Aroma AEW-316 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Aroma AEW-316. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Aroma AEW-316 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Aroma AEW-316 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Aroma AEW-316, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Aroma AEW-316 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Aroma AEW-316
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Aroma AEW-316
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Aroma AEW-316
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Aroma AEW-316 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Aroma AEW-316 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Aroma en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Aroma AEW-316, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Aroma AEW-316, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Aroma AEW-316. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Manual de instrucciones y recetario de cocina AEW-316 4.7 Litros Wok de Resistencia Duradera www.AromaCo.com[...]

  • Página 2

    Instruction Manual & Authentic Cooking Guide AEW-316 5-Quart Heavy Duty Wok www.AromaCo.com[...]

  • Página 3

    Basic safety precautions should always be followed when using electrical appliances, including the following: 1. Important: Read all instructions carefully before first use. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or the appliance itself in water or other liquid. 4. Clos[...]

  • Página 4

    ! Cuando se usen aparatos eléctricos, siempre deberán observarse las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea cuidadosamente todas las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes. Use las agarraderas. 3. Para prevenir cortos eléctricos no sumerja el cordón, el enchufe ni la placa de calentamiento en líquid[...]

  • Página 5

    1. Se proporciona un cable eléctrico corto con el propósito de reducir el riesgo de tropezarse o enredarse con un cable más largo. 2 Instrucciones de cable corto Este aparato es para uso doméstico. Si este aparato tiene ploya polarizada : Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este ploya intencionalmente solo debe de enchurar un lado en[...]

  • Página 6

    This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other); follow the instructions below: T o reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt[...]

  • Página 7

    A Wok Through History The Food of China , E.N. Anderson [Y ale University Press:New Haven] 1988 (p.184-185) The wok is an invention of pure necessity . In ancient times, the vast majority of people spent their lives in short of those things that the kings, emperors, and warlords had in abundance. Even staple items like fuel, cooking oil, utensils, [...]

  • Página 8

    Un Wok por la Historia The Food of China , E.N. Anderson [Y ale University Press:New Haven] 1988 (p.184-185) El wok es un invento creado por la necesidad. En tiempos antiguos, mientras que los reyes, emperadores y jefes militares vivían en la abundancia, la inmensa mayoría de la gente común vivía en la carencia. Incluso artículos básicos como[...]

  • Página 9

    4 IDENTIFICACIÓN DE LAS REFACCIONES 1. La salida del vapor 2. T apadera de vidrio templado 3. Superficie interior antiadherente 4. Mangos fríos al tacto 5. Cuerpo del wok 6. Detector de temperatura de liberación rápida 7. Base desmontable de liberación rápida Accesorios D 1 2 4 6 8 1 2 4 6 8 5 3 6 1 7 A B C 2 4 A. Palitos chinos largos B. Rej[...]

  • Página 10

    IDENTIFICACIÓN DE LAS REFACCIONES PARTS IDENTIFICATION D 1 2 4 6 8 1 2 4 6 8 5 3 A. Long chopsticks B. T empura rack C. Steam rack 4 6 1 7 A B C Accessories 1. Steam vent 2. T empered glass lid 3. Nonstick interior surface 4. Cool-touch handles 5. Wok body 6. T rigger release temperature probe 7. Quick-release detachable base 2 4[...]

  • Página 11

    HOW TO USE 5 1. Attach the temperature probe to the wok (see figure 2A below) and plug it into a proper electrical outlet. 2. Add cooking oil and adjust the cooking temperature to the desired setting. When the indicator light goes off, the temperature has been reached and the wok is ready . ¯ Do not cover the wok with lid when heating up the cooki[...]

  • Página 12

    5 1. Conécte el detector de temperatura al cuerpo del wok. Conécte el cordón eléctrico del detector de temperatura en una toma de corriente adecuada. V ea la figura 3A de abajo para instrucciones sobre como conectar el detector de temperatura. 2. Agregue aceite para cocinar y ajuste la temperatura al grado deseado. ¯ No tape el wok cuando se e[...]

  • Página 13

    Antes de limpiar su wok desconéctelo y permita que se enfríe completamente. 1. Mueva el control de la temperatura a la posición de apagado (OFF) y desconecte el cordón eléctrico inmediatamente después de que termine de cocinar . 2. Para separar la base de la rápido-liberación: V oltee el wok con la parte inferior hacia arriba y presione hac[...]

  • Página 14

    HOW TO CLEAN Before cleaning, allow your wok to cool completely. 1. Move the temperature dial to OFF position and unplug the power cord immediately after cooking. When cool, remove control probe and place aside. 2. T o detach the quick-release base: T urn the wok over with bottom facing up and turn the release knob counterclockwise to release. (See[...]

  • Página 15

    HELPFUL HINTS STIR-FRY 1. Chop ingredients into thin, bite-sized pieces for evenly-cooked stir-fry . The temperature control should be turned to maximum heat. W ait to add ingredients until the wok has heated up completely . 2. First add the denser vegetables that take the longest to cook, and then add the meat, letting it brown before stirring. Al[...]

  • Página 16

    SOFREIR 1. Corten los ingredientes en pedazos del mismo tamaño para que sofría uniformemente. De vuelta a la temperatura hasta el máximo pero no añada los ingredientes hasta que el wok se haya calentado completamente. 2. Primero, añada las verduras densas y luego añada la carne. Deje que los pedazos de carne doren antes de removerlos. 3. Fina[...]

  • Página 17

    ESTOFAR (COCER AL FUEGO LENTO) 1. De vuelta al control de temperatura a fuego lento y añada el aceite. Añada las verduras o la carne una vez que la superficie esté bien calentada y cambie la temperatura a fuego alto. Después de dorar la carne, vuelva la temperatura a fuego lento de nuevo. 2. Agregue el caldo, el vino, el agua u otras salsas has[...]

  • Página 18

    HELPFUL HINTS BRAISE (SLOW COOK) 1. Heat up wok to high heat and add oil. Once the surface is hot, add vegetables or meat and cook until meat is browned, then turn heat to low . 2. Add stock, wine, water or other sauce to wok until food is simmering, but not completely covered, and cover with the lid. When braising, it's important that the ste[...]

  • Página 19

    9 Stir -Fried Beef with Snow Peas 1 lb. flank steak, thinly sliced 2 cups snow peas, stem and strings removed 1 cup sliced mushrooms 1 cup sliced carrots or bamboo shoots 1 tbsp dark soy sauce 1 tsp cornstarch 1/2 tsp sugar 4 tsp vegetable oil 1 tsp sesame oil (optional) 1 tsp salt Marinate sliced beef in mixture of soy sauce, cornstarch, sesame oi[...]

  • Página 20

    9 Car ne de Res Frita, con V er duras 1 de libra (aproximadamente 340 g) de bistec de espaldilla, en rebanadas delgadas 2 tazas de judías, sin tallos ni hebras 1 taza de champiñones rebanados 1 taza de zanahorias rebanadas o brotes de bambú 1 cucharada de salsa de soya oscura 1 cucharaditas de maicena 1/2 de cucharadita de azúcar 4 cucharaditas[...]

  • Página 21

    Car ne de Puerco Frita, con Ejotes V erdes 1 libra (aproximadamente 225 g) de carne de puerco sin grasa, cortada en tiras delgadas 1 taza de ejotes verdes 2 setas chinas secas, remojadas previamente y rebanadas 1 taza de brotes de bambú, rebanados en tiras largas 1 tallo de apio, en rebanadas delgadas 1 cucharadita de sal 3 cucharadas de aceite ve[...]

  • Página 22

    Stir -Fried Pork with Green Beans 1 lb. lean pork cut into thin strips 1 cup green beans 2 dried Chinese mushrooms, presoaked, sliced 1 cup bamboo shoots, sliced into long shoestrings 1 stalk celery , thinly sliced 1 tsp salt 3 tbsp vegetable oil 1/2 tsp sugar 1 tsp rice wine 1 tsp soy sauce 1 clove garlic crushed 1 green onion, minced 1 cup chicke[...]

  • Página 23

    Stir -Fried Seasonal V egetables 1 tbp cooking oil 1 tbsp minced garlic 2 tsp minced ginger 6 fresh shiitake mushrooms; (discard stems, caps sliced) 4 fresh bottom mushrooms, sliced 1/2 cup baby corn, cut in half diagonally 1 small zucchini, cut in half lengthwise, thinly sliced 1/2 green bell pepper , sliced 1/2 tsp. cornstarch dissolved in 1 tsp.[...]

  • Página 24

    V er duras estacionales al sofreír 1 cucharada de aceite 1 cucharada de ajo picado 2 cucharaditas de jengibre picado 6 champiñones “shitake” (los tallos deshechos, las capuchones cortadas en rebanadas) 4 champiñones “bottom” cortados en rebanadas 1/2 taza de maíz 1 calabacín cortado en rebanadas 1/2 pimiento verde cortado en rebanadas [...]

  • Página 25

    Ensalada de Pollo W ok 2 pechugas de pollo, deshuesadas 1 cabeza de lechuga iceberg, desmenuzada 1 taza de salsa de soya para sazonar 1 diente de ajo, rallado 1 pieza pequeña de jengibre, molido 2 cucharaditas de azúcar 1 cucharadita de Sazonador Lawry's 1 taza de perejil chino 1/2 taza de cebolla verde, en rebanadas delgadas 2 cucharadas de[...]

  • Página 26

    W ok Chicken Salad 2 chicken breasts, de-boned 1 head iceberg lettuce, shredded 1 cup seasoning soy sauce 1 clove of garlic, grated 1 small piece ginger , minced 2 tsp sugar 1 tsp Lawry’s Seasoning 1 cup Chinese parsley 1/2 cup green onion, thinly sliced 2 tbsp sesame seeds Lettuce Sesame oil Oil for deep frying Celery salt for taste Marinate chi[...]

  • Página 27

    LIMITED WARRANTY Aroma Housewares Company warrants this product free from defects in material and workmanship for one year from theprovable date of purchase in the continental United States. Within this warranty period, Aroma Housewares Company will repair or replace, at its option, defective parts at no charge, provided the product is returned, fr[...]

  • Página 28

    GARANTÍA LIMITADA Aroma Housewares Company garantiza que este producto no tenga defectos en sus materiales y fabricación durante un período de un año a partir de la fecha comprobada de compra dentro de la parte continental de los Estados Unidos. Dentro de este período de garantía, Aroma Housewares Company reparará o reemplazará, a su opció[...]