Asus CM1831US2AB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Asus CM1831US2AB. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Asus CM1831US2AB o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Asus CM1831US2AB se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Asus CM1831US2AB, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Asus CM1831US2AB debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Asus CM1831US2AB
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Asus CM1831US2AB
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Asus CM1831US2AB
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Asus CM1831US2AB no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Asus CM1831US2AB y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Asus en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Asus CM1831US2AB, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Asus CM1831US2AB, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Asus CM1831US2AB. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    English ............................................................................ 1 Deutsch......................................................................... 71 Français ...................................................................... 141 Español ....................................................................... 21 1 Nederlan[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    ASUS Essentio Desktop PC CM1831 User Manual[...]

  • Página 4

    2 English English English English Copyright © 201 1 ASUST eK Computer Inc. All Rights Reserved. No part of this manual, including the products and software described in it, may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form or by any means, except documentation kept by the purchas[...]

  • Página 5

    English English 3 English English Contents Notices .......................................................................................................... 5 Safety information .......................................................................................... 7 Conventions used in this guide ...............................................[...]

  • Página 6

    4 English English English English Contents Chapter 6: Using the utilities ASUS AI Manager ........................................................................................ 47 ASUS EPU-4 Engine ................................................................................... 50 ASUS Update ...................................................[...]

  • Página 7

    English English 5 English English Notices ASUS Recycling/T akeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. [...]

  • Página 8

    6 English English English English RF exposure warning This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna [...]

  • Página 9

    English English 7 English English Safety information Disconnect the AC power and peripherals before cleaning. Wipe the Desktop PC using a clean cellulose sponge or chamois cloth dampened with solution of nonabrasive detergent and a few drops of warm water then remove any extra moisture with a dry cloth. • DO NOT place on uneven or unstable work s[...]

  • Página 10

    8 English English English English Conventions used in this guide T o ensure that you perform certain tasks properly , take note of the following symbols used throughout this manual. DANGER/W ARNING : Information to prevent injury to yourself Information to prevent injury to yourself when trying to complete a task. CAUTION: Information to prevent da[...]

  • Página 11

    English English 9 English English C ASUS Essentio Desktop PC Keyboard x1 Mouse x1 Power cord x1 Nero 9 burning software DVD x1 (optional) Support DVD (optional) x1 Recovery DVD (optional) x1 In stalla tion Guide Installation Guide x1 W arranty card x1 Antenna (optional) x2 Package contents • If any of the above items is damaged or missing, contac[...]

  • Página 12

    10 English English[...]

  • Página 13

    English English ASUS CM1831 1 1 Chapter 1 Getting started Getting to know your computer Front panel Illustrations are for reference only . The ports and their locations, and the chassis color vary with different models. Welcome! Thank you for purchasing the ASUS Essentio CM1831 Desktop PC! The ASUS Essentio CM1831 Desktop PC provides cutting-edge p[...]

  • Página 14

    12 Chapter 1: Getting started English English English English Rear panel 1. USB 2.0 ports. USB 2.0 ports. These Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) ports connect to USB 2.0 devices such as a mouse, printer , scanner, camera, PDA, and others. 2. Microphone port (pink). Microphone port (pink). This port connects to a microphone. 3. Headphone port (lim[...]

  • Página 15

    English English ASUS CM1831 13 English English 1. Power connector . Power connector . Plug the power cord to this connector. 2. Power switch. Power switch. Switch to turn ON/OFF the power supply to your computer . 3. USB 2.0 ports. USB 2.0 ports. These Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) ports connect to USB 2.0 devices such as a mouse, printer , sc[...]

  • Página 16

    14 Chapter 1: Getting started English English English English 13. Expansion slot bracket. Expansion slot bracket. Remove the expansion slot bracket when installing an expansion card. 14. ASUS WLAN Card (on selected models only). ASUS WLAN Card (on selected models only). This optional WLAN card allows your computer to connect to a wireless network. [...]

  • Página 17

    English English ASUS CM1831 15 English English Setting up your computer This section guides you through connecting the main hardware devices, such as the external monitor , keyboard, mouse, and power cord, to your computer. Connecting an external monitor Using the ASUS Graphics Card (on selected models only) Connect your monitor to the display outp[...]

  • Página 18

    16 Chapter 1: Getting started English English English English • If your computer comes with an ASUS Graphics Card, the graphics card is set as the primary display device in the BIOS. Hence, connect your monitor to a display output port on the graphics card. • T o connect multiple external monitors to your computer, refer to Connecting multiple [...]

  • Página 19

    English English ASUS CM1831 17 English English Connecting a USB keyboard and a USB mouse Connect a USB keyboard and a USB mouse to the USB ports on the rear panel of your computer . Connecting the power cord Connect one end of the power cord to the power connector on the rear panel of your computer and the other end to a power source. C[...]

  • Página 20

    18 Chapter 1: Getting started English English T urning your computer ON/OFF This section describes how to turn on/off your computer after setting up your computer . T urning your computer ON T o turn your computer ON: 1. T urn on the power switch. 2. T urn your monitor ON. 3. Press the power button on your computer . T urning your computer OFF T o [...]

  • Página 21

    English English ASUS CM1831 19 Chapter 2 Using Windows ® 7  When you start your computer for the rst time, a series of screens appear to guide you in conguring the basic settings of your Windows ® 7 operating system.  ?[...]

  • Página 22

    20 Chapter 2: Using Windows ® 7 English English English English Using Windows ® 7 desktop Using the Start menu The Start menu gives you access to programs, utilities, and other useful items on your computer . It also provides you with more information about Windows 7 through its Help and Support feature. Launching items from the Start menu T o la[...]

  • Página 23

    English English ASUS CM1831 21 English English Pinning items on the jumplists When you right-click an icon on the taskbar , a jumplist launches to provide you with quick- access to the program’s or item’s related links.Y ou may pin items on the jumplist such as favorite websites, often-visited folders or drives, or recently played media les.[...]

  • Página 24

    22 Chapter 2: Using Windows ® 7 English English English English  By default, the notication area shows these three icons:  Click this icon to display all the alert messages/notications and l[...]

  • Página 25

    English English ASUS CM1831 23 English English    1. Launch Windows ® Explorer . 2. From the navigation or view pane, browse for the location of your data. 3. From the breadcrumb bar , cl[...]

  • Página 26

    24 Chapter 2: Using Windows ® 7 English English English English Adding a new folder T o add a new folder: 1. Launch Windows Explorer . 2. From the toolbar , click New folder . 3. Key in a name for the new folder . Y ou may also right-click anywhere on the View pane, click New > Folder . ?[...]

  • Página 27

    English English ASUS CM1831 25 English English Protecting your computer Using Windows ® 7 Action Center Windows ® 7 Action Center provides you with alert notications, security information, system maintenance information, and the option to automatically troubleshoot and x some common computer problems. Y ou may customize the notications. [...]

  • Página 28

    26 Chapter 2: Using Windows ® 7 English English Setting up a user’s password T o set up a user’s password: 1. Select the user that you would like to set a password. 2. Select Create a password . 3. Key in a password and conrm it. Key in your password’s hint. 4. When done, click Create password . Activating the anti-virus software T rend M[...]

  • Página 29

    English English ASUS CM1831 27 T o remove a USB storage device: 1. Click from the Windows notication area on your computer , then click Eject USB2.0 FlashDisk or Eject USB3.0 FlashDisk if you are using the USB 3.0 ash drive or USB 3.0 compatible devices. 2. When the Safe to Remove Hardware message pops up, remove the USB storage device from y[...]

  • Página 30

    28 Chapter 3: Connecting devices to your computer English English English English Connecting microphone and speakers This desktop PC comes with microphone ports and speaker ports on both the front and rear panels. The audio I/O ports located on the rear panel allow you to connect 2-channel, 4-channel, 6-channel, and 8-channel stereo speakers. Conne[...]

  • Página 31

    English English ASUS CM1831 29 English English Connecting 4-channel Speakers Connecting 6-channel Speakers[...]

  • Página 32

    30 Chapter 3: Connecting devices to your computer English English English English Connecting 8-channel Speakers[...]

  • Página 33

    English English ASUS CM1831 31 English English Connecting multiple external displays Y our desktop PC may come with VGA, HDMI, or DVI ports and allows you to connect multiple external displays. Setting up multiple displays When using multiple monitors, you are allowed to set display modes. Y ou can use the additional monitor as a duplicate of your [...]

  • Página 34

    32 Chapter 3: Connecting devices to your computer English English English English 5. Select the display mode from the Multiple displays: drop-down list. • Duplicate these displays : Select this option to use the additional monitor as a duplicate of your main display . • Extend these displays : Select this option to use the additional monitor as[...]

  • Página 35

    English English ASUS CM1831 33 English English Connecting an HDTV Connect a High Denition TV (HDTV) to the HDMI port of your computer . • Y ou need an HDMI cable to connect the HDTV and the computer . The HDMI cable is purchased separately . • T o get the best display performance, ensure that your HDMI cable is less than 15 meters.[...]

  • Página 36

    34 Chapter 3: Connecting devices to your computer English English[...]

  • Página 37

    English English ASUS CM1831 35 Chapter 4 Using your computer Proper posture when using your Desktop PC When using your Desktop PC, maintaining the proper posture is necessary to prevent strain to your wrists, hands, and other joints or muscles. This section provides you with tips on avoiding physical discomfort and possible injury while using and f[...]

  • Página 38

    36 Chapter 4: Using your computer English English English English 3. When nished, right-click the memory card drive icon on the Computer screen, click Eject , and then remove the card. Never remove cards while or immediately after reading, copying, formatting, or deleting data on the card or else data loss may occur . T o prevent data loss, use [...]

  • Página 39

    English English ASUS CM1831 37 English English Using the optical drive Inserting an optical disc T o insert an optical disc: 1. While your system is on, press the eject button below the drive bay cover to open the tray . 2. Place the disc to the optical drive with the label side facing up. 3. Push the tray to close it. 4. Select a program from the [...]

  • Página 40

    English English 38 Chapter 4: Using your computer English English Using the multimedia keyboard (on selected models only) The keyboard varies with models. The illustrations on this section are for reference only . The special function keys only work on Windows ® Vista / Windows ® 7 operating systems. ASUS PRIMAX/KB2621 keyboard Keys Description 1[...]

  • Página 41

    39 English English English English Hot keys Description 1. T urns the volume’s mute mode on/off. 2. Decreases the system volume. 3. Increases the system volume. ASUS KB3421 1 modern wired keyboard 1 2 3 The special function keys only work on Windows ® Vista / Windows ® 7 / XP operating systems.[...]

  • Página 42

    40 Chapter 4: Using your computer English English[...]

  • Página 43

    English English ASUS CM1831 41 Chapter 5 Connecting to the Internet Connecting via a DSL/cable modem T o connect via a DSL/cable modem: 1. Set up your DSL/cable modem. Wired connection Use an RJ-45 cable to connect your computer to a DSL/cable modem or a local area network (LAN). Modem RJ-45 cable 2. Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ[...]

  • Página 44

    42 Chapter 5: Connecting to the Internet English English English English Connecting via a local area network (LAN) T o connect via a LAN: 1. Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your computer and the other end to your LAN. RJ-45 cable LAN 2. T urn on your computer . 3. Congure the necessary Internet conn[...]

  • Página 45

    English English ASUS CM1831 43 English English Wireless connection (on selected models only) Connect your computer to the Internet through a wireless connection. • T o increase the range and sensitivity of the wireless radio signal, connect the external antennas to the antenna connectors on the ASUS WLAN Card. • Place the antennas on the top of[...]

  • Página 46

    44 Chapter 5: Connecting to the Internet English English English English T o connect to a wireless network: 1. Click the network icon in the notication area to display the available wireless networks. 2. Select the wireless network that you want to connect to, then click Connect . 3. Y ou may need to key in the network security key for a secured[...]

  • Página 47

    English English ASUS CM1831 45 English English 5. The wireless connection is established successfully . The connection status is displayed and the network icon displays the connected status. 4. W ait while your computer is connecting to the wireless network.[...]

  • Página 48

    46 Chapter 5: Connecting to the Internet English English[...]

  • Página 49

    English English ASUS CM1831 47 Chapter 6 Using the utilities The Support DVD and Recovery DVD may not be included in the package. Y ou may use the Recovery Partition feature to create the Support DVD and Recovery DVD. For details, refer to Recovering your system in this chapter . After launching the application, the AI Manager icon appears in the W[...]

  • Página 50

    48 Chapter 26: Using the utilities English English English English Click the Maximize/restore button to switch between full window and quick bar . Click the Minimize button to keep the AI Manager on the taskbar. Click the Close button to quit the AI Manager. Main The Main menu contains four utilities: AI Disk , AI Security , AI Booting , and AI Pro[...]

  • Página 51

    English English ASUS CM1831 49 English English My Favorites My Favorites allows you to add applications that you frequently use, saving you from searching for the applications throughout your computer . T o add an application: 1. Click Add , then locate the application you want to add to My Favorites . 2. Click Open on the le location window . T[...]

  • Página 52

    50 Chapter 26: Using the utilities English English English English ASUS EPU-4 Engine ASUS EPU-4 Engine is an energy-efcient tool that provides you with a total system power-saving solution. It detects the current computer loading and intelligently adjusts the power in real-time. It automatically adjusts the power usage for the CPU, VGA card, har[...]

  • Página 53

    English English ASUS CM1831 51 English English ASUS EPU-4 main screen 1 2 3 4 5 7 8 9 10 6 1 CPU status Displays the current CPU power and the total CPU power saved. 2 VGA card status Displays the status of the graphics card. If your graphics card is not compatible with the motherboard, a “No VGA card detected” message appears. Refer to the ASU[...]

  • Página 54

    52 Chapter 26: Using the utilities English English English English 3 HDD status Lights up when the power saving mode is activated. 4 Fan status Display the current fan status. 5 CO2 Emission button Displays the current or total reduced CO2 emission. 6 Mode properties Displays the properties of each mode. 7 Exit button Closes the ASUS EPU-4 utility [...]

  • Página 55

    English English ASUS CM1831 53 English English  T o congure the mode settings: 1. From the ASUS EPU-4 main menu, click Setting to launch the Setting screen. 2. Click the tab to congure the settings of High Performance mode. Click the tab to congure the sett[...]

  • Página 56

    54 Chapter 26: Using the utilities English English English English • ASUS Update requires an Internet connection either through a network or an Internet Service Provider (ISP). • This utility is available in the support DVD. ASUS Update The ASUS Update is a utility that allows you to manage, save, and update the motherboard BIOS in Windows ® e[...]

  • Página 57

    English English ASUS CM1831 55 English English ASUS MyLogo2™ The ASUS MyLogo2™ utility lets you customize the boot logo. The boot logo is the image that appears on screen during the Power-On Self-T ests (POST). ASUS MyLogo2™ is automatically installed when you install the ASUS Update utility from the Support DVD. T o launch ASUS MyLogo2™: 1[...]

  • Página 58

    56 Chapter 26: Using the utilities English English English English ASUS Webstorage ASUS Webstorage is designed to help you retrieve your data to your notebooks, smartphones or tablets wherever there is internet connection. Installing webstorage T o install webstorage: Place the support DVD in the optical drive. Double-click the setup.exe le from[...]

  • Página 59

    English English ASUS CM1831 57 English English Drive Allows your to retrieve all your backups, synced les, share groups and password protected data from here. Right-click the mouse to preview les before downloading or generating a sharing URL. Backup T o backup your most important data with simple steps: preset a backup shcedule with your pre[...]

  • Página 60

    58 Chapter 26: Using the utilities English English English English ASUS Easy Update ASUS Easy Update is a software tool that automatically detects the latest drivers and applications for your system. 1. From the Windows ® notication area, right-click the ASUS Easy Update icon. 2. Select Schedule to set how often you want to update your system. [...]

  • Página 61

    English English ASUS CM1831 59 English English Nero 9 Nero 9 allows you to create, copy , burn, edit, share, and update different kinds of data. Installing Nero 9 T o install Nero 9: 1. Insert the Nero 9 DVD into your optical drive. 2. If Autorun is enabled, the main menu appears automatically . If Autorun is disabled, double-click the SeupX.exe ?[...]

  • Página 62

    60 Chapter 26: Using the utilities English English English English Recovering your system Using the Recovery Partition The Recovery Partition quickly restores your Desktop PC’s software to its original working state. Before using the Recovery Partition, copy your data les (such as Outlook PST les) to USB storage devices or to a network driv[...]

  • Página 63

    English English ASUS CM1831 61 English English Using the Recovery DVD (on selected models) Prepare 1~3 blank writable DVDs as instructed to create the Recovery DVD. Remove the external hard disk drive before performing system recovery on your Desktop PC. According to Microsoft, you may lose important data because of setting up Windows on the wrong [...]

  • Página 64

    62 Chapter 26: Using the utilities English English[...]

  • Página 65

    English English ASUS CM1831 63 Chapter 7 T roubleshooting T roubleshooting This chapter presents some problems you might encounter and the possible solutions. ? My computer cannot be powered on and the power LED on the front panel does not light up • Check if your computer is properly connected. • Check if the wall outlet is functioning. • Ch[...]

  • Página 66

    64 Chapter 7: T roubleshooting English English English English ? No display on the monitor . • Check if the monitor is powered on. • Ensure that your monitor is properly connected to the video output port on your computer . • If your computer comes with a discrete graphics card, ensure that you connect your monitor to a video output port on t[...]

  • Página 67

    English English ASUS CM1831 65 English English ? The picture on the HDTV is distorted. • It is caused by the different resolutions of your monitor and your HDTV . Adjust the screen resolution to t your HDTV . T o change the screen resolution: 1. Do any of the following to open the Screen Resolution setting screen: • Click > Control Panel [...]

  • Página 68

    66 Chapter 7: T roubleshooting English English English English Power Problem Possible Cause Action No power (The power indicator is off) Incorrect power voltage • Set your computer’s power voltage switch to your area’s power requirements. • Adjust the voltage settings. Ensure that the power cord is unplugged from the power outlet. Y our com[...]

  • Página 69

    English English ASUS CM1831 67 English English LAN Problem Possible Cause Action Cannot access the Internet The LAN cable is not connected. Connect the LAN cable to your computer . LAN cable problems Ensure the LAN LED is on. If not, try another LAN cable. If it still does not work, contact the ASUS service center . Y our computer is not properly c[...]

  • Página 70

    68 Chapter 7: T roubleshooting English English English English System Problem Possible Cause Action System speed is too slow T oo many programs are running. Close some of the programs. Computer virus attack • Use an anti-virus software to scan for viruses and repair your computer . • Reinstall the operating system. The system often hangs or fre[...]

  • Página 71

    English English ASUS CM1831 69 English English CPU Problem Possible Cause Action T oo noisy right after turning on the computer . Y our computer is booting up. It is normal. The fan runs on its full speed when the computer is powering on. The fan slows down after entering the OS. The BIOS settings have been changed. Restore the BIOS to its default [...]

  • Página 72

    ASUS contact information ASUST eK COMPUTER INC. Address 15 Li-T e Road, Peitou, T aipei, T aiwan 1 1259 T elephone +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Web site www .asus.com.tw T echnical Support T elephone +86-21-3842991 1 Online support support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNA TIONAL (America) Address 800 Corporate W ay , [...]

  • Página 73

    ASUS Essentio Desktop PC CM1831 Benutzerhandbuch[...]

  • Página 74

    72 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch G7014 Erste Ausgabe November 201 1 Copyright © 201 1 ASUST eK Computer Inc. Alle Rechte vorbehalten. Kein T eil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUST eK COMPUTER INC. (“ASUS”) in irgendeiner Form, ganz glei[...]

  • Página 75

    73 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Inhalt Erklärungen ................................................................................................. 75 Sicherheitsinformationen ............................................................................. 77 Darstellungssystematik .................................................................[...]

  • Página 76

    74 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Inhalt Kapitel 6 V erwenden der Hilfsprogramme ASUS AI Manager ....................................................................................... 1 17 ASUS EPU-4 Engine ................................................................................. 120 ASUS Update ...........................................[...]

  • Página 77

    75 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Erklärungen ASUS Recycling/Rücknahmeservices Das ASUS-Wiederverwertungs- und Rücknahmeprogramm basiert auf den Bestrebungen, die höchsten Standards zum Schutz der Umwelt anzuwenden. Wir glauben, das die Bereitstellung einer Lösung für unsere Kunden die Möglichkeit schafft, unsere Produkte, Batterien, andere[...]

  • Página 78

    76 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch RF-Aussetzungswarnung Dieses Gerät und die integrierte Antenne dürfen nicht näher als 20 cm an Ihrem Körper oder in der Nähe bendenden Personen installiert und betrieben werden. Dieses Gerät und seine Antenne(n) dürfen nicht zusammen oder in der Nähe mit anderen Antennen oder Sendern betrieben werden. E[...]

  • Página 79

    77 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Sicherheitsinformationen Bevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie es von der Stromversorgung. Wischen Sie den Desktop PC mit einem weichen T uch oder einem Fensterleder ab, das Sie mit einer Lösung aus einem nicht scheuernden Reinigungsmittel und einigen T ropfen warmem Wasser angefeuchtet haben. Wischen Sie ve[...]

  • Página 80

    78 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Darstellungssystematik Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausführen, beachten Sie bitte die folgenden Symbole und Schriftformate, die in diesem Handbuch verwendet werden. GEF AHR/W ARNUNG : Informationen zum V ermeiden von V erletzungen beim Ausführen einer Aufgabe. VORSICHT : Informationen [...]

  • Página 81

    79 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch V erpackungsinhalt • Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler . • Die oberhalb illustrierten Artikel sind nur als eine Referenz gedacht. Die tatsächlichen Produktspezikationen können sich je nach Modell unterscheiden. C ASUS Essentio Desktop PC T [...]

  • Página 82

    80 Deutsch Deutsch[...]

  • Página 83

    Deutsch Deutsch ASUS CM1831 81 Kapitel 1 Erste Schritte Kennenlernen des Computers V orderseite Abbildungen werden nur zur Ihrer Referenz bereitgestellt. Anschlüsse und deren Platzierung sowie Gehäusefarben variieren mit verschiedenen Modellen. Willkommen! Vielen Dank für den Kauf eines ASUS Essentio CM1831 Desktop PCs! Der ASUS Essentio CM1831 [...]

  • Página 84

    82 Kapitel 1: Erste Schritte Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Rückseite 1. USB 2.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-Anschlüsse nehmen USB 2.0-Geräte wie Maus, Drucker , Kamera, PDA und andere Geräte auf. 2. Mikrofonanschluss. Dieser Anschluss verbindet mit einem Mikrofon. 3. Kopfhöreranschluss. Dieser Anschluss verbindet mi[...]

  • Página 85

    Deutsch Deutsch ASUS CM1831 83 Deutsch Deutsch 1. Stromanschluss. Stromanschluss. V erbinden Sie das Netzkabel mit diesem Anschluss. . 2. Stromschalter . Stromschalter . Schaltet die Stromversorgung für Ihren Computer An/Aus. . 3. USB 2.0-Anschlüsse USB 2.0-Anschlüsse . Diese Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-Anschlüsse nehmen USB 2.0-Geräte [...]

  • Página 86

    84 Kapitel 1: Erste Schritte Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch 13. Blenden für Erweiterungssteckplätze Blenden für Erweiterungssteckplätze . Entfernen Sie die Blende beim installieren einer Erweiterungskarte. . 14. ASUS WLAN-Karte (nur an bestimmten Modellen). ASUS WLAN-Karte (nur an bestimmten Modellen). Mit dieser optionalen WLAN- Karte kann Ih[...]

  • Página 87

    Deutsch Deutsch ASUS CM1831 85 Deutsch Deutsch Einrichten Ihres Computers Dieser Abschnitt führt Sie durch das Anschließen üblicher Hardware-Geräte wie einen externen Monitor , T astatur , Maus und Stromkabel an Ihren Computer . Anschließen eines externen Monitors ?[...]

  • Página 88

    86 Kapitel 1: Erste Schritte Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch V erwenden der integrierten Anzeigeanschlüsse Schließen Sie den Monitor an den integrierten Anzeigeanschluss an. So verbinden Sie einen externen Monitor mithilfe der integrierten Anzeigeanschlüsse: 1. V erbinden Sie ein VGA-Monitor mit dem VGA-Anschluss oder ein DVI-D-Monitor mit dem D[...]

  • Página 89

    Deutsch Deutsch ASUS CM1831 87 Deutsch Deutsch Anschließen einer USB-T astatur und USB-Maus V erbinden Sie eine USB-T astatur und USB-Maus mit den USB-Anschlüssen auf d er Rücktafel (Rückseite) Ihres Computers. Anschließen des Netzkabels V erbinden Sie ein Ende des Netzkabels mit dem Stromanschluss auf der Rücktafel (Rückseite) Ihres Compute[...]

  • Página 90

    88 Kapitel 1: Erste Schritte Deutsch Deutsch Ein-/Ausschalten Ihres Computers. Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Computer nach dem Einrichten Ein-/Ausschalten können. Computer einschalten So schalten Sie den Computer ein: 1. Schalten Sie den Stromschalter ein. 2. Schalten Sie den Monitor ein. 3. Drücken Sie die Einschalttaste Ihres Compute[...]

  • Página 91

    Deutsch Deutsch ASUS CM1831 89 Kapitel 2 V erwenden von Windows ® 7 Das erste Starten Beim ersten Start Ihres Computers erscheint eine Abfolge von Fenstern, um Sie durch die Konguration der Grundeinstellungen Ihres Windows Windows ® 7 Betriebssystems zu führen. So führen Sie den Erststart aus: 1. Schalten Sie den Computer ein. W arten Sie ei[...]

  • Página 92

    90 Kapitel 2: V erwenden von Windows ® 7 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Windows ® 7 Desktop verwenden Klicken Sie auf das Startsymbol > Hilfe und Support (Help and Support) , um weitere Informationen über Windows ® 7 zu erhalten. Das Startmenü verwenden Das Startmenü ermöglicht Ihnen den Zugang zu Programmen, Anwendungen und anderen nüt[...]

  • Página 93

    Deutsch Deutsch ASUS CM1831 91 Deutsch Deutsch Elemente an die Sprunglisten anheften Ein Rechtsklick auf ein Symbol in der T askleiste ladet die Sprungliste (Jumplist), um Ihnen einen Schnellzugang zu Bezugslinks eines Programms oder Elements zu erleichtern. Sie können Elemente wie Webseiten-Favoriten, oft verwendete Ordner oder Laufwerke sowie k?[...]

  • Página 94

    92 Kapitel 2: V erwenden von Windows ® 7 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Infobereich verwenden In der Standardeinstellung sind folgende Symbole im Infobereich aufgelistet: Benachrichtigung für Wartungscenter Hier können Sie durch das Anklicken dieses Symbols Warnnachrichten/Benachrichtigungen anzeigen und das Windows ® -Wartungscenter laden. Ne[...]

  • Página 95

    Deutsch Deutsch ASUS CM1831 93 Deutsch Deutsch Dateien und Ordner durchsuchen So durchsuchen Sie Dateien und Ordner: 1. Öffnen sie Windows Explorer . 2. Suchen Sie im Navigations- oder Ansichtsbereich nach dem Ort Ihrer Daten. 3. Klicken Sie in der Breadcrumb-Leiste auf den Pfeil, um den Inhalt eines Laufwerks oder Ordners anzuzeigen. Datei-/Ordne[...]

  • Página 96

    94 Kapitel 2: V erwenden von Windows ® 7 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Neuen Ordner hinzufügen So fügen Sie einen neuen Ordner hinzu: 1. Öffnen Sie Windows Explorer . 2. Klicken in der T askleiste auf Neuer Ordner (New folder) . 3. Wählen Sie einen Namen für den neuen Ordner . Sie können auch den Ansichtsbereich mit der rechten Maustaste a[...]

  • Página 97

    Deutsch Deutsch ASUS CM1831 95 Deutsch Deutsch Computer schützen Windows ® 7-W artungscenter verwenden Windows ® 7-W artungscenter hilft Ihnen bei Warnnachrichten und bietet Sicherheits- informationen, Informationen zur Systemwartung sowie die Möglichkeit einer automatischen Problembehandlung und Behebung häug auftretender Computerprobleme.[...]

  • Página 98

    96 Kapitel 2: V erwenden von Windows ® 7 Deutsch Deutsch Benutzerkennwort erstellen So erstellen Sie ein Benutzerkennwort: 1. Wählen Sie den Benutzer , für den Sie ein Kennwort erstellen möchten. 2. Wählen Sie Kennwort erstellen (Create a password) . 3. Geben Sie ein Kennwort ein und bestätigen Sie es. Geben Sie ein Kennworthinweis ein. 4. Zu[...]

  • Página 99

    Deutsch Deutsch ASUS CM1831 97 Kapitel 3 Anschließen von Geräten an Ihren Computer V orderseite Rückseite Anschließen eines USB-Datenträgers Dieser Desktop PC enthält USB 2.0/1.1-Anschlüsse auf der V order- sowie ebenfalls USB 3.0-Anschlüsse auf der Rückseite. Die USB-Anschlüsse ermöglichen Ihnen das Anschließen von USB-Geräten wie z.B[...]

  • Página 100

    98 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Anschließen von Mikrofon und Lautsprechern Dieser Desktop PC enthält Mikrofon- und Lautsprecheranschlüsse auf der V order- sowie Rückseite. Die auf der Rückseite gelegenen Audio E/A-Anschlüsse ermöglichen Ihnen den Anschluss von 2-Kanal, 4-Kanal, 6-Kana[...]

  • Página 101

    Deutsch Deutsch ASUS CM1831 99 Deutsch Deutsch Anschluss von 4-Kanal Lautsprechern Anschluss von 6-Kanal Lautsprechern[...]

  • Página 102

    100 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Anschluss von 8-Kanal Lautsprechern[...]

  • Página 103

    Deutsch Deutsch ASUS CM1831 101 Deutsch Deutsch Anschließen von mehreren externen Anzeigegeräten Ihr Desktop PC enthält VGA-, HDMI- und DVI-Anschlüsse/Ausgänge und ermöglicht Ihnen das V erbinden von mehreren externen Anzeigegeräten. Einrichten mehrerer Anzeigegeräte Wenn Sie mehrere Monitore verwenden, können Sie die Anzeigemodi selbst be[...]

  • Página 104

    102 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch 3. Schalten Sie den Computer ein. 4. Folgen Sei einer nachstehenden V orgehensweisen, um das Einstellungsfenster  zu öffnen: • Klicken Sie auf[...]

  • Página 105

    Deutsch Deutsch ASUS CM1831 103 Deutsch Deutsch Anschließen eines HDTV V erbinden Sie ein High-Denition TV (HDTV) mit dem HDMI-Anschluss Ihres Computers. • Sie benötigen ein HDMI-Kabel, um ein HDTV mit dem Computer zu verbinden. Das HDMI-Kabel muss separat erworben werden. • Um die beste Anzeigeleistung zu erhalten, sollte das HDMI-Kabel k[...]

  • Página 106

    104 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer Deutsch Deutsch[...]

  • Página 107

    Deutsch Deutsch ASUS CM1831 105 Kapitel 4 Computer verwenden Richtige Sitzhaltung beim verwenden des Desktop PCs Beim V erwenden des Desktop PCs ist die Einhaltung der richtigen Sitzhaltung erforderlich, um V erspannungen Ihrer Handgelenke, Hände und anderer Gelenke oder Muskeln zu vermeiden. Dieser Abschnitt bietet Ihnen T ipps zum V ermeiden von[...]

  • Página 108

    106 Kapitel 4: Computer verwenden Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Speicherkartenleser verwenden Digitale Kameras und andere digitale Aufnahmegeräte verwenden Speicherkarte n, um digitale Bilder oder Medien zu speichern. Der auf der V orderseite Ihres Systems integrierte Speicherkartenleser ermöglicht das Lesen und Schreiben von und zu unterschied[...]

  • Página 109

    Deutsch Deutsch ASUS CM1831 107 Deutsch Deutsch Optisches Laufwerk verwenden Optischen Datenträger einlegen So legen Sie einen optischen Datenträger ein: 1. Drücken Sie beim eingeschalteten System die Auswurftaste, um das Laufwerk zu öffnen. 2. Legen Sie den Datenträger in das Laufwerk, wobei die bedruckte Seite nach oben zeigt. 3. Drücken Si[...]

  • Página 110

    108 Kapitel 4: Computer verwenden Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Multimedia-T astatur verwenden (nur an bestimmten Modellen) Die T astatur unterscheidet sich je nach Modell und Land. Die nachfolgende Abbildung ist nur zur Referenz gedacht. ASUS PRIMAX/KB2621-T astatur Die Sonderfunktionstasten funktionieren nur unter den Windows ® Vista / Windows[...]

  • Página 111

    Deutsch Deutsch ASUS CM1831 109 Deutsch Deutsch Die Sonderfunktionstasten funktionieren nur unter den Windows ® Vista / Windows ® 7- Betriebssystemen. T asten Beschreibung 1. Schaltet den T on ein/aus 2. Systemlautstärke verringern. 3. Systemlautstärke erhöhen. ASUS KB3421 1 moderne Kabeltastatur 1 2 3[...]

  • Página 112

    1 10 Kapitel 4: Computer verwenden Deutsch Deutsch[...]

  • Página 113

    Deutsch Deutsch ASUS CM1831 1 1 1 Kapitel 5 Einrichten der Internetverbindung Über DSL-/Kabelmodem verbinden So verbinden Sie via ein DSL-/Kabelmodem: 1. Richten Sie das DSL-/Kabelmodem ein. Kabelverbindung Für eine V erbindung zwischen Ihrem Computer und DSL-/Kabelmodem oder Lokales Netzwerk (Local Area Network / LAN) verwenden Sie ein RJ-45-Kab[...]

  • Página 114

    1 12 Kapitel 5: Einrichten der Internetverbindung Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Über ein lokales Netzwerk (LAN) verbinden So verbinden Sie sich via LAN: 1. V erbinden Sie ein Ende des RJ-45-Kabels mit dem LAN (RJ-45)-Anschluss auf der Rückseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem (Internet) LAN. 2. Schalten sie den Computer ein. 3. Kon?[...]

  • Página 115

    Deutsch Deutsch ASUS CM1831 1 13 Deutsch Deutsch Drahtlosverbindung (nur an bestimmten Modellen) V erbinden Sie den Computer durch eine Drahtlosverbindung mit dem Internet. • Um die Reichweite und Empndlichkeit des drahtlosen Funksignals zu erhöhen, verbinden Sie die externen Antennen mit dem Antennenanschluss Ihrer ASUS WLAN- Karte. • Für[...]

  • Página 116

    1 14 Kapitel 5: Einrichten der Internetverbindung Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch So verbinden Sie sich mit dem Drahtlosnetzwerk: : 1. Klicken Sie im Infobereich auf das Netzwerksymbol Klicken Sie im Infobereich auf das Netzwerksymbol , um verfügbare Drahtlosnetzwerke anzuzeigen. . 2. Wählen Sie ein Drahtlosnetzwerk, mit dem Sie sich verbinden m?[...]

  • Página 117

    Deutsch Deutsch ASUS CM1831 1 15 Deutsch Deutsch 5. Die Drahtlosverbindung wurde erfolgreich eingerichtet. Der V erbindungsstatus wird Die Drahtlosverbindung wurde erfolgreich eingerichtet. Der V erbindungsstatus wird angezeigt und das Netzwerksymbol zeigt den Status V erbunden (Connected) an. . 4. W arten Sie, während Ihr Computer sich mit dem Dr[...]

  • Página 118

    1 16 Kapitel 5: Einrichten der Internetverbindung Deutsch Deutsch[...]

  • Página 119

    Deutsch Deutsch ASUS CM1831 1 17 Kapitel 6 V erwenden der Hilfsprogramme Die Support-DVD und die Wiederherstellungs-DVD sind möglicherweise nicht im Lieferumfang enthalten. Sie können diese mit der Funktion Recovery Partition selbst erstellen/brennen. Weitere Details nden Sie in System wiederherstellen . Nach dem Start der Anwendung erscheint [...]

  • Página 120

    1 18 Kapitel 6: V erwenden der Hilfsprogramme Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Klicken Sie auf (Maximieren), um zwischen V ollbild und der Schnellstartleiste umzuschalten. Klicken Sie auf (Minimieren), um AI Manager in der T askleiste zu behalten. Klicken Sie auf (Schließen), um AI Manager zu schließen. Hauptmenü Das Hauptmenü enthält vier Anwe[...]

  • Página 121

    Deutsch Deutsch ASUS CM1831 1 19 Deutsch Deutsch Meine Favoriten My Favorites (Meine Favoriten) ermöglicht Ihnen, Anwendungen die Sie öfter benutzen hinzuzufügen, um diese schneller zu nden. So fügen Sie eine Anwendung hinzu: 1. Klicken Sie auf Hinzufügen (Add) und wählen Sie dann die Anwendung, die Sie zu Meine Favoriten (My Favorites) hi[...]

  • Página 122

    120 Kapitel 6: V erwenden der Hilfsprogramme Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch ASUS EPU-4 Engine ASUS EPU-6 Engine ist ein energiesparendes Werkzeug und bietet vollständige Systemleistungs-V erwaltung. Diese intelligente Lösung erkennt die derzeitige Systemauslastung und regelt den Stromverbrauch in Echtzeit. Der Energieverbrauch für CPU, VGA-Kart[...]

  • Página 123

    Deutsch Deutsch ASUS CM1831 121 Deutsch Deutsch ASUS EPU-4 Hauptmenü 1 CPU-Status (CPU status) Zeigt den aktuellen CPU-Energieverbrauch und das gesamte CPU- Energieersparnis an. 2 VGA-Kartenstatus (VGA card status) Zeigt den Status der Grakkarte an. Falls Ihre Grakkarte mit dem Motherboard inkompatibel ist, erscheint die Nachricht “Keine V[...]

  • Página 124

    122 Kapitel 6: V erwenden der Hilfsprogramme Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch 3 Status von Festplattenlaufwerk (HDD status) Leuchtet beim aktivierten Energiesparmodus auf. 4 Lüfterstatus (Fan status) Zeigt den aktuellen Lüfterstatus an. 5 CO2-Emissionsanzeige (CO2 Emission button) Zeigt die aktuelle oder insgesamt reduzierten CO2-Emissionen an. 6 [...]

  • Página 125

    Deutsch Deutsch ASUS CM1831 123 Deutsch Deutsch Erweiterte Einstellungen So kongurieren Sie erweiterte Einstellungen: 1. Klicken Sie im ASUS EPU-4-Hauptmenü auf Einstellungen (Setting) , um das Einstellungsfenster aufzurufen. 2. Klicken Sie auf die Auswahl , um die Einstellungen für Hochleistungsmodus (High Performance Mode) zu kongurieren.[...]

  • Página 126

    124 Kapitel 6: V erwenden der Hilfsprogramme Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch • ASUS Update benötigt eine Internetverbindung über ein Netzwerk oder einen Internetdienstanbieter (ISP). • Dieses Programm nden Sie auf der Support-DVD. ASUS Update Das ASUS Update-Programm gestattet Ihnen, das Motherboard BIOS in der Windows ® - Umgebung zu ver[...]

  • Página 127

    Deutsch Deutsch ASUS CM1831 125 Deutsch Deutsch ASUS MyLogo2™ Das Hilfsprogramm ASUS MyLogo2™ ermöglicht es Ihnen, das Boot-Logo Ihren Wünschen anzupassen. Ein Boot-Logo ist das Bild, welches während des Power-On Self-T ests (POST) erscheint. ASUS MyLogo2™ wird automatisch mit dem ASUS Update-Hilfsprogramm von der Support-DVD installiert. [...]

  • Página 128

    126 Kapitel 6: V erwenden der Hilfsprogramme Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch ASUS Webstorage ASUS Webstorage wurde entwickelt, um dabei zu helfen, Ihre Daten auf Ihren Laptop, Ihr Handy oder T ablet-PC zu holen, wo immer Sie eine Internetverbindung haben. ASUS Webstorage installieren So installieren Sie Webstorage: Legen Sie die Support-DVD in das [...]

  • Página 129

    Deutsch Deutsch ASUS CM1831 127 Deutsch Deutsch Drive Hier können Sie alle Ihre Sicherungen, synchronisierten Dateien, Kennwort-geschützte Dateien und freigegebene Gruppen beziehen. Rechtsklicken Sie auf die Maus, um eine Dateivorschau anzuzeigen, bevor Sie die Dateien herunterladen oder eine Freigabe-URL erzeugen. Backup Hier können Sie Ihre wi[...]

  • Página 130

    128 Kapitel 6: V erwenden der Hilfsprogramme Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch ASUS Easy Update ASUS Easy Update ist ein Programm welches automatisch nach den neuseten treibern und Anwendungen für Ihr System sucht. 1. Doppelklicken Sie in der Windows ® - T askleiste auf das Symbol ASUS Easy Update icon. 2. Wählen Sie Schedule , um einzustellen, wi[...]

  • Página 131

    Deutsch Deutsch ASUS CM1831 129 Deutsch Deutsch Nero 9 Nero 9 ermöglicht Ihnen das Erstellen, Kopieren, Brennen, Bearbeiten, Freigeben und Aktualisieren von Daten verschiedenen T yps. Nero 9 installieren So installieren Sie Nero 9: 1. Legen Sie die Nero 9 DVD in das optisches Laufwerk ein. 2. Falls Autorun aktiviert ist, erscheint automatisch das [...]

  • Página 132

    130 Kapitel 6: V erwenden der Hilfsprogramme Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Systemwiederherstellung V erwenden der Wiederherstellungspartition Die Wiederherstellungspartition versetzt die Software Ihres Desktop PCs schnell in ihren originalen Betriebszustand zurück. Bevor Sie die Wiederherstellungspartition benutzen, kopieren Sie Ihre persönlich[...]

  • Página 133

    Deutsch Deutsch ASUS CM1831 131 Deutsch Deutsch Wiederherstellungs-DVD verwenden (nur bei bestimmten Modellen) Bereiten Sie 1~3 leere und beschreibbare DVDs für de Erstellung der Wiederherstellungs- DVD vor . Entfernen Sie die externe Festplatte bevor Sie die Systemwiederherstellung durchführen. Laut Microsoft können Sie wichtige Daten verlieren[...]

  • Página 134

    132 Kapitel 6: V erwenden der Hilfsprogramme Deutsch Deutsch[...]

  • Página 135

    Deutsch Deutsch ASUS CM1831 133 Kapitel 7 Problembehandlung Problembehandlung Diese Kapitel stellt einige Probleme vor , mit denen Sie konfrontiert werden könnten und bietet einige Lösungsansätze. ? Mein Computer kann nicht eingeschaltet werden und die Betriebs- LED auf der V orderseite leuchtet nicht. • Prüfen Sie, ob Ihr Computer richtig an[...]

  • Página 136

    134 Kapitel 7: Problembehandlung Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch ? Keine Anzeige auf dem Monotor . • Prüfen Sie, ob der Monitor eingeschaltet ist. • Prüfen Sie, ob der Monitor richtig mit dem Videoausgang Ihres Computers verbunden ist. • Falls Ihr Computer eine aufgesetzte Grakkarte aufweist, sollten Sie den Monitor mit dem Videoausgang [...]

  • Página 137

    Deutsch Deutsch ASUS CM1831 135 Deutsch Deutsch ? Das HDTV -Bild ist gestreckt. • Dies wird durch unterschiedliche Auösungen Ihres Monitors und HDTVs verursacht. Passen Sie die Bildschirmauösung Ihres HDTVs an. So ändern Sie die Bildschirmauösung: 1. Folgen Sie einer V orgehensweise, um das Einstellungsfenster ?[...]

  • Página 138

    136 Kapitel 7: Problembehandlung Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Stromversorgung Problem Mögliche Ursachen Maßnahmen Kein Strom (Die Betriebs- anzeige ist aus) Falsche Betriebsspannung. • Passen Sie den Betriebsspannungs- schalter Ihres Computers je nach den Anforderungen Ihrer Region an. • Passen Sie die Spannungs- einstellungen an. V ergess[...]

  • Página 139

    Deutsch Deutsch ASUS CM1831 137 Deutsch Deutsch LAN Problem Mögliche Ursachen Maßnahmen Kein Internet Das LAN-Kabel ist nicht angeschlossen. V erbinden Sie das LAN-Kabel mit Ihrem Computer . Probleme mit dem LAN- Kabel. Die LAN LED sollte an sein, Andernfalls probieren Sie ein anderes LAN-Kabel. Falls das Problem weiter besteht, kontaktieren Sie [...]

  • Página 140

    138 Kapitel 7: Problembehandlung Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch System Problem Mögliche Ursachen Maßnahmen Systemgeschwin- digkeit zu gering. Es werden zu viele Programme ausgeführt. Schließen Sie einige Programme. Computervirusattacke • V erwenden Sie ein Antivirusprogramm, um Ihren Computer nach Viren zu prüfen und zu reparieren. • Rein[...]

  • Página 141

    Deutsch Deutsch ASUS CM1831 139 Deutsch Deutsch CPU Problem Mögliche Ursachen Maßnahmen Hoher Geräusch - pegel nach Computerstart. Ihr Computer wird hochgefahren. Dies ist Normal. Beim Computerstart läuft der Lüfter mit voller Geschwin - digkeit. Der Lüfter verlangsamt sich, nachdem das Betriebssystem geladen wurde. Die BIOS-Einstellungen hab[...]

  • Página 142

    140 Kapitel 7: Problembehandlung Deutsch Deutsch ASUS Kontaktinformationen ASUST eK COMPUTER INC. Adresse 15 Li-T e Road, Peitou, T aipei, T aiwan 1 1259 T elefon +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-Mail info@asus.com.tw Webseite www .asus.com.tw T echnische Unterstützung T elefon +86-21-3842991 1 Online-Support support.asus.com ASUS COMPUTER [...]

  • Página 143

    Ordinateur de bureau ASUS Essentio CM1831 Manuel de l’utilisateur[...]

  • Página 144

    142 F rançais F rançais F rançais F rançais Copyright © 201 1 ASUST eK COMPUTER INC. T ous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou[...]

  • Página 145

    143 F rançais F rançais F rançais F rançais T able des matières Notes ...................................................................................................... 145 Consignes de sécurité ............................................................................... 147 Conventions utilisées dans ce manuel ......................[...]

  • Página 146

    144 F rançais F rançais F rançais F rançais T able des matières Chapitre 6 Utiliser les utilitaires ASUS AI Manager ...................................................................................... 187 ASUS EPU-4 Engine ................................................................................. 190 ASUS Update ......................[...]

  • Página 147

    145 Services de reprise et de recyclage d’ASUS Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. [...]

  • Página 148

    146 F rançais F rançais F rançais F rançais A vertissement concernant l’exposition aux RF Cet équipement doit être installé et opéré conformément aux instructions fournies et l’antenne utilisée par cet émetteur doit être installée de sorte à garantir une distance de séparation d’au moins 20 cm entre l’antenne et l’utilisat[...]

  • Página 149

    147 F rançais F rançais F rançais F rançais Consignes de sécurité Déconnectez le cordon d’alimentation et tous les périphériques avant tout entretien. Nettoyez l’ordinateur portable avec une éponge en cellulose propre ou un chiffon en peau de chamois humide et une solution détergeante non abrasive et quelques gouttes d’eau tiède p[...]

  • Página 150

    148 F rançais F rançais F rançais F rançais Conventions utilisées dans ce manuel Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/A VERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. A TTENTION : Information[...]

  • Página 151

    149 F rançais F rançais F rançais F rançais Contenu de la boîte • Si l’un des éléments est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur . • Les illustrations ci-dessus sont données à titre indicatif. Les spécications du produit peuvent varier en fonction des modèles. C Ordinateur de bureau ASUS Essentio Clavier x1 Souris x1[...]

  • Página 152

    150 F rançais F rançais[...]

  • Página 153

    F rançais F rançais ASUS CM1831 151 Chapitre 1 1 Mise en route Bienvenue ! Merci pour votre achat d’un ordinateur de bureau ASUS Essentio CM1831 ! CM1831 ! Les séries d’ordinateurs de bureau ASUS Essentio CM1831 offrent des performances à la CM1831 offrent des performances à la offrent des performances à la pointe de l’industrie, une ?[...]

  • Página 154

    152 Chapitre 1 : Mise en route F rançais F rançais F rançais F rançais Panneau arrière 1. Ports USB 2.0. Ports USB 2.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) 2.0 permettent de connecter des périphériques disposant de ports USB 2.0 (souris, imprimante, PDA, appareil photo). 2. Port microphone (rose). Port microphone (rose). Ce port permet de c[...]

  • Página 155

    F rançais F rançais ASUS CM1831 153 F rançais F rançais 1. Connecteur d’alimentation. Connecteur d’alimentation. Branchez le cordon d’alimentation sur ce connecteur . 2. Interrupteur d’alimentation. Interrupteur d’alimentation. Déplacez cet interrupteur pour alimenter ou non l’ordinateur en courant électrique. 3. Ports USB 2.0. Po[...]

  • Página 156

    154 Chapitre 1 : Mise en route F rançais F rançais F rançais F rançais  Port Casque/2 canaux 4 canaux 6 canaux 8 canaux Bleu clair Entrée audio Entrée audio Entrée audio Entrée audio V ert Sortie audio Sortie haut-parleurs av[...]

  • Página 157

    F rançais F rançais ASUS CM1831 155 F rançais F rançais  Cette section vous offre des informations sur la connexion des composants principaux de l’ordinateur tels que le moniteur , le clavier, la souris et le cordon d’alimentation. Connecter un moniteur externe Ut[...]

  • Página 158

    156 Chapitre 1 : Mise en route F rançais F rançais F rançais F rançais • Si votre ordinateur est accompagné d’une carte graphique, celle-ci est dénie par défaut comme source d’afchage primaire dans le BIOS. V eillez donc à connecter votre moniteur à l’un des ports d’afchage disponibles sur la carte graphique. • Pour co[...]

  • Página 159

    F rançais F rançais ASUS CM1831 157 F rançais F rançais Connecter un clavier et une souris USB Connectez un clavier et/ou une souris USB aux ports USB situés à l’arrière de votre ordinateur . Connecter le cordon d’alimentation Connectez une extrémité du cordon d’alimentation au connecteur d’alimentation situé à l’arrière de vo[...]

  • Página 160

    158 Chapitre 1 : Mise en route F rançais F rançais Allumer ou éteindre l’ordinateur Cette section décrit comment éteindre ou allumer votre ordinateur . Allumer votre ordinateur Pour allumer votre ordinateur : 1. Placez l’ordinateur sous tension en mettant l’interrupteur d’alimentation sur la position Placez l’ordinateur sous tension [...]

  • Página 161

    F rançais F rançais ASUS CM1831 159 Chapitre 2 Utiliser Windows ® 7 Démarrer pour la première fois Lorsque vous démarrez votre ordinateur pour la première fois, une série d’écrans apparaissent pour vous guider dans la conguration des paramètres de base du système d’exploitation Windows ® 7. Pour démarrer pour la première fois :[...]

  • Página 162

    160 Chapitre 2 : Utiliser Windows ® 7 F rançais F rançais F rançais F rançais Utiliser le Bureau de Windows ® 7 Cliquez sur l’icône Démarrer > Aide et support pour obtenir plus d’informations sur Windows ® 7. Utiliser le menu Démarrer Le menu Démarrer vous donne accès aux programmes, utilitaires et autres outils utiles pour votre[...]

  • Página 163

    F rançais F rançais ASUS CM1831 161 F rançais F rançais Épingler des éléments dans la liste des liens Lorsque vous faites un clic droit sur une icône de la barre des tâches, une liste apparaît pour offrir un accès rapide à certains liens des programmes ou éléments. V ous pouvez épingler divers éléments dans la liste de liens comme [...]

  • Página 164

    162 Chapitre 2 : Utiliser Windows ® 7 F rançais F rançais F rançais F rançais  Par défaut, la zone de notication afche les trois icônes suivantes : Centre de maintenance Cliquez sur cette icône pour afcher tous les messages d’alerte/noti?[...]

  • Página 165

    F rançais F rançais ASUS CM1831 163 F rançais F rançais  ?[...]

  • Página 166

    164 Chapitre 2 : Utiliser Windows ® 7 F rançais F rançais F rançais F rançais Créer un nouveau dossier Pour créer un nouveau dossier : 1. Lancez Windows Explorer . 2. Dans la barre d’outils, cliquez sur Nouveau dossier . 3. Spéciez un nom pour le nouveau dossier . V ous pouvez aussi faire un clic droit n’importe où sur le volet d’[...]

  • Página 167

    F rançais F rançais ASUS CM1831 165 F rançais F rançais Protéger votre ordinateur Utiliser le Centre de maintenance de Windows ® 7 Dans le Centre de maintenance de Windows ® 7 vous pourrez trouver des messages d’alerte, des informations sur la sécurité et la maintenance du système et la possibilité de dépanner automatiquement certains[...]

  • Página 168

    166 Chapitre 2 : Utiliser Windows ® 7 F rançais F rançais   1. Sélectionnez l’utilisateur pour lequel vous sou[...]

  • Página 169

    F rançais F rançais ASUS CM1831 167 Chapitre 3 Connecter des périphériques Pour retirer le périphérique de stockage USB : 1. Cliquez sur l’icône située dans la zone de notication de Windows, puis cliquez sur Éjecter (Nom de votre disque amovible USB) . 2. Lorsque le message Le matériel peut être retiré en toute sécurité apparaît[...]

  • Página 170

    168 Chapitre 3 : Connecter des périphériques F rançais F rançais F rançais F rançais Con nec ter un mi crop hon e o u u n s ystè me de hau t-pa rle urs Cet ordinateur de bureau intègre un port micro et plusieurs ports audio localisés sur le panneau avant et arrière. Les ports audio situés à l’arrière de l’ordinateur permettent de c[...]

  • Página 171

    F rançais F rançais ASUS CM1831 169 F rançais F rançais Connecter un système de haut-parleurs 4.1 Connecter un système de haut-parleurs 6.1[...]

  • Página 172

    170 Chapitre 3 : Connecter des périphériques F rançais F rançais F rançais F rançais Connecter un système de haut-parleurs 8.1[...]

  • Página 173

    F rançais F rançais ASUS CM1831 171 F rançais F rançais  V otre ordinateur de bureau dispose de ports VGA, HDMI, et DVI vous permettant de connecter plusieurs périphériques d’afchage. ?[...]

  • Página 174

    172 Chapitre 3 : Connecter des périphériques F rançais F rançais F rançais F rançais 5. Sélectionnez un mode d’afchage dans le menu déroulant  . •  : sélectionnez cette option pour que le moniteur addition[...]

  • Página 175

    F rançais F rançais ASUS CM1831 173 F rançais F rançais Connecter un téléviseur HD Reliez votre ordinateur à un téléviseur Haute Dénition (HDTV) par le biais du port HDMI. • V ous devez faire l’achat d’un câble HDMI pour connecter un téléviseur HD à votre ordinateur . Le câble HDMi est vendu séparément. • Pour obtenir un[...]

  • Página 176

    174 Chapitre 3 : Connecter des périphériques F rançais F rançais[...]

  • Página 177

    F rançais F rançais ASUS CM1831 175 Chapitre 4 Utiliser votre ordinateur Posture recommandée lors de l’utilisation de l’ordinateur Lorsque vous utilisez votre ordinateur de bureau, maintenir une posture adéquate est nécessaire an d’éviter de fatiguer vos poignets, vos mains et autres articulations ou muscles. Cette section offre des [...]

  • Página 178

    176 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur F rançais F rançais F rançais F rançais 4. Une fois terminé, faites un clic droit sur l’icône de la carte mémoire de l’écran Ordinateur , cliquez sur Éjecter puis retirez la carte. Ne retirez jamais une carte mémoire lors de la lecture, de la copie, du formatage ou de la suppression de donné[...]

  • Página 179

    F rançais F rançais ASUS CM1831 177 F rançais F rançais Utiliser le lecteur optique Insérer un disque optique Pour insérer un disque optique : 1. Lorsque votre ordinateur est allumé, appuyez sur le bouton d’éjection pour ouvrir le plateau du lecteur optique. 2. Placez le disque sur le plateau avec la face imprimée tournée vers le haut. [...]

  • Página 180

    178 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur F rançais F rançais F rançais F rançais Utiliser le clavier multimédia (sur une sélection de modèles) Le clavier varie en fonction des pays de commercialisation. Les illustrations ci-dessous sont données à titre indicatif. Les touches de fonction spéciales fonctionnent sous Windows Windows ® Vis[...]

  • Página 181

    F rançais F rançais ASUS CM1831 179 F rançais F rançais Raccourcis Description 1. Active ou désactive le son. 2. Baisse le volume. 3. Augmente le volume.    1 2 3 Les touches de fonction spéciales fonctionnent sous Windows Windows ® Vista / Windows ® 7 / XP .[...]

  • Página 182

    180 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur F rançais F rançais[...]

  • Página 183

    F rançais F rançais ASUS CM1831 181 Modem RJ-45 cable Chapitre 5 Se connecter à Internet Connexion via un modem câble/ADSL Pour vous connecter via un modem câble/ADSL : 1. Congurer votre modem câble/ADSL.  Utilisez un câble RJ-45 pour connecter votre ordinateur à un modem câble/ADSL ou à [...]

  • Página 184

    182 Chapitre 5 : Se connecter à Internet F rançais F rançais F rançais F rançais RJ-45 cable LAN Connexion via un réseau local Pour vous connecter à un réseau local : 1. Connectez une extrémité du câble RJ-45 au port réseau (RJ-45) situé à l’arrière de votre ordinateur et l’autre extrémité au hub réseau de votre réseau local.[...]

  • Página 185

    F rançais F rançais ASUS CM1831 183 F rançais F rançais  Connectez votre ordinateur à Internet par le biais d’une connexion réseau sans l . • Pour accroître la portée et la sensibilité du si[...]

  • Página 186

    184 Chapitre 5 : Se connecter à Internet F rançais F rançais F rançais F rançais  1. Cliquez sur l’icône réseau de la zone de notication pour afcher une liste des réseaux sans l dispon[...]

  • Página 187

    F rançais F rançais ASUS CM1831 185 F rançais F rançais 5. La connexion sans l est établie. L’état de la connexion apparaît et l’icône réseau afche le station Connecté . 4. Patientez le temps que votre ordinateur établisse une connexion au réseau sans l.[...]

  • Página 188

    186 Chapitre 5 : Se connecter à Internet F rançais F rançais[...]

  • Página 189

    F rançais F rançais ASUS CM1831 187 Chapitre 6 Utiliser les utilitaires ASUS AI Manager ASUS AI Manager est un utilitaire offrant un accès rapide et aisé aux applications les plus fréquemment utilisées. Installer AI Manager Pour installer AI Manager : 1. Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. Si l'Exécution automatique est[...]

  • Página 190

    188 Chapter 6: Using the utilities F rançais F rançais F rançais F rançais Cliquez sur le bouton pour basculer entre la barre de lancement rapide et la fenêtre complète. Cliquez sur le bouton Réduire pour conserver AI Manager sur la barre des tâches. Cliquez sur le bouton Fermer pour fermer AI Manager. Menu principal Le menu Principal intè[...]

  • Página 191

    F rançais F rançais ASUS CM1831 189 F rançais F rançais Mes favoris Mes favoris vous permet d’ajouter à la liste de vos favoris les applications que vous utilisez le plus fréquemment an d’en faciliter l’accès. Pour ajouter une application: 1. Cliquez sur Ajouter , puis localisez l’application à ajouter à la liste de vos favoris.[...]

  • Página 192

    190 Chapter 6: Using the utilities F rançais F rançais F rançais F rançais ASUS EPU-4 Engine ASUS EPU-4 Engine est un outil de gestion de l’alimentation efcace permettant de faire des économies d’énergie. Il détecte la charge actuelle du système et ajuste intelligemment la consommation électrique en temps réel. Il ajuste automatiqu[...]

  • Página 193

    F rançais F rançais ASUS CM1831 191 F rançais F rançais Menu principal d’ASUS EPU-4 ASUS EPU-4 1 2 3 4 5 7 8 9 10 6 1 État du CPU Afche l’énergie consommée par le CPU ainsi que le montant d’énergie économisé. 2 État de la carte graphique Afche l’état de la carte graphique. Si votre carte graphique n’est pas compatible av[...]

  • Página 194

    192 Chapter 6: Using the utilities F rançais F rançais F rançais F rançais 3 État des disques durs S’allume lorsque le mode d’économie d’énergie est activé. 4 État du ventilateur Afche l’état du ventilateur . 5 Émissions de CO2 Appuyez sur ce bouton pour afcher les émissions de CO2 actuelles ou économisées. 6 Propriété[...]

  • Página 195

    F rançais F rançais ASUS CM1831 193 F rançais F rançais  Pour congurer les paramètres de chaque mode : 1. À partir du menu principal d’ASUS EPU-4, cliquez sur Setting (Paramètres). 2. Cliquez sur Cliquez sur pour congurer les paramètres du mode Hautes pour congurer les p[...]

  • Página 196

    194 Chapter 6: Using the utilities F rançais F rançais F rançais F rançais • ASUS Update nécessite une connexion Internet via un réseau ou via un fournisseur d’accès. • Cet utilitaire est contenu dans le DVD de support accompagnant la carte mère. ASUS Update ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer , sauvegarder et mett[...]

  • Página 197

    F rançais F rançais ASUS CM1831 195 F rançais F rançais ASUS MyLogo2™ ASUS MyLogo2™ vous permet de personnaliser le logo de démarrage. Le logo de démarrage est l’image apparaissant à l’écran lors du Power-On Self-T ests (POST). ASUS MyLogo2™ est automatiquement installé lorsque vous installez ASUS Update depuis le DVD de support.[...]

  • Página 198

    196 Chapter 6: Using the utilities F rançais F rançais F rançais F rançais ASUS Webstorage ASUS Webstorage est un espace de stockage en ligne vous permettant d’accéder à vos données à tout moment sur votre ordinateur portable, smartphone ou tablette tant qu’une connexion Internet est disponible. Installer Webstorage Pour installer Webst[...]

  • Página 199

    F rançais F rançais ASUS CM1831 197 F rançais F rançais Drive Cet espace vous permet d’accéder à tous vos copies de sauvegarde, chiers synchronisés, groupes de partage et mots de passe protégés. Faites un clic droit sur votre souris pour avoir un aperçu des chiers avant de les télécharger ou de générer une URL de partage. Back[...]

  • Página 200

    198 Chapter 6: Using the utilities F rançais F rançais F rançais F rançais ASUS Easy Update ASUS Easy Update est un outil logiciel qui détecte et télécharge automatiquement les dernières version de BIOS, pilotes et applications pour votre système. 1. Dans la zone de notication de Dans la zone de notication de Windows®, faites un cli[...]

  • Página 201

    F rançais F rançais ASUS CM1831 199 F rançais F rançais Nero 9 Nero 9 vous permet de créer , copier, graver , éditer, partager et mettre à jour dif férents types de données.   1. À partir du menu principal, cliq[...]

  • Página 202

    200 Chapter 6: Using the utilities F rançais F rançais F rançais F rançais Restaurer le système Utiliser la partition de restauration La partition de restauration permet de restaurer les logiciels de votre ordinateur à leur état de fonctionnement initiale. Avant d’utiliser la partition de restauration, copiez vos données (telles que les ?[...]

  • Página 203

    F rançais F rançais ASUS CM1831 201 F rançais F rançais Utiliser le DVD de restauration (sur une sélection de modèles) Préparez sufsement de DVD vierges (entre 1 et 3) pour créer un DVD de restauration. Retirez tout disque dur externe connecté à l’ordinateur avant d’effectuer la restauration du système. Selon Microsoft, vous risqu[...]

  • Página 204

    202 Chapter 6: Using the utilities F rançais F rançais[...]

  • Página 205

    F rançais F rançais ASUS CM1831 203 Chapitre 7 Dépannage Dépannage Ce chapitre présente les problèmes éventuels et leurs solutions que vous serez peut être amené à rencontrer lors de l’utilisation de votre ordinateur . ? Mon ordinateur ne s’allume pas et le voyant LED d’alimentation du panneau avant reste éteint • Vériez que [...]

  • Página 206

    204 Chapitre 7 : Dépannage F rançais F rançais F rançais F rançais ?   • Vériez que le moniteur est bien allumé. • Assurez-vous que votre moniteur est correctement connecté au port de sortie vidéo de votre ordinateur . • [...]

  • Página 207

    F rançais F rançais ASUS CM1831 205 F rançais F rançais ? L’image sur mon téléviseur HD déborde de l’écran. • Ce problème est causé par les différentes résolutions prises en charge par votre moniteur et votre téléviseur HD. Ajustez le résolution d’écran de sorte à ce que la totalité du contenu s’afche correctement. Po[...]

  • Página 208

    206 Chapitre 7 : Dépannage F rançais F rançais F rançais F rançais Alimentation Problème Raison possible Action Pas d’alimentation (l’indicateur d’alimentation est éteint) V oltage incorrect • Placez l’interrupteur d’alimentation sur le type de voltage supporté dans votre pays/région. • Ajustez les paramètres de voltage. Ass[...]

  • Página 209

    F rançais F rançais ASUS CM1831 207 F rançais F rançais Réseau Problème Raison possible Action Impossible d’accéder à Internet Le câble réseau n’est pas connecté Connectez le câble réseau à votre ordinateur . Problème de câble réseau Assurez-vous que le voyant réseau est allumé. Si ce n’est pas le cas, utilisez un autre câ[...]

  • Página 210

    208 Chapitre 7 : Dépannage F rançais F rançais F rançais F rançais Système Problème Raison possible Action Le système est trop lent T rop de programmes en cours d’exécution Fermez les programmes non utilisés. Attaque de virus informatique • Utilisez un logiciel anti-virus pour localiser et éliminer les virus informatiques présents s[...]

  • Página 211

    F rançais F rançais ASUS CM1831 209 F rançais F rançais Processeur Problème Raison possible Action Système trop bruyant lors de la mise en route de l’ordinateur V otre ordinateur est en cours de démarrage Ceci est normal. Le ventilateur fonctionne à sa vitesse maximale lors de la mise en route du système. La vitesse du ventilateur diminu[...]

  • Página 212

    210 Chapitre 7 : Dépannage F rançais F rançais Informations de contact ASUS ASUST eK COMPUTER INC. Adresse 15 Li-T e Road, Peitou, T aipei, T aiwan 1 1259 Téléphone +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Site Web www .asus.com.tw Support technique Téléphone +86-21-3842991 1 Support en ligne support.asus.com ASUS COMPUT[...]

  • Página 213

    Equipo de sobremesa ASUS Essentio CM1831 Manual del usuario[...]

  • Página 214

    212 Español Español Español Español S7014 Edición revisada De noviembre 201 1 Copyright © 201 1 ASUST eK Computer Inc. T odos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción, transmisión, transcripción, almacenamiento en un sistema de recuperación o traducción a cualquier idioma de este manual, íntegra o parcialmente, incluidos los[...]

  • Página 215

    213 Español Español Español Español Índice Avisos ...................................................................................................... 215 Información de seguridad .......................................................................... 217 Convenciones a las que se atiene esta guía .......................................[...]

  • Página 216

    214 Español Español Español Español Índice Capítulo 6 Uso de las utilidades ASUS AI Manager ...................................................................................... 257 ASUS EPU-4 Engine (Motor EPU-4 de ASUS) ......................................... 260 ASUS MyLogo2™ ...........................................................[...]

  • Página 217

    215 Español Español Español Español El monitor debe conectarse a la tarjeta gráca empleando un cable blindado con objeto de garantizar el cumplimiento de la normativa FCC. Los cambios o modicaciones no autorizados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para usar el equipo. A vi[...]

  • Página 218

    216 Español Español Español Español Advertencia acerca de la exposición a ondas de radiofrecuencia Este equipo debe instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones suministradas. La antena o antenas que emplea este transmisor deben instalarse de modo que mantengan una distancia mínima de separación de 20 cm con cualquier persona y n[...]

  • Página 219

    217 Español Español Español Español Desconecte el cable de alimentación AC y todos los periféricos conectados antes de limpiar el equipo. Limpie el equipo de sobremesa empleando una esponja de celulosa limpia o una gamuza humedecida en una solución de detergente suave y algunas gotas de agua templada; elimine después la humedad restante con[...]

  • Página 220

    218 Español Español Español Español Convenciones a las que se atiene esta guía Con objeto de garantizar la correcta puesta en práctica de ciertas tareas, se recomienda al usuario familiarizarse con los siguientes símbolos, que encontrará a lo largo de este manual. PELIGRO/ADVERTENCIA : Información destinada a mitigar la posibilidad de lesi[...]

  • Página 221

    219 Español Español Español Español • Si alguno de los artículos anteriores falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor . • Las ilustraciones de los artículos anteriores deben interpretarse únicamente como referencia. Las especicaciones del producto real podrían variar en función del modelo. Contenido del [...]

  • Página 222

    220 Español Español[...]

  • Página 223

    Español Español ASUS CM1831 221 Lea la T arjeta de garantía de ASUS antes de comenzar a instalar su nuevo equipo de sobremesa ASUS. Capítulo 1 Primeros pasos Familiarícese con el equipo Panel frontal Las ilustraciones que aparecen a continuación deben emplearse sólo como referencia. Los puertos y su ubicación, así como el color del chasis,[...]

  • Página 224

    222 Capítulo 1: Primeros pasos Español Español Español Español Panel posterior 2 20 19 3 6 16 17 18 15 5 4 14 1 1 10 8 9 7 12 3 1 13 1. Puertos USB 2.0. Puertos USB 2.0. Estos puertos de Bus serie universal 2.0 (USB 2.0) admiten la conexión de dispositivos USB 2.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs, entre otros. 2. Puerto d[...]

  • Página 225

    Español Español ASUS CM1831 223 Español Español 1. Conector de alimentación. Conector de alimentación. Conecte el cable de alimentación a este conector . 2. Interruptor de encendido. Interruptor de encendido. Accione este interruptor para encender/apagar la fuente de alimentación del equipo. 3. Puertos USB 2.0. Puertos USB 2.0. .0. 0. Estos[...]

  • Página 226

    224 Capítulo 1: Primeros pasos Español Español Español Español  Puerto Auriculares 2 canales 4 canales 6 canales 8 canales Azul claro Entrada de línea Entrada de línea Entrada de línea Entrada de línea Lima Sa[...]

  • Página 227

    Español Español ASUS CM1831 225 Español Español Instalación del equipo Siga los pasos descritos en este apartado para conectar al equipo los principales dispositivos de hardware (como un monitor externo, un teclado, un ratón y el cable de alimentación). Conexión de un monitor externo  ?[...]

  • Página 228

    226 Capítulo 1: Primeros pasos Español Español Español Español • Si el equipo incluye una tarjeta gráca ASUS, ésta habrá sido congurada como dispositivo de pantalla principal en el BIOS. Conecte en tal caso el monitor a uno de los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráca ASUS. • Si desea obtener información acerca de[...]

  • Página 229

    Español Español ASUS CM1831 227 Español Español Conexión de un teclado USB y un ratón USB Conecte un teclado USB y un ratón USB a los puertos USB situados en el panel posterior del equipo. Conexión del cable de alimentación Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación situado en el panel posterior del equipo y[...]

  • Página 230

    228 Capítulo 1: Primeros pasos Español Español Botón de encendido Encendido/apagado del equipo Siga los pasos descritos en este apartado para aprender a encender/apagar el equipo una vez instalado. Encendido del equipo Para encender el equipo: 1. Encienda la fuente de alimentación 2. Encienda el monitor . 3. Pulse el botón de encendido del eq[...]

  • Página 231

    Español Español ASUS CM1831 229 Si desea establecer una contraseña para su cuenta más tarde, consulte el apartado  en este capítulo. Capítulo 2 Uso de Windows ® 7 Primer inicio del [...]

  • Página 232

    230 Capítulo 2: Uso de Windows ® 7 Español Español Español Español Puede anclar a la barra de tareas aquellos programas que desee que se muestren constantemente. Si desea obtener más información, consulte el apartado Anclaje de programas al menú Start (Inicio) o a la barra de tareas en este capítulo. Uso del escritorio de Windows ® 7 Uso[...]

  • Página 233

    Español Español ASUS CM1831 231 Español Español O bien, haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de un programa en ejecución que aparezca en la barra de tareas y seleccione la opción Pin this program to taskbar (Anclar este programa a la barra de tareas) . Anclaje de componentes a una Jump List (Lista de acceso rápido) Al ha[...]

  • Página 234

    232 Capítulo 2: Uso de Windows ® 7 Español Español Español Español  Haga clic en este icono para abrir el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows ® y ver todos los mensajes[...]

  • Página 235

    Español Español ASUS CM1831 233 Español Español T ambién puede hacer clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del panel View (V ista) y seleccionar el tipo de vista que desee. Exploración de archivos y carpetas Para explorar archivos y carpetas: 1. Inicie el Explorador de Windows. 2. En los paneles de navegación o vista, n[...]

  • Página 236

    234 Capítulo 2: Uso de Windows ® 7 Español Español Español Español Si selecciona la opción Let Windows choose (Dejar a Windows que elija) , Windows no incluirá en la copia de seguridad los programas, los archivos en formato F A T , los archivos almacenados en la papelera de reciclaje ni los archivos temporales de tamaño equivalente o super[...]

  • Página 237

    Español Español ASUS CM1831 235 Español Español Inicio del panel Action Center (Centro de actividades) de Windows ® 7 Para iniciar el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows ® 7: 1. Para iniciar el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows 7, haga clic en el icono Notication (Noticación) y , a continuación,[...]

  • Página 238

    236 Capítulo 2: Uso de Windows ® 7 Español Español Asegúrese de que el equipo cuente con conexión a Internet si desea recibir la ayuda en línea más reciente para Windows ® .  ?[...]

  • Página 239

    Español Español ASUS CM1831 237 Capítulo 3 Conexión de dispositivos al equipo Para quitar un dispositivo de almacenamiento USB: 1. Haga clic en en el área de noticación de Windows del equipo y , a continuación, haga clic en Eject USB2.0 FlashDisk (Expulsar FlashDisk USB2.0) o Eject USB3.0 FlashDisk (Expulsar FlashDisk USB3.0) si está uti[...]

  • Página 240

    238 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo Español Español Español Español Conexión de un micrófono y unos auriculares Este equipo de sobremesa cuenta con puertos de micrófono y auriculares tanto en el panel frontal como en el posterior . Los puertos de E/S de audio situados en el panel posterior permiten conectar sistemas de altav[...]

  • Página 241

    Español Español ASUS CM1831 239 Español Español Conexión de un sistema de altavoces de 4 canales ENTRADAS DE AUDIO ENTRADAS DE AUDIO Posterior Frontal Conexión de un sistema de altavoces de 6 canales ENTRADAS DE AUDIO Posterior Frontal ENTRADAS DE AUDIO ENTRADAS DE AUDIO Altavoz central/ subwoofer[...]

  • Página 242

    240 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo Español Español Español Español Conexión de un sistema de altavoces de 8 canales ENTRADAS DE AUDIO Posterior Frontal Altavoz central/ subwoofer ENTRADAS DE AUDIO Lateral[...]

  • Página 243

    Español Español ASUS CM1831 241 Español Español Si el equipo cuenta con una tarjeta gráca instalada, conecte los monitores a los puertos de salida de la tarjeta gráca. Algunas tarjetas grácas sólo presentan información a través de la pantalla congurada como principal durante la etapa POST . La función de pantalla dual sólo f[...]

  • Página 244

    242 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo Español Español Español Español 5. Seleccione un modo de pantalla en la lista desplegable Multiple displays: (V arias pantallas:). • Duplicate these displays (Duplicar estas pantallas) : Seleccione esta opción si desea que el monitor complementario reeje la imagen representada en la pan[...]

  • Página 245

    Español Español ASUS CM1831 243 Español Español • Es preciso usar un cable HDMI para conectar un televisor HDTV al equipo. El cable HDMI debe adquirirse por separado. • A n de garantizar la máxima calidad de imagen, asegúrese de que la longitud del cable HDMI sea inferior a 15 metros. Conexión de un televisor HDTV El equipo admite la [...]

  • Página 246

    244 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo Español Español[...]

  • Página 247

    Español Español ASUS CM1831 245 Capítulo 4 Uso del equipo Eye level to the top of the monitor screen Foot rest 90˚ angles Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa Es aconsejable adoptar la postura correcta durante el uso del PC de sobremesa con objeto de evitar la sobrecarga de muñecas, manos y otros músculos y articulaciones. Este[...]

  • Página 248

    246 Capítulo 4: Uso del equipo Español Español Español Español • Si la función AutoPlay (Reproducción automática) NO está habilitada en el equipo, haga clic en el botón Start (Inicio) de Windows ® 7 en la barra de tareas; haga clic en Computer (Equipo) y , a continuación, haga doble clic en el icono de la tarjeta de memoria para acced[...]

  • Página 249

    Español Español ASUS CM1831 247 Español Español Si la función AutoPlay (Reproducción automática) NO está habilitada en el equipo, haga clic en el botón Start (Inicio) de Windows ® 7 en la barra de tareas; haga clic en Computer (Equipo) y , a continuación, haga doble clic en el icono de la unidad de CD/DVD para acceder a los datos almacen[...]

  • Página 250

    248 Capítulo 4: Uso del equipo Español Español Español Español Las teclas de función especiales sólo funcionan en los sistemas operativos Windows ® Vista y Windows ® 7. Uso del teclado multimedia (disponible sólo en determinados modelos) El teclado incluido con el equipo varía en función del modelo. Las ilustraciones que aparecen en est[...]

  • Página 251

    Español Español ASUS CM1831 249 Español Español 1 2 3 T eclas de acceso directo Descripción 1. Permite activar/desactivar el modo de silencio. 2. Permite reducir el nivel de volumen. 3. Permite aumentar el nivel de volumen. T eclado cableado moderno ASUS KB3421 1 Las teclas de función especiales sólo funcionan en los sistemas operativos Wind[...]

  • Página 252

    250 Capítulo 4: Uso del equipo Español Español[...]

  • Página 253

    Español Español ASUS CM1831 251 Modem RJ-45 cable Capítulo 5 Conexión a Internet Conexión a través de un módem DSL/por cable Para establecer una conexión a través de un módem DSL/por cable: 1. Instale el módem DSL/por cable. Conexión por cable Use un cable RJ-45 para conectar el equipo a un módem DSL/por cable o a una red de área loca[...]

  • Página 254

    252 Capítulo 5: Conexión a Internet Español Español Español Español RJ-45 cable LAN Conexión a través de una red de área local (LAN) Para establecer una conexión a través de una red LAN: 1. Conecte un extremo de un cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a la red LAN. 2. Encienda el eq[...]

  • Página 255

    Español Español ASUS CM1831 253 Español Español • Para aumentar el alcance y la sensibilidad de la señal de radio inalámbrica, conecte las antenas externas a los conectores de antena de la tarjeta ASUS WLAN. • Coloque las antenas en la parte superior del equipo para conseguir el máximo rendimiento inalámbrico. • Las antenas externas s[...]

  • Página 256

    254 Capítulo 5: Conexión a Internet Español Español Español Español Para conectarse a una red inalámbrica: 1. Haga clic en el icono de red del área de noticación para mostrar las redes inalámbricas disponibles. 2. Seleccione la red inalámbrica a la que desea conectarse y , a continuación, haga clic en Connect (Conectar). 3. Puede que[...]

  • Página 257

    Español Español ASUS CM1831 255 Español Español 4. Espere a que el equipo se conecte a la red inalámbrica. 5. La conexión inalámbrica se establecerá correctamente. Se mostrará el estado de la conexión y el icono de red indicar al estado de conectado .[...]

  • Página 258

    256 Capítulo 5: Conexión a Internet Español Español[...]

  • Página 259

    Español Español ASUS CM1831 257 Capítulo 6 Uso de las utilidades Puede que el paquete no incluya los DVDs de soporte y recuperación. No obstante, el sistema le permitirá grabarlos personalmente si lo desea. Consulte el apartado Recuperación del sistema si desea obtener más información. Una vez iniciada la aplicación, aparecerá el icono de[...]

  • Página 260

    258 Capítulo 6: Uso de las utilidades Español Español Español Español Haga clic en el botón Maximize (Maximizar)/Restore (Restaurar) para alternar entre los modos de ventana completa y barra rápida. Haga clic en el botón Minimize (Minimizar) para mantener AI Manager en la barra de tareas. Haga clic en el botón Close (Cerrar) para salir de [...]

  • Página 261

    Español Español ASUS CM1831 259 Español Español Mis favoritos My Favorites (Mis favoritos) permite reunir aplicaciones de uso frecuente con objeto de evitar la necesidad de buscarlas en el equipo. Para agregar una aplicación: 1. Haga clic en Add (Agregar) y busque la aplicación que desee agregar a My Favorites (Mis favoritos) . 2. Haga clic e[...]

  • Página 262

    260 Capítulo 6: Uso de las utilidades Español Español Español Español Instalar EPU-4 de ASUS Para instalar ASUS EPU-4 Engine (Motor EPU-4 de ASUS): 1. Inserte el DVD de soporte en la unidad óptica. Aparecerá el menú Drivers (Controladores) si la función de ejecución automática está habilitada en el equipo. Si la función de ejecución a[...]

  • Página 263

    Español Español ASUS CM1831 261 Español Español 1 Estado de la CPU Muestra la energía actual de la CPU y la energía total de la CPU ahorrada. 2 Estado de la tarjeta VGA Muestra el estado de la tarjeta gráca. Si la tarjeta gráca no es compatible con la placa base, aparecerá el mensaje “No VGA card detected” (No se detectó una tar[...]

  • Página 264

    262 Capítulo 6: Uso de las utilidades Español Español Español Español 3 Estado de la unidad de disco duro Se ilumina cuando el modo de ahorro de energía está activado. 4 Estado del ventilador Muestra el estado actual del ventilador . 5 Botón de emisión de CO2 Muestra la emisión de CO2 actual o reducida total. 6 Propiedades de los modos Mu[...]

  • Página 265

    Español Español ASUS CM1831 263 Español Español  Para denir la conguración de los modos: 1. En la pantalla principal de (EPU-4 de ASUS), haga clic en  para iniciar la p[...]

  • Página 266

    264 Capítulo 6: Uso de las utilidades Español Español Español Español • ASUS Update requiere una conexión a Internet a través de una red o de un proveedor de servicios de Internet (ISP , Internet Service Provider). • Esta utilidad está disponible en el DVD de soporte. ASUS Update (Actualización de ASUS) ASUS Update es una utilidad que [...]

  • Página 267

    Español Español ASUS CM1831 265 Español Español ASUS MyLogo2™ La utilidad ASUS MyLogo2™ permite personalizar el logotipo de arranque. El logotipo de arranque es la imagen que aparece la pantalla durante la prueba de automática de encendido (POST , Power-On Self-T ests). ASUS MyLogo2™ se instala automática mente al instalar la utilidad A[...]

  • Página 268

    266 Capítulo 6: Uso de las utilidades Español Español Español Español ASUS Webstorage ASUS Webstorage es una herramienta diseñada para ayudarle a recuperar sus datos en equipos portátiles, teléfonos inteligentes o tabletas en cualquier lugar en el que haya una conexión a Internet. Instalar webstorage Para instalar webstorage: Inserte el DV[...]

  • Página 269

    Español Español ASUS CM1831 267 Español Español Unidad Desde aquí puede recuperar todas las copias de seguridad, archivos sincronizados, grupos de uso compartido y datos protegidos con contraseña. Haga clic con el botón secundario del ratón para obtener una vista previa de los archivos antes de realizar la descarga o generación de una dire[...]

  • Página 270

    268 Capítulo 6: Uso de las utilidades Español Español Español Español ASUS Easy Update ASUS Easy Update es una herramienta de software que detecta los controladores y las aplicaciones más recientes para el sistema. 1. En el área de noticación de Windows ® , haga clic con el botón secundario del ratón en el icono ASUS Easy Update. 2. S[...]

  • Página 271

    Español Español ASUS CM1831 269 Español Español Nero 9 Nero 9 permite crear , copiar, grabar , editar , compartir y actualizar diferentes tipos de datos. Instalación de Nero 9 Para instalar Nero 9: 1. Inserte el DVD de Nero 9 en la unidad óptica. 2. Si la función Autorun (Ejecución automática) está habilitada, el menú principal aparecer?[...]

  • Página 272

    270 Capítulo 6: Uso de las utilidades Español Español Español Español 3. Seleccione una de las siguientes opciones de recuperación. System Recovery (Recuperación del sistema): Esta función permite restaurar el sistema a su conguración predeterminada de fábrica. System Image Backup (Copia de seguridad de la imagen del sistema): Esta fun[...]

  • Página 273

    Español Español ASUS CM1831 271 Español Español Uso del DVD de recuperación (disponible sólo en determinados modelos) Prepare de 1 a 3 DVDs grabables en blanco del modo indicado para crear el DVD de recuperación. Quite la unidad de disco externa antes de llevar a cabo la recuperación del sistema en el PC de sobremesa. De acuerdo con Microso[...]

  • Página 274

    272 Capítulo 7 Resolución de problemas Español Español[...]

  • Página 275

    Español Español ASUS CM1831 273 Capítulo 7 Resolución de problemas Resolución de problemas Este capítulo describe problemas comunes a los que el usuario podría enfrentarse durante el uso del equipo y aporta posibles soluciones para los mismos. ? ?[...]

  • Página 276

    274 Capítulo 7 Resolución de problemas Español Español Español Español ? El monitor no muestra ninguna imagen. • Compruebe que el monitor se encuentre encendido. • Asegúrese de que el monitor se encuentre conectado correctamente al puerto de salida de vídeo del equipo. • Si el equipo cuenta con una tarjeta de grácos discretos, ase[...]

  • Página 277

    Español Español ASUS CM1831 275 Español Español ? La imagen no presenta la relación de aspecto correcta en un televisor HDTV . • Este efecto se debe al uso de diferentes resoluciones por parte del monitor y el televisor HDTV . Ajuste la resolución de pantalla a aquélla que corresponda al televisor HDTV . Para cambiar la resolución de pant[...]

  • Página 278

    276 Capítulo 7 Resolución de problemas Español Español Español Español Encendido Problema Posible causa Acción El equipo no se enciende. (El indicador de encendido permanece apagado). El voltaje de alimentación no es correcto. • Coloque el conmutador de voltaje de alimentación del equipo en la posición que corresponda a los requisitos d[...]

  • Página 279

    Español Español ASUS CM1831 277 Español Español Red LAN Problema Posible causa Acción No se puede acceder a Internet. El cable de red LAN no está conectado. Conecte el cable de red LAN al equipo. Existe un problema relacionado con el cable de red LAN. Asegúrese de que el indicador LED LAN se encuentre encendido. Si no es así, pruebe con otr[...]

  • Página 280

    278 Capítulo 7 Resolución de problemas Español Español Español Español Sistema Problema Posible causa Acción El sistema parece demasiado lento. Existen demasiados programas en ejecución. Cierre algunos programas. El equipo ha sufrido el ataque de un virus. • Use un software antivirus para detectar la presencia de virus y reparar el equipo[...]

  • Página 281

    Español Español ASUS CM1831 279 Español Español Si el problema persiste, consulte la tarjeta de garantía del PC de sobremesa y póngase en contacto con un Centro de asistencia técnica autorizado por ASUS. Visite el sitio web de soporte de ASUS a través de la dirección http://support.asus.com/ si desea obtener información acerca de los cent[...]

  • Página 282

    280 Capítulo 7 Resolución de problemas Español Español Información de contacto con ASUS ASUST eK COMPUTER INC. Domicilio de la compañía 15 Li-T e Road, Peitou, T aipei, T aiwan 1 1259 General (tel) +886-2-2894-3447 Asistencia (fax) +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Dirección web www .asus.com.tw Asistencia técnica General (tel) +86-[...]

  • Página 283

    ASUS Essentio Desktop PC CM1831 Gebruikershandleiding[...]

  • Página 284

    282 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands DU7014 Eerste uitgave November 201 1 Copyright © 201 1 ASUST eK Computer Inc. Alle rechten voorbehouden. Geen enkel deel van deze handleiding, met inbegrip van de producten en de software die hierin is beschreven, mag zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van ASUST eK Computer Inc. (&quo[...]

  • Página 285

    283 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Inhoudsopgave Mededelingen ............................................................................................ 285 V eiligheidsinformatie .................................................................................. 287 Conventies die in deze handleiding worden gebruikt .................[...]

  • Página 286

    284 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Inhoudsopgave Hoofdstuk 6 De hulpprogramma's gebruiken ASUS AI Manager ...................................................................................... 327 ASUS EPU-4 Engine ................................................................................. 330 ASUS Update ...................[...]

  • Página 287

    285 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Mededelingen ASUS-diensten voor recycling/terugname De recyling- en terugnameprogramma’s van ASUS zijn voortgevloeid uit onze inzet voor de hoogste standaarden voor milieubescherming. Wij geloven in het leveren van oplossingen voor u om onze producten, batterijen en andere componenten, evenals het v[...]

  • Página 288

    286 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands W aarschuwing RF-blootstelling Dit apparaat moet volgens de geleverde instructies worden geïnstalleerd en bedient en de antenne(s) die voor deze zender word(t/en) gebruikt moet zo worden geïnstalleerd dat van alle personen een scheidende afstand van minstens 20 cm bestaat. Het mag niet in de buurt v[...]

  • Página 289

    287 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands V eiligheidsinformatie V oor het reinigen van de AC-stroom en randapparatuur verwijderen. V eeg de Desktop PC met een schone cellulose spons of zeemleren doek die met een niet schurende reinigingsoplossing en enkele druppels warm water is bevochtigd, schoon en verwijder met een droge doek enig overmat[...]

  • Página 290

    288 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Conventies die in deze handleiding worden gebruikt Om te verzekeren dat u bepaalde taken juist uitvoert, dient u op de volgende symbolen die in deze handleiding worden gebruikt, te letten. GEV AAR/WAARSCHUWING : informatie om lichamelijke letsels te voorkomen wanneer u een taak probeert uit te voeren.[...]

  • Página 291

    289 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Inhoud verpakking • Als een van de bovenstaande items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen met uw leverancier . • De hierboven weergegeven items zijn alleen ter referentie. Feitelijke productspecicaties kunnen bij verschillende modellen variëren. C ASUS Essentio Desktop PC T oets[...]

  • Página 292

    290 Nederlands Nederlands[...]

  • Página 293

    Nederlands Nederlands ASUS CM1831 291 Hoofdstuk 1 Aan de slag Uw computer leren kennen V oorpaneel Afbeeldingen zijn alleen ter referentie. De poorten en hun locaties, evenals de chassiskleur kunnen bij de verschillende modellen anders zijn. Welkom! Dank u voor de aankoop van de ASUS Essentio CM1831 Desktop PC! De ASUS Essentio CM1831 Desktop PC bi[...]

  • Página 294

    292 Hoofdstuk 1: Aan de slag Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Achterpaneel 1. USB 2.0-poorten. USB 2.0-poorten. Deze universele seriële bus 2.0 (USB 2.0) poorten sluit USB 2.0- apparatuur aan zoals een muis, printer , scanner, camera, PDA en anderen. 2. Microfoonpoort. Microfoonpoort. Op deze poort kan een microfoon worden aangesloten. [...]

  • Página 295

    Nederlands Nederlands ASUS CM1831 293 Nederlands Nederlands 1. V oedingsconnector . V oedingsconnector . Steek in deze connector de stroomkabel. 2. Aan-/uit-knop. Aan-/uit-knop. Schakel de voeding naar uw computer AAN/UIT . 3. USB 3.0-poorten. Deze universele seriële bus 3.0 (USB 3.0) poorten sluit USB 3.0- apparatuur aan zoals een muis, printer ,[...]

  • Página 296

    294 Hoofdstuk 1: Aan de slag Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands 13. Beugel sleufuitbreiding. Beugel sleufuitbreiding. V erwijder de beugel voor sleufuitbreiding als u een uitbreidingskaart installeert. 14. ASUS WLAN-kaart (alleen op geselecteerde modellen). Met deze optionele WLAN- kaart kunt u uw computer op een draadloos netwerk aansluit[...]

  • Página 297

    Nederlands Nederlands ASUS CM1831 295 Nederlands Nederlands Uw computer instellen Deze paragraaf leidt u door het verbinden van de belangrijkste hardware-apparatuur , zoals de externe monitor , het toetsenbord, de muis en stroomkabel aan uw computer. Een externe monitor verbinden  ?[...]

  • Página 298

    296 Hoofdstuk 1: Aan de slag Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands • Als uw computer met een ASUS grasche kaart komt, wordt de grasche kaart in de BIOS als het primaire display-apparaat ingesteld. Sluit uw monitor vervolgens aan op een display-uitvoerpoort op de grasche kaart aan. • Raadpleeg Meerdere externe monitors aansluiten [...]

  • Página 299

    Nederlands Nederlands ASUS CM1831 297 Nederlands Nederlands Een USB-toetsenbord en een USB-muis aansluiten Sluit op het achterpaneel van uw computer een USB-toetsenbord en een USB-muis op de USB-poorten aan. De stroomkabel verbinden Sluit één uiteinde van de stroomkabel aan op de stroomconnector op het achterpaneel van uw computer en het andere u[...]

  • Página 300

    298 Hoofdstuk 1: Aan de slag Nederlands Nederlands Aan-/uit-knop Uw computer AAN/UIT -schakelen Deze paragraaf beschrijft hoe uw computer aan/uit te schakelen nadat u uw computer hebt opgezet. Uw computer AAN-schakelen Ga als volgt te werk om uw computer AAN te schakelen: 1. Draai de aan-/uit-knop naar AAN. 2. Schakel uw monitor AAN. 3. Druk op de [...]

  • Página 301

    Nederlands Nederlands ASUS CM1831 299 Hoofdstuk 2 Windows ® 7 gebruiken De eerste keer opstarten W anneer u uw computer voor de eerste keer opstart, verschijnen een reeks schermen die u begeleiden bij de conguratie van de basisinstellingen van het besturingsysteem van uw Windows ® 7. Om voor de eerste keer op te starten: 1. Zet uw computer aan[...]

  • Página 302

    300 Hoofdstuk 2: Windows ® 7 gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Windows ® 7-bureaublad gebruiken Klik op de pictogram Start > Help en Ondersteuning voor meer informatie over Windows ® 7. Het startmenu gebruiken Het startmenu biedt u toegang tot programma's, hulpprogramma's en andere nuttige items op uw computer . [...]

  • Página 303

    Nederlands Nederlands ASUS CM1831 301 Nederlands Nederlands Items op de Jump Lists vastpinnen Als u met de rechtermuisknop op de takenbalk op een pictogram klikt, biedt een jump list u snelle toegang tot de aan de programma's of items verwante koppelingen. U kunt items, zoals favoriete websites, vaak bezochte mappen of stations, of onlangs afg[...]

  • Página 304

    302 Hoofdstuk 2: Windows ® 7 gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Het systeemvak gebruiken Het systeemvak toont standaard deze drie pictogrammen:  Klik op deze pictogram om alle waarschuwingsberichten/-noticaties weer te geven en om het Windows ® Actiecentrum[...]

  • Página 305

    Nederlands Nederlands ASUS CM1831 303 Nederlands Nederlands Bestanden en mappen verkennen Ga als volgt te werk om bestanden en mappen te verkennen: 1. Lanceer Windows V erkenner. 2. Blader vanuit het navigatie- of weergavescherm naar de locatie van uw gegevens. 3. Klik vanuit de breadcrumb-balk op de pijl om de inhoud van het station of de map weer[...]

  • Página 306

    304 Hoofdstuk 2: Windows ® 7 gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Als u Let Windows choose (Laat Windows kiezen) selecteert, maakt Windows geen back-up van uw programma's, F A T-geformatteerde bestanden, bestanden in de Prullenbak of tijdelijke bestanden die 1 GB of meer zijn. 5. V olg de instructies op het scherm om het proc[...]

  • Página 307

    Nederlands Nederlands ASUS CM1831 305 Nederlands Nederlands Windows ® 7 Actiecentrum lanceren Ga als volgt te werk om het Windows ® 7 Actiecentrum te lanceren: 1. Klik op de Noticatiepictogram , en klik daarna op Open Action Center (Actiecentrum openen) om het Windows 7 Actiecentrum te lanceren. 2. Klik vanuit het Windows 7 Actiecentrum op de [...]

  • Página 308

    306 Hoofdstuk 2: Windows ® 7 gebruiken Nederlands Nederlands Een gebruikerswachtwoord instellen Ga als volgt te werk om een gebruikerswachtwoord in te stellen: 1. Selecteerde gebruiker waarvoor u een wachtwoord wilt instellen. 2. Selecteer Create a password (Een wachtwoord maken) . 3. T yp een wachtwoord en bevestig deze. T yp een hint voor uw wac[...]

  • Página 309

    Nederlands Nederlands ASUS CM1831 307 Hoofdstuk 3 Apparaten op uw computer aansluiten Een USB-opslagapparaat aansluiten Deze desktopcomputer is uitgerust met USB 2.0/1.1-poorten op het voorpaneel en USB 3.0-poorten op het achterpaneel. Met de USB-poorten kunt u USB-apparaten, zoals opslagapparaten, aansluiten. Ga als volgt te werk om een USB-opslag[...]

  • Página 310

    308 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Microfoon en luidsprekers aansluiten Deze desktop PC komt met poorten voor microfoon en luidsprekers op zowel het voor- als achterpaneel. De audio I/O-poorten bevinden zich op het achterpaneel en hiermee kunt u stereoluidsprekers met 2, 4, 6, en 8 kanal[...]

  • Página 311

    Nederlands Nederlands ASUS CM1831 309 Nederlands Nederlands Luidsprekers met 4 kanalen aansluiten Luidsprekers met 6 kanalen aansluiten[...]

  • Página 312

    310 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Luidsprekers met 8 kanalen aansluiten[...]

  • Página 313

    Nederlands Nederlands ASUS CM1831 31 1 Nederlands Nederlands Meerdere externe schermen aansluiten Uw desktop PC kan met VGA-, HDMI- of DVI-poorten komen en laat u meerdere externe schermen aansluiten. Meerdere schermen instellen Als u meerdere schermen gebruikt, kunt u weergavemodi instellen. U kunt het aanvullende scherm als duplicaat van uw hoofd[...]

  • Página 314

    312 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands 5. Selecteer van de vervolgkeuzelijst Multiple displays: (Meerdere schermen:) de weergavemodus. • Deze schermen dupliceren : Selecteer deze optie om het aanvullende scherm als een duplicaat van uw hoofdscherm te gebruiken. • Deze schermen uitbreiden[...]

  • Página 315

    Nederlands Nederlands ASUS CM1831 313 Nederlands Nederlands Een HDTV aansluiten Sluit op de HDMI-poort van uw computer een High Denition-tv (HDTV) aan. • Om de HDTV op de computer aan te sluiten, hebt u een HDMI-kabel nodig. De HDMI- kabel is afzonderlijk verkrijgbaar . • V oor de beste weergaveprestatie mag uw HDMI-kabel niet langer dan 15 [...]

  • Página 316

    314 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten Nederlands Nederlands[...]

  • Página 317

    Nederlands Nederlands ASUS CM1831 315 Eye level to the top of the monitor screen Foot rest 90˚ angles Hoofdstuk 4 Uw computer gebruiken Juiste houding bij het gebruik van uw Desktop PC Als u uw Desktop PC gebruikt, is het belangrijk de juiste houding te bewaren om spanning op uw polsen, handen en andere gewrichten of spieren te vermijden. Deze par[...]

  • Página 318

    316 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands 3. W anneer voltooid, klikt u met de rechtermuisknop op het pictogram van het geheugenkaartstation op het scherm Computer . Daarna klikt u op Eject (Uitwerpen) en verwijdert u de kaart. V erwijder kaarten nooit tijdens of direct na het lezen, kopiëren, formatteren o[...]

  • Página 319

    Nederlands Nederlands ASUS CM1831 317 Nederlands Nederlands Het optisch station gebruiken Een optische schijf plaatsen Ga als volgt te werk om een optische schijf te plaatsen: 1. Druk, terwijl uw systeem aan is, op de uitwerpknop onder de stationlade om de lade te openen. 2. Plaats de schijf in het optische station met het label naar boven gericht.[...]

  • Página 320

    318 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Het multimedia-toetsenbord gebruiken (alleen op geselecteerde modellen) Het toetsenbord verschilt bij de diverse modellen. Alle afbeeldingen in dit gedeelte zijn alleen ter referentie. De speciale functietoetsen werken alleen op de besturingsystemen van Windows ® Vi[...]

  • Página 321

    Nederlands Nederlands ASUS CM1831 319 Nederlands Nederlands Sneltoetsen Beschrijving 1. Schakelt de modus voor het dempen van het volume in/uit. 2. V erlaagt het systeemvolume. 3. V erhoogt het systeemvolume. Modern bekabeld ASUS KB3421 1-toetsenbord 1 2 3 De speciale functietoetsen werken alleen op de besturingsystemen van Windows ® Vista/ Window[...]

  • Página 322

    320 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken Nederlands Nederlands[...]

  • Página 323

    Nederlands Nederlands ASUS CM1831 321 Modem RJ-45 cable Hoofdstuk 5 V erbinden met het Internet Via een DSL/kabelmodem verbinden Ga als volgt te werk om een DSL/kabelmodem te verbinden: 1. Stel uw DSL/kabelmodem in. Bekabelde verbinding Gebruik een RJ-45-kabel om uw computer met een DSL/kabelmodem of een local area network (LAN-netwerk) te verbinde[...]

  • Página 324

    322 Hoofdstuk 5: V erbinden met het Internet Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands RJ-45 cable LAN V erbinden via het local area network (LAN-netwerk) Ga als volgt te werk om via LAN te verbinden: 1. V erbind één uiteinde van een RJ-45-kabel met de LAN-poort (RJ-45) op het achterpaneel van uw computer en het andere uiteinde met uw LAN. 2. Z[...]

  • Página 325

    Nederlands Nederlands ASUS CM1831 323 Nederlands Nederlands Draadloze verbinding (alleen op geselecteerde modellen) Sluit uw computer via een draadloze verbinding aan op het internet. • Om het bereik en de gevoeligheid van het draadloze radiosignaal te vergroten, dient u de externe antennes aan de antenne-connectoren op de ASUS WLAN-kaart aan te [...]

  • Página 326

    324 Hoofdstuk 5: V erbinden met het Internet Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Een verbinding maken met een draadloos netwerk: 1. Klik in het systeemvak op het pictogram van het netwerk , om beschikbare draadloze netwerken weer te geven. 2. Selecteer het draadloze netwerk waarmee u verbinding wilt maken en klik op Connect (V erbinden). 3.[...]

  • Página 327

    Nederlands Nederlands ASUS CM1831 325 Nederlands Nederlands 4. W acht terwijl uw computer verbinding maakt met het draadloze netwerk. 5. De draadloze verbinding is succesvol opgesteld. De verbindingsstatus wordt weergegeven en de pictogram van het netwerk geeft de verbindingsstatus weer.[...]

  • Página 328

    326 Hoofdstuk 5: V erbinden met het Internet Nederlands Nederlands[...]

  • Página 329

    Nederlands Nederlands ASUS CM1831 327 Hoofdstuk 6 De hulpprogramma's gebruiken De ondersteunings-dvd en herstel-dvd zijn mogelijk niet in het pakket opgenomen. U kunt deze zelf branden. Raadpleeg Recovering your system (Uw systeem herstellen) voor details. Na de applicatie te lanceren, verschijnt in de Windows ® -takenbalk de pictogram van Al[...]

  • Página 330

    328 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Klik op de knop Maximaliseren/herstellen om tussen volledig scherm en snelbalk te wisselen. Klik op de knop Minimaliseren om de Al Manager op de takenbalk te houden. Klik op de knop Sluiten om de AI Manager te sluiten. Hoofdmenu Het Hoofdmenu bevat vijf h[...]

  • Página 331

    Nederlands Nederlands ASUS CM1831 329 Nederlands Nederlands Mijn favorieten Met My Favorites (Mijn favorieten) kunt u applicaties toevoegen die u regelmatig gebruikt. Dit spaart u tijd om in uw computer naar de applicaties te zoeken. Ga als volgt te werk om een applicatie toe te voegen: 1. Klik op Add (T oevoegen) en zoek dan de applicatie die u aa[...]

  • Página 332

    330 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands ASUS EPU-4 Engine ASUS EPU-4 Engine is een energiebesparend hulpmiddel die u een volledig systeemoplossing voor energiebesparing levert. Het detecteert de huidige computerbelasting en stelt in real-time op intelligente wijze de netvoeding bij. Het stelt a[...]

  • Página 333

    Nederlands Nederlands ASUS CM1831 331 Nederlands Nederlands ASUS EPU-4 hoofdscherm 1 2 3 4 5 7 8 9 10 6 1 CPU-status Geeft het huidige CPU-vermogen en het totaal bespaarde CPU-vermogen weer . 2 VGA-kaartstatus Geeft de status van de grasche kaart weer . Als uw grasche kaart niet compatibel is met het moederbord, verschijnt het bericht “Geen[...]

  • Página 334

    332 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands 3 HDD-status Brandt als de modus voor energiebesparing is geactiveerd. 4 V entilatorstatus Geeft de huidige ventilatorstatus weer . 5 Knop CO2 Emission (CO2-uitstoot) Geeft de huidige of het totaal gereduceerde CO2-uitstoot weer . 6 Moduseigenschappen Gee[...]

  • Página 335

    Nederlands Nederlands ASUS CM1831 333 Nederlands Nederlands  Ga als volgt te werk om de modussinstellingen te congureren: 1. Klik vanuit het ASUS EPU-4-hoofdmenu op Setting (Instellingen) om het scherm Instellingen te starten. 2. Klik op het tabblad o[...]

  • Página 336

    334 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands • ASUS Update vereist een internetnetverbinding via een netwerk of een internet-provider (ISP). • Dit hulpprogramma is op de ondersteunings-dvd beschikbaar . ASUS Update De ASUS Update is een hulpprogramma waarmee u de moederbord-BIOS in de Windows®-[...]

  • Página 337

    Nederlands Nederlands ASUS CM1831 335 Nederlands Nederlands ASUS MyLogo2™ Met het hulpprogramma ASUS MyLogo2™ kunt u het startlogo aanpassen. Het startlogo is de afbeelding die tijdens de Power-On Self-T ests (POST , Ingeschakeld zelftests) op het scherm verschijnt. Als u vanaf de ondersteunings-dvd het hulpprogramma ASUS Update installeert, wo[...]

  • Página 338

    336 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands ASUS Webstorage ASUS Webstorage is ontworpen om u te helpen uw gegevens op te halen naar uw notebooks, smartphones of tablets, overal waar er een internetverbinding is. Webstorage installeren Webstorage installeren: plaats de ondersteunings-dvd in het opt[...]

  • Página 339

    Nederlands Nederlands ASUS CM1831 337 Nederlands Nederlands Station V anaf dit punt kunt u al uw back-ups, gesynchroniseerde bestanden, gedeelde groepen en met een wachtwoord beveiligde gegevens ophalen. Klik met de rechtermuisknop om een voorbeeld weer te geven van bestanden voordat u ze downloadt of om een URL te genereren voor het delen van best[...]

  • Página 340

    338 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands ASUS Easy Update ASUS Easy Update is een hulpprogramma dat automatisch de nieuwste stuurprogramma’s en toepassingen voor uw systeem detecteert. 1. Klik in het systeemvak van Windows® met de rechterknop op het pictogram ASUS Easy Update. 2. Selecteer Sc[...]

  • Página 341

    Nederlands Nederlands ASUS CM1831 339 Nederlands Nederlands Raadpleeg de Nero-website op www .nero.com voor meer details over het gebruik van Nero 9. Nero 9 Met Nero 9 kunt u verschillende soorten gegevens maken, kopiëren, branden, bewerken, delen en bijwerken. Nero 9 installeren Ga als volgt te werkt om Nero 9 te installeren: 1. Plaats de Nero 9-[...]

  • Página 342

    340 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Uw systeem herstellen Gebruik de Herstellingspartitie De Herstellingspartitie herstelt de software op uw Desktop PC snel terug naar de oorspronkelijke bedrijfsstatus. V oordat u de Herstellingspartitie gebruikt, moet u uw gegevensbestanden (zoals de Outlo[...]

  • Página 343

    Nederlands Nederlands ASUS CM1831 341 Nederlands Nederlands De Herstel-dvd (op geselecteerde modellen) gebruiken Bereid naar instructies 1~3 lege schrijfbare dvd's voor om de Herstel-dvd te maken. V erwijder de externe vaste schijf voordat u op uw Desktop PC een systeemherstel uitvoert. V olgens Microsoft kunt u belangrijke gegevens verliezen [...]

  • Página 344

    342 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Nederlands Nederlands[...]

  • Página 345

    Nederlands Nederlands ASUS CM1831 343 Hoofdstuk 7 Problemen oplossen Problemen oplossen Dit hoofdstuk presenteert enkele problemen die u kunt tegenkomen en de mogelijke oplossingen. ? Mijn computer kan niet worden ingeschakeld en de vermogen-LED op het voorpaneel brandt niet. • Controleer of uw computer goed is aangesloten. • Controleer of de c[...]

  • Página 346

    344 Hoofdstuk 7: Problemen oplossen Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands ? Geen weergave op het scherm. • Controleer of het scherm is ingeschakeld. • Zorg dat uw scherm goed op de video-uitvoerpoort op uw computer is aangesloten. • Als uw computer met een discrete grasche kaart wordt geleverd, dient u uw scherm op een video-uitvoerp[...]

  • Página 347

    Nederlands Nederlands ASUS CM1831 345 Nederlands Nederlands ? Het beeld op de HDTV is uitgerekt. • Het wordt door verschillende resoluties van uw scherm en uw HDTV veroorzaakt. Stel de schermresolutie aan zodat het bij uw HDTV past. Ga als volgt te werk om de schermresolutie te veranderen: 1. Doe één van het volgende om het instellingenscherm S[...]

  • Página 348

    346 Hoofdstuk 7: Problemen oplossen Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands V oeding Probleem Mogelijke oorzaak Actie Geen voeding (de voedingsindicator is uit) Onjuiste voedingsspanning • Stel de schakelaar voor voedingspanning van uw computer in op de voedingsvereisten van uw gebied. • Stel de spanningsinstellingen bij. Zorg dat de stroom[...]

  • Página 349

    Nederlands Nederlands ASUS CM1831 347 Nederlands Nederlands LAN Probleem Mogelijke oorzaak Actie Kan geen toegang krijgen tot het internet. De LAN-kabel is niet aangesloten. Sluit de LAN-kabel aan op uw computer . Problemen LAN-kabel V erzeker of de LAN-LED brandt. Zo niet, probeer een andere LAN- kabel. Als het nog niet werkt, dient u contact op t[...]

  • Página 350

    348 Hoofdstuk 7: Problemen oplossen Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Systeem Probleem Mogelijke oorzaak Actie Systeemsnelheid is te langzaam Er zijn te veel programma's werkzaam. Sluit enkele programma's. Virusaanval op computer • Gebruik een antivirus-software om voor virussen te scannen en repareer uw computer . • Install[...]

  • Página 351

    Nederlands Nederlands ASUS CM1831 349 Nederlands Nederlands CPU Probleem Mogelijke oorzaak Actie Meteen na het aanzetten van de computer is er te veel lawaai. Uw computer is aan het opstarten. Dit is normaal. De ventilatoren werken op volle snelheid als de computer opstart. De ventilator zal langzamer werken nadat de computer het besturingsysteem i[...]

  • Página 352

    350 Hoofdstuk 7: Problemen oplossen Nederlands Nederlands ASUS contact informatie ASUST eK COMPUTER INC. Adres 15 Li-T e Road, Peitou, T aipei, T aiwan 1 1259 T elefoon +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Web site www .asus.com.tw T echnisch Ondersteuning T elefoon +86-21-3842991 1 Online ondersteuning support.asus.com ASU[...]