Ariete Vertigo 2781 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Ariete Vertigo 2781. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Ariete Vertigo 2781 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Ariete Vertigo 2781 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Ariete Vertigo 2781, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Ariete Vertigo 2781 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Ariete Vertigo 2781
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Ariete Vertigo 2781
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Ariete Vertigo 2781
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Ariete Vertigo 2781 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Ariete Vertigo 2781 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Ariete en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Ariete Vertigo 2781, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Ariete Vertigo 2781, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Ariete Vertigo 2781. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    COD. 5165103400 Rev . 0 del 14/04/2008 MOD. 2781 Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio FI - Italy E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 825440[...]

  • Página 2

    Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 13 14 12 11 8 9 10 6 5 4 3 2 1 7[...]

  • Página 3

    A VVER TENZE IMPOR T ANTI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L ’APPARECCHIO: Durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari: 1 Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quella indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile con la potenza dell’a ppar[...]

  • Página 4

    trebbero servirsi dell’a pparchhio per i propri giochi. 25 Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. CONSERV A TE QUESTE ISTRUZIONI DESCRIZIONE DELL ’APPARECCHIO (FIG.1) 1 Spia sacchetto pieno 2 Pulsante accensione On/Off 3 Regolazione potenza d’aspirazione 4 Pu[...]

  • Página 5

    Aspiratore fessure (9) Questo accessorio può essere utilizzato al posto della spazzola per pavimenti. Attaccarlo diretta- - mente all’impugnatura per usarlo direttamente, oppure usare il tubo prolunga per pulire le aree più difficili da raggiungere. UTILIZZO DELL ’APPARECCHIO A TTENZIONE : Prima di usare l’aspirapolvere, rimuovere gli ogget[...]

  • Página 6

    - sollevare il comparto sacchetto spingendo verso l’esterno l’apposita levetta (FIG. 6) - Rimuovere il contenitore (FIG. 7). - Estrarre il sacchetto, prestando attenzione a non strapparlo, fare scivolare la parte di cartone rigida, nelle apposite guide, e gettarlo nel bidone della spazzatura. - Mettere un nuovo sacchetto facendolo scivolare con[...]

  • Página 7

    GB - 5 - IMPOR T ANT SAFEGUARDS READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE: When using the appliance, it is necessary to follo w some basic precautions: 1 Always make sure that the voltage of the mains electricity supply is the same as that indicated on the rating pla te of the appliance and that the system is compatible with the a ppliance[...]

  • Página 8

    DO NOT THROW A WA Y THESE INSTRUCTIONS DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (FIG.1) 1 Bag full indicator 2 On/Off switch 3 Suction power regulation 4 Cord re-wind switch 5 Carry handle 6 Dust bag compartment 7 Dust bag compartment release switch 8 Flexible nozzle 9 Crevice nozzle 10 Extension tube 11 Hand grip 12 Suction control 13 Floor brush 14 Hard floo[...]

  • Página 9

    USING THE APPLIANCE CAUTION : Before using the vacuum cleaner , remove all large or sharp objects from the floor to avoid any possible dama ge to the c leaner itself. First of all, before using this appliance, unwind the power cord completely and plug the appliance into the mains socket. T o s witch on, press the On/Off s witch on the cleaner (FIG.[...]

  • Página 10

    in its seat - close the dust compartment lid. Cleaning/replacing the pre-motor filter The pre-motor filter needs cleaning on a regular basis and it should be replaced ever y 6 to 9 months, depending on use. - Remove the bag (FIG.7). - Slide the filter out from the compartment (FIG. 8). - Remove the filter , and then shake it vigorously to clean it.[...]

  • Página 11

    F - 9 - NOTES IMPOR T ANTES LIRE A TTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER L ’AP APREIL: Lors de l’utilisation de cet appareil, il est important de respecter certaines précautions de base, parmi lesquelles: 1 Vérifier toujours que la tension du réseau électrique corresponde à celle indiquée sur l’étiquette des données techn[...]

  • Página 12

    piration au minimum. 23 Débrancher le câble d’alimentation de la prise de courant après chaque utilisa tion. 24 Si vous décidez de vous défaire de l’appareil, il est conseillé de le rendre inutilisable en élimi- - nant le câble d’alimentation. Il est en outre recommandé d’exc lure toute partie de l’a ppareil susceptible de consti[...]

  • Página 13

    cela, appuyer sur le levier interrupteur qui porte le symbole du ta pis pour soulever la brosse. - Pour les sols lisses, tels que le PVC, le parquet ou le carrelage, l’aspiration doit se faire en utili- - sant la brosse. P our cela, appuyer sur le levier interrupteur qui porte le symbole des sols lisses pour extraire la brosse. Aspirateur fentes [...]

  • Página 14

    NETTOY AGE ET ENTRETIEN A TTENTION : Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, éteindre l’appareil et débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant. Remplacement du sac à poussière Lorsque le témoin lumineux devient rouge, le sac doit être remplacé. - Soulever le compartiment de rangement du sac à poussière en p[...]

  • Página 15

    D - 13 - WICHTIGE HINWEISE ANLEITUNG VOR DEM GERÄ TEGEBRAUCH LESEN: Beim Gerätegebrauch sind einige grundsätzliche V orkehrungen zu treffen: 1 Sicherstellen, dass die auf dem Datenschild angegebene Spannung der des Stromnetzes ent- - spricht und sich die Anlage für die Geräteleistung eignet. 2 Dieses Gerät ist konform mit den Richtlinien 2006[...]

  • Página 16

    D - 14 - mehr funktionsfähig ist. Darüber hinaus sind all die Geräteteile unschädlich zu machen, die vor allem für Kinder , die das Gerät als Spielzeug verwenden könnten, eine Gefahr darstellen. 25 Verpackungsteile nicht in Reichweite von Kindern lassen. Sie stellen eine potentielle Gefahr dar! VORLIEGENDE GEBRAUCHSANLEITUNG AUFBEW AHREN GER[...]

  • Página 17

    D - 15 - reinigt werden. Hierzu den mit dem Zeichen für Glattböden versehenen Schalthebel betätigen, damit die Bürste nach außen tritt. Fugendüse (9) Dieses Zubehörteil kann anstelle der Bodenbürste verwendet werden. Es direkt an den Griff oder an das V erlängerungsrohr befestigen, um schwer erreichbare Stellen zu reinigen. GERÄ TEGEBRAUC[...]

  • Página 18

    D - 16 - Auswechslung des Staubbeutels Den Staubbeutel auswechseln, sobald die Kontrollleuchte rot wird. - Den Deckel des Staubbeutelfachs anheben, indem der zugehörige Hebel nach außen gedrückt wird (ABB. 6) - Den Behälter entfernen (ABB. 7). - Beutel vorsichtig herausnehmen (nicht zerreißen), Hartpappenteil aus den betreffenden Führun- - ge[...]

  • Página 19

    E - 17 - ADVER TENCIAS IMPOR T ANTES LEER EST AS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL AP ARA TO: Durante el empleo es necesario seguir algunas precauciones elementales: 1 Asegurarse siempre que la tensión de la red eléctrica sea igual a aquella indicada en la etiqueta de los datos técnicos y que la instalación sea compatible con la potencia del a par[...]

  • Página 20

    E - 18 - tar un peligro, especialmente para los niños que podrían utilizar el aparato para sus juegos. 25 Los elementos del embalaje no se tienen que dejar al alcance de los niños ya que representan potenciales fuentes de peligro. CONSERV AR EST AS INSTRUCCIONES DESCRIPCIÓN DEL AP ARA TO (FIG.1) 1 Piloto saco lleno 2 Botón encendido On/Off 3 R[...]

  • Página 21

    E - 19 - Aspiradora rincones (9) Este accessorio se puede utilizar en lugar del cepillo para pavimentos. Acoplarlo directamente al mango para usarlo directamente, o bien usar el tubo extensible para limpiar las zonas difíciles de alcanzar . EMPLEO DEL AP ARA TO A TENCIÓN : Antes de usar la aspiradora, quitar los objetos grandes o puntiagudos del [...]

  • Página 22

    E - 20 - - Quitar el contenedor (FIG. 7). - Extraer la bolsita prestando atención a no arrancarla, deslizar la parte de cartón rígido por las guías y tirarlo a la basura. - Poner una nueva bolsita deslizándola con la parte de cartón rígido por las guías; volver a poner el contenedor en el alojamiento interior . - Cerrar la tapa del comparti[...]

  • Página 23

    P - 21 - ADVER TÊNCIAS IMPOR T ANTES LEIA EST AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O AP ARELHO: Durante a utilização deste aparelho, é necessário ter alguns cuidados elementares: 1 Certifique-se sempre de que a tensão da rede eléctrica é igual à indicada na etiqueta dos dados técnicos e que a instalação é compatível com a potência do ap[...]

  • Página 24

    P - 22 - GUARDE EST AS INSTRUÇÕES DESCRIÇÃO DO AP ARELHO (FIG.1) 1 Indicador de saco cheio 2 Interruptor liga-desliga (On/Off) 3 Regulação da potência de aspiração 4 Botão de recolha automática do cabo 5 Pega de transporte 6 Compartimento do saco de pó 7 T rava de fecho/abertura do compartimento do saco de pó 8 Mangueira de aspiração[...]

  • Página 25

    P - 23 - UTILIZAÇÃO DO ASPIRADOR A TENÇÃO : Antes de utilizar o aspirador , remova eventuais objectos grandes ou pontiagudos da zona a aspirar de maneira a evitar danificar o aspirador . Antes de ligar o aspirador , desenrole todo o comprimento do cabo eléctrico e insira a ficha na tomada. Para ligar o aspirador , carregue no interruptor On/Of[...]

  • Página 26

    P - 24 - Limpeza/Substituição do filtro pré-motor O filtro pré-motor deveria ser limpo regularmente e substituído após 6 ou 9 meses, conforme o uso. - Retire o saco (FIG. 7). - Retire o compartimento do filtro (FIG. 8). - Remova o filtro e sacuda bem a té ficar limpo. Se estiver muito sujo, lave com água morna e sabão, enxágue bem e deixe[...]

  • Página 27

    NL - 25 - BELANGRIJKE AANWIJZINGEN LEES DEZE AANWIJZINGEN VOORDA T HET APP ARAA T WORDT GEBRUIKT : Tijdens het gebruik moeten de volgende voorzorgsmaatregelen worden opgevolgd: 1 Controleer altijd of de elektrische netspanning overeenkomt aan de spanning op het label met de technische gegevens en dat de inrichting overeenkomt met het vermogen van h[...]

  • Página 28

    NL - 26 - 24 Wanneer het a pparaat weggegooid wordt, moet het onbruikbaar gemaakt worden door de elek- - triciteitskabel eraf te knippen. Bovendien moeten de gevaarlijke onderdelen van het apparaa t onschadelijk gemaakt worden, speciaal voor kinderen die het apparaat kunnen gaan gebruiken als speelgoed. 25 De verpakkingselementen moeten buiten bere[...]

  • Página 29

    NL - 27 - (14) aangegeven met het symbool van tapijt en de borstel wordt opgeheven. - Gladde vloeren, zoals PVC, parket of vloertegels worden beteter gereinigd en blijven beter gecon- - serveerd door de borstel te gebruiken. Druk hier voor op de keuzehendel (14) aangegeven met het symbool van gladde vloeren en de borstel komt naar buiten. Zuigkop s[...]

  • Página 30

    NL - 28 - REINIGEN EN ONDERHOUD A TTENTIE : Voordat de stofzuiger wordt gereinigd of da t er onderhouds werkzaamheden op uitge- - voerd worden controleer altijd of de stekker van de stofzuiger uit het stopcontact is gehaald. Vervangen van de stofzak Wanneer de verklikker rood wordt moet de stofzak vervangen worden. - Hef he t ged eeelte voor de st [...]

  • Página 31

    GR - 29 -            ?[...]

  • Página 32

    GR - 30 -                 [...]

  • Página 33

    GR - 31 -                ?[...]

  • Página 34

    GR - 32 -    ?[...]

  • Página 35

    GR - 33 -         ?[...]

  • Página 36

    PL - 34 -          ?[...]

  • Página 37

    PL - 35 -                 [...]

  • Página 38

    PL - 36 -          ?[...]

  • Página 39

    PL - 37 -     [...]

  • Página 40

    PL - 38 -        [...]

  • Página 41

    RU - 39 -           [...]

  • Página 42

    RU - 40 -              [...]

  • Página 43

    RU - 41 -                ?[...]

  • Página 44

    RU - 42 -         ?[...]

  • Página 45

    RU - 43 -            ?[...]

  • Página 46

    SA - 44 -   ?[...]

  • Página 47

    SA - 45 -      22 ?[...]

  • Página 48

    SA - 46 -  3  )13  ?[...]

  • Página 49

    SA - 47 -       ?[...]

  • Página 50

    SA - 48 -                    [...]

  • Página 51

    - 49 -[...]

  • Página 52

    - 50 -[...]