuague los platos antes de colocarlos en el lavav ajillas. Solamente r etir e los huesos y los r estos de alimentos gr andes. • Si el lavavajillas está conect ado a un triturador de desperdicios, asegúrese de que el triturador esté v acío antes de poner en mar cha el lav av ajillas. • Limpie las manchas de alim[...]
-
Página 36
35 Recomendaciones Gener ales (Las características de las r ejillas v arían según el modelo) • L os ar tículos pueden centrarse detrás de un sopor te o colocarse en ángulo para aprovechar el e spacio. • E vite bloquear o impedir que los brazos rociadores giren libremente. No deje que los artículos sobres algan de las rejillas. • Dirija[...]
-
Página 37
L os Soportes Conv ertibles (modelos selectos) en la e squina trasera derecha pueden ser ajustados para proveer espacio angosto para acomodar platos o espacio ancho para acomodar tazone s hondos, ollas y cacerolas. Dirija los soporte s hacia arriba para proveer espacio angosto o hacia abajo para e spacio más ancho. Cestillas de los Utensilios Cest[...]
-
Página 38
37 Agua Caliente Para una limpieza y secado óptimos, es necesario usar agua caliente. La temperatur a del agua de entrada debe ser entr e 120°F (4 9° C) para activ ar bien el detergente y derretir la suciedad de alimentos grasosos. P ara verificar la temperatura del agua de entrada, abra la llave del agua caliente más cerc ana al lavavajillas y[...]
-
Página 39
38 Ciclos T IEMPO NUMERO DE CICL O DESCRI PCION ( MI N. A PPRO X.) L AV AD O S/ E NJ UAG U E S ‘Heavy W ash’ (Lavado Intenso) ‘Normal W ash’ (Lavado Normal) ‘Quick W ash’ (Lavado Rápido) ‘ Auto Wash’ (Lavado Automática) (modelos selectos) ‘Rinse Only’ (Enjuague Solamente) Este es un ciclo prolongado para 131 2 lavados/3 enjuag[...]
-
Página 40
39 ‘Heated Dry’ (Secado Caliente) * Solamente estos ciclos han sido de signados en cumplimiento de los requerimientos de la N S F (N S F/A N S I 184 Lavavajillas Domésticos) con respecto a e sterilización. Opciones OPCION DESCRI PCION CICL OS DE USO ‘Start/Cancel’ (Puesta en Marcha/Cancelar) ‘Delay’ (Lavado Dif erido) Opción Bloqueo [...]
-
Página 41
40 Luces/ Indicador ‘Delay’ (Lavado Dif erido) La opción ‘Delay’ puede ser us ada para comenzar automáticamente el ciclo en una hora posterior a fin de reducir la acumulación de calor en el hogar durante el día o para aprovechar los costos de energía reducidos, si están disponible s en su área. Est a opción es t ambién útil para a[...]
-
Página 42
41 Luces/ Indicador (modelos selectos) IN DIC ADOR DESCRI PCION Indicador de ‘TI M E R E MAI N I NG’ (TI E M PO R EST ANTE) (modelos selectos) Luz ‘CLEAN’ (LI M PI O) Luz ‘DRYI N G’ (SE CADO) (modelos selectos) Luz ‘WASH I N G’ (L AVA N D O ) (modelos selectos) Luz ‘H EA TI N G D E L A Y’ ( EXTENSION DEL CICL O POR C AL IENT A M[...]
-
Página 43
42 Recomendaciones Gener ales • El interior del lavavajillas por lo general se limpia por si solo. Revise periódicamente el fondo de la tina del lavavajillas para ver si hay partículas grande s. •L impie el borde del forro interior de la puer t a para quitar cualquier s alpic adura de alimentos que pueda haber ocurrido cuando est aba c argand[...]
-
Página 44
43 LEA E S T O S P U NTOS P AR A A YU DAR LE A AH OR R AR TI E M P O Y D I N E R O. PROBL EM A El lavav ajillas no se llena El lavav ajillas no desagua/ queda agua en el fondo El lavav ajillas agr ega agua al FI NAL del ciclo Queda detergente en el dispensador El lavav ajillas par ece ruidoso El ciclo es demasiado prolongado (La luz 'Heating D[...]
-
Página 45
44 PROBLEMA La hora en el indicador digital desciende repentinamente o aumenta en varios minutos (modelos selectos) Luces indicadoras destellando Los vasos están nublados/ manchados Los platos quedan con manchas de alimentos SOLUCION •E sto e s normal cuando se selecciona el ciclo ‘ Auto W ash’ (L avado Automática) (modelos selectos) o ‘N[...]
-
Página 46
45 PROBLEMA Los artículos que se lavan en el lavav ajillas o la tina del lavav ajillas están manchados o descoloridos Los artículos no quedan bien secos/hay humedad en el interior de la tina después del ciclo de secado Los platos se pican La luz 'Sanitize' no se ilumina al final del ciclo (modelos selectos) SOLUCION •L os utensilios[...]
-
Página 47
46 Notas[...]
-
Página 48
Pa rt No. 6 919203 A www .amana.com ©2004 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A. Gar antía del Lav av ajillas Garantía Completa de un Año Durante U N (1) año de sde la fecha original de compra al por menor , se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante el uso normal en el hogar . Garantía Limitada desde el Seg[...]