Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Trimmer
Andis Company MVP-2
1 páginas 0.12 mb -
Trimmer
Andis Company RACA
2 páginas 0.62 mb -
Trimmer
Andis Company SCX
2 páginas 0.44 mb -
Trimmer
Andis Company CC-1
2 páginas 0.15 mb -
Trimmer
Andis Company BG
1 páginas 0.05 mb -
Trimmer
Andis Company AGP
2 páginas 3.19 mb -
Trimmer
Andis Company TC-1
2 páginas 4.43 mb -
Trimmer
Andis Company BTS
1 páginas 1.05 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Andis Company AGRC. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Andis Company AGRC o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Andis Company AGRC se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Andis Company AGRC, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Andis Company AGRC debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Andis Company AGRC
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Andis Company AGRC
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Andis Company AGRC
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Andis Company AGRC no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Andis Company AGRC y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Andis Company en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Andis Company AGRC, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Andis Company AGRC, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Andis Company AGRC. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Congratulations – you just went First Class when you bought this Andis Clipper . Careful workmanship and quality design have been the hallmarks of Andis products since 1922. ¡Felicidades! Al adquirir esta maquinilla Andis para cortar el pelo, usted ha hecho una compra de primera clase. T rabajo esmerado y diseños de calidad han distinguido a lo[...]
-
Página 2
2 IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using the Andis Clipper . DANGER: T o reduce the risk of electric shock: 1. Do no t r ea ch fo r an app l ia nc e t ha t h as fa l le n i nt o w at er . U np l ug im me di at e ly . 2. Do no[...]
-
Página 3
3 T ransformer Wall Plug Battery Release T ongue Adapter Plug T ransformer Wall Plug Battery Release T ongue Adapter Plug Model AGRC Cord Pack Use Model AGRV Cord Pack Use 1. Models AGRC/AGRV/AGR+ can be used with either the cord pack or the battery . 2. Remove the transformer wall plug and clipper from the carton. 3. With the clipper in the “OFF[...]
-
Página 4
4 Models AGRC/AGRV/AGR+ can be used with either the cord pack or the batter y . READ THE FOLLOWING BEFORE CHARGING THIS CLIPPER 1. Remove the charger from the carton and plug into an AC outlet as identified on charger unit and on carton. 2. Place the clipper in the form fitting pocket in the charger base (Diagram B). Note that the batter y pack is [...]
-
Página 5
5 SAFETY RULES FOR CHARGER AND BA TTER Y P ACK 1. Clipper motor switch must be in the “OFF” position for the charger to operate properly . Do not return the clipper to the charger base with the motor switch in the “ON” position. If the clipper is accidentally put on the charger base in the “ON” position, remove it promptly . T urn clipp[...]
-
Página 6
6 2. The charger base is designed to recharge batter y packs that are at, or close to, room temperature (25°C/77°F). If a battery pack is returned to the charger unusually hot or cold, the charger will not enter fast charge mode. This is normal and the batter y pack can remain in the charger . Under certain conditions the charger may not fully ch[...]
-
Página 7
7 OPERA TING INSTRUCTIONS Please read the following instructions before using your new Andis Clipper . Give it the care that a fine precision built instrument deserves and it will give you years of service. REMOVING BLADE SET T o remove blade set, first make sure your clipper motor is switched “OFF”. Push blade release mechanism under blade hin[...]
-
Página 8
8 CARE AND SERVICING OF YOUR ANDIS CLIPPER BLADES Blades should be oiled before, during, and after each use. If your clipper blades leave streaks or slow down, it’ s a sure sign blades need oil. Place a few drops of oil on the front and side of the cutter blades (Diagram L). Wipe excess oil off blades with a soft, dr y cloth. Spray lubricants con[...]
-
Página 9
9 CHANGING THE BLADE DRIVE ASSEMBL Y If your clipper blades no longer cut properly (be sure to try more than one blade, since blade currently being used may be dull), it could be that your blade drive assembly needs replacement. T o change the blade drive assembly: 1. Remove blade set (Diagram N). 2. Remove drive cap (Diagram O). 3. Remove blade dr[...]
-
Página 10
10 SP ANISH PRECAUCIONES IMPOR T ANTES Al usar un artefacto eléctrico, siempre deben seguirse ciertas precauciones básicas, que incluyen la siguiente: Lea todas las instrucciones antes de usar la recortadora Andis. PELIGRO: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: 1. Si un artefacto se ha caído al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo i[...]
-
Página 11
11 16. Desmontaje del paquete de baterías y preparación para su reciclado: ADVERTENCIA: Al desechar , cubra los terminales del paquete de baterías con cinta adhesiva para ser vicio pesado. No trate de destruir o desarmar el paquete de baterías ni le quite ninguno de sus componentes. Las baterías de níquel-metal-hidruro deberán reciclarse o d[...]
-
Página 12
12 Mecanismo de liberación de la batería Lengüeta T oma del adaptador T oma de pared del transformador Uso del paquete de cables del modelo AGRV Botones de velocidades Diagrama A 1. Los modelos AGRC/AGRV/AGR+ pueden usarse con el paquete de cables o con la batería. 2. Saque de la caja la toma de pared del transformador , así como la recortador[...]
-
Página 13
13 Los modelos AGRC/AGRV/AGR+ pueden usarse con el paquete de cables o con la batería. LEA LO SIGUIENTE ANTES DE CARGAR EST A RECORT ADORA 1. Saque el cargador de la caja y enchúfelo en un tomacorriente de CA, según se indica en la unidad cargadora y en la caja. 2. Coloque la recortadora en la cavidad contorneada de la base del cargador (Diagram[...]
-
Página 14
14 REGLAS DE SEGURIDAD P ARA EL CARGADOR Y EL P AQUETE DE BA TERÍAS 1. El interruptor del motor de la recortadora debe estar en la posición de apagado para que el cargador pueda operar correctamente. No vuelva a colocar la recortadora en la base del cargador con el interruptor del motor en la posición de encendido. Si la recortadora se coloca po[...]
-
Página 15
15 USO DE LA FUNCIÓN DE ACTUALIZACIÓN La función Actualizar funciona durante toda la noche descargando primero el paquete de baterías, y luego cargándolo rápidamente. Una carga continua y lenta mantiene la batería al 100 % para uso al día siguiente. Esto permite que un paquete de baterías que haya desarrollado una “memoria” funcione co[...]
-
Página 16
16 Diagrama G Diagrama H Diagrama I Diagrama K Diagrama J INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Sírvase leer las instrucciones siguientes antes de usar su nueva recortadora Andis. Si brinda el cuidado que merece este instrumento fino construido con precisión, obtendrá muchos años de servicio. DESMONT AJE DEL JUEGO DE HOJAS Para desmontar el juego de hoj[...]
-
Página 17
17 PRECAUCIÓN: Nunca manipule la recortadora Andis mientras esté usando un grifo de agua corriente, y nunca sujete la recortadora bajo el chorro proveniente de un grifo, ni tampoco la sumerja en agua. Existe el peligro de una descarga eléctrica y de causar daños a la recortadora. ANDIS COMP ANY no será responsable en el caso de lesión debido [...]
-
Página 18
18 CAMBIO DEL CONJUNTO DE ACCIONAMIENTO DE LAS HOJAS Si las hojas de la recortadora ya no cortan correctamente (pruebe con más de una hoja, ya que es posible que la hoja que está usando actualmente haya perdido el filo), podría ser necesario reemplazar el conjunto de accionamiento de la hoja. Para cambiar el conjunto de accionamiento de las hoj[...]
-
Página 19
19 FRENCH MISES EN GARDE IMPOR T ANTES Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours suivre certaines règles de sécurité; notamment, il faut lire toutes les instructions avant d’utiliser la tondeuse Andis. DANGER : Pour réduire le risque d’électrocution : 1. Ne pas tenter de récupérer un appareil électrique qui e[...]
-
Página 20
20 Utilisation du cordon modèle AGRC 16. Retrait des piles et préparation au recyclage : A VERTISSEMENT : Après le retrait des piles, couvrir les bornes de ruban adhésif ultra-résistant. Ne pas essayer de détruire ni de démonter le bloc-piles ou ses composants. Les piles à hydrure métallique de nickel doivent être recyclées ou mises au r[...]
-
Página 21
21 Fiche murale transformateur Fiche murale transformateur Languette Fiche adaptateur Utilisation du cordon modèle AGRV Boutons de vitesse 1. Les modèles AGRC/AGRV/AGR+ peuvent être utilisés avec le cordon ou la batterie. 2. Retirer la fiche murale du transformateur et la tondeuse du carton. 3. Avec la tondeuse sur Arrêt (OFF), insérer la ?[...]
-
Página 22
22 Les modèles AGRC/AGRV/AGR+ peuvent être utilisés avec le cordon ou la batterie. LIRE CE QUI SUIT A V ANT DE CHARGER LA TONDEUSE 1. Sortir le chargeur de la boîte et le brancher sur une prise ~, comme indiqué sur le chargeur ou sur la boîte. 2. Placer la tondeuse dans le renfoncement du socle du chargeur (Diagramme B). Noter que la batterie[...]
-
Página 23
23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELA TIVES AU CHARGEUR ET À LA BA TTERIE 1. Pour que le chargeur fonctionne correctement, l’interrupteur du moteur de la tondeuse doit être sur position Arrêt. Ne pas remettre la tondeuse dans le socle du chargeur avec l’interrupteur du moteur sur position Marche. Si la tondeuse reste accidentellement dans le socle[...]
-
Página 24
24 2. Le socle du chargeur a été conçu pour recharger la batteire à température ambiante (25 °C/77 °F) ou quasiment. Si une batterie très chaude ou très froide est remise dans le chargeur , celui-ci ne passe pas en mode de recharge rapide. Ceci est normal et la batterie peut rester dans le chargeur . Dans certaines conditions, il est possi[...]
-
Página 25
25 Diagramme G Diagramme H Diagramme I Diagramme K Diagramme J MODE D’EMPLOI Lire le mode d’emploi en entier avant d’utiliser la tondeuse Andis. Si cet appareil est traité comme un instrument de précision, il devrait donner des années de bons services. RETRAIT DU JEU DE LAMES Avant de retirer le jeu de lames, s’assurer que le moteur de l[...]
-
Página 26
26 A TTENTION : Ne jamais manipuler la tondeuse Andis tout en réglant le débit d’un robinet d’eau, la tenir sous un filet d’eau ni la plonger dans l’eau. De telles manœuvres présentent un risque d’électrocution et d’endommagement de la tondeuse. ANDIS COMP ANY ne pourra être tenue responsable de blessures par suite de telles nég[...]
-
Página 27
27 REMPLACEMENT DE L ’ENTRAÎNEMENT DE LA LAME Si les lames ne coupent plus correctement (essayer plus d’une lame, car celle qui est utilisée pourrait être émoussée), il est possible que le mécanisme d’entraînement des lames ait besoin d’être remplacé. Pour remplacer le mécanisme d’entraînement des lames, procéder comme suit : [...]
-
Página 28
Fo r m # 63 9 66 R ev . C © 20 09 A nd is C om p an y , U SA P ri nt e d i n US A Andis Company 1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177 1-800-558-9441 Canada: 1-800-335-4093 info@andisco.com www .andis.com MANUF ACTURER’S 12 MONTH LIMITED WARRANTY This Andis product is warranted against defective material or workmanship for one year from the[...]