Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Washer
Amana NTW5500TQ
24 páginas 0.41 mb -
Washer
Amana W10150618A
16 páginas 0.29 mb -
Washer
Amana NTW5400TQ0
13 páginas 1.23 mb -
Washer
Amana NTW5245TQ1
13 páginas 1.08 mb -
Washer
Amana RS3100007
66 páginas 1.97 mb -
Washer
Amana LWA5OAL PLWA5OAL
7 páginas 0.14 mb -
Washer
Amana NTW4600V
1 páginas 0.14 mb -
Washer
Amana NTW4800V
1 páginas 0.14 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Amana W10211354C. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Amana W10211354C o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Amana W10211354C se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Amana W10211354C, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Amana W10211354C debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Amana W10211354C
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Amana W10211354C
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Amana W10211354C
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Amana W10211354C no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Amana W10211354C y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Amana en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Amana W10211354C, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Amana W10211354C, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Amana W10211354C. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
FRON T - L O ADING A U T O M A T I C W A S H E R Use & Ca r e Guid e Fo r questi on s about featu res, ope r at ion/ pe rformance, In Canada, call 1-800-807-6777 , or visit our we bsite at. .. www.amanacanada.ca par ts , ac ce sso ri es or servi ce , ca ll: 1- 80 0 -6 88- 990 0 or visit our we bsite at. .. ww w .a mana .com L A V EUS E AU T O M[...]
-
Página 2
2 T ABLE OF CONT ENTS WASHER SAFETY ................................... ............................ ...........3 INSTALLATION REQUIREMENTS .............................. ..................4 Tools and Parts .. ............................ ................................... ...........4 Options ............................. ........................[...]
-
Página 3
3 WA S H E R S A F E T Y You You can be killed or seriously injured if you don't immediately can be killed or seriously injured if you don't follow All s afety me ss age s will tell you what the potential hazard i s , tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the in s truction s are not followed. Your sa[...]
-
Página 4
4 INS T ALL A TION R EQUI R EMENT S T ools and P a rt s Gather the requir ed tools and parts befor e starting installation. The parts supplied are in the washer drum. T ools ne e de d f or co n ne c ting t he wa ter inl e t hoses Pliers (that open to 1 9 / 16 " [39.5 mm ]) Flas h ligh t (optio nal) T ools ne e de d for installatio n Open end w[...]
-
Página 5
5 ■ A level floor with a maximu m slope of 1" (25 mm) under entire washer . Installing the wa sher on soft floor surfaces, such as carpe ts or surfaces with fo am backing, is not recomm ended. ■ A sturdy and solid floor to support the washer with a total weight (water and load) of 400 lbs (180 kg). Do not operate your washer in temperature[...]
-
Página 6
6 *R e q u i r e d s p a c i n g ** For venting out the side, 1" (25 mm) spacing is allowed. Recommen d e d installation spacing for ca b inet installation ■ The dimensions shown are fo r the recommended spacing. ■ For cabinet installation, with a door , the minimum venti lation openings in the top are requir ed. Dr ain Syst em The washer [...]
-
Página 7
7 ■ T o minimize possible shock hazard, the cord must be plugged into a mating, 3 prong, ground-type outlet, grounded in accordance with local codes and ordinances. If a mating outlet is not available, it is the personal responsibility and obligation of the customer to have the pr operly grounded outlet installed by a qualified electrician. ■ I[...]
-
Página 8
8 4. Attach the hose with the blue color indicator to the Cold (right) water inlet valve. Scr ew on coupling by hand until it is seated on the washer . 5. Using pliers, check the tightness of the hose couplings alread y attached to the washer . NOTE: Do not overtighten. Da mage to the cou pling can result. 6. Attach hot water hose to th e hot water[...]
-
Página 9
9 2. Make sure all four feet are stable and resting on the floor . Then check that the washer is perfectly level (use a level). 3. After the washer is level, use a 17 mm open-end wrench to turn the nuts on the feet tightly against the wash er cabinet. IMPORTANT: All four feet must be tightened. If the nuts are not tight against the washer ca binet,[...]
-
Página 10
10 Effic ient Detergent System with Anti-Es cape V alve This washer has a specially desi gn ed valve that closes during the wash portion of th e cycle so t hat 100% of t he water a nd deter gent mixture is used on the load. The Ef ficient Detergent System ensures that no wate r or deter gent is wasted. 6-Point Suspension System Shock absorbers, 2 s[...]
-
Página 11
11 ■ W ash small items, such as in fant socks, in mesh garm ent bags. It is recommended that mor e than one garment bag be used, and th at each garme nt bag be filled with equal amounts of material. ■ When unloading garments, check under th e gray colored seal at the front of the tub for small items. 2. Close the washer door by push ing it firm[...]
-
Página 12
12 Main W ash d ete rgent compartment (Letter B in Dispenser Illustration) Add liquid or powder ed HE dete r gent to this compartment for your main wash cycle. The detergent type selector (A) must always be in the correct position for the deter gent type used. Slide the deter gent type selector to the correct position. IMPORT ANT : If you are using[...]
-
Página 13
13 To d rain the washer manually 1. Press STOP twice. 2. Press POWER. 3. Select RINSE/DRAIN & SPIN. 4. Press ST ART (for approximately 1 second) to begin the drain. 5. When the spin is compl ete, the door unlocks. Items can be removed from the washer . St atus Lights These lights show which portion of the cycle the washer is operating. They als[...]
-
Página 14
14 P r e se t c y cle se t t in gs Ea ch cycle has a pr ese t So il Le ve l (c ycl e ti me), W a sh T e mp , a nd Spin Speed. The pr eset settings provide the recommended fabric care for the sele cted cycle. See chart. T o change the preset cycle settings Press the s ele ctor of ea ch av a il able s ett ing un til the de sired sett i ng glows gr ee[...]
-
Página 15
15 Options Y ou can customize your wash by adding options to your cycle selections. Y ou can add or cha nge an option after starting a cycle anytime before the selected option begins. Not all options are available with all cycles. Available options wi ll glow amber . Current selections will glow gree n. If an option is unavailable with a selected c[...]
-
Página 16
16 ■ T o change cycle time, select SOIL LE VEL button until the desired setting glows green. W ash/Rinse T emp Select a water tempera ture based on the type of load you are washing. Use the warmest wa sh water safe for fabrics. Follow garment label instructions. In wash water tempe ratures colder than 60°F (15.6°C), deter gents do not dissolve [...]
-
Página 17
17 Sorting ■ Separate heavily soiled items from lightly soiled ones, even if they would normally be washed together . Separate lin t-givers (towels, chenille) from lint-t akers (corduroy , synthet ics, permanent press). When possible, turn lint -givers inside ou t. ■ Separate dark colors from light colors, colorfast it ems from non colorfast it[...]
-
Página 18
18 6. The cycle will determine whether clothing or other items are in the washer . 7. Once the cycle has begun, allow the cycle to complete. 8. After the cycle is complete, leave the door open slightly , to allow for better ventilation and drying of washer interior . Always d o the following to maintain washer freshness ■ Use only HE High Efficie[...]
-
Página 19
19 T R OUBLESHOOTIN G First try th e solu ti ons sugg es te d he re or visit ou r w eb site an d r ef er e nc e F A Qs (F r e qu e ntly Ask e d Qu es t i ons ) to poss i b ly avo i d the cost of a se rvi ce c a ll . ww w .a ma na . c om / h el p In Canada: www.amanacanada.ca W a sh e r d is p l ay i ng c o d e me s sa g e an d t one sou n ds “F2 [...]
-
Página 20
20 W asher won’ t d rain or spin ■ Is the d rain hose kinke d ? Is the d rain hose cl ogge d , or the en d of the d rain hose mor e than 96" (2.4 m ) a b ove the floor? ■ Is your voltage low? Check electrical source or call electrician. Do not use an extension cord. ■ Is the “SUD” r outine active? Cycle will complete once ext ra su[...]
-
Página 21
21 Stains on loa d ■ Di d you a dd d etergent to the d ispenser? For best results, add de ter gent to the detergent compartment. Do not add detergent to the washer drum. ■ Di d you use enough HE d etergent? Use enough detergent to r emove soil and hold it in suspension. Use only HE detergent. Follow the manufacturer’ s instructi ons to determ[...]
-
Página 22
22 ASSIS T ANCE OR SERVIC E Before callin g for assistance or servi ce , ple a se ch eck “T roubleshooting.” It may save you the cost of a servi ce ca ll . If you st ill need he lp, fol l ow the in structions belo w . When call ing , pl ease kno w t he pu rchase da te and the compl ete model and serial number of your a ppliance. Th is in format[...]
-
Página 23
23 AMANA ® LA UNDR Y W ARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and main tained according to instructions attached to or furni shed with the product, Amana brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Amana”) will pay for Factor y Specified Parts and repair labo[...]
-
Página 24
24 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE Ris q ue possible de décès ou de blessure g rave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Ris q ue possible de décès ou de blessure g rave si vous ne suivez pas les instructions. Tou s le s me ss age s de s écurité vou s diront q uel e s t le danger potentiel et vou s di s ent comment réduire le ri [...]
-
Página 25
25 EXIGENCES D’INS T ALL A TIO N Outillage et pièce s Ra ssembler les ou tils et pi èces néce ssai r es av ant de commen c er l’installation. Les pièces fournies se trouvent dans le tambour de la laveuse. Outils n éc e ssai r e s po ur ra c co r d e r le s tuy a ux d ’arrivée d ’e au Pin ce (ouvert ure jusq u’à 1 9 / 16 " [ 39[...]
-
Página 26
26 ■ Une prise électrique reliée à la terre située à moins de 6 pi (1,8 m) de la pris e du co rdon électrique se tr ouvant à l'arrière de la laveuse. V oir “Spécifications électriques”. ■ Des robinets d'eau ch aude et d'eau froi de situés à moins de 4 pi (1,2 m) des r obinets d'admission d'eau chaude et [...]
-
Página 27
27 Espacement r ecomman d é pour une installation d ans un encastr ement ou d ans un placar d , avec laveuse et sécheuse superposée s Les dimensions indiquées sont pour l'espacement recommandé. * Espacemen t requis * Espacemen t requis ** En cas d’évacuation par le cô té, un espacement de 1" (25 mm) est permis. Espacement r ecom[...]
-
Página 28
28 Système d e vi d ange au plancher (vue D) Le système de vidange au plancher nécessite un brise-siphon qui peut être acheté séparément. V oir “Outillage et pièces”. Le brise-siphon doit être au moin s à 28" (710 mm) de la b ase de la laveuse. Des tuya ux supplémentair es peuvent être r equis. Spécifications électriques ■ [...]
-
Página 29
29 INSTRUCTIONS D'INST ALLATION Élimination des accessoir es de tr anspor t IMPORT ANT : Positionner la laveuse de sorte que l'arrière de l'appareil soit à envir on 3 pi (900 mm) de son emplacement final. Sur le panneau arrière de la laveuse, 4 boulons supportent le système de suspensi on durant le transport. Ces boulons retienn[...]
-
Página 30
30 9. Ouvrir les robinets d'eau et vérifier s'il y a des fuites. REMARQUE : Remplacer les tuyaux d'arrivée d'eau après 5 ans d'utilisation pour réduir e le risq ue de défaillance intempestive. Prendr e note de la date d'installation ou de remplac ement des tuya ux d'arrivée d'eau, pour référence ulté[...]
-
Página 31
31 Ache v er l'inst allation 1. Consulter les spécifications él ectriques. V érifier que la tension électrique disponible est correcte et que la prise de courant est convenablement reliée à la terre. V oir “Spécifications électriques”. 2. V érifier que toutes les pièces sont maintenant installé es. S'il reste u ne pièce, p[...]
-
Página 32
32 Système ef ficace d e d étergent avec clap et anti- échappement Cette laveuse est équipé e d'un clapet spécialement conçu pour se fermer durant l'étape de lavage pour que la totalité du mélange d'eau et de déter gen t soit utilisé e pour la charge. Le système de détergent ef ficace évite tout gaspillage d'eau o[...]
-
Página 33
33 ■ La laveuse peut être bien remp lie mais le linge ne doit pas être tassé. La porte de la la veuse doit fermer facilement. ■ Mélanger les gros articles avec les petits artic les et éviter de laver des articles seuls. Charger la laveuse uniformément. ■ Laver les petits articles tels que les chaussettes d'enfants dans un sac en fi[...]
-
Página 34
34 3. Enfoncer le tiroir distri buteur lente ment et compl ètement (pour éviter les renversements). Compartiment pour d étergent d u lavage principal (Lettre B sur l'illustration du distributeur ) V ers er le détergent HE liquid e ou en poudre dans ce compartiment pour le programme de lavage principal. Le sélecteur de type de déter gent [...]
-
Página 35
35 Changement des p ro gr ammes, options et modificat eurs T outes les options et tous les modificateurs ne sont pas disponibles avec tous les pr ogrammes. Les modificateurs disponibles s'allument d'une coule u r ambre. Si une option ou un modificateur est in disponible avec un programme sélectionné, le témoin ne s'allume pas. Les[...]
-
Página 36
36 Pour verrouiller les commandes Sélectionner CYCLE SIGNAL (signal de pr ogramme) pendant 3 seco nd es . Le témoin lumineux à côté du bouto n CY CLE SIGNAL s’all u me . Pour déverrouiller les commandes Sélectionner CYCLE SIGNAL (signal de pr ogramme) pendant 3 seco nd es jusqu 'à ce qu e le té mo in l umin eux s' ét ei gn e. [...]
-
Página 37
37 Sanitary (s anitaire) Utiliser ce programme pour laver des tissus grand teint très sales. Ce programme combine une temp érature très chau de et une vitesse de culbutage rapide po ur garantir l'enlèvement des saletés intenses et des taches. Il est r ecommandé de r égler le chauffe-eau à 120ºF (49ºC) pour assurer un rendement ef fic[...]
-
Página 38
38 ■ Si une option n'est pas disponible avec un programme sélectionné, 3 brefs signaux sono r es sont émis et le témoin lumineux de cette option ne s' allume pas au moment de la sélection. Cycle (pr ogramme personnalisé) Le programme Cus tom Cycle vous permet d'enregistr er un programme de lavage pe rsonnalisé pour une utili[...]
-
Página 39
39 ■ Pour modifier la durée du programme, sélectionner le bouton SOIL LEVEL jusqu'à ce que le réglage dé siré s'allume en vert. Te m p . d e lavage/rinçage Sélectionner une température de l'eau selon le type de c harge à laver . Utiliser l'eau de lavage la plus chau de sans danger pour les tissus. Suivre les instruct[...]
-
Página 40
40 CONSEILS DE LESSIV AGE Préparation d es vêtement s pour le lavage Suivre les r ecommandations suivan tes pour prolonger la vie d e vos vêtements. ■ Utiliser uniquement des déter gents Haute efficacité. Pour ce type de déterg ent, “HE” ou “H aute efficacité” sera mentionn é sur l'emballage. Ce système de lavage, utilisant [...]
-
Página 41
41 ENTR ETIEN DE LA LAV EUSE Nett o y age de la lav euse Le pr ocessus d 'entr etien d e la laveuse d oit êtr e effectué chaque mois. Nettoyage d u joint d e la porte 1. Ouvrir la porte de la laveuse et r etirer tout vêtement ou article de la laveuse. 2. Examiner le joint de couleur grise entre l'ouvertur e de la porte et le panier pou[...]
-
Página 42
42 Nettoyage d e l'extérieur Utiliser une éponge ou un chiffon doux humide pour essuyer les renversements. Essuye r occasionn ellement les surfaces externes de la laveuse pour maintenir son ap parence d'appar eil neuf. Utiliser un savon doux et de l'eau. Ne pas utiliser des produits abrasifs. Nettoyage d u tir oir d istri b uteur L[...]
-
Página 43
43 DÉ P A N NAG E E ss ay er d ’a b or d les sol u tions su gg é r é es i c i ou visite r n ot r e sit e W e b e t la F AQ ( f oi r e a ux qu e st ions) pour év it er l e coû t d' u ne visit e de s er vi c e. ww w .a ma na canada.ca L a la ve u s e a f c he un me ss a ge co d e e t u n signal s o no r e e st é m is “F2 0” (p rob[...]
-
Página 44
44 La laveuse s'arr ête ■ V érifier ce qui suit : Le cordon d'alimentation est-il branché dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terr e? La prise est-elle alimentée par le courant électrique? V érifier la source de coura nt électrique ou appeler un électricien. Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il décl[...]
-
Página 45
45 ■ Avez-vous sur chargé la laveuse? Ne pas surchar ger la laveuse. La laveuse peut être bien remplie mais le linge ne doit pas être tassé. La charge de lavage doit être équilibrée. De la charpie peut être coincée dans la charge s'il y a sur charge. ■ V érifier ce qui suit : Avez-vous laissé du papier ou des mouchoirs en papier[...]
-
Página 46
46 ASSIS T ANCE OU SE R V IC E Avant de fa ir e un app el po ur assist an ce ou servi ce, co nsu l ter la sec ti on “ Dépa nn age ”. Ce guide peut vous faire éc o no miser le coû t d’un e visi te de se rvic e. Si vous av ez en co re be soin d’ ai de , suivre les instructions ci-dessous. Lors d’u n appe l, ve uil l ez con n aît re la d[...]
-
Página 47
47 G ARANTIE DES APP AREILS DE BU ANDERIE AMANA ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et en tr etenu conformément aux instruct ions jointes à ou four nies avec le produit, Amana, une marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Aman[...]
-
Página 48
W 102 1 13 54C 46 19 7 025 6141 SP PN W 10 2 21 6 86 B © 2010 Whirlpool Co rpor a t ion . ®Regi s te red T r ade m ar k/™T radema rk of May t ag Corp or ation or it s re la t ed co mpani es. 03/10 . a d a n a C n i d e t i m i L g a t y a M y b e s n e c i l r e d n u d e s U All rights re served. T ou s droits r éservés . ®Mar que dé po s?[...]