Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Computer Hardware
Antec P280
25 páginas 1.27 mb -
Switch
Antec Push Button Switch
1 páginas 0.13 mb -
Computer case
Antec Sonata IV-620
12 páginas -
Computer Accessories
Antec 3U22EPS600
1 páginas 0.18 mb -
Fan
Antec P180B Fan
9 páginas 0.07 mb -
Power Supply
Antec New Solution Series NSK 1480
7 páginas 2.82 mb -
Power Supply
Antec EA-450
7 páginas 0.58 mb -
Home Theater System
Antec UCC13# 0761345-15725-1 AP
11 páginas 0.17 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Antec SP-1. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Antec SP-1 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Antec SP-1 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Antec SP-1, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Antec SP-1 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Antec SP-1
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Antec SP-1
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Antec SP-1
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Antec SP-1 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Antec SP-1 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Antec en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Antec SP-1, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Antec SP-1, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Antec SP-1. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
User Manual Manuel d’ utilisation[...]
-
Página 2
Getting Started Please fully charge SP1 before initial use. Connect the included Micro-USB cable to your SP1 and a USB slot of any PC or Mac to charge. The RED LED will turn on while charging and will turn off when fully charged. Push and hold the center button for 6-8 seconds until the LED constantly flashes white. You are now in Pairing Mode. See[...]
-
Página 3
T roubleshooting The device is malfunctioning • Always check for proper charge and make sure that the device is On The device is creating distortion or the sound quality is poor • Lower the volume on the SP1 and increase the volume on y our phone or device • Connect the SP1 directly to your device using the 3.5 mm cable • Check the charge o[...]
-
Página 4
Primeros pasos Por favor, cargue el SP1 antes de su uso. Conecte el Micro-USB del cable a su SP1 y al USB de cualquier PC o Mac para cargar . El LED se alternará entre el rojo y blanco mientras se está cargando y se apagará cuando esté completamente cargado. Mantenga pulsado el botón central durante 6-8 segundos hasta que el LED parpadee const[...]
-
Página 5
Solución de problemas El dispositivo está funcionando mal • Compruebe si hay nivel de carga adecuada y asegúrese de que el dispositivo está encendido. El dispositivo está creando distorsión o la calidad del sonido es pobre • Baje el volumen en el SP1 y aumente el volumen de su teléfono o dispositivo de transmisión. • Conecte el SP1 di[...]
-
Página 6
Pour une première utilisation du produit V euillez recharger entièrement votre SP1 avant de l’utiliser . Branchez le câble Micro-USB au SP1 et au port USB d’un PC ou d’un Mac pour le recharger . L’indicateur LED deviendra rouge et blanc pendant la recharge et s’éteindra lorsque la recharge sera pleine. Appuyez et maintenez la touche c[...]
-
Página 7
Dépannage Le produit fonctionne mal • T oujours vérifier la recharge et s’assurer que le produit est allumé Le produit présente des distorsions ou la qualité du son est très faible • Baisser le volume du SP1 et augmenter le volume de votre téléphone ou appareil • Connecter le SP1 directement à votre appareil utilisant un câble de [...]
-
Página 8
V orbereitung Bitte Laden Sie das SP1 vor der ersten V erwendung vollständig auf. V erbinden Sie das Micro-USB Kabel aus dem Lieferumfang mit dem SP1 und einem freien USB Anschluss eines PCs oder Macs um es aufzuladen. Die LEDs wechseln während des Ladevorgangs zwischen den Farben rot und weiß und schalten ab sobald das SP1 vollständig aufgelad[...]
-
Página 9
Problembehandlung Das Gerät funktioniert nicht • Überprüfen Sie ob das Gerät aufgeladen und eingeschaltet ist Die Wiedergabe enthält Störgeräusche oder ist von sehr geringer Qualität • V erringern Sie die Lautstärke des SP1 und erhöhen Sie die Lautstärke am Mobiltelefon oder Abspielgerät • V erbinden Sie das SP1 und Abspielgerät [...]
-
Página 10
Per iniziare Vi consigliamo di ricaricare completamente il SP1 prima del primo utilizzo.Collegate il cavo in dotazione alla porta USB di un qualsiasi PC o Mac. L’indicatore di stato a Led lampeggerà alternativamente tra rosso e bianco durante il processo di carica e si spegnerà a ricarica completata. Premere e mantenere premuto il pulsante cent[...]
-
Página 11
Risoluzione dei problemi Il dispositivo non funziona correttamente • V erificate sempre il livello di carica e che il dispositivo sia acceso Il dispositivo crea distorsioni e la qualità del suono è bassa • Abbassate il volume sull’SP1 e aumentatelo sulla sorgente • Collegate l’SP1 direttamente al v ostro dispositivo tramite un cavo audi[...]
-
Página 12
はじめに 使用前に SP1 を完全に充電してください。マイクロ USB ケーブルを SP1 に接続し、もう片方の USB コネクターを PC または、 MAC の USB スロ ットに接続してください。状況を示すインジケーターが充電中は、レ ッドになり、完全に充電が終了ができると消?[...]
-
Página 13
トラブルシューティング デバイスが機能しない。 • 充電がされているか、電源がオンになっているか常に確認してく ださい。 音のゆがみや音質が悪い。 • SP1 のボリュームを下げ、電話機やミュージックデバイスのボリューム を上げてください。 • 3.5mm ケ[...]
-
Página 14
開始使用前 使用前請先將 SP1 電池完全充電。將內附的 USB 纜線連接到 SP1 及任何 PC 或 Mac 的 USB 插槽,當充電時,狀態指示燈會變成紅 色及白色交替閃爍,當完全充電時,狀態指示燈會自動熄滅。 按住中間的按鈕 6-8 秒,直到 LED 指示燈不斷閃爍白光,即進入 配對?[...]
-
Página 15
故障排除 當設備出現故障情況 • 檢查電 量 是否充足及是否已經啟動設備 當設備音樂失真或變差 • 降低 SP1 的音量並增加您的手機音量 • 使用 3.5 mm 電纜直接連接到您的設備到 SP1 • 檢查 SP1 及手機的電量,如果有必要,需要再次充電 • 參考“配對模式” 中列?[...]
-
Página 16
开始使用前 使用前请先将 SP1 电池完全充电。将内附的 USB 缆线连接到 SP1 及任何 PC 或 Mac 的 USB 插槽,当充电时,状态指示灯会变成红色 及白色交替闪烁,当完全充电时,状态指示灯会自动熄灭。 按住中间的按钮 6-8 秒,直到 LED 指示灯不断闪烁白光,即进入配 对模式。请?[...]
-
Página 17
故障排除 当设备出现故障情况 • 检查电 量 是否充足及是否已经启动设备 检查电 量 是否充足及是否已经启动设备 • 降低 SP1 的音量并增加您的手机音量 • 使用 3.5 mm 电缆直接连接到您的设备到 SP1 • 检查 SP1 及手机的电量,如果有必要,需要再次充电 • 参考“配?[...]
-
Página 18
Federal C ommunication Commission Interference Statement This device complies with P art 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept an y interference received, including int erference that may cause undesired operation. This equipment[...]
-
Página 19
Déclaration de la Commission F édérale des Communications d’Interférence (FCC) Cet appareil est conforme à partie 15 des règlements de la FC C. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne peut causer d’interférences nuisibles , et (2) cet appareil doit accepter toute interférence r eçue, y compris [...]
-
Página 20
Antec, In c. 47900 Fremo nt Blvd . Fremo nt, CA 94538 USA tel: 510-770-1200 fax: 510-770-1288 Antec E urope B.V . Stut tgartstraat 12 3047 AS Rotterda m e Netherlands Customer Suppor t: US & Canada 1-800-22ANTEC nasupport@an tec.com Euro pe + 49-40-226-139-22 eusupport@an tec.com Asia + 866-(0)800-060-696 apsup port@antec.com © 2012 Antec, [...]