Ariete 440/2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Ariete 440/2. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Ariete 440/2 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Ariete 440/2 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Ariete 440/2, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Ariete 440/2 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Ariete 440/2
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Ariete 440/2
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Ariete 440/2
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Ariete 440/2 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Ariete 440/2 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Ariete en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Ariete 440/2, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Ariete 440/2, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Ariete 440/2. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    - 2 -[...]

  • Página 3

    - 3 - DESCRIZIONE DELL’ APPARECCHIO 1 - T appo per rullo 2 - Rullo 3 - Guscio esterno 4 - T ramoggia 5 - Pressino in gomma 6 - Leva 7 - Pulsante di avviamento 8 - Corpo macchina 9 - Contatto di carica 10 - Base di ricarica 11 - Alimentatore di ricarica 12 - Spia luminosa di carica DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT 1 - Plug for roller 2 - Roller 3 - Ex[...]

  • Página 4

    - 4 - I A VVERTENZE IMPORT ANTI Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportune precauzioni, tra le quali: LEGGERE A TTENT AMENTE QUESTE ISTRUZIONI •V erificare che il voltaggio della rete elettrica corrisponda a quello indicato sull’etichetta dati tecnici dell’alimentatore di ricarica. • Non lasciate mai l’apparecchio all[...]

  • Página 5

    - 5 - I Gentile Cliente, la grattugia elettrica ricaricabile Ariete GRA TÌ diverrà in breve tempo un aiutante insostituibile in cucina, semplificando notevolmente la preparazione del formaggio grattugiato permettendo di gustarlo sempre fresco, senza sprechi. Progettato per grattugiare qualsiasi tipo di formaggio a pasta dura e non troppo molle, G[...]

  • Página 6

    - 6 - GB IMPORT ANT T ake the utmost care when you use electrical appliances. In particular: READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULL Y • Check that the mains voltage is that of the appliance specified on the charging unit label. • Never leave the appliance within the reach of children or impaired persons. • Keep the appliance away from heat sources [...]

  • Página 7

    - 7 - GB Dear customers, the Ariete GRA TÌ electric grater will soon become an absolutely necessary tool for cheese grating, to guarantee freshness without waste of food.It has been designed to grate any kind of solid cheese not too soft, but GRA TÌ can also grate chocolate, dry bread, almonds and nuts. GRATÌ is now easier to clean because it ca[...]

  • Página 8

    - 8 - F IMPORT ANT Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut prendre toutes les précautions parmi lesquelles: LISEZ A TTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS • Vérifiez que le voltage du réseau électrique corresponde à celui indiqué sur l’étiquette du chargeur . • Ne jamais laisser l’appareil à portée de main des enfants ou de [...]

  • Página 9

    - 9 - F Cher Client, la râpe électrique rechargeable Ariete GRA TÌ deviendra en très peu de temps une aide irremplaçable en cuisine, en simplifiant au maximum la préparation du fromage râpé, sans gaspillage et avec plus de fraîcheur . Conçue pour râper tous les types de fromage à pâte dure et plutôt sèche, GRA TÌ peut aussi râper l[...]

  • Página 10

    - 10 - D WICHTIGE HINWEISE Bei Gebrauch von elektrischen Geräten müssen geeignete Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, un- ter anderem: LESEN SIE AUFMERKSAM DIE VORLIEGENDE GEBRAUCHSANWEISUNG • Kontrollieren, ob die Netzspannung den Angaben auf dem T ypenschild des Ladegeräts entspricht. • Das Gerät von Kindern oder Behinderten fernhalten.[...]

  • Página 11

    - 11 - D Sehr geehrter Kunde, die wiederaufladbare elektrische Reibe GRA TÌ der Firma Ariete wird innerhalb kürzester Zeit ein unentbehrlicher Helfer in der Küche, der Ihnen die Zubereitung von Reibekäse, ohne Verschwendung und mit größerer Frische, merklich erleichtern wird. Das Gerät wurde zum Reiben von nicht zu weichem Hartkäse entwicke[...]

  • Página 12

    - 12 - E ADVERTENCIA IMPOR TANTE Usando aparatos eléctricos es necesario tomar las oportunas precauciones, tal como: LEER A TENT AMENTE ESTAS INSTRUCCIONES •V erificar que el voltage de la red eléctrica corresponda a lo indicado en la etiqueta datos técnicos del alimentador de recarga. • No deje nunca el aparato al alcance de niños o incapa[...]

  • Página 13

    - 13 - E Apreciado cliente, el rallador eléctrico recargable Ariete GRA TÌ se volverá muy pronto un ayudante insostituible en la cocina, simplificando notablemente la preparación del queso rallado y permitiendo así de saborearlo sin derroche y mayor frescura. Proyectado para rallar cualquier tipo de queso duro y no muy fresco, GRA TÌ puede ta[...]

  • Página 14

    - 14 - P A VISOS IMPOR T ANTES Usando estes aparelhos eléctricos é necessário tomar as devidas medidas, entre as quais: LER A TENT AMENTE ESTAS INSTRUÇÕES •V erificar que a voltagem eléctrica da rede eléctrica corresponda àquela indicada na etiqueta de dados técni- cos do alimentador de recarga. • Não deixar o aparelho ao alcance das [...]

  • Página 15

    - 15 - P Caro cliente, O ralador eléctrico recarregável Ariete GRA TÌ tornar-se-á em breve um ajudante indispensável na cozinha, simplificando muito a preparação de queijo ralado consentindo de apreciá-lo sempre fresco, sem desperdícios. Projectado para ralar qualquer tipo de queijo com pasta dura e não demasiado mole, GRA TÌ também pod[...]

  • Página 16

    - 16 - NL BELANGRIJKE AANWIJZINGEN Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen de juiste voorzorgsmaatregelen in acht te worden genomen, zoals: DEZE INSTRUKTIES AANDACHTIG DOOR TE LEZEN • Controleer of de spanning van het lichtnet overeenkomt met de spanning die is aangeven op het etiket met de technische gegevens van de oplader . • Laat h[...]

  • Página 17

    - 17 - NL Geachte klant, de elektrische oplaadbare Ariete GRA TÌ rasp wordt in korte tijd een onvervangbare hulp in de keuken: deze maakt de bereiding van geraspte kaas veel gemakkelijker , zonder verkwisting en met het voordeel altijd verse kaaste proeven. GRA TÌ, ontworpen voor het raspen van iedere niet te zachte kaassoort, is ook geschikt voo[...]

  • Página 18

    - 18 - SA[...]

  • Página 19

    - 19 - SA[...]

  • Página 20

    - 20 - GR ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ταν χρησιµοποιείτε ηλεκτρικέσ συσκευέσ πρέπει να παίρνετε τα παρακάτω προληπτικά µέτρα: ∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΥ ΤΕΣ • Πριν συνδέσετε τη συσκ?[...]

  • Página 21

    - 21 - GR Αξιτιµε Πελάτη Ο ηλεκτρικσ επαναφορτιζµενοσ τρίφτησ GRA TI τησ Ariete θα γίνει γρήγορα ένασ αναντικατάστατοσ βοηθσ στη µαγειρική, απλοποιώντασ σηµαντικά το τρίψιµο του τυριού, ώστε να[...]

  • Página 22

    - 22 - Fig. 2 Fig. 1 Bis Fig. 1[...]

  • Página 23

    - 23 - I APPOGGIO GB SUPPORT F APPUI D HAL TER E APOYO P SUPORTE NL HOUDER SA Fig. 1 - 1bis La base è un pratico supporto per il Gratì sia in appoggio orizzontale che verticale. Fig. 2 Per l’utilizzo in verticale appoggiare la base sul punto prescelto e, inserendo una matita nei fori dove andranno le viti, segnare i punti da forare. Con il trap[...]

  • Página 24

    - 24 - Fig. 5 Fig. 4 Fig. 3[...]

  • Página 25

    - 25 - I USO GB USE F EMPLOI D BEDIENUNG E USO P USO NL GEBRUIK SA Fig. 3 T agliare gli alimenti a “quadrotti” (nel caso del formaggio eliminare la crosta), inserirli nella tramoggia, quindi abbassare la leva. Fig. 4 Premere il pulsante di azionamento. Fig. 5 GRA TÌ è inoltre dotato di un pratico ed igienico tappo che permette di conservare a[...]

  • Página 26

    - 26 - Fig. 7 Fig. 6[...]

  • Página 27

    - 27 - I SMONT AGGIO/ MONT AGGIO RULLO GB REMOVING/ FITTING THE ROLLER F DEPOSE/ POSE ROULEAU D AUSBAU/ EINBAU REIBETROMMEL E DESMONT AJE/ MONT AJE RODILLO P DESMONT AGEM / MONT AGEM DO ROLO NL DEMONT AGE/ MONT AGE ROL SA Fig. 6 Ruotare a motore spento di circa 1/4 di giro in senso antiorario la ghiera dentellata, poi tirare verso l’esterno il ru[...]

  • Página 28

    - 28 - Fig. 10 Fig. 9 Fig. 8[...]

  • Página 29

    - 29 - I SMONT AGGIO/ MONT AGGIO TRAMOGGIA E GUSCIO ESTERNO GB REMOVING/ FITTING THE HOPPER AN THE EXTERNAL PROTECTION F DEPOSE/ POSE TREMIE ET ENVELOPPE EXTERIEURE D AUSBAU/ EINBAU TRICHTER UND GEHÄUSE E DESMONT AJE/ MONT AJE TOL V A Y PROTECCION EXTERIOR P MONT AGEM/ DESMONT AGEM DA TREMONHA E DA PROTECÇÃO EXTERIOR NL DEMONT AGE/ MONT AGE TREC[...]

  • Página 30

    - 30 - Fig. 13 Fig. 12 Fig. 11[...]

  • Página 31

    - 31 - I GB F D E P NL SA Fig. 11 Separare la tramoggia dal guscio esterno mediante una leggera trazione. Fig. 12 Per rimontare la tramoggia allineare le tre scanalature con i tre agganci del guscio esterno e poi esercitare una leggera pressione fino allo scatto di aggancio. Fig. 13 Infine inserire il gruppo già montato nella sede del corpo macchi[...]

  • Página 32

    - 32 - Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16[...]

  • Página 33

    - 33 - I SMONT AGGIO/ MONT AGGIO PRESSINO GB REMOVING/ FITTING THE RUBBER PRESS F DEPOSE/ POSE PRESSOIR D AUSBAU/ EINBAU GUMMIDRÜCKER E DESMONT AJE/ MONT AJE PRESIONADOR P DESMONT AGEM / MONT AGEM DA PRENSA NL DEMONT AGE/ MONT AGE RUBBERVOETJE SA Fig. 14 Per rimuovere il pressino in gomma estrarlo dalla sua sede tirandolo energicamente verso l’e[...]

  • Página 34

    - 34 -[...]

  • Página 35

    - 35 -[...]

  • Página 36

    Via T oscana, 57 a-b - Località Macrolotto 59100 Prato PO - Italy E-Mail: info@ariete.net Internet: www .ariete.net Rev . 3 del 15/01/2005 COD.515 000 890 NUMEROVERDE 8 00-215834 SERVIZIO CONSUMA TORI 825260[...]